TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENDOSAR [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-08-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 1, Main entry term, English
- guarantee
1, record 1, English, guarantee
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- endorse 2, record 1, English, endorse
- back 3, record 1, English, back
verb
- avalize 4, record 1, English, avalize
avoid, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "avalize" is a gallicism. 5, record 1, English, - guarantee
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A form of guarantee given by a bank or other party to enhance the value of a negotiable instrument. While an aval acts as an unconditional and transferable guarantee of an instrument, the exact scope or nature of the guarantee may not be evident. 6, record 1, English, - guarantee
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- avaliser
1, record 1, French, avaliser
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Donner son aval, cautionner par un aval. 2, record 1, French, - avaliser
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avaliser un effet de commerce. 2, record 1, French, - avaliser
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 1, Main entry term, Spanish
- endosar
1, record 1, Spanish, endosar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- garantizar 1, record 1, Spanish, garantizar
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Diplomacy
Record 2, Main entry term, English
- espouse a claim
1, record 2, English, espouse%20a%20claim
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Once these minimum requirements are satisfied, the final decision whether to espouse a claim on behalf of the United States Government is vested wholly in the discretion of the Secretary of State. 1, record 2, English, - espouse%20a%20claim
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Diplomatie
Record 2, Main entry term, French
- endosser une réclamation
1, record 2, French, endosser%20une%20r%C3%A9clamation
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Enfin, et pour se référer aux règles classiques de la protection diplomatique, cette reconnaissance de validité n'a aucune conséquence sur le droit souverain et discrétionnaire qu'ont les États à endosser une réclamation. 1, record 2, French, - endosser%20une%20r%C3%A9clamation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Diplomacia
Record 2, Main entry term, Spanish
- endosar una reclamación
1, record 2, Spanish, endosar%20una%20reclamaci%C3%B3n
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El objeto de la protección diplomática es la reparación del daño causado, mediando reclamación entre los Estados, toda vez que, el individuo afectado endosa a su propio gobierno el planteamiento de la reclamación. A su vez, para que dicho endoso sea admisible, son necesarias tres condiciones: en primer término, el vínculo jurídico o político entre el individuo afectado y el estado que hace la reclamación; en segundo lugar el agotamiento de los recursos internos por el particular reclamante; y, por último, la conducta correcta del reclamante, es decir, que a su vez, no haya observado una conducta irregular o ilegal. 1, record 2, Spanish, - endosar%20una%20reclamaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 1998-11-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 3, Main entry term, English
- endorse
1, record 3, English, endorse
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- indorse 2, record 3, English, indorse
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To make over to another (the value represented in a check, bill, or note) by inscribing one's name on the document sometimes with specific directions for transfer. 1, record 3, English, - endorse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commercial and literary use favors "endorse", legal "indorse". 3, record 3, English, - endorse
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 3, Main entry term, French
- endosser
1, record 3, French, endosser
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Endosser une lettre de change, un billet, etc.: mettre au dos l'ordre de payer à une autre personne la somme énoncée dans la lettre, etc. 2, record 3, French, - endosser
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 3, Main entry term, Spanish
- endosar
1, record 3, Spanish, endosar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ceder a favor de otro una letra de cambio u otro documento de crédito expedido a la orden haciéndolo así constar al respaldo o dorso. 1, record 3, Spanish, - endosar
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: