TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CORPUS [33 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Language
- Information Processing (Informatics)
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- speech corpus
1, record 1, English, speech%20corpus
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A "speech corpus" ... generally [is] a collection of speech recordings or audio recordings (e.g. which are generated by reading a script). 1, record 1, English, - speech%20corpus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
speech corpus: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 1, English, - speech%20corpus
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Linguistique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- corpus de paroles
1, record 1, French, corpus%20de%20paroles
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des corpus de paroles sont également constitués [...] pour les applications orales telles que la reconnaissance ou la synthèse de la parole. 1, record 1, French, - corpus%20de%20paroles
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
corpus de paroles : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, record 1, French, - corpus%20de%20paroles
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
- Tratamiento de la información (Informática)
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- corpus oral
1, record 1, Spanish, corpus%20oral
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En un sistema de reconocimiento de habla, no solo se necesita un corpus oral para obtener las unidades de reconocimiento, sino también un corpus textual para la creación de un modelo de lenguaje. 1, record 1, Spanish, - corpus%20oral
Record 2 - internal organization data 2025-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- dialogue corpus
1, record 2, English, dialogue%20corpus
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- dialog corpus 2, record 2, English, dialog%20corpus
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A prior knowledge labeling operation uses conversational input domain detection trained from computer-addressed conversational inputs to assign a domain category to the human-human parts of the conversation and, optionally, the computer-addressed conversational inputs. In some embodiments, a dialog corpus containing a set of single-user conversational inputs annotated with domains is used to improve context mining. The dialog corpus includes domain-related conversational inputs as well as dialog commands and interjections (e.g., "oh yes"). 2, record 2, English, - dialogue%20corpus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dialogue corpus; dialog corpus: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, record 2, English, - dialogue%20corpus
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- corpus de dialogue
1, record 2, French, corpus%20de%20dialogue
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La portabilité multilingue de notre module pourra prochainement être évaluée grâce aux corpus de dialogue en italien et en polonais développés dans le cadre du projet LUNA. 1, record 2, French, - corpus%20de%20dialogue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
corpus de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, record 2, French, - corpus%20de%20dialogue
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- corpus de diálogo
1, record 2, Spanish, corpus%20de%20di%C3%A1logo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- corpus de diálogos 2, record 2, Spanish, corpus%20de%20di%C3%A1logos
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los modelos de lenguaje usados para el reconocimiento del habla […] consisten en información sobre la probabilidad de aparición conjunta de palabras y se obtienen de corpus de diálogo como los descritos en el capítulo 2. 1, record 2, Spanish, - corpus%20de%20di%C3%A1logo
Record 3 - internal organization data 2024-09-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- body of pancreas
1, record 3, English, body%20of%20pancreas
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- pancreatic body 2, record 3, English, pancreatic%20body
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The segment of the pancreas that is between the neck and the tail of the pancreas. 3, record 3, English, - body%20of%20pancreas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
body of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 3, English, - body%20of%20pancreas
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.006: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 3, English, - body%20of%20pancreas
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- corps du pancréas
1, record 3, French, corps%20du%20pancr%C3%A9as
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie du pancréas située entre le col et la queue du pancréas. 2, record 3, French, - corps%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
corps du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 3, French, - corps%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.006 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 3, French, - corps%20du%20pancr%C3%A9as
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- cuerpo del páncreas
1, record 3, Spanish, cuerpo%20del%20p%C3%A1ncreas
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Porción prismática de conformación triangular que media entre la cabeza y la cola del páncreas; ocupa la porción central de la glándula. 2, record 3, Spanish, - cuerpo%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cuerpo del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 3, Spanish, - cuerpo%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.006: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 3, Spanish, - cuerpo%20del%20p%C3%A1ncreas
Record 4 - internal organization data 2024-08-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cytology
- Histology
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- amylaceous body
1, record 4, English, amylaceous%20body
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
They occur in the prostate, neuroglia, and pulmonary alveoli and become more numerous with advancing age ... 1, record 4, English, - amylaceous%20body
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
amylaceous body, corpus amylaceum: designations usually used in the plural. 2, record 4, English, - amylaceous%20body
Record 4, Key term(s)
- amylaceous bodies
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cytologie
- Histologie
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- corps amylacé
1, record 4, French, corps%20amylac%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Amas lamellaire glycoprotéique amorphe, arrondi, réfringent, normalement présent dans certains tissus : méninges, prostate, ou apparaissant au sein de certains néoplasmes ou de certaines lésions inflammatoires ou dégénératives : pneumopathies chroniques, maladie d'Alzheimer. 2, record 4, French, - corps%20amylac%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
corps amylacé, corpus amylaceum : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, record 4, French, - corps%20amylac%C3%A9
Record 4, Key term(s)
- corps amylacés
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Histología
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- cuerpo amiláceo
1, record 4, Spanish, cuerpo%20amil%C3%A1ceo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 4, Key term(s)
- cuerpos amiláceos
Record 5 - internal organization data 2024-07-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Epidermis and Dermis
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- papillary layer
1, record 5, English, papillary%20layer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The dermis consists of 2 connective tissue layers, papillary and reticular, which merge without clear demarcation. The papillary layer is the upper dermal layer, which is thinner and composed of loose connective tissue that contacts the epidermis. 2, record 5, English, - papillary%20layer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
papillary layer; stratum papillare: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, record 5, English, - papillary%20layer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Épiderme et derme
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- couche papillaire
1, record 5, French, couche%20papillaire
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- corps papillaire 2, record 5, French, corps%20papillaire
correct, masculine noun, obsolete
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le derme est formé de deux couches adjacentes, soit la couche papillaire et la couche réticulaire, sans frontières définies [...] La couche papillaire est une mince couche de tissu conjonctif aréolaire composée de fines fibres d'élastine et de collagène entrelacées qui permettent le passage de nombreux vaisseaux sanguins et des neurofibres. 1, record 5, French, - couche%20papillaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
couche papillaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 5, French, - couche%20papillaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
stratum papillare : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, record 5, French, - couche%20papillaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-04-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Liver and Biliary Ducts
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- body of gallbladder
1, record 6, English, body%20of%20gallbladder
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- body of the gallbladder 2, record 6, English, body%20of%20the%20gallbladder
correct
- gallbladder body 3, record 6, English, gallbladder%20body
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The body of the gallbladder normally lies in contact with the visceral surface of the liver. 4, record 6, English, - body%20of%20gallbladder
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
body of gallbladder; corpus vesicae biliaris: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, record 6, English, - body%20of%20gallbladder
Record 6, Key term(s)
- body of gall bladder
- body of the gall bladder
- gall bladder body
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Foie et voies biliaires
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- corps de la vésicule biliaire
1, record 6, French, corps%20de%20la%20v%C3%A9sicule%20biliaire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
corps de la vésicule biliaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 6, French, - corps%20de%20la%20v%C3%A9sicule%20biliaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
corpus vesicae biliaris : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, record 6, French, - corps%20de%20la%20v%C3%A9sicule%20biliaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-01-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- corpus rubrum
1, record 7, English, corpus%20rubrum
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The very early CL [corpus luteum] following ovulation is called corpus haemorrhagicum, whereas the growing CL is called corpus rubrum. 2, record 7, English, - corpus%20rubrum
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
corpus rubrum: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 7, English, - corpus%20rubrum
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.014: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 7, English, - corpus%20rubrum
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- corps rouge
1, record 7, French, corps%20rouge
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Reliquat du follicule, constitué d'épithélium folliculaire et de thèque folliculaire avec épanchement sanguin, après l'ovulation. 1, record 7, French, - corps%20rouge
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il en résultera le corps jaune. 1, record 7, French, - corps%20rouge
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
corps rouge : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 7, French, - corps%20rouge
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A09.1.01.014 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 7, French, - corps%20rouge
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- cuerpo rubro
1, record 7, Spanish, cuerpo%20rubro
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cuerpo rubro: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, record 7, Spanish, - cuerpo%20rubro
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.014: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, record 7, Spanish, - cuerpo%20rubro
Record 8 - internal organization data 2024-01-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- corpus albicans
1, record 8, English, corpus%20albicans
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Luteinization, beginning after rupture of the ovarian follicle in ovulation ... and progressing through vascularization and hypertrophy of the maturing corpus luteum ...; it is followed by regression ... to the corpus albicans ... 2, record 8, English, - corpus%20albicans
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
corpus albicans: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 8, English, - corpus%20albicans
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.016: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 8, English, - corpus%20albicans
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- corps blanc
1, record 8, French, corps%20blanc
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- corpus albicans 2, record 8, French, corpus%20albicans
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cicatrice blanchâtre laissée sur le corps jaune cyclique par la rupture du follicule lors de l'ovulation. 2, record 8, French, - corps%20blanc
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
corps blanc; corpus albicans : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, record 8, French, - corps%20blanc
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.016 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 8, French, - corps%20blanc
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- cuerpo albicans
1, record 8, Spanish, cuerpo%20albicans
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo cicatricial fibroso de 6 a 8 mm, oval, bien delimitado y de color blanquecino, que se localiza en el estroma ovárico a partir de la pubertad. 2, record 8, Spanish, - cuerpo%20albicans
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cuerpo albicans: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 8, Spanish, - cuerpo%20albicans
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.016: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 8, Spanish, - cuerpo%20albicans
Record 9 - internal organization data 2024-01-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- corpus cavernosum of clitoris
1, record 9, English, corpus%20cavernosum%20of%20clitoris
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- cavernous body of clitoris 2, record 9, English, cavernous%20body%20of%20clitoris
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
One of the two parallel columns of erectile tissue forming the body of the clitoris. 2, record 9, English, - corpus%20cavernosum%20of%20clitoris
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
corpus cavernosum of clitoris; cavernous body of clitoris: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 9, English, - corpus%20cavernosum%20of%20clitoris
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A09.2.02.005: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 9, English, - corpus%20cavernosum%20of%20clitoris
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- corps caverneux du clitoris
1, record 9, French, corps%20caverneux%20du%20clitoris
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Chacun des deux organes érectiles droit et gauche du clitoris [...] 2, record 9, French, - corps%20caverneux%20du%20clitoris
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
corps caverneux du clitoris : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 9, French, - corps%20caverneux%20du%20clitoris
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A09.2.02.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 9, French, - corps%20caverneux%20du%20clitoris
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- cuerpo cavernoso del clítoris
1, record 9, Spanish, cuerpo%20cavernoso%20del%20cl%C3%ADtoris
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cuerpo cavernoso del clítoris: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, record 9, Spanish, - cuerpo%20cavernoso%20del%20cl%C3%ADtoris
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A09.2.02.005: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, record 9, Spanish, - cuerpo%20cavernoso%20del%20cl%C3%ADtoris
Record 10 - internal organization data 2023-09-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- body of uterus
1, record 10, English, body%20of%20uterus
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
body of uterus: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 10, English, - body%20of%20uterus
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.003: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 10, English, - body%20of%20uterus
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- corps de l'utérus
1, record 10, French, corps%20de%20l%27ut%C3%A9rus
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
corps de l'utérus : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 10, French, - corps%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 10, French, - corps%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 10
Record 10, Main entry term, Spanish
- cuerpo del útero
1, record 10, Spanish, cuerpo%20del%20%C3%BAtero
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cuerpo del útero: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, record 10, Spanish, - cuerpo%20del%20%C3%BAtero
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.003: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, record 10, Spanish, - cuerpo%20del%20%C3%BAtero
Record 11 - internal organization data 2023-09-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- body of epididymis
1, record 11, English, body%20of%20epididymis
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The middle part of the epididymis, formed by the convolutions of the ductus epididymis. 2, record 11, English, - body%20of%20epididymis
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
body of epididymis: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 11, English, - body%20of%20epididymis
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A09.3.02.004: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 11, English, - body%20of%20epididymis
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- corps de l'épididyme
1, record 11, French, corps%20de%20l%27%C3%A9pididyme
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie moyenne de l'épididyme comprise entre la tête et la queue. 1, record 11, French, - corps%20de%20l%27%C3%A9pididyme
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
corps de l'épididyme : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 11, French, - corps%20de%20l%27%C3%A9pididyme
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A09.3.02.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 11, French, - corps%20de%20l%27%C3%A9pididyme
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- cuerpo del epidídimo
1, record 11, Spanish, cuerpo%20del%20epid%C3%ADdimo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cuerpo del epidídimo: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, record 11, Spanish, - cuerpo%20del%20epid%C3%ADdimo
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A09.3.02.004: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, record 11, Spanish, - cuerpo%20del%20epid%C3%ADdimo
Record 12 - internal organization data 2023-09-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- body of clitoris
1, record 12, English, body%20of%20clitoris
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The body of clitoris ... is formed only by the unattached parts of the two corpora cavernosa, angles posteriorly and is embedded in the connective tissues of the perineum. 2, record 12, English, - body%20of%20clitoris
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
body of clitoris: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 12, English, - body%20of%20clitoris
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A09.2.02.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 12, English, - body%20of%20clitoris
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- corps du clitoris
1, record 12, French, corps%20du%20clitoris
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- hampe du clitoris 2, record 12, French, hampe%20du%20clitoris
former designation, correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie moyenne du clitoris formée par la réunion des deux corps caverneux en avant de l'extrémité inférieure de la symphyse pubienne. 2, record 12, French, - corps%20du%20clitoris
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Le corps du clitoris] comprend deux segments, postérieur ascendant et antérieur descendant, coudés l'un sur l'autre au niveau du genou du clitoris. 2, record 12, French, - corps%20du%20clitoris
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
corps du clitoris : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 12, French, - corps%20du%20clitoris
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
A09.2.02.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 12, French, - corps%20du%20clitoris
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 12
Record 12, Main entry term, Spanish
- cuerpo del clítoris
1, record 12, Spanish, cuerpo%20del%20cl%C3%ADtoris
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cuerpo del clítoris: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, record 12, Spanish, - cuerpo%20del%20cl%C3%ADtoris
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A09.2.02.003: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, record 12, Spanish, - cuerpo%20del%20cl%C3%ADtoris
Record 13 - internal organization data 2023-07-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Mouth
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- buccal fat pad
1, record 13, English, buccal%20fat%20pad
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Bichat's fat pad 2, record 13, English, Bichat%27s%20fat%20pad
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The buccal fat pad serves as a gliding pad during masticatory and facial muscle contraction. It consists of the main body and three lobes: anterior, intermediate and posterior. The main body lies on the anterior border of the masseter muscle, extends deeply to lie on the posterior maxilla, and extends forward along the buccal vestibule. 3, record 13, English, - buccal%20fat%20pad
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
buccal fat pad; corpus adiposum buccae: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, record 13, English, - buccal%20fat%20pad
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- corps adipeux de la joue
1, record 13, French, corps%20adipeux%20de%20la%20joue
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- boule graisseuse de Bichat 2, record 13, French, boule%20graisseuse%20de%20Bichat
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
corps adipeux de la joue : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 13, French, - corps%20adipeux%20de%20la%20joue
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
corpus adiposum buccae : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, record 13, French, - corps%20adipeux%20de%20la%20joue
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2022-10-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- human body
1, record 14, English, human%20body
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- body 2, record 14, English, body
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The human body is divided into several major regions: the head, neck, trunk, upper limbs, and lower limbs. 3, record 14, English, - human%20body
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
human body: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 14, English, - human%20body
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.000: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 14, English, - human%20body
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- corps humain
1, record 14, French, corps%20humain
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- corps 2, record 14, French, corps
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le corps humain comporte une tête portée par le cou, un tronc (thorax et abdomen) s'appuyant sur le bassin, deux membres supérieurs et deux membres inférieurs. 3, record 14, French, - corps%20humain
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
corps humain : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 14, French, - corps%20humain
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.000 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 14, French, - corps%20humain
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 14
Record 14, Main entry term, Spanish
- cuerpo
1, record 14, Spanish, cuerpo
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2022-10-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Christian Theology
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 15, Main entry term, English
- corpus
1, record 15, English, corpus
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The representation of Jesus himself on the cross is referred to in English as the corpus (Latin for "body"). 1, record 15, English, - corpus
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Théologies chrétiennes
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 15, Main entry term, French
- christ
1, record 15, French, christ
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Représentation de Jésus sur la croix. 1, record 15, French, - christ
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Teología cristiana
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Record 15, Main entry term, Spanish
- cuerpo de Cristo
1, record 15, Spanish, cuerpo%20de%20Cristo
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- corpus 2, record 15, Spanish, corpus
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La cruz se muestra en diferentes formas, tamaños y estilos, puede ser usada como joyería o estar montada sobre edificios eclesiásticos. Es mostrada tanto vacía como con el cuerpo de Cristo (corpus) fijo a ella [...] 2, record 15, Spanish, - cuerpo%20de%20Cristo
Record 16 - internal organization data 2022-05-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- trapezoid body
1, record 16, English, trapezoid%20body
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The transverse crossing fibers of the auditory pathway situated in the ventral portion of the tegmentum of the lower pons. 2, record 16, English, - trapezoid%20body
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
trapezoid body; corpus trapezoideum: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, record 16, English, - trapezoid%20body
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- corps trapézoïde
1, record 16, French, corps%20trap%C3%A9zo%C3%AFde
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de fibres transversales et en décussation de la voie auditive, situé dans la partie ventrale du tegmentum pontique. 1, record 16, French, - corps%20trap%C3%A9zo%C3%AFde
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
corps trapézoïde : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 16, French, - corps%20trap%C3%A9zo%C3%AFde
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
corpus trapezoideum : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, record 16, French, - corps%20trap%C3%A9zo%C3%AFde
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2022-01-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Translation and Interpretation
Record 17, Main entry term, English
- multilingual parallel corpus
1, record 17, English, multilingual%20parallel%20corpus
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- parallel multilingual corpus 2, record 17, English, parallel%20multilingual%20corpus
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... a multilingual parallel corpus is composed of texts [in] one language and [of] their translations in more than one language. 3, record 17, English, - multilingual%20parallel%20corpus
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Traduction et interprétation
Record 17, Main entry term, French
- corpus parallèle multilingue
1, record 17, French, corpus%20parall%C3%A8le%20multilingue
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- corpus multilingue parallèle 2, record 17, French, corpus%20multilingue%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] un corpus parallèle multilingue [est un] corpus de plus de deux langues [dans lequel] les phrases [des différentes langues] sont alignées [...] 3, record 17, French, - corpus%20parall%C3%A8le%20multilingue
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Traducción e interpretación
Record 17, Main entry term, Spanish
- corpus paralelo multilingüe
1, record 17, Spanish, corpus%20paralelo%20multiling%C3%BCe
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
TERMACOR: herramienta de consulta de corpus paralelo multilingüe basado en los datos de la Comisión europea. 1, record 17, Spanish, - corpus%20paralelo%20multiling%C3%BCe
Record 18 - internal organization data 2022-01-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Translation and Interpretation
Record 18, Main entry term, English
- bilingual parallel corpus
1, record 18, English, bilingual%20parallel%20corpus
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- parallel bilingual corpus 2, record 18, English, parallel%20bilingual%20corpus
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A bilingual parallel corpus includes texts of two languages which stand in translational relationship ... 3, record 18, English, - bilingual%20parallel%20corpus
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Traduction et interprétation
Record 18, Main entry term, French
- corpus parallèle bilingue
1, record 18, French, corpus%20parall%C3%A8le%20bilingue
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- corpus bilingue parallèle 1, record 18, French, corpus%20bilingue%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Les] corpus bilingues parallèles [...] sont constitués de textes en deux langues, alignés phrase [par] phrase. 2, record 18, French, - corpus%20parall%C3%A8le%20bilingue
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Traducción e interpretación
Record 18, Main entry term, Spanish
- corpus paralelo bilingüe
1, record 18, Spanish, corpus%20paralelo%20biling%C3%BCe
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Se habla de corpus paralelo bilingüe cuando sólo hay dos lenguas implicadas, y de corpus paralelo multilingüe cuando se trata de más de dos. 1, record 18, Spanish, - corpus%20paralelo%20biling%C3%BCe
Record 19 - internal organization data 2022-01-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Translation and Interpretation
Record 19, Main entry term, English
- parallel corpus
1, record 19, English, parallel%20corpus
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A parallel corpus is a body of texts that are available in two (or more) languages ... 2, record 19, English, - parallel%20corpus
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Traduction et interprétation
Record 19, Main entry term, French
- corpus parallèle
1, record 19, French, corpus%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un corpus parallèle comprend un ensemble de textes dans une langue source accompagnés de leurs traductions dans une ou plusieurs langues cibles [...] 2, record 19, French, - corpus%20parall%C3%A8le
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Traducción e interpretación
Record 19, Main entry term, Spanish
- corpus paralelo
1, record 19, Spanish, corpus%20paralelo
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Recurso lingüístico consistente en textos de dos lenguas (en algún formato electrónico adecuado) que están alineados a cierto nivel de granularidad, generalmente a nivel de párrafo, aunque también a nivel de sección, página o incluso a veces de palabra. 1, record 19, Spanish, - corpus%20paralelo
Record 20 - internal organization data 2021-09-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- amygdaloid body
1, record 20, English, amygdaloid%20body
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- amygdaloid complex 1, record 20, English, amygdaloid%20complex
correct
- amygdaloid nucleus 2, record 20, English, amygdaloid%20nucleus
correct
- amygdala 3, record 20, English, amygdala
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The amygdaloid body is a group of nuclei connected with the cerebral cortex and lying in the dorsomedial pole of the temporal lobe anterior to the inferior horn of lateral ventricle. It belongs partly to the olfactory tract, partly has autonomic nervous system functions, and partly influences emotional states. 4, record 20, English, - amygdaloid%20body
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
amygdaloid body: designation from the Terminologia Anatomica. 5, record 20, English, - amygdaloid%20body
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
corpus amygdaloideum: designation from the Terminologia Anatomica. 5, record 20, English, - amygdaloid%20body
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- corps amygdaloïde
1, record 20, French, corps%20amygdalo%C3%AFde
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- corps amygdalien 2, record 20, French, corps%20amygdalien
correct, masculine noun
- noyau amygdalien 2, record 20, French, noyau%20amygdalien
correct, masculine noun
- complexe amygdalien 3, record 20, French, complexe%20amygdalien
correct, masculine noun
- amygdale 3, record 20, French, amygdale
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Groupe de noyaux, en connexion avec le cortex, dans le pôle dorso-médial du lobe temporal, en avant de la corne inférieure du ventricule latéral. 4, record 20, French, - corps%20amygdalo%C3%AFde
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il appartient en partie à la voie olfactive, il a en partie des fonctions végétatives, et il influence en partie l'expression émotionnelle. 4, record 20, French, - corps%20amygdalo%C3%AFde
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
corps amygdaloïde : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 5, record 20, French, - corps%20amygdalo%C3%AFde
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
corpus amygdaloideum : désignation tirée de la Terminologica Anatomica. 5, record 20, French, - corps%20amygdalo%C3%AFde
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Record 20
Record 20, Main entry term, Spanish
- amígdala
1, record 20, Spanish, am%C3%ADgdala
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2021-07-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- body of sphenoid
1, record 21, English, body%20of%20sphenoid
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- body of sphenoidal bone 2, record 21, English, body%20of%20sphenoidal%20bone
correct
- body of sphenoid bone 3, record 21, English, body%20of%20sphenoid%20bone
correct
- sphenoid body 4, record 21, English, sphenoid%20body
correct
- sphenoidal body 5, record 21, English, sphenoidal%20body
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The part [of the sphenoid bone] located between the winged processes of the sphenoid bone. 3, record 21, English, - body%20of%20sphenoid
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
body of sphenoid; body of sphenoidal bone; body of sphenoid bone: designations derived from the Terminologia Anatomica. 6, record 21, English, - body%20of%20sphenoid
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.002: Terminologia Anatomica identifying number. 6, record 21, English, - body%20of%20sphenoid
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- corps de l'os sphénoïde
1, record 21, French, corps%20de%20l%27os%20sph%C3%A9no%C3%AFde
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- corps du sphénoïde 2, record 21, French, corps%20du%20sph%C3%A9no%C3%AFde
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
corps de l'os sphénoïde; corps du sphénoïde : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, record 21, French, - corps%20de%20l%27os%20sph%C3%A9no%C3%AFde
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 21, French, - corps%20de%20l%27os%20sph%C3%A9no%C3%AFde
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 21
Record 21, Main entry term, Spanish
- cuerpo del hueso esfenoides
1, record 21, Spanish, cuerpo%20del%20hueso%20esfenoides
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cuerpo del hueso esfenoides: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, record 21, Spanish, - cuerpo%20del%20hueso%20esfenoides
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.002: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, record 21, Spanish, - cuerpo%20del%20hueso%20esfenoides
Record 22 - internal organization data 2021-03-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- corpus spongiosum penis
1, record 22, English, corpus%20spongiosum%20penis
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- spongy body of penis 2, record 22, English, spongy%20body%20of%20penis
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The median column of erectile tissue located between and ventral to the two corpora cavernosa penis. 3, record 22, English, - corpus%20spongiosum%20penis
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
corpus spongiosum penis; spongy body of penis: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 22, English, - corpus%20spongiosum%20penis
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.015: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 22, English, - corpus%20spongiosum%20penis
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- corps spongieux du pénis
1, record 22, French, corps%20spongieux%20du%20p%C3%A9nis
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
corps spongieux du pénis : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 22, French, - corps%20spongieux%20du%20p%C3%A9nis
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.015 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 22, French, - corps%20spongieux%20du%20p%C3%A9nis
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2020-07-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- perineal body
1, record 23, English, perineal%20body
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The fibromuscular mass in the median plane of the perineum where converge and attach the bulbo-spongiosus and sphincter ani externus muscles, the two levatores ani, and the two deep and the two superficial transverse perineal muscles. 2, record 23, English, - perineal%20body
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
perineal body: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 23, English, - perineal%20body
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A09.5.00.005: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 23, English, - perineal%20body
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- corps du périnée
1, record 23, French, corps%20du%20p%C3%A9rin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- corps périnéal 2, record 23, French, corps%20p%C3%A9rin%C3%A9al
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Masse fibromusculaire où convergent et s'entrelacent les fibres tendineuses de la plupart des muscles des plans superficiel et moyen du périnée. 1, record 23, French, - corps%20du%20p%C3%A9rin%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
corps du périnée; corps périnéal : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, record 23, French, - corps%20du%20p%C3%A9rin%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A09.5.00.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 23, French, - corps%20du%20p%C3%A9rin%C3%A9e
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2020-06-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- corpus cavernosum penis
1, record 24, English, corpus%20cavernosum%20penis
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- cavernous body of penis 2, record 24, English, cavernous%20body%20of%20penis
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
One of two parallel columns of erectile tissue forming the dorsal part of the body of the penis. 3, record 24, English, - corpus%20cavernosum%20penis
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
corpus cavernosum penis; cavernous body of penis: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 24, English, - corpus%20cavernosum%20penis
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.014: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 24, English, - corpus%20cavernosum%20penis
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- corps caverneux du pénis
1, record 24, French, corps%20caverneux%20du%20p%C3%A9nis
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Chacun des deux organes érectiles droit et gauche du pénis dont l'union forme le corps caverneux du pénis. 1, record 24, French, - corps%20caverneux%20du%20p%C3%A9nis
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
corps caverneux du pénis : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 24, French, - corps%20caverneux%20du%20p%C3%A9nis
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.014 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 24, French, - corps%20caverneux%20du%20p%C3%A9nis
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2020-06-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- body of penis
1, record 25, English, body%20of%20penis
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The free pendulous portion of the penis, consisting of shaft and glans penis. 2, record 25, English, - body%20of%20penis
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
body of penis: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 25, English, - body%20of%20penis
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 25, English, - body%20of%20penis
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- corps du pénis
1, record 25, French, corps%20du%20p%C3%A9nis
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le tissu érectile du corps du pénis comprend les corps caverneux, pairs et adossés l'un à l'autre, et le corps spongieux, médian. 2, record 25, French, - corps%20du%20p%C3%A9nis
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
corps du pénis : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 25, French, - corps%20du%20p%C3%A9nis
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 25, French, - corps%20du%20p%C3%A9nis
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2020-02-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- corpus luteum
1, record 26, English, corpus%20luteum
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The yellow endocrine body ... formed in the ovary at the site of a ruptured ovarian follicle immediately after ovulation. 2, record 26, English, - corpus%20luteum
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
corpus luteum: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 26, English, - corpus%20luteum
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.015: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 26, English, - corpus%20luteum
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- corps jaune
1, record 26, French, corps%20jaune
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Corps qui se forme dans l'ovaire, chez les mammifères, à la place du follicule ovarien après sa rupture et la libération de l'ovule. 2, record 26, French, - corps%20jaune
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le corps jaune est une glande endocrine, produisant de la progestérone. Si l'ovule a été fécondé, le corps jaune se développe et persiste plusieurs mois (corps jaune gravidique); si la fécondation ne s'est pas produite, le corps jaune dégénère (corps jaune menstruel). 2, record 26, French, - corps%20jaune
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
corps jaune : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 26, French, - corps%20jaune
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.015 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 26, French, - corps%20jaune
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 26
Record 26, Main entry term, Spanish
- cuerpo lúteo
1, record 26, Spanish, cuerpo%20l%C3%BAteo
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- cuerpo amarillo 1, record 26, Spanish, cuerpo%20amarillo
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2018-05-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- shaft of femur
1, record 27, English, shaft%20of%20femur
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- body of femur 2, record 27, English, body%20of%20femur
correct
- diaphysis of femur 3, record 27, English, diaphysis%20of%20femur
correct
- femoral shaft 4, record 27, English, femoral%20shaft
correct
- femoral body 5, record 27, English, femoral%20body
correct
- femoral diaphysis 6, record 27, English, femoral%20diaphysis
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The middle part of the long bone of the thigh. 7, record 27, English, - shaft%20of%20femur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
shaft of femur; body of femur: terms derived from the Terminologia Anatomica. 7, record 27, English, - shaft%20of%20femur
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
A02.5.04.012: Terminologia Anatomica identifying number. 7, record 27, English, - shaft%20of%20femur
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- corps du fémur
1, record 27, French, corps%20du%20f%C3%A9mur
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- diaphyse fémorale 2, record 27, French, diaphyse%20f%C3%A9morale
correct, feminine noun
- corps fémoral 3, record 27, French, corps%20f%C3%A9moral
correct, masculine noun
- diaphyse du fémur 3, record 27, French, diaphyse%20du%20f%C3%A9mur
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale de l'os long de la cuisse. 4, record 27, French, - corps%20du%20f%C3%A9mur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
corps du fémur : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 4, record 27, French, - corps%20du%20f%C3%A9mur
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
A02.5.04.012 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 27, French, - corps%20du%20f%C3%A9mur
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2015-06-23
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- The Eye
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- vitreous humour
1, record 28, English, vitreous%20humour
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- vitreous humor 2, record 28, English, vitreous%20humor
correct
- vitreous body 3, record 28, English, vitreous%20body
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A] transparent, colorless, gelatinous mass that fills the space in the eye between the lens and the retina. 4, record 28, English, - vitreous%20humour
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The vitreous humor comprises a large portion of the eyeball. It is a clear gel that occupies the space behind the lens and before the retina at the back of the eye ... Most of this humor consists of water as well as a lower amount of collagen, salt and sugar. This humor is a stagnant substance that is not served by any blood vessels and is not actively regenerated or replenished. 2, record 28, English, - vitreous%20humour
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- corps vitré
1, record 28, French, corps%20vitr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- humeur vitrée 2, record 28, French, humeur%20vitr%C3%A9e
correct, feminine noun
- vitré 3, record 28, French, vitr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Masse] gélatineuse transparente et sans couleur qui remplit l'espace situé entre le cristallin et la membrane de la rétine située sur la face postérieure de l'œil. 4, record 28, French, - corps%20vitr%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Record 28
Record 28, Main entry term, Spanish
- humor vítreo
1, record 28, Spanish, humor%20v%C3%ADtreo
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Sustancia gelatinosa que llena el glóbulo ocular entre el cristalino y la retina. 1, record 28, Spanish, - humor%20v%C3%ADtreo
Record 29 - internal organization data 2015-04-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Rules of Court
- Penal Law
