TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CURSO INTERNET [2 records]

Record 1 2021-08-05

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with the OQLF
DEF

A course in which educational or training activities take place over the Internet.

OBS

online course; online learning course; virtual course: Although the terms "online" and "virtual" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context.

Key term(s)
  • on-line course
  • on-line learning course

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Cours dans le cadre duquel les activités pédagogiques ou formatives se déroulent par l'intermédiaire d'Internet.

OBS

cours en ligne; cours par Internet; cours virtuel : Bien que les termes «en ligne», «par Internet» et «virtuel» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Colaboración con la OQLF
Save record 1

Record 2 2013-04-25

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

In web-mentored courses, students are given a series of realistic tasks to complete and submit their work products to a human coach via the web. The coach then critiques their work and sends it back to the students for further work if needed. The second type of course is called simulation-based.

OBS

web-mentored course; web-mentored class: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
OBS

cours tutoré sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: