TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENDOSO [18 records]
Record 1 - internal organization data 2017-08-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Finance
Record 1, Main entry term, English
- endorsement
1, record 1, English, endorsement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- indorsement 2, record 1, English, indorsement
correct
- indorsation 3, record 1, English, indorsation
correct, see observation, Great Britain, regional
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commercial and literary use favors "endorse", legal "indorse". 3, record 1, English, - endorsement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
indorsation: Oxford lists this term as chiefly Scottish. 4, record 1, English, - endorsement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Finances
Record 1, Main entry term, French
- endos
1, record 1, French, endos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- endossement 2, record 1, French, endossement
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mention portée au dos d'un titre à ordre ou d'un effet de commerce, par laquelle le porteur enjoint celui qui doit le payer d'effectuer le paiement à une tierce personne ou à l'ordre de celle-ci. 1, record 1, French, - endos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l'autre sens d'endossement qui est un mode de transmission des titres à ordre. 3, record 1, French, - endos
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Finanzas
Record 1, Main entry term, Spanish
- endoso
1, record 1, Spanish, endoso
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Declaración escrita sobre un efecto de comercio [...] mediante la cual se transmite la propiedad de dicho efecto [...] o simplemente se concede una autorización para su cobro o una simple garantía. 1, record 1, Spanish, - endoso
Record 2 - internal organization data 2014-11-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Legal Documents
- Electoral Systems and Political Parties
Record 2, Main entry term, English
- endorsement letter
1, record 2, English, endorsement%20letter
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- letter of endorsement 2, record 2, English, letter%20of%20endorsement
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The nominations papers must] include a signed endorsement letter from the leader of the party for which you're running ... 3, record 2, English, - endorsement%20letter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 2, Main entry term, French
- lettre d'autorisation
1, record 2, French, lettre%20d%27autorisation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les candidats qui veulent que leur nom soit associé à celui d'un parti doivent soumettre, en même temps que leur acte de candidature, une lettre d'autorisation signée par le chef du parti ou un représentant autorisé. 2, record 2, French, - lettre%20d%27autorisation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 2, Main entry term, Spanish
- carta de endoso
1, record 2, Spanish, carta%20de%20endoso
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-04-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Record 3, Main entry term, English
- espousal of a claim
1, record 3, English, espousal%20of%20a%20claim
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- presentation of a claim 2, record 3, English, presentation%20of%20a%20claim
correct
- preferment of a claim 2, record 3, English, preferment%20of%20a%20claim
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The support of a case by a State on behalf of one of its nationals in his claim against a foreign country. 1, record 3, English, - espousal%20of%20a%20claim
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Record 3, Main entry term, French
- endossement d'une réclamation
1, record 3, French, endossement%20d%27une%20r%C3%A9clamation
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
S'applique au système de la protection diplomatique. Pour produire effet et entraîner l'engagement de la responsabilité d'un État qui a lésé un ressortissant étranger, ce dernier doit d'une part solliciter la protection diplomatique de son État et obtenir d'autre part que celui-ci endosse sa réclamation. 2, record 3, French, - endossement%20d%27une%20r%C3%A9clamation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Record 3, Main entry term, Spanish
- endoso de una reclamación
1, record 3, Spanish, endoso%20de%20una%20reclamaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El objeto de la protección diplomática es la reparación del daño causado, mediando reclamación entre los Estados, toda vez que, el individuo afectado endosa a su propio gobierno el planteamiento de la reclamación. A su vez, para que dicho endoso sea admisible, son necesarias tres condiciones: en primer término, el vínculo jurídico o político entre el individuo afectado y el estado que hace la reclamación; en segundo lugar el agotamiento de los recursos internos por el particular reclamante; y, por último, la conducta correcta del reclamante, es decir, que a su vez, no haya observado una conducta irregular o ilegal. 1, record 3, Spanish, - endoso%20de%20una%20reclamaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2009-10-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Maritime Law
Record 4, Main entry term, English
- special endorsement
1, record 4, English, special%20endorsement
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- special indorsement 2, record 4, English, special%20indorsement
correct
- full endorsement 3, record 4, English, full%20endorsement
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An endorsement which specifies the person to whom, or to whose order, a bill of exchange is to be payable. 4, record 4, English, - special%20endorsement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The indorsement [of the bill of lading] may be an indorsement to some named person or persons. This is called a "special" indorsement. 2, record 4, English, - special%20endorsement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
- Droit maritime
Record 4, Main entry term, French
- endossement spécial
1, record 4, French, endossement%20sp%C3%A9cial
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- endossement nominatif 2, record 4, French, endossement%20nominatif
correct, masculine noun
- endossement au long 3, record 4, French, endossement%20au%20long
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Endossement qui désigne la personne à qui ou à l'ordre de qui le titre est payable. 4, record 4, French, - endossement%20sp%C3%A9cial
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
endossement nominatif : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 5, record 4, French, - endossement%20sp%C3%A9cial
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Derecho marítimo
Record 4, Main entry term, Spanish
- endoso pleno
1, record 4, Spanish, endoso%20pleno
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- endoso completo 2, record 4, Spanish, endoso%20completo
correct, masculine noun
- endoso a la orden 2, record 4, Spanish, endoso%20a%20la%20orden
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Declaración escrita generalmente al dorso de un documento extendido "a la orden de", mediante la cual el poseedor o titular del mismo transmite sus derechos a otra persona. 3, record 4, Spanish, - endoso%20pleno
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El endoso correcto, pleno y formalmente bien realizado, produce unos efectos muy favorables en la posición jurídica del legítimo tenedor-endosatario de la letra. 4, record 4, Spanish, - endoso%20pleno
Record 5 - internal organization data 2008-09-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Trade
Record 5, Main entry term, English
- endorsement in blank
1, record 5, English, endorsement%20in%20blank
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- blank endorsement 2, record 5, English, blank%20endorsement
correct
- indorsement in blank 3, record 5, English, indorsement%20in%20blank
correct
- blank indorsement 3, record 5, English, blank%20indorsement
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Endorsement which] gives the signature of the payee or indorser, therefore it is not payable to the order of any named person. Such an indorsement makes the instrument payable to bearer. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, record 5, English, - endorsement%20in%20blank
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A common means of endorsing bills of lading drawn to the order of the shipper. The bills are endorsed "For ..." 4, record 5, English, - endorsement%20in%20blank
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce
Record 5, Main entry term, French
- endossement en blanc
1, record 5, French, endossement%20en%20blanc
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Endossement qui se limite à la signature de l'endosseur, sans désignation de l'endossataire. 2, record 5, French, - endossement%20en%20blanc
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
endossement en blanc : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 3, record 5, French, - endossement%20en%20blanc
Record 5, Key term(s)
- endos en blanc
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio
Record 5, Main entry term, Spanish
- endoso en blanco
1, record 5, Spanish, endoso%20en%20blanco
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Endoso general, donde sólo se muestra la firma del endosatario. 2, record 5, Spanish, - endoso%20en%20blanco
Record 6 - internal organization data 2006-08-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Banking
- Law of Security
Record 6, Main entry term, English
- accommodation endorsement
1, record 6, English, accommodation%20endorsement
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- accommodation indorsement 2, record 6, English, accommodation%20indorsement
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Endorsement] given by a person who is not the payee of the instrument, but who adds his name to it merely to make it more acceptable to others. By adding such an endorsement, however, a person takes on full liability for payment of the instrument. 3, record 6, English, - accommodation%20endorsement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Banque
- Droit des sûretés
Record 6, Main entry term, French
- endossement de complaisance
1, record 6, French, endossement%20de%20complaisance
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Endossement qui facilite l'obtention de crédit au porteur d'un effet de commerce. 2, record 6, French, - endossement%20de%20complaisance
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Derecho de cauciones
Record 6, Main entry term, Spanish
- endoso de favor
1, record 6, Spanish, endoso%20de%20favor
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- endoso de garantía 2, record 6, Spanish, endoso%20de%20garant%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tipo de endoso dado a un efecto comercial a modo de garantía (con mención expresa de la misma) que facilita la obtención de un crédito. 3, record 6, Spanish, - endoso%20de%20favor
Record 7 - internal organization data 2006-06-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Penal Law
Record 7, Main entry term, English
- endorsement
1, record 7, English, endorsement
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Endorsement of warrants by justice ... (6) A justice who issues a warrant under this 15 section or section 508 or 512 may, unless the offence is one listed in section 469 authorize the release of the accuses pursuant of section 499 by making an endorsement on the warrant in form 29. 2, record 7, English, - endorsement
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Endorsement of warrant of justice. 2, record 7, English, - endorsement
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 7, Main entry term, French
- visa
1, record 7, French, visa
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] procédure en vertu de laquelle un juge ou un magistrat permet par écrit l'exécution d'un mandat d'arrestation, de perquisition ou autre, dans les limites de sa juridiction territoriale, qui n'est pas celle du juge qui a signé le mandat en premier lieu. 2, record 7, French, - visa
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
inscrire sur un mandat un visa 3, record 7, French, - visa
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Visa du mandat par le juge de paix. 4, record 7, French, - visa
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 7, Main entry term, Spanish
- endoso
1, record 7, Spanish, endoso
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
endoso de una orden judicial. 1, record 7, Spanish, - endoso
Record 8 - internal organization data 2004-12-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 8, Main entry term, English
- endorsement
1, record 8, English, endorsement
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On an envelope. 2, record 8, English, - endorsement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 8, Main entry term, French
- inscription
1, record 8, French, inscription
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sur une enveloppe. 2, record 8, French, - inscription
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 8, Main entry term, Spanish
- endoso
1, record 8, Spanish, endoso
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-11-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Penal Law
- Legal Documents
- Rules of Court
Record 9, Main entry term, English
- backing of a warrant
1, record 9, English, backing%20of%20a%20warrant
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit pénal
- Documents juridiques
- Règles de procédure
Record 9, Main entry term, French
- endossement d'un mandat
1, record 9, French, endossement%20d%27un%20mandat
proposal, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Documentos jurídicos
- Reglamento procesal
Record 9, Main entry term, Spanish
- endoso de una orden de arresto
1, record 9, Spanish, endoso%20de%20una%20orden%20de%20arresto
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-09-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Banking
Record 10, Main entry term, English
- by endorsement
1, record 10, English, by%20endorsement
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
negotiate by endorsement. 2, record 10, English, - by%20endorsement
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Banque
Record 10, Main entry term, French
- par voie d'endos
1, record 10, French, par%20voie%20d%27endos
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- par endossement 1, record 10, French, par%20endossement
correct
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 10, Main entry term, Spanish
- por endoso
1, record 10, Spanish, por%20endoso
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
transmitir por endoso. 1, record 10, Spanish, - por%20endoso
Record 11 - internal organization data 2003-08-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Banking
Record 11, Main entry term, English
- qualified endorsement
1, record 11, English, qualified%20endorsement
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- conditional endorsement 2, record 11, English, conditional%20endorsement
Great Britain
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Endorser's writing on a check limiting his liability in event of nonpayment or nonacceptance of an instrument. It usually is written with the words "Without Recourse", or similar words to indicate the endorser is not secondarily liable for payment. 3, record 11, English, - qualified%20endorsement
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Banque
Record 11, Main entry term, French
- endossement sous réserve
1, record 11, French, endossement%20sous%20r%C3%A9serve
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- endossement conditionnel 1, record 11, French, endossement%20conditionnel
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Endossement qui précise ou limite la responsabilité de l'endosseur. Si l'endosseur écrit les mots «sans recours» avec son endossement, ce dernier devient un endossement conditionnel. 1, record 11, French, - endossement%20sous%20r%C3%A9serve
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 11, Main entry term, Spanish
- endoso limitado
1, record 11, Spanish, endoso%20limitado
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- endoso condicional 1, record 11, Spanish, endoso%20condicional
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-04-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Finance
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 12, Main entry term, English
- endorsement
1, record 12, English, endorsement
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- indorsement 2, record 12, English, indorsement
correct
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Finances
- Effets de commerce (Droit)
Record 12, Main entry term, French
- endossement
1, record 12, French, endossement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mode de transmission des titres à ordre, des effets de commerce au moyen de l'endos ou endossement. 1, record 12, French, - endossement
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 12, Main entry term, Spanish
- endoso
1, record 12, Spanish, endoso
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- respaldo 1, record 12, Spanish, respaldo
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-04-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Marketing
Record 13, Main entry term, English
- accommodation endorsement
1, record 13, English, accommodation%20endorsement
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 13, Main entry term, French
- endos de complaisance
1, record 13, French, endos%20de%20complaisance
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
La mention elle-même portée au dos d'un effet de commerce et facilitant l'obtention de crédit. 1, record 13, French, - endos%20de%20complaisance
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
Record 13, Main entry term, Spanish
- aval
1, record 13, Spanish, aval
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- endoso de favor 1, record 13, Spanish, endoso%20de%20favor
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-04-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 14, Main entry term, English
- restrictive endorsement
1, record 14, English, restrictive%20endorsement
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- restrictive indorsement 2, record 14, English, restrictive%20indorsement
correct
- restrictive endorsing 3, record 14, English, restrictive%20endorsing
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An endorsement which gives the endorsee the right to receive payment of the bill and to sue any party thereto that his endorsers could have sued, but gives him no power to transfer his rights as endorsee unless it expressly authorizes him to do so. 4, record 14, English, - restrictive%20endorsement
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
- Effets de commerce (Droit)
Record 14, Main entry term, French
- endossement restrictif
1, record 14, French, endossement%20restrictif
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Endossement qui confère au bénéficiaire le droit de recevoir paiement de la lettre et de poursuivre toute partie à la lettre que son endosseur aurait pu poursuivre, mais ne lui donne aucun pouvoir de transférer ses droits de bénéficiaire à moins que l'endossement ne l'y autorise formellement. 2, record 14, French, - endossement%20restrictif
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Contabilidad
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 14, Main entry term, Spanish
- endoso nominativo
1, record 14, Spanish, endoso%20nominativo
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- endoso para el cobro 1, record 14, Spanish, endoso%20para%20el%20cobro
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-05-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Banking
Record 15, Main entry term, English
- bank endorsement
1, record 15, English, bank%20endorsement
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Banque
Record 15, Main entry term, French
- endossement bancaire
1, record 15, French, endossement%20bancaire
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Endossement, par une banque, au verso d'un chèque, d'un billet, d'une acceptation ou de tout autre instrument négociable, au moyen d'un tampon ou d'une machine à endosser. 1, record 15, French, - endossement%20bancaire
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 15, Main entry term, Spanish
- endoso bancario
1, record 15, Spanish, endoso%20bancario
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-12-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 16, Main entry term, English
- endorsement to bearer
1, record 16, English, endorsement%20to%20bearer
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- bearer endorsement 2, record 16, English, bearer%20endorsement
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Record 16, Main entry term, French
- endossement au porteur
1, record 16, French, endossement%20au%20porteur
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 16, Main entry term, Spanish
- endoso al portador
1, record 16, Spanish, endoso%20al%20portador
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de endoso que agiliza y facilita la circulación de la letra y mediante la cual el portador de la misma se convierte en endosatario. 1, record 16, Spanish, - endoso%20al%20portador
Record 17 - internal organization data 1998-11-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 17, Main entry term, English
- endorsement as security 1, record 17, English, endorsement%20as%20security
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- endorsement "in pledge" 2, record 17, English, endorsement%20%5C%22in%20pledge%5C%22
- endorsing "in pledge" 2, record 17, English, endorsing%20%5C%22in%20pledge%5C%22
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Record 17, Main entry term, French
- endossement pignoratif
1, record 17, French, endossement%20pignoratif
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- endossement en gage 1, record 17, French, endossement%20en%20gage
masculine noun
- endossement à titre de gage 2, record 17, French, endossement%20%C3%A0%20titre%20de%20gage
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 17, Main entry term, Spanish
- endoso en prenda
1, record 17, Spanish, endoso%20en%20prenda
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- endoso en garantía 1, record 17, Spanish, endoso%20en%20garant%C3%ADa
masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1997-04-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 18, Main entry term, English
- endorsement without recourse 1, record 18, English, endorsement%20without%20recourse
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Record 18, Main entry term, French
- endossement sans garantie
1, record 18, French, endossement%20sans%20garantie
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 18, Main entry term, Spanish
- endoso sin garantía
1, record 18, Spanish, endoso%20sin%20garant%C3%ADa
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- endoso no garantizado 1, record 18, Spanish, endoso%20no%20garantizado
masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: