TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EXTENSION [87 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- plug-in
1, record 1, English, plug%2Din
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- plugin 2, record 1, English, plugin
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An easily installed item of software that can enhance or add a specific feature to [an] application. 3, record 1, English, - plug%2Din
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- module d'extension
1, record 1, French, module%20d%27extension
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- plugiciel 2, record 1, French, plugiciel
correct, masculine noun
- greffon 3, record 1, French, greffon
correct, masculine noun
- module externe 4, record 1, French, module%20externe
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément logiciel que l'on adjoint à une application pour en étendre les fonctions. 5, record 1, French, - module%20d%27extension
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
module d'extension : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999. 6, record 1, French, - module%20d%27extension
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- añadido
1, record 1, Spanish, a%C3%B1adido
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- accesorio 2, record 1, Spanish, accesorio
correct, masculine noun, Mexico
- enchufe 2, record 1, Spanish, enchufe
correct, masculine noun, Mexico
- módulo de extensión 3, record 1, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20extensi%C3%B3n
correct, masculine noun, Argentina
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-07-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 2, Main entry term, English
- extension of cloud
1, record 2, English, extension%20of%20cloud
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cloud extension 2, record 2, English, cloud%20extension
correct
- extent of cloud 2, record 2, English, extent%20of%20cloud
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parts of cloud develop and form more or less pronounced extensions. These extensions, whether attached to the mother cloud or not, may become clouds of a genus different from that of the mother cloud. Stratocumulus cumulogenitus is an example. 2, record 2, English, - extension%20of%20cloud
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 2, Main entry term, French
- prolongement d'un nuage
1, record 2, French, prolongement%20d%27un%20nuage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- extension d'un nuage 1, record 2, French, extension%20d%27un%20nuage
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un nuage qui se développe et qui peut même se séparer éventuellement du nuage origine. 1, record 2, French, - prolongement%20d%27un%20nuage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'extension (prolongement) d'un nuage est le résultat de son développement. 1, record 2, French, - prolongement%20d%27un%20nuage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 2, Main entry term, Spanish
- extensión de nube
1, record 2, Spanish, extensi%C3%B3n%20de%20nube
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-02-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 3, Main entry term, English
- trawl lenghtening piece
1, record 3, English, trawl%20lenghtening%20piece
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- lengthening piece 2, record 3, English, lengthening%20piece
correct
- trawl lenghtener 3, record 3, English, trawl%20lenghtener
correct
- lengthener 4, record 3, English, lengthener
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Often, the net will be increased in length by adding one or more lengtheners (lengthening piece) top and bottom between the bellies and the codend, especially where large catches are anticipated. 5, record 3, English, - trawl%20lenghtening%20piece
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 3, Main entry term, French
- rallonge de chalut
1, record 3, French, rallonge%20de%20chalut
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rallonge 2, record 3, French, rallonge
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie du [filet] constituant une sorte de boyau composé d'une ou de plusieurs nappes situées entre le cul et l'amorce où s'accumule le poisson. 3, record 3, French, - rallonge%20de%20chalut
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Record 3, Main entry term, Spanish
- extensión
1, record 3, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 5, podrá fijarse en la cara exterior del copo del arrastre y su extensión una cubierta de refuerzo. 1, record 3, Spanish, - extensi%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2020-09-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 4, Main entry term, English
- physical extent
1, record 4, English, physical%20extent
correct
Record 4, Abbreviations, English
- PE 2, record 4, English, PE
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Volume groups organize ... physical storage in a collection of manageable disk chunks known as physical extents (PEs). ... Logical volumes are made of logical extents (LEs), which map to the underlining PEs. 2, record 4, English, - physical%20extent
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- étendue physique
1, record 4, French, %C3%A9tendue%20physique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 4, Main entry term, Spanish
- extensión física
1, record 4, Spanish, extensi%C3%B3n%20f%C3%ADsica
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- PE 1, record 4, Spanish, PE
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los volúmenes físicos (PV) se dividen en bloques de datos, los PE. 1, record 4, Spanish, - extensi%C3%B3n%20f%C3%ADsica
Record 5 - internal organization data 2020-07-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Relations
- Economic Co-operation and Development
- Conferences and Colloquia: Organization
Record 5, Main entry term, English
- African outreach
1, record 5, English, African%20outreach
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Relations internationales
- Coopération et développement économiques
- Organisation de congrès et de conférences
Record 5, Main entry term, French
- extension vers l'Afrique
1, record 5, French, extension%20vers%20l%27Afrique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- extension vers les pays africains 1, record 5, French, extension%20vers%20les%20pays%20africains
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Organización de conferencias y coloquios
Record 5, Main entry term, Spanish
- extensión en África
1, record 5, Spanish, extensi%C3%B3n%20en%20%C3%81frica
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-02-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 6, Main entry term, English
- extension
1, record 6, English, extension
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A program or program module that adds functionality to or extends the effectiveness of a program. 2, record 6, English, - extension
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- extension
1, record 6, French, extension
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Programme ou module de programme qui ajoute des fonctionnalités à un programme ou accroît son efficacité. 2, record 6, French, - extension
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- extensión
1, record 6, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-02-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 7, Main entry term, English
- security system extension
1, record 7, English, security%20system%20extension
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- extension système de sécurité
1, record 7, French, extension%20syst%C3%A8me%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 7, Main entry term, Spanish
- extensión del sistema de seguridad
1, record 7, Spanish, extensi%C3%B3n%20del%20sistema%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-10-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Peripheral Equipment
Record 8, Main entry term, English
- memory board
1, record 8, English, memory%20board
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- memory card 2, record 8, English, memory%20card
correct
- memory expansion board 3, record 8, English, memory%20expansion%20board
correct
- memory expander 4, record 8, English, memory%20expander
correct
- expansion memory board 4, record 8, English, expansion%20memory%20board
correct
- memory expansion option 5, record 8, English, memory%20expansion%20option
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An add-in card containing memory chips ... that plug into sockets on the card. 6, record 8, English, - memory%20board
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- carte d'extension de mémoire
1, record 8, French, carte%20d%27extension%20de%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- carte d'extension mémoire 2, record 8, French, carte%20d%27extension%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun
- carte mémoire 3, record 8, French, carte%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun
- carte d'expansion de mémoire 4, record 8, French, carte%20d%27expansion%20de%20m%C3%A9moire
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 8, Main entry term, Spanish
- tarjeta de extensión de memoria
1, record 8, Spanish, tarjeta%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- tarjeta de memoria 2, record 8, Spanish, tarjeta%20de%20memoria
correct, feminine noun
- opción de extensión de memoria 3, record 8, Spanish, opci%C3%B3n%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de extensión que agrega memoria de acceso al azar (RAM) al sistema de la computadora (ordenador), posibilitando el almacenamiento y utilización de información adicional. 2, record 8, Spanish, - tarjeta%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
Record 8, Key term(s)
- tablero de extensión de memoria
Record 9 - internal organization data 2016-09-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 9, Main entry term, English
- landmine unit
1, record 9, English, landmine%20unit
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- landmine 2, record 9, English, landmine
correct
- land mine 3, record 9, English, land%20mine
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
How to do the landmine squat. Load one end of the bar into a landmine unit, or wedge it into a corner. Grasp the other end and stand with your feet at shoulder width. 1, record 9, English, - landmine%20unit
Record 9, Key term(s)
- land mine unit
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Record 9, Main entry term, French
- station de rotation au sol
1, record 9, French, station%20de%20rotation%20au%20sol
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La station de rotation au sol vous permet d'effectuer des mouvements de rotations uniques en leur genre. Effectuez des mouvements explosifs et tout autre exercice de rotation simplement en insérant une barre de taille olympique [...] dans le manchon pivotant à la base de l'unité. 2, record 9, French, - station%20de%20rotation%20au%20sol
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Acondicionamiento físico y culturismo
Record 9, Main entry term, Spanish
- extensión para barra olímpica para ejercicios de landmine
1, record 9, Spanish, extensi%C3%B3n%20para%20barra%20ol%C3%ADmpica%20para%20ejercicios%20de%20landmine
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-05-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Road Maintenance
Record 10, Main entry term, English
- salt spreading
1, record 10, English, salt%20spreading
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
salt spreading: term proposed by the World Road Association. 2, record 10, English, - salt%20spreading
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Entretien des routes
Record 10, Main entry term, French
- salage
1, record 10, French, salage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- épandage de sel 2, record 10, French, %C3%A9pandage%20de%20sel
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action de répandre du sel sur la chaussée (pour faire fondre la neige, le verglas). 1, record 10, French, - salage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
épandage de sel : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, record 10, French, - salage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Record 10, Main entry term, Spanish
- esparcido de sal
1, record 10, Spanish, esparcido%20de%20sal
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- extensión de sal 2, record 10, Spanish, extensi%C3%B3n%20de%20sal
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Acción de desparramar] sal en la calzada para combatir o limitar el estado deslizante de la misma. 3, record 10, Spanish, - esparcido%20de%20sal
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[…] ante las previsiones […] que anuncian la irrupción de una masa de aire frío que provocará heladas generalizadas, lo que conlleva la posible presencia de hielo en las carreteras […] se está actuando con la extensión de sal en toda la red viaria de la región […] 4, record 10, Spanish, - esparcido%20de%20sal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
esparcido de sal: término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, record 10, Spanish, - esparcido%20de%20sal
Record 11 - internal organization data 2016-03-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Farm Management and Policy
- Economic Co-operation and Development
Record 11, Main entry term, English
- extension officer
1, record 11, English, extension%20officer
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- agricultural extension officer 2, record 11, English, agricultural%20extension%20officer
correct
- agricultural agent 4, record 11, English, agricultural%20agent
correct
- extension agent 5, record 11, English, extension%20agent
correct
- extension worker 6, record 11, English, extension%20worker
correct
- county agent 5, record 11, English, county%20agent
correct, United States
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
county agent: A consultant and advisor employed jointly by the federal and state governments to provide information concerning proper methods in agriculture and home economics by means of lectures, demonstrations, and discussions in rural areas and to assist in the solution of problems related thereto. 5, record 11, English, - extension%20officer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et politique agricole
- Coopération et développement économiques
Record 11, Main entry term, French
- vulgarisateur
1, record 11, French, vulgarisateur
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- agent de vulgarisation agricole 2, record 11, French, agent%20de%20vulgarisation%20agricole
correct, masculine noun
- conseiller agricole 3, record 11, French, conseiller%20agricole
correct, masculine noun
- vulgarisateur agricole 2, record 11, French, vulgarisateur%20agricole
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Surveillant de service de vulgarisation. [...] Recueille, étudie et distribue des données sur des sujets touchant l'économie agricole ou domestique pour tenir les vulgarisateurs bien informés [...] Donne ou fait donner des conférences à des groupes [...] pour faire connaître et apprécier les services de vulgarisation. 4, record 11, French, - vulgarisateur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Vulgarisation : [...] dans le langage agricole, ensemble des actions publiques et professionnelles visant à la diffusion de connaissances techniques, financières et économiques dans le monde des agriculteurs. 5, record 11, French, - vulgarisateur
Record 11, Key term(s)
- conseillère agricole
- vulgarisatrice agricole
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión y política agrícola
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 11, Main entry term, Spanish
- vulgarizador
1, record 11, Spanish, vulgarizador
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- agente de extensión agrícola 2, record 11, Spanish, agente%20de%20extensi%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
masculine and feminine noun
- extensionista agrario 3, record 11, Spanish, extensionista%20agrario
masculine noun
- extensionista 4, record 11, Spanish, extensionista
masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-12-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 12, Main entry term, English
- constant rate of extension dynamometer
1, record 12, English, constant%20rate%20of%20extension%20dynamometer
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- CRE dynamometer 2, record 12, English, CRE%20dynamometer
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A tensile testing machine, where one clamp is stationary whilst the other is moving with a constant speed throughout the test, and where the entire testing system is virtually free from deflection. 1, record 12, English, - constant%20rate%20of%20extension%20dynamometer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 12, Main entry term, French
- dynamomètre à vitesse constante d'allongement
1, record 12, French, dynamom%C3%A8tre%20%C3%A0%20vitesse%20constante%20d%27allongement
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dynamomètre à vitesse constante d'allongement : terme normalisé par l'Association française de normalisation (AFNOR). 2, record 12, French, - dynamom%C3%A8tre%20%C3%A0%20vitesse%20constante%20d%27allongement
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
Record 12, Main entry term, Spanish
- máquina de ensayo de velocidad constante de extensión
1, record 12, Spanish, m%C3%A1quina%20de%20ensayo%20de%20velocidad%20constante%20de%20extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
- CRE 1, record 12, Spanish, CRE
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Máquina de ensayo de tensión en donde una abrazadera está fija, mientras que la otra se desplaza a velocidad constante durante todo el ensayo, y en donde el sistema de ensayo completo está prácticamente libre de desviación. 1, record 12, Spanish, - m%C3%A1quina%20de%20ensayo%20de%20velocidad%20constante%20de%20extensi%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CRE, por sus siglas en inglés. 2, record 12, Spanish, - m%C3%A1quina%20de%20ensayo%20de%20velocidad%20constante%20de%20extensi%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2015-08-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 13, Main entry term, English
- maximum landing gear operating speed
1, record 13, English, maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
- VLO 2, record 13, English, VLO
correct, see observation
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed permissible for the extension or retraction of the landing gear. 3, record 13, English, - maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
VLO: abbreviation written in capital letters or with the letters "LO" in subscript: VLO. 4, record 13, English, - maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
maximum landing gear operating speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 13, English, - maximum%20landing%20gear%20operating%20speed
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 13, Main entry term, French
- vitesse maximale de sortie de train d'atterrissage
1, record 13, French, vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- vitesse maximale de manœuvre du train 2, record 13, French, vitesse%20maximale%20de%20man%26oelig%3Buvre%20du%20train
correct, feminine noun, officially approved
- VLO 2, record 13, French, VLO
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- VLO 2, record 13, French, VLO
- vitesse maximale de manœuvre du train d'atterrissage 3, record 13, French, vitesse%20maximale%20de%20man%26oelig%3Buvre%20du%20train%20d%27atterrissage
correct, feminine noun
- VLO 3, record 13, French, VLO
correct, see observation, feminine noun
- VLO 3, record 13, French, VLO
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale autorisée pour la sortie et la rentrée du train d'atterrissage. 3, record 13, French, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
VLO : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec les lettres «LO» en indice : VLO. 4, record 13, French, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
vitesse maximale de manœuvre du train; VLO : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 13, French, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
vitesse maximale de sortie de train d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 13, French, - vitesse%20maximale%20de%20sortie%20de%20train%20d%27atterrissage
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 13, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima para extensión del tren de aterrizaje
1, record 13, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20para%20extensi%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- máxima velocidad de operación del tren de aterrizaje 2, record 13, Spanish, m%C3%A1xima%20velocidad%20de%20operaci%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje%20
correct, feminine noun
- VLO 2, record 13, Spanish, VLO
correct, feminine noun
- VLO 2, record 13, Spanish, VLO
- velocidad de operación para el tren de aterrizaje 3, record 13, Spanish, velocidad%20de%20operaci%C3%B3n%20para%20el%20tren%20de%20aterrizaje
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Velocidad máxima en la cual un tren de aterrizaje puede ser [replegado] o extendido. 3, record 13, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima%20para%20extensi%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
velocidad máxima para extensión del tren de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 13, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima%20para%20extensi%C3%B3n%20del%20tren%20de%20aterrizaje
Record 14 - internal organization data 2015-02-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 14, Main entry term, English
- span
1, record 14, English, span
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The distance between supports. 1, record 14, English, - span
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 14, Main entry term, French
- portée
1, record 14, French, port%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Distance entre appuis. 1, record 14, French, - port%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 14, Main entry term, Spanish
- extensión protésica
1, record 14, Spanish, extensi%C3%B3n%20prot%C3%A9sica
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Espacio edéntulo a restaurar mediante una prótesis. 1, record 14, Spanish, - extensi%C3%B3n%20prot%C3%A9sica
Record 15 - internal organization data 2014-09-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 15, Main entry term, English
- cantilever extension
1, record 15, English, cantilever%20extension
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- cantilever bridge 2, record 15, English, cantilever%20bridge
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The part of a fixed partial denture that extends unsupported beyond the abutment to which it is attached. 1, record 15, English, - cantilever%20extension
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cantilever extension: term and definition standardized by ISO in 2009. 3, record 15, English, - cantilever%20extension
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 15, Main entry term, French
- extension cantilever
1, record 15, French, extension%20cantilever
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- pont cantilever 2, record 15, French, pont%20cantilever
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une prothèse partielle fixe en porte-à-faux par rapport au pilier auquel elle est attachée. 1, record 15, French, - extension%20cantilever
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
extension cantilever : terme et définition normalisés par l'ISO en 2009. 3, record 15, French, - extension%20cantilever
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 15, Main entry term, Spanish
- extensión de extremo libre
1, record 15, Spanish, extensi%C3%B3n%20de%20extremo%20libre
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Parte de una prótesis fija que está apoyada sólo en uno de sus extremos. 1, record 15, Spanish, - extensi%C3%B3n%20de%20extremo%20libre
Record 16 - internal organization data 2014-05-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Record 16, Main entry term, English
- partially restricted extension
1, record 16, English, partially%20restricted%20extension
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- partially-restricted extension 2, record 16, English, partially%2Drestricted%20extension
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A PABX [private automatic branch exchange] station at which in addition to automatic local traffic on the same PABX exchange-line calls can be received. 1, record 16, English, - partially%20restricted%20extension
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In order to originate exchange line calls, however, the assistance of the PABX operator is necessary. 1, record 16, English, - partially%20restricted%20extension
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Record 16, Main entry term, French
- poste supplémentaire avec prise contrôlée du réseau public
1, record 16, French, poste%20suppl%C3%A9mentaire%20avec%20prise%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20du%20r%C3%A9seau%20public
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
Record 16, Main entry term, Spanish
- supletorio con toma controlada de la red
1, record 16, Spanish, supletorio%20con%20toma%20controlada%20de%20la%20red
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- extensión parcialmente restringida 1, record 16, Spanish, extensi%C3%B3n%20parcialmente%20restringida
feminine noun, Mexico
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Estación de una centralita automática privada con estaciones suplementarias a partir de la cual se pueden recibir, además de llamadas telefónicas interiores provenientes de la central de instalación, aquellas que la operadora dirige en la línea principal. 1, record 16, Spanish, - supletorio%20con%20toma%20controlada%20de%20la%20red
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La asistencia de la operadora es necesaria para establecer las llamadas de la línea principal. 1, record 16, Spanish, - supletorio%20con%20toma%20controlada%20de%20la%20red
Record 17 - internal organization data 2013-09-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 17, Main entry term, English
- extension lag
1, record 17, English, extension%20lag
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- extensor lag 2, record 17, English, extensor%20lag
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
With an extensor lag, the patient cannot actively extend to a completely straight position (angle of 0° measured between the femur and tibia). Passive extension is not limited however. This condition occurs because of a lengthening or weakening of the quadriceps after surgery or because of prosthetic component positioning. 2, record 17, English, - extension%20lag
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Extension lag is usually measured in degrees. 3, record 17, English, - extension%20lag
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 17, Main entry term, French
- déficit d'extension
1, record 17, French, d%C3%A9ficit%20d%27extension
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'examen en décubitus mesure les amplitudes articulaires en flexion-extension. Elles sont normalement de 150° de flexion et 0° d'extension. On parle de flessum quand il existe un déficit d'extension (la meilleure manière de le mettre en évidence est d'empaumer les deux talons du patient en décubitus dorsal et de les surélever de 10 cm par rapport au plan de la table). Celui-ci est individualisé en déficit d'extension active, puis passive, le dernier nombre correspond à l'amplitude de flexion. 1, record 17, French, - d%C3%A9ficit%20d%27extension
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 17, Main entry term, Spanish
- incapacidad de extensión total
1, record 17, Spanish, incapacidad%20de%20extensi%C3%B3n%20total
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-03-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Telephone Services
Record 18, Main entry term, English
- trunk answer from any station
1, record 18, English, trunk%20answer%20from%20any%20station
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
- TAFAS 2, record 18, English, TAFAS
correct, officially approved
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A feature allowing incoming calls to the listed number to be answered when the attendant position is unattended from any station by dialling two or more digits. 3, record 18, English, - trunk%20answer%20from%20any%20station
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The calls may then be transferred to any other station on the system when necessary. 3, record 18, English, - trunk%20answer%20from%20any%20station
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
trunk answer from any station; TAFAS: term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 4, record 18, English, - trunk%20answer%20from%20any%20station
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Record 18, Main entry term, French
- service tous postes
1, record 18, French, service%20tous%20postes
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
- STP 2, record 18, French, STP
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 3, record 18, French, - service%20tous%20postes
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
service tous postes; STP; terme et abréviation uniformisés par Bell Canada. 3, record 18, French, - service%20tous%20postes
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Record 18, Main entry term, Spanish
- respuesta desde cualquier extensión
1, record 18, Spanish, respuesta%20desde%20cualquier%20extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Facilidad que permite a las llamadas entrantes del número inscrito ser respondidas desde cualquier estación marcando dos o más dígitos cuando el cuadro de operadora no está atendido. 1, record 18, Spanish, - respuesta%20desde%20cualquier%20extensi%C3%B3n
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Las llamadas se podrán transferir cuando sea necesario a cualquier otra estación del sistema. 1, record 18, Spanish, - respuesta%20desde%20cualquier%20extensi%C3%B3n
Record 19 - internal organization data 2013-02-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 19, Main entry term, English
- audit scope
1, record 19, English, audit%20scope
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- audit coverage 2, record 19, English, audit%20coverage
correct
- scope 2, record 19, English, scope
correct
- scope of the audit 2, record 19, English, scope%20of%20the%20audit
correct
- audit examination scope 3, record 19, English, audit%20examination%20scope
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
All information that is the subject of the auditor's work. 3, record 19, English, - audit%20scope
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 19, Main entry term, French
- étendue de l'audit
1, record 19, French, %C3%A9tendue%20de%20l%27audit
correct, see observation, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- étendue des travaux d’audit 2, record 19, French, %C3%A9tendue%20des%20travaux%20d%26rsquo%3Baudit
correct, see observation, feminine noun
- étendue des travaux 2, record 19, French, %C3%A9tendue%20des%20travaux
correct, feminine noun
- étendue de la vérification 3, record 19, French, %C3%A9tendue%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun, Canada
- étendue de la révision 1, record 19, French, %C3%A9tendue%20de%20la%20r%C3%A9vision
correct, feminine noun, Belgium
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la matière, y compris les systèmes, sur laquelle porte la mission d'audit, et qui fait l'objet de contrôles. 1, record 19, French, - %C3%A9tendue%20de%20l%27audit
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
étendue de l'audit; étendue des travaux d’audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, record 19, French, - %C3%A9tendue%20de%20l%27audit
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Record 19, Main entry term, Spanish
- alcance de la auditoría
1, record 19, Spanish, alcance%20de%20la%20auditor%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- alcance de la fiscalización 2, record 19, Spanish, alcance%20de%20la%20fiscalizaci%C3%B3n
correct, see observation, masculine noun
- alcance 3, record 19, Spanish, alcance
correct, masculine noun
- extensión 3, record 19, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
- alcance del control 2, record 19, Spanish, alcance%20del%20control
masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
alcance de la fiscalización: este término se emplea en el campo de la contabilidad pública. 4, record 19, Spanish, - alcance%20de%20la%20auditor%C3%ADa
Record 20 - internal organization data 2012-08-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Beekeeping
Record 20, Main entry term, English
- brood spreading 1, record 20, English, brood%20spreading
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Record 20, Main entry term, French
- extension du nid à couvain
1, record 20, French, extension%20du%20nid%20%C3%A0%20couvain
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- agrandissement du nid à couvain 1, record 20, French, agrandissement%20du%20nid%20%C3%A0%20couvain
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Par l'introduction de cadres vides. 1, record 20, French, - extension%20du%20nid%20%C3%A0%20couvain
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Record 20, Main entry term, Spanish
- extensión del nido de cría
1, record 20, Spanish, extensi%C3%B3n%20del%20nido%20de%20cr%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Según va avanzando la primavera y aumentando la temperatura media es preciso comprobar periódicamente la extensión del nido de cría, continuando con la renovación de cera en función del desarrollo que vaya adquiriendo la colmena, y evitando que se produzca el bloqueo de la puesta, lo que nos llevaría a una merma de población de la colmena. 1, record 20, Spanish, - extensi%C3%B3n%20del%20nido%20de%20cr%C3%ADa
Record 21 - internal organization data 2012-03-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Urban Planning
- Road Traffic
- Mass Transit
Record 21, Main entry term, English
- bus bulb
1, record 21, English, bus%20bulb
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An arrangement by which a sidewalk is extended outwards for a bus stop ... 2, record 21, English, - bus%20bulb
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
... typically the bus bulb replaces roadway that would otherwise be part of a parking lane. With bus bulbs ... a bus can stay in its traffic lane to discharge and pick up passengers, instead of having to pull over to the curb. 2, record 21, English, - bus%20bulb
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
bus bulb: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 21, English, - bus%20bulb
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Circulation routière
- Transports en commun
Record 21, Main entry term, French
- avancée de trottoir pour autobus
1, record 21, French, avanc%C3%A9e%20de%20trottoir%20pour%20autobus
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
avancée de trottoir pour autobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 21, French, - avanc%C3%A9e%20de%20trottoir%20pour%20autobus
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Tránsito vial
- Transporte público
Record 21, Main entry term, Spanish
- extensión de la acera para autobuses
1, record 21, Spanish, extensi%C3%B3n%20de%20la%20acera%20para%20autobuses
proposal, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-08-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Organization Planning
- Public Service
Record 22, Main entry term, English
- outreach program
1, record 22, English, outreach%20program
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- outreach programme 2, record 22, English, outreach%20programme
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Some of these special affirmative action measures include outreach programs with community agencies for minority groups and outreach programs to schools for career planning. 2, record 22, English, - outreach%20program
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Planification d'organisation
- Fonction publique
Record 22, Main entry term, French
- programme d'approche
1, record 22, French, programme%20d%27approche
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- programme d'extension 1, record 22, French, programme%20d%27extension
correct, masculine noun
- programme d'extension des services 2, record 22, French, programme%20d%27extension%20des%20services
correct, masculine noun
- programme d'extension de services 3, record 22, French, programme%20d%27extension%20de%20services
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Programme visant à promouvoir des mesures de promotion sociale auprès d'associations communautaires et d'institutions d'enseignement auxquelles elles sont destinées. 3, record 22, French, - programme%20d%27approche
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Planificación de organización
- Función pública
Record 22, Main entry term, Spanish
- programa de extensión
1, record 22, Spanish, programa%20de%20extensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- programa de difusión 2, record 22, Spanish, programa%20de%20difusi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-06-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Rights and Freedoms
Record 23, Main entry term, English
- IFEX's Outreach Programme
1, record 23, English, IFEX%27s%20Outreach%20Programme
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
IFEX (International Freedom of Expression Exchange). IFEX’s Outreach Programme strengthens free expression organisations in the Global South – often those that are emerging from dictatorship or civil war. Recognising the challenges and obstacles that these groups face in carrying out their work, the Programme provides start-up support, training, financial and technical resources and peer support through participation in the IFEX community. 1, record 23, English, - IFEX%27s%20Outreach%20Programme
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Droits et libertés
Record 23, Main entry term, French
- Programme d'extension de l'IFEX
1, record 23, French, Programme%20d%27extension%20de%20l%27IFEX
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
IFEX (Échange international de la liberté d'expression). Le Programme d’extension de l’IFEX renforce les organisations de défense de la liberté d'expression dans le Sud – souvent dans des pays qui sortent d’une dictature ou d’une guerre civile. Face à l’ampleur des défis et des obstacles auxquels ces groupes sont confrontés dans le cadre de leur travail, le Programme offre un appui de départ, de la formation, des ressources techniques et financières, et l’appui des pairs du monde entier qu’entraîne l’appartenance à la communauté de l’IFEX. 1, record 23, French, - Programme%20d%27extension%20de%20l%27IFEX
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Derechos y Libertades
Record 23, Main entry term, Spanish
- Programa de Extensión de IFEX
1, record 23, Spanish, Programa%20de%20Extensi%C3%B3n%20de%20IFEX
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-03-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 24, Main entry term, English
- multi-purpose Internet mail extensions
1, record 24, English, multi%2Dpurpose%20Internet%20mail%20extensions
correct, plural
Record 24, Abbreviations, English
- MIME 2, record 24, English, MIME
correct, plural
Record 24, Synonyms, English
- multipurpose Internet mail extensions 3, record 24, English, multipurpose%20Internet%20mail%20extensions
correct, plural
- MIME 4, record 24, English, MIME
correct, plural
- MIME 4, record 24, English, MIME
- MIME protocol 5, record 24, English, MIME%20protocol
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... MIME (multipurpose Internet mail extensions) - the protocol necessary for sending and receiving sound, graphics, and video files via Internet mail - earned high marks. 6, record 24, English, - multi%2Dpurpose%20Internet%20mail%20extensions
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The proposed standards, called multipurpose Internet mail extensions, or more simply MIMEs, specify a uniform format for sending chemical data over a network. 7, record 24, English, - multi%2Dpurpose%20Internet%20mail%20extensions
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
multipurpose Internet mail extensions; MIME: term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat. 8, record 24, English, - multi%2Dpurpose%20Internet%20mail%20extensions
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 24, Main entry term, French
- protocole MIME
1, record 24, French, protocole%20MIME
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
- MIME 2, record 24, French, MIME
correct, masculine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Protocole spécifiant le format des messages Internet comportant des éléments multimédias. 3, record 24, French, - protocole%20MIME
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
protocole MIME; MIME : terme et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 4, record 24, French, - protocole%20MIME
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 24, Main entry term, Spanish
- extensión multiusos de correo Internet
1, record 24, Spanish, extensi%C3%B3n%20multiusos%20de%20correo%20Internet
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- MIME 1, record 24, Spanish, MIME
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-01-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- The Skin
Record 25, Main entry term, English
- superficial spreading melanoma
1, record 25, English, superficial%20spreading%20melanoma
correct
Record 25, Abbreviations, English
- SSM 1, record 25, English, SSM
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A centrifugally expanding type [of melanoma] characterized by lateral spread within the epidermis, irregular borders and variable coloration (red, pink, blue, white, brown and black). 1, record 25, English, - superficial%20spreading%20melanoma
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
It occurs most commonly on the legs of women and the chest and back of men. 1, record 25, English, - superficial%20spreading%20melanoma
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Appareil cutané
Record 25, Main entry term, French
- mélanome superficiel extensif
1, record 25, French, m%C3%A9lanome%20superficiel%20extensif
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- SSM 1, record 25, French, SSM
correct, masculine noun
Record 25, Synonyms, French
- mélanome à extension superficielle 2, record 25, French, m%C3%A9lanome%20%C3%A0%20extension%20superficielle
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Mélanome. [...] Mélanome superficiel extensif (dit SSM) : tache pigmentée à contours irréguliers. L'évolution horizontale est plus prolongée avant l'évolution verticale. 1, record 25, French, - m%C3%A9lanome%20superficiel%20extensif
Record 25, Key term(s)
- mélanome à croissance superficielle
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Piel
Record 25, Main entry term, Spanish
- melanoma de extensión superficial
1, record 25, Spanish, melanoma%20de%20extensi%C3%B3n%20superficial
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Uno de los cuatro tipos de melanoma. Puede surgir de un lunar existente o ser un nuevo crecimiento. 1, record 25, Spanish, - melanoma%20de%20extensi%C3%B3n%20superficial
Record 26 - internal organization data 2010-12-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Cartography
Record 26, Main entry term, English
- border break
1, record 26, English, border%20break
correct, NATO, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A cartographic technique used when it is required to extend a portion of the cartographic detail of a map or chart beyond the sheetlines into the margin. 2, record 26, English, - border%20break
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
border break: term and definition standardized by NATO. 3, record 26, English, - border%20break
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Cartographie
Record 26, Main entry term, French
- crevé
1, record 26, French, crev%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Technique cartographique employée lorsqu'il est nécessaire d'étendre localement dans la marge la surface cartographiée. 2, record 26, French, - crev%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
crevé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 26, French, - crev%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
crevé : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 26, French, - crev%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Carte avec crevé. 5, record 26, French, - crev%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Record 26, Main entry term, Spanish
- extensión fuera del borde
1, record 26, Spanish, extensi%C3%B3n%20fuera%20del%20borde
feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Técnica cartográfica que se emplea cuando se necesita extender una parte de los detalles cartográficos de un mapa o carta más allá de las líneas límites del mapa dentro del margen. 1, record 26, Spanish, - extensi%C3%B3n%20fuera%20del%20borde
Record 27 - internal organization data 2010-06-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Record 27, Main entry term, English
- base line extension
1, record 27, English, base%20line%20extension
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- baseline extension 2, record 27, English, baseline%20extension
correct
- base-line extension 3, record 27, English, base%2Dline%20extension
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The base line is that portion of the line that falls between the two stations; the line extended out beyond the stations is known as the base line extension. 4, record 27, English, - base%20line%20extension
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The accuracy of the position line obtained from a particular Loran C reading deteriorates as the ship moves from the closely spaced lattice lines in the vicinity of the baseline between the master and that particular station, towards the extension of this baseline beyond the master or the secondary station concerned. Baseline extensions are marked with a pecked line on Canadian charts. Within a zone extending about 20 microseconds each side of the baseline extension, the readings on that station pair will respond very sluggishly to a large change in position and are useless for navigation. 5, record 27, English, - base%20line%20extension
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
base line extension: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 6, record 27, English, - base%20line%20extension
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 27, Main entry term, French
- prolongement de la ligne de base
1, record 27, French, prolongement%20de%20la%20ligne%20de%20base
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- prolongement de base 2, record 27, French, prolongement%20de%20base
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La précision de la ligne de position obtenue à partir d'une lecture Loran-C particulière diminue à mesure que le bâtiment passe des lignes de position rapprochées, à proximité de la ligne de base entre la station principale et la station asservie, au prolongement de la ligne de base, au-delà de la station principale ou de la station secondaire visée. Les prolongements de la ligne de base sont indiqués par des tirets sur les cartes canadiennes. Pour une zone s'étalant sur environ 20 microsecondes de chaque côté du prolongement de la ligne de base, les lectures correspondant à cette paire de stations varient très lentement en cas de changement marqué de position et elles sont donc inutiles aux fins de la navigation. 3, record 27, French, - prolongement%20de%20la%20ligne%20de%20base
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
prolongement de base : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, record 27, French, - prolongement%20de%20la%20ligne%20de%20base
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 27, Main entry term, Spanish
- extensión de la línea de base
1, record 27, Spanish, extensi%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20de%20base
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2010-03-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Sales (Marketing)
Record 28, Main entry term, English
- brand extension
1, record 28, English, brand%20extension
correct, see observation
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- brand stretching 2, record 28, English, brand%20stretching
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[The] utilisation of a brand name to launch products that differ from those in the current product range of a company. 3, record 28, English, - brand%20extension
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The aim is to gain brand recognition and credibility for the product with minimal publicity expenses and to consolidate the value of a brand in the market. 3, record 28, English, - brand%20extension
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
brand extension: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 28, English, - brand%20extension
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Vente
Record 28, Main entry term, French
- extension de marque
1, record 28, French, extension%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Stratégie commerciale qui consiste à se servir d'une marque déjà connue pour lancer un nouveau produit ou service, différent, modifié ou complémentaire par rapport aux produits ou services déjà vendus sous cette marque. 2, record 28, French, - extension%20de%20marque
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Ventas (Comercialización)
Record 28, Main entry term, Spanish
- extensión de marca
1, record 28, Spanish, extensi%C3%B3n%20de%20marca
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Utilización de una marca para el lanzamiento de productos distintos de los que hasta ese momento cubría. El objetivo es ganar conocimiento de marca y credibilidad para el producto con el menor gasto publicitario e ir consolidando el valor de la marca. 1, record 28, Spanish, - extensi%C3%B3n%20de%20marca
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
extensión de marca: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 28, Spanish, - extensi%C3%B3n%20de%20marca
Record 29 - internal organization data 2009-08-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Record 29, Main entry term, English
- extension of an agreement
1, record 29, English, extension%20of%20an%20agreement
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Record 29, Main entry term, French
- extension d'une convention collective
1, record 29, French, extension%20d%27une%20convention%20collective
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Élargissement du champ d'application d'une convention collective [...] 2, record 29, French, - extension%20d%27une%20convention%20collective
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Derecho laboral
Record 29, Main entry term, Spanish
- extensión de un convenio colectivo
1, record 29, Spanish, extensi%C3%B3n%20de%20un%20convenio%20colectivo
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2009-07-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Road Maintenance
Record 30, Main entry term, English
- sanding
1, record 30, English, sanding
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- application of sand 2, record 30, English, application%20of%20sand
- sand dressing 3, record 30, English, sand%20dressing
- sand spreading 3, record 30, English, sand%20spreading
- strewing sand 4, record 30, English, strewing%20sand
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Spreading sand on pavement. 5, record 30, English, - sanding
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Entretien des routes
Record 30, Main entry term, French
- sablage
1, record 30, French, sablage
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- épandage de sable 2, record 30, French, %C3%A9pandage%20de%20sable
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Action de répandre, sur une chaussée enneigée ou verglacée, des matériaux sableux pour augmenter l'adhérence des roues. 3, record 30, French, - sablage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
sablage : terme uniformisé par CP Rail. 4, record 30, French, - sablage
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Record 30, Main entry term, Spanish
- enarenado
1, record 30, Spanish, enarenado
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- extensión de arena 1, record 30, Spanish, extensi%C3%B3n%20de%20arena
correct, feminine noun
- riego de arena 2, record 30, Spanish, riego%20de%20arena
correct, masculine noun
- esparcimiento de arena 2, record 30, Spanish, esparcimiento%20de%20arena
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Acción de esparcir] arena o [...] productos abrasivos sobre una carretera con nieve o hielo. 2, record 30, Spanish, - enarenado
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
enarenado; extensión de arena; riego de arena; esparcimiento de arena: Términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 30, Spanish, - enarenado
Record 31 - internal organization data 2008-05-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 31, Main entry term, English
- threshold extension
1, record 31, English, threshold%20extension
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A technique used by satellite television receivers to improve the signal-to noise ratio of the receiver by approximately 3 db (50%). 2, record 31, English, - threshold%20extension
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
When using small receive-only antennas, an especially equipped receiver with a threshold extension feature can make the difference between obtaining a decent picture or no picture at all. 2, record 31, English, - threshold%20extension
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 31, Main entry term, French
- abaissement du seuil
1, record 31, French, abaissement%20du%20seuil
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 31, Main entry term, Spanish
- extensión del umbral
1, record 31, Spanish, extensi%C3%B3n%20del%20umbral
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2007-02-16
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Track and Field
Record 32, Main entry term, English
- lead leg
1, record 32, English, lead%20leg
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- leading leg 2, record 32, English, leading%20leg
correct
- free leg 3, record 32, English, free%20leg
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The first leg over a hurdle. 4, record 32, English, - lead%20leg
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Hurdles. 5, record 32, English, - lead%20leg
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 32, Main entry term, French
- jambe d'attaque
1, record 32, French, jambe%20d%27attaque
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- jambe libre 2, record 32, French, jambe%20libre
correct, feminine noun
- jambe avant 3, record 32, French, jambe%20avant
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les épaules sont projetées vers la haie par une flexion du tronc et la jambe d'attaque s'allonge au-dessus de la haie, pied en flexion. 4, record 32, French, - jambe%20d%27attaque
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
La jambe libre, au cours de son oscillation, est lancée vers l'avant, fléchie, le genou montant haut [...] La jambe avant tendue s'abaisse pendant que le tronc se redresse mais reste toujours penché en avant. 5, record 32, French, - jambe%20d%27attaque
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 32, Main entry term, Spanish
- pierna en extensión
1, record 32, Spanish, pierna%20en%20extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- pierna de ataque 2, record 32, Spanish, pierna%20de%20ataque
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Vallas. 2, record 32, Spanish, - pierna%20en%20extensi%C3%B3n
Record 33 - internal organization data 2006-06-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Continuing Education
Record 33, Main entry term, English
- extension program 1, record 33, English, extension%20program
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Éducation permanente
Record 33, Main entry term, French
- programme d'éducation permanente
1, record 33, French, programme%20d%27%C3%A9ducation%20permanente
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
Record 33, Main entry term, Spanish
- programa de extensión
1, record 33, Spanish, programa%20de%20extensi%C3%B3n
masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El Programa de Extensión Universitaria de la Universidad Católica ofrece a los estudiantes la posibilidad de palicar y llevar adelante sus conocimientos académicos volcándolos al servicio de sectores de alta vulnerabilidad social. 1, record 33, Spanish, - programa%20de%20extensi%C3%B3n
Record 34 - internal organization data 2005-12-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
Record 34, Main entry term, English
- agricultural extension
1, record 34, English, agricultural%20extension
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- agriculture extension 2, record 34, English, agriculture%20extension
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... the means by which farmers are helped to improve their production, usually by governments, through teaching, demonstration and other aids. The term 'extension' may derive from the fact that the assistance is extended to individuals or groups as and where they are engaged in production. 3, record 34, English, - agricultural%20extension
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Early stage extension was concerned with the introduction of better techniques in the production and marketing of crops ... Those activities may be said to constitute the primary field of extension, largely suited for group instruction and activity. At the secondary level, attention is focused on the individual farmer, (his) specific enterprise (and) farm management. 3, record 34, English, - agricultural%20extension
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
Record 34, Main entry term, French
- vulgarisation agricole
1, record 34, French, vulgarisation%20agricole
correct, see observation, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le «développement agricole» a été institué (en France) par la loi du 4 octobre 1966. Il s'est substitué à la «vulgarisation agricole» qui avait pour objet la formation permanente technique et économique des agriculteurs dans le but d'élever la productivité des exploitations et le niveau de vie des exploitants. 2, record 34, French, - vulgarisation%20agricole
Record 34, Key term(s)
- développement agricole
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Economía agrícola
Record 34, Main entry term, Spanish
- extensión agrícola
1, record 34, Spanish, extensi%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- vulgarización agrícola 2, record 34, Spanish, vulgarizaci%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
feminine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2005-03-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 35, Main entry term, English
- fire size class
1, record 35, English, fire%20size%20class
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The assignment of a wildfire to a category according to its size, (i.e., from the smallest fire to a very large fire). 2, record 35, English, - fire%20size%20class
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Recommended SI units is hectares (ha). 2, record 35, English, - fire%20size%20class
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
According to the size of the fire, the classes range from A to H (from up to 0.1 ha to over 100 000 ha). 3, record 35, English, - fire%20size%20class
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Record 35, Main entry term, French
- classe de superficie d'un incendie
1, record 35, French, classe%20de%20superficie%20d%27un%20incendie
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- classe d'incendies par surfaces 2, record 35, French, classe%20d%27incendies%20par%20surfaces
feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Désignation d'un incendie à l'intérieur d'une catégorie selon sa superficie (du plus petit au plus grand). 1, record 35, French, - classe%20de%20superficie%20d%27un%20incendie
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L'unité recommandée par le système international (SI) est l'hectare (ha). 1, record 35, French, - classe%20de%20superficie%20d%27un%20incendie
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, ces classes vont de la lettre A à la lettre H, correspondant ainsi à une superficie de moins de 0,1 ha (A) jusqu'à plus de 100 000 ha (H). 3, record 35, French, - classe%20de%20superficie%20d%27un%20incendie
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Incendio de la vegetación
Record 35, Main entry term, Spanish
- clasificación de incendios por su extensión
1, record 35, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20de%20incendios%20por%20su%20extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2005-02-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 36, Main entry term, English
- scope of protection
1, record 36, English, scope%20of%20protection
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- extent of protection 2, record 36, English, extent%20of%20protection
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The scope of protection is usually only a matter of degree regardless of whether character protection arises under federal trademark law (Lanham Act), state common law of trademarks or unfair competition, or those sections of the Lanham Act that protect against false descriptions and designations of origin. 3, record 36, English, - scope%20of%20protection
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
The extent of protection of the patent right for design shall be determined by the product incorporating the patented design as shown in the drawings or photographs. 4, record 36, English, - scope%20of%20protection
Record 36, Key term(s)
- protection extent
- protection scope
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 36, Main entry term, French
- portée de la protection
1, record 36, French, port%C3%A9e%20de%20la%20protection
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- étendue de la protection 2, record 36, French, %C3%A9tendue%20de%20la%20protection
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La portée de la protection sera déterminée par la loi nationale mais elle ne doit pas excéder ce qui suit : l'étendue de la protection est déterminée par la teneur des revendications. Toutefois, la description et les dessins servent à interpréter les revendications. 3, record 36, French, - port%C3%A9e%20de%20la%20protection
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Étendue de la protection ou portée de la protection conférée par un brevet. 4, record 36, French, - port%C3%A9e%20de%20la%20protection
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 36, Main entry term, Spanish
- extensión de la protección
1, record 36, Spanish, extensi%C3%B3n%20de%20la%20protecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2004-10-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 37, Main entry term, English
- file name extension
1, record 37, English, file%20name%20extension
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- filename extension 2, record 37, English, filename%20extension
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The optional suffix that follows a file name. 3, record 37, English, - file%20name%20extension
Record number: 37, Textual support number: 2 DEF
A code, very often of three letters, that forms the second part of a filename and which is separated from the filename by a period. 4, record 37, English, - file%20name%20extension
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[It] is used to help differentiate the related files. For example, ORDER.BAS might be a Basic program for order entry; ORDER.SAV might be the executable version of ORDER.BAS; ORDER.DAT might be a data file that holds ORDER data. 4, record 37, English, - file%20name%20extension
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 37, Main entry term, French
- extension du nom de fichier
1, record 37, French, extension%20du%20nom%20de%20fichier
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- extension de nom de fichier 2, record 37, French, extension%20de%20nom%20de%20fichier
correct, feminine noun
- suffixe du nom de fichier 3, record 37, French, suffixe%20du%20nom%20de%20fichier
correct, masculine noun
- suffixe de nom de fichier 2, record 37, French, suffixe%20de%20nom%20de%20fichier
correct, masculine noun
- nom d'extension 4, record 37, French, nom%20d%27extension
masculine noun
- spécification de fichier 5, record 37, French, sp%C3%A9cification%20de%20fichier
feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Pour que CP/M puisse distinguer entre les programmes et par exemple les fichiers de texte, chacun d'entre eux doit recevoir un nom comptant jusqu'à huit caractères, complété par un nom d'extension (jusqu'à trois caractères) séparé du précédent par un point. 4, record 37, French, - extension%20du%20nom%20de%20fichier
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
IBM rend le terme anglais «extension», par «suffixe». (Voir Termino 1988, volume 13, n° 1, page 524). 6, record 37, French, - extension%20du%20nom%20de%20fichier
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Record 37, Main entry term, Spanish
- extensión del nombre del archivo
1, record 37, Spanish, extensi%C3%B3n%20del%20nombre%20del%20archivo
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- extensión del nombre del fichero 1, record 37, Spanish, extensi%C3%B3n%20del%20nombre%20del%20fichero
correct, feminine noun
- especificación del archivo 1, record 37, Spanish, especificaci%C3%B3n%20del%20archivo
feminine noun
- especificación del fichero 1, record 37, Spanish, especificaci%C3%B3n%20del%20fichero
feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Código, que suele contener tres letras, que constituye la segunda parte del nombre de un archivo (fichero) y separado de la primera por un punto. 1, record 37, Spanish, - extensi%C3%B3n%20del%20nombre%20del%20archivo
Record 38 - internal organization data 2004-08-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 38, Main entry term, English
- register length
1, record 38, English, register%20length
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The storage capacity of a register. 2, record 38, English, - register%20length
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
register length: term standardized by CSA and ISO. 3, record 38, English, - register%20length
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 38, Main entry term, French
- longueur de registre
1, record 38, French, longueur%20de%20registre
correct, feminine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- capacité d'un registre 2, record 38, French, capacit%C3%A9%20d%27un%20registre
feminine noun
- capacité de registre 2, record 38, French, capacit%C3%A9%20de%20registre
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Capacité de mémoire d'un registre. 3, record 38, French, - longueur%20de%20registre
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
longueur de registre : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 38, French, - longueur%20de%20registre
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 38, Main entry term, Spanish
- extensión del dispositivo de registro
1, record 38, Spanish, extensi%C3%B3n%20del%20dispositivo%20de%20registro
feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- capacidad del registro 2, record 38, Spanish, capacidad%20del%20registro
feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2004-08-12
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 39, Main entry term, English
- data extent block
1, record 39, English, data%20extent%20block
correct
Record 39, Abbreviations, English
- DEB 1, record 39, English, DEB
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An extension of the data control block that contains information about the physical status of the data set being processed. 2, record 39, English, - data%20extent%20block
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 39, Main entry term, French
- bloc d'étendue des données
1, record 39, French, bloc%20d%27%C3%A9tendue%20des%20donn%C3%A9es
proposal, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Voir "bloc" dans GININ, 1983, p. 19, et "étendue" dans GININ, 1983, P. 77. 1, record 39, French, - bloc%20d%27%C3%A9tendue%20des%20donn%C3%A9es
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 39, Main entry term, Spanish
- bloque de extensión de datos
1, record 39, Spanish, bloque%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Extensión del bloque de control de los datos que contiene la información sobre el estado físico del conjunto de datos que se procesa. 1, record 39, Spanish, - bloque%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20datos
Record 40 - internal organization data 2004-03-17
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 40, Main entry term, English
- cell span
1, record 40, English, cell%20span
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- span 2, record 40, English, span
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Compare to "cell spacing". 3, record 40, English, - cell%20span
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 40, Main entry term, French
- étalement d'une cellule
1, record 40, French, %C3%A9talement%20d%27une%20cellule
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «espacement entre cellules». 2, record 40, French, - %C3%A9talement%20d%27une%20cellule
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 40, Main entry term, Spanish
- tramo de célula
1, record 40, Spanish, tramo%20de%20c%C3%A9lula
correct, masculine noun, Mexico
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- tramo de celda 2, record 40, Spanish, tramo%20de%20celda
correct, masculine noun, Mexico
- extensión de celda 2, record 40, Spanish, extensi%C3%B3n%20de%20celda
correct, feminine noun, Argentina
- amplio de celda 2, record 40, Spanish, amplio%20de%20celda
correct, masculine noun, Spain
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2004-03-05
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Music (General)
- Culture (General)
Record 41, Main entry term, English
- Youth Outreach Mass Choir
1, record 41, English, Youth%20Outreach%20Mass%20Choir
correct, Ontario
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Musique (Généralités)
- Culture (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- Youth Outreach Mass Choir
1, record 41, French, Youth%20Outreach%20Mass%20Choir
correct, Ontario
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Música (Generalidades)
- Cultura (Generalidades)
Record 41, Main entry term, Spanish
- Coro Espiritual de Extensión Juvenil
1, record 41, Spanish, Coro%20Espiritual%20de%20Extensi%C3%B3n%20Juvenil
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2003-09-08
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Marketing
- The Product (Marketing)
Record 42, Main entry term, English
- line extension
1, record 42, English, line%20extension
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- line streching 2, record 42, English, line%20streching
- product line extension 3, record 42, English, product%20line%20extension
- product line streching 4, record 42, English, product%20line%20streching
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Activity of increasing a company product line to include ranges either above or below their current line in the market. 2, record 42, English, - line%20extension
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Prices are set on the basis of guidelines which govern three categories or drugs: (1) line extensions, (2) breakthroughs, and (3) so-called "me too" products. 5, record 42, English, - line%20extension
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
For example, a company producing small computers extending their range to include lap-top computers. 2, record 42, English, - line%20extension
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
line streching: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 42, English, - line%20extension
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Commercialisation
- Produit (Commercialisation)
Record 42, Main entry term, French
- élargissement de la gamme
1, record 42, French, %C3%A9largissement%20de%20la%20gamme
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- élargissement de la gamme de produits 2, record 42, French, %C3%A9largissement%20de%20la%20gamme%20de%20produits
correct, masculine noun
- extension de la ligne 3, record 42, French, extension%20de%20la%20ligne
see observation, feminine noun
- extension de la gamme 4, record 42, French, extension%20de%20la%20gamme
feminine noun
- extension de la ligne de produits 4, record 42, French, extension%20de%20la%20ligne%20de%20produits
feminine noun
- extension de la gamme de produits 4, record 42, French, extension%20de%20la%20gamme%20de%20produits
feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Activité qui vise à élargir la ligne de produits d'une entreprise à des gammes situées plus haut et/ou plus bas sur le marché. 3, record 42, French, - %C3%A9largissement%20de%20la%20gamme
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[Le prix] est déterminé en fonction de directives qui gouvernent trois catégories de médicaments : 1) élargissement de la gamme, 2) percées et 3) produits d'imitation. 5, record 42, French, - %C3%A9largissement%20de%20la%20gamme
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
extension de la ligne : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, record 42, French, - %C3%A9largissement%20de%20la%20gamme
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Producto (Comercialización)
Record 42, Main entry term, Spanish
- extensión de la línea
1, record 42, Spanish, extensi%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea
feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- extensión de la línea de productos 2, record 42, Spanish, extensi%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20de%20productos
feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Actividad dirigida a ampliar la línea de productos de una empresa a gamas situadas más arriba y/o más abajo en el mercado. 1, record 42, Spanish, - extensi%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, empresa de miniordenadores que lanza ordenadores personales. 1, record 42, Spanish, - extensi%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
extensión de la línea: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 42, Spanish, - extensi%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea
Record 43 - internal organization data 2003-09-05
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 43, Main entry term, English
- storage expansion unit
1, record 43, English, storage%20expansion%20unit
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- memory expansion unit 2, record 43, English, memory%20expansion%20unit
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
You can add an expansion unit to support additional features and devices. ... Some expansion units can support only disk units (storage expansion unit), while others can support a variety of hardware (system expansion unit). 3, record 43, English, - storage%20expansion%20unit
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 43, Main entry term, French
- unité d'extension de mémoire
1, record 43, French, unit%C3%A9%20d%27extension%20de%20m%C3%A9moire
proposal, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- unité d'extensión mémoire 2, record 43, French, unit%C3%A9%20d%27extensi%C3%B3n%20m%C3%A9moire
proposal, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 43, Main entry term, Spanish
- unidad de extensión del almacenamiento
1, record 43, Spanish, unidad%20de%20extensi%C3%B3n%20del%20almacenamiento
feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Elemento físico que se instala en un dispositivo para proporcionar una mayor capacidad de almacenamiento. 1, record 43, Spanish, - unidad%20de%20extensi%C3%B3n%20del%20almacenamiento
Record 44 - internal organization data 2003-06-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Record 44, Main entry term, English
- address field extension
1, record 44, English, address%20field%20extension
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
In data transmission, an enlargement of the address field to include more addressing information. 2, record 44, English, - address%20field%20extension
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
address field extension: term standardized by AFNOR. 3, record 44, English, - address%20field%20extension
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Record 44, Main entry term, French
- extension du champ d'adresse
1, record 44, French, extension%20du%20champ%20d%27adresse
correct, feminine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Élargissement du champ d'adresse afin d'inclure davantage d'informations d'adressage. 1, record 44, French, - extension%20du%20champ%20d%27adresse
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
extension du champ d'adresse : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 44, French, - extension%20du%20champ%20d%27adresse
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Record 44, Main entry term, Spanish
- extensión del campo de direcciones
1, record 44, Spanish, extensi%C3%B3n%20del%20campo%20de%20direcciones
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Aumento del tamaño del campo de dirección para incluir más información de direccionamiento. 1, record 44, Spanish, - extensi%C3%B3n%20del%20campo%20de%20direcciones
Record 45 - internal organization data 2003-03-05
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 45, Main entry term, English
- extension
1, record 45, English, extension
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The set of elements of reality to which a concept applies. 1, record 45, English, - extension
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
extension: term standardized by the International Organization for Standardization. 2, record 45, English, - extension
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 45, Main entry term, French
- extension
1, record 45, French, extension
correct, feminine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments du monde réel auxquels une notion peut s'appliquer. 1, record 45, French, - extension
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
extension : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 45, French, - extension
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 45, Main entry term, Spanish
- extensión
1, record 45, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de objetos a los que se aplica o refiere un concepto. 1, record 45, Spanish, - extensi%C3%B3n
Record 46 - internal organization data 2003-01-14
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 46, Main entry term, English
- forward reach
1, record 46, English, forward%20reach
correct, noun
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 46, Main entry term, French
- extension
1, record 46, French, extension
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
De la part de l'avironneur ou du rameur, propulsion maximale des bras vers l'avant pour que la pelle de l'aviron puisse entrer dans l'eau le plus loin derrière, obtenant ainsi le maximum de tirant d'eau. 2, record 46, French, - extension
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 46, Main entry term, Spanish
- extensión
1, record 46, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2002-12-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agriculture - General
Record 47, Main entry term, English
- Agricultural Training and Extension Group
1, record 47, English, Agricultural%20Training%20and%20Extension%20Group
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Food and Alimentation Organization of the United Nations. 1, record 47, English, - Agricultural%20Training%20and%20Extension%20Group
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agriculture - Généralités
Record 47, Main entry term, French
- Groupe de la formation et de la vulgarisation agricoles
1, record 47, French, Groupe%20de%20la%20formation%20et%20de%20la%20vulgarisation%20agricoles
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 1, record 47, French, - Groupe%20de%20la%20formation%20et%20de%20la%20vulgarisation%20agricoles
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Agricultura - Generalidades
Record 47, Main entry term, Spanish
- Grupo de Capacitación y Extensión Agrarias
1, record 47, Spanish, Grupo%20de%20Capacitaci%C3%B3n%20y%20Extensi%C3%B3n%20Agrarias
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, record 47, Spanish, - Grupo%20de%20Capacitaci%C3%B3n%20y%20Extensi%C3%B3n%20Agrarias
Record 48 - internal organization data 2002-12-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
- Communication (Public Relations)
Record 48, Main entry term, English
- Extension, Education and Communication Service
1, record 48, English, Extension%2C%20Education%20and%20Communication%20Service
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Food and Alimentation Organization of the United Nations. 1, record 48, English, - Extension%2C%20Education%20and%20Communication%20Service
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
- Communications (Relations publiques)
Record 48, Main entry term, French
- Service de la vulgarisation, de l'éducation et de la communication
1, record 48, French, Service%20de%20la%20vulgarisation%2C%20de%20l%27%C3%A9ducation%20et%20de%20la%20communication
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 1, record 48, French, - Service%20de%20la%20vulgarisation%2C%20de%20l%27%C3%A9ducation%20et%20de%20la%20communication
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía (Generalidades)
- Comunicación (Relaciones públicas)
Record 48, Main entry term, Spanish
- Servicio de Extensión, Enseñanza y Comunicación
1, record 48, Spanish, Servicio%20de%20Extensi%C3%B3n%2C%20Ense%C3%B1anza%20y%20Comunicaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, record 48, Spanish, - Servicio%20de%20Extensi%C3%B3n%2C%20Ense%C3%B1anza%20y%20Comunicaci%C3%B3n
Record 49 - internal organization data 2002-10-24
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Archery
Record 49, Main entry term, English
- sight extension
1, record 49, English, sight%20extension
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Tir à l'arc
Record 49, Main entry term, French
- curseur de visée
1, record 49, French, curseur%20de%20vis%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Tiro con arco
Record 49, Main entry term, Spanish
- extensión del visor
1, record 49, Spanish, extensi%C3%B3n%20del%20visor
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2002-04-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 50, Main entry term, English
- front support
1, record 50, English, front%20support
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Free exercise. 2, record 50, English, - front%20support
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 50, Main entry term, French
- appui couché facial
1, record 50, French, appui%20couch%C3%A9%20facial
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- appui facial tendu 2, record 50, French, appui%20facial%20tendu
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Exercices à mains libres. 2, record 50, French, - appui%20couch%C3%A9%20facial
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 50, Main entry term, Spanish
- tendido supino con extensión de brazos y flexión
1, record 50, Spanish, tendido%20supino%20con%20extensi%C3%B3n%20de%20brazos%20y%20flexi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ejercicios gimnásticos sin aparatos. 2, record 50, Spanish, - tendido%20supino%20con%20extensi%C3%B3n%20de%20brazos%20y%20flexi%C3%B3n
Record 51 - internal organization data 2002-03-21
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Blood
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Veterinary Medicine
Record 51, Main entry term, English
- blood smear
1, record 51, English, blood%20smear
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A thin film of blood that is spread on a slide, dried quickly, and fixed. 2, record 51, English, - blood%20smear
Record 51, Key term(s)
- blood film
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Sang
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Médecine vétérinaire
Record 51, Main entry term, French
- frottis sanguin
1, record 51, French, frottis%20sanguin
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- frottis de sang 2, record 51, French, frottis%20de%20sang
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[...] étalement mince d'une goutte de sang sur une lame de verre, qui, après une coloration appropriée est observé au microscope avec l'objectif à immersion. 3, record 51, French, - frottis%20sanguin
Record 51, Key term(s)
- étalement de sang
- étalement sanguin
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Medicina veterinaria
Record 51, Main entry term, Spanish
- extensión sanguínea
1, record 51, Spanish, extensi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2002-03-20
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 52, Main entry term, English
- front layout position
1, record 52, English, front%20layout%20position
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- extended front layout position 2, record 52, English, extended%20front%20layout%20position
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 52, Main entry term, French
- position allongée sur le ventre
1, record 52, French, position%20allong%C3%A9e%20sur%20le%20ventre
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 52, Main entry term, Spanish
- posición de frente en extensión
1, record 52, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20frente%20en%20extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2002-03-20
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Social Organization
- Corporate Structure
- Education (General)
Record 53, Main entry term, English
- extension services
1, record 53, English, extension%20services
correct, plural
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, Key term(s)
- extension service
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Organisation sociale
- Structures de l'entreprise
- Pédagogie (Généralités)
Record 53, Main entry term, French
- services d'appoint
1, record 53, French, services%20d%27appoint
proposal, masculine noun, plural
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine du développement international, terme utilisé pour désigner les services techniques, administratifs, de santé, d'éducation et autres qui sont susceptibles de venir en aide aux étrangers ou aux indigènes responsables de la mise en application d'un projet ou d'un programme. 2, record 53, French, - services%20d%27appoint
Record 53, Key term(s)
- service d'appoint
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Organización social
- Estructura de la empresa
- Pedagogía (Generalidades)
Record 53, Main entry term, Spanish
- servicios de extensión
1, record 53, Spanish, servicios%20de%20extensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2002-03-20
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 54, Main entry term, English
- back layout position
1, record 54, English, back%20layout%20position