- Penal Administration
- Citizenship and Immigration
Record 29, Main entry term, English
- writ of habeas corpus
1, record 29, English, writ%20of%20habeas%20corpus
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- habeas corpus 2, record 29, English, habeas%20corpus
correct, Ontario
- writ of habeas corpus ad subjiciendum 3, record 29, English, writ%20of%20habeas%20corpus%20ad%20subjiciendum
correct, Canada, Ontario
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A writ calling for the production of a person in court, particularly for the purpose of enquiring into the lawfulness of imprisonment. Source: NPB Foreign Words And Phrases, texte no 999743. 4, record 29, English, - writ%20of%20habeas%20corpus
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit pénal
- Administration pénitentiaire
- Citoyenneté et immigration
Record 29, Main entry term, French
- bref d'habeas corpus
1, record 29, French, bref%20d%27habeas%20corpus
correct, masculine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- habeas corpus 2, record 29, French, habeas%20corpus
correct, masculine noun, Ontario
- bref d'habeas corpus ad subjiciendum 3, record 29, French, bref%20d%27habeas%20corpus%20ad%20subjiciendum
correct, masculine noun, Canada, Ontario
- ordonnance d'habeas corpus 4, record 29, French, ordonnance%20d%27habeas%20corpus
correct, feminine noun
- assignation habeas corpus 5, record 29, French, assignation%20habeas%20corpus
feminine noun
- mandat d'habeas corpus 4, record 29, French, mandat%20d%27habeas%20corpus
masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho penal
- Administración penitenciaria
- Ciudadanía e inmigración
Record 29, Main entry term, Spanish
- habeas corpus
1, record 29, Spanish, habeas%20corpus
correct, Latin
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Auto de prerrogativa de protección de los derechos del detenido. 1, record 29, Spanish, - habeas%20corpus
Record 30 - internal organization data 2012-05-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- The Eye
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- adipose body of orbit
1, record 30, English, adipose%20body%20of%20orbit
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- corps adipeux de l'orbite
1, record 30, French, corps%20adipeux%20de%20l%27orbite
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- graisse orbitaire 2, record 30, French, graisse%20orbitaire
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Graisse remplissant les espaces laissés vacants dans l'orbite. 3, record 30, French, - corps%20adipeux%20de%20l%27orbite
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Record 30
Record 30, Main entry term, Spanish
- cuerpo adiposo de la órbita
1, record 30, Spanish, cuerpo%20adiposo%20de%20la%20%C3%B3rbita
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- grasa orbitaria 2, record 30, Spanish, grasa%20orbitaria
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Masa de tejido conjuntivo adiposo que llena el espacio entre la órbita y el globo ocular y sostiene los vasos y nervios oculares. 3, record 30, Spanish, - cuerpo%20adiposo%20de%20la%20%C3%B3rbita
Record 31 - internal organization data 2010-02-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- corpus allatum
1, record 31, English, corpus%20allatum
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
One of a pair of separate or fused bodies in many insects that are sometimes closely associated with the corpora cardiaca and that secrete hormones (as juvenile hormone). 2, record 31, English, - corpus%20allatum
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The plural form "corpora allata" is more often seen. 3, record 31, English, - corpus%20allatum
Record 31, Key term(s)
- corpora allata
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- corps allate
1, record 31, French, corps%20allate
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Organe située de chaque côté du canal alimentaire qui sécrète des hormones qui régularisent le développement ou la métamorphose chez les insectes. 2, record 31, French, - corps%20allate
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les corps allates sont généralement au nombre de deux, mais ils peuvent aussi, chez certaines espèces, être fusionnés en un seul organe. 2, record 31, French, - corps%20allate
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
On trouve plus souvent la forme plurielle. 2, record 31, French, - corps%20allate
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Record 31
Record 31, Main entry term, Spanish
- corpora allata
1, record 31, Spanish, corpora%20allata
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Par de glándulas endocrinas localizadas en la cabeza de los insectos. 1, record 31, Spanish, - corpora%20allata
Record 32 - internal organization data 2008-07-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- corpus cardiacum
1, record 32, English, corpus%20cardiacum
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
One of a pair of separate or fused bodies of nervous tissue in many insects that lie posterior to the brain and function in the storage and secretion of brain hormone. 2, record 32, English, - corpus%20cardiacum
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The plural form "corpora cardiaca" is more often seen. 3, record 32, English, - corpus%20cardiacum
Record 32, Key term(s)
- corpora cardiaca
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- corps cardiaque
1, record 32, French, corps%20cardiaque
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Organe neurohémal (qui contient des cellules neurosécrétrices) situé à l'arrière du cerveau. 2, record 32, French, - corps%20cardiaque
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les corps cardiaques sont généralement au nombre de deux; on trouve donc plus souvent la forme plurielle. 2, record 32, French, - corps%20cardiaque
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2002-10-22
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 33, Main entry term, English
- corpus
1, record 33, English, corpus
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A collection of selected written texts assembled for the purpose of performing terminological analysis. 1, record 33, English, - corpus
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 33, Main entry term, French
- corpus textuel
1, record 33, French, corpus%20textuel
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- corpus 1, record 33, French, corpus
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ensemble limité de textes servant de base à une analyse terminologique. 1, record 33, French, - corpus%20textuel
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 33, Main entry term, Spanish
- corpus textual
1, record 33, Spanish, corpus%20textual
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Colección de textos seleccionados que sirven de base para realizar un análisis terminológico. 1, record 33, Spanish, - corpus%20textual
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