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- extended back layout position 2, record 54, English, extended%20back%20layout%20position
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 54, Main entry term, French
- position allongée sur le dos
1, record 54, French, position%20allong%C3%A9e%20sur%20le%20dos
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 54, Main entry term, Spanish
- posición en extensión sobre la espalda
1, record 54, Spanish, posici%C3%B3n%20en%20extensi%C3%B3n%20sobre%20la%20espalda
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2002-03-06
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 55, Main entry term, English
- butterfly
1, record 55, English, butterfly
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 55, Main entry term, French
- papillon
1, record 55, French, papillon
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- parapluie 2, record 55, French, parapluie
masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 55, Main entry term, Spanish
- mariposa
1, record 55, Spanish, mariposa
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- salto en extensión 2, record 55, Spanish, salto%20en%20extensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2002-01-15
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Continuing Education
Record 56, Main entry term, English
- university extension
1, record 56, English, university%20extension
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- university extra-mural education 2, record 56, English, university%20extra%2Dmural%20education
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Activities by which the teaching and other resources of a university - on or off campus - are offered to adults living in the region served by the university, other than those belonging to the regular student body. 2, record 56, English, - university%20extension
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
University extension; university extra-mural education: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 3, record 56, English, - university%20extension
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Éducation permanente
Record 56, Main entry term, French
- activités universitaires de formation permanente
1, record 56, French, activit%C3%A9s%20universitaires%20de%20formation%20permanente
correct, feminine noun, plural
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- extension de l'enseignement universitaire 2, record 56, French, extension%20de%20l%27enseignement%20universitaire
feminine noun
- activités péri-universitaires 3, record 56, French, activit%C3%A9s%20p%C3%A9ri%2Duniversitaires
feminine noun, plural
- services péri-universitaires 3, record 56, French, services%20p%C3%A9ri%2Duniversitaires
masculine noun, plural
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Activités éducatives menées par une Université à l'intention des adultes qui ne sont pas des étudiants à plein temps. Ces activités peuvent prendre place à l'intérieur ou au dehors des locaux universitaires. 1, record 56, French, - activit%C3%A9s%20universitaires%20de%20formation%20permanente
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Activités universitaires de formation permanente : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 4, record 56, French, - activit%C3%A9s%20universitaires%20de%20formation%20permanente
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
Record 56, Main entry term, Spanish
- extensión universitaria
1, record 56, Spanish, extensi%C3%B3n%20universitaria
feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Actividades de una universidad en diversos tipos de comunidades rurales,urbanas, laborales, etc. 1, record 56, Spanish, - extensi%C3%B3n%20universitaria
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Dichas actividades pueden consistir en investigaciones, programas de enseñanza, desarrollo comunitario o servicios de diversa índole. La clientela es normalmente aquélla que se encuentra fuera del claustro universitario, y aquéllos encargados de implementar los programas son generalmente estudiantes y profesores universitarios. 1, record 56, Spanish, - extensi%C3%B3n%20universitaria
Record 57 - internal organization data 2002-01-15
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Continuing Education
Record 57, Main entry term, English
- university extension service
1, record 57, English, university%20extension%20service
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- university extension department 1, record 57, English, university%20extension%20department
correct
- university extension faculty 1, record 57, English, university%20extension%20faculty
correct
- university extra-mural department 1, record 57, English, university%20extra%2Dmural%20department
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Administrative and teaching organization within a university responsible for making university instruction available to adults who are not part of the full-time registered student body. 1, record 57, English, - university%20extension%20service
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
University extension service; university extension department; university extension faculty; university extra-mural department: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, record 57, English, - university%20extension%20service
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Éducation permanente
Record 57, Main entry term, French
- service universitaire de formation permanente
1, record 57, French, service%20universitaire%20de%20formation%20permanente
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- service universitaire de formation continue 1, record 57, French, service%20universitaire%20de%20formation%20continue
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Organisation comprenant des administrateurs et des enseignants située dans une université et responsable de fournir un enseignement de niveau universitaire à des adultes qui ne font pas partie du corps des étudiants à plein temps. 1, record 57, French, - service%20universitaire%20de%20formation%20permanente
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Service universitaire de formation permanente; service universitaire de formation continue : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 2, record 57, French, - service%20universitaire%20de%20formation%20permanente
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
Record 57, Main entry term, Spanish
- servicio de extensión universitaria continua
1, record 57, Spanish, servicio%20de%20extensi%C3%B3n%20universitaria%20continua
masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- servicio de extensión universitaria 1, record 57, Spanish, servicio%20de%20extensi%C3%B3n%20universitaria
masculine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2002-01-14
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Continuing Education
- Culture (General)
Record 58, Main entry term, English
- library extension
1, record 58, English, library%20extension
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The educational, community development and outreach programmes of public libraries. 1, record 58, English, - library%20extension
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Library extension: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, record 58, English, - library%20extension
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Éducation permanente
- Culture (Généralités)
Record 58, Main entry term, French
- activités d'extension des bibliothèques
1, record 58, French, activit%C3%A9s%20d%27extension%20des%20biblioth%C3%A8ques
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- extension de bibliothèques 2, record 58, French, extension%20de%20biblioth%C3%A8ques
feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Terme [...] qui désigne les activités de formation et d'animation socioculturelles entreprises par les bibliothèques publiques. 1, record 58, French, - activit%C3%A9s%20d%27extension%20des%20biblioth%C3%A8ques
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Activités d'extension des bibliothèques : reproduit de Terminologie des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 3, record 58, French, - activit%C3%A9s%20d%27extension%20des%20biblioth%C3%A8ques
Record 58, Key term(s)
- extension des services de bibliothèque
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
- Cultura (Generalidades)
Record 58, Main entry term, Spanish
- extensión bibliotecaria
1, record 58, Spanish, extensi%C3%B3n%20bibliotecaria
feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Son los programas de extensión, desarrollo comunitario y de educación emprendidos por las bibliotecas. 2, record 58, Spanish, - extensi%C3%B3n%20bibliotecaria
Record 59 - internal organization data 2002-01-14
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Continuing Education
Record 59, Main entry term, English
- extension education
1, record 59, English, extension%20education
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A program of education for persons not regularly enrolled as students in an educational institution, often given after school hours or by correspondence. 2, record 59, English, - extension%20education
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Éducation permanente
Record 59, Main entry term, French
- rayonnement de l'école
1, record 59, French, rayonnement%20de%20l%27%C3%A9cole
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- rayonnement de l'école 1, record 59, French, rayonnement%20de%20l%27%C3%A9cole
masculine noun
- enseignement périscolaire 2, record 59, French, enseignement%20p%C3%A9riscolaire
masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Enseignement dispensé par certains établissements à l'intention du grand public. 3, record 59, French, - rayonnement%20de%20l%27%C3%A9cole
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Educación permanente
Record 59, Main entry term, Spanish
- extensión educativa
1, record 59, Spanish, extensi%C3%B3n%20educativa
feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2001-11-14
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Foreign Trade
- International Relations
- Finance
- Accounting
Record 60, Main entry term, English
- extent of obligations 1, record 60, English, extent%20of%20obligations
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, Key term(s)
- extent of obligation
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Relations internationales
- Finances
- Comptabilité
Record 60, Main entry term, French
- étendue des obligations
1, record 60, French, %C3%A9tendue%20des%20obligations
feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- portée des obligations 2, record 60, French, port%C3%A9e%20des%20obligations
feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Affaires étrangères. 3, record 60, French, - %C3%A9tendue%20des%20obligations
Record 60, Key term(s)
- étendue de l'obligation
- portée de l'obligation
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Relaciones internacionales
- Finanzas
- Contabilidad
Record 60, Main entry term, Spanish
- extensión de las obligaciones
1, record 60, Spanish, extensi%C3%B3n%20de%20las%20obligaciones
feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2001-09-11
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Paramedical Staff
Record 61, Main entry term, English
- outreach worker
1, record 61, English, outreach%20worker
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
(health services) 2, record 61, English, - outreach%20worker
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Personnel para-médical
Record 61, Main entry term, French
- travailleur des services d'approche
1, record 61, French, travailleur%20des%20services%20d%27approche
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- travailleuse des services d'approche 2, record 61, French, travailleuse%20des%20services%20d%27approche
correct, feminine noun
- travailleur d'approche 2, record 61, French, travailleur%20d%27approche
correct, masculine noun
- travailleuse d'approche 2, record 61, French, travailleuse%20d%27approche
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
(services de santé) 2, record 61, French, - travailleur%20des%20services%20d%27approche
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Personal paramédico
Record 61, Main entry term, Spanish
- trabajador de extensión
1, record 61, Spanish, trabajador%20de%20extensi%C3%B3n
masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- trabajadora de extensión 2, record 61, Spanish, trabajadora%20de%20extensi%C3%B3n
feminine noun
- trabajador de divulgación 1, record 61, Spanish, trabajador%20de%20divulgaci%C3%B3n
masculine noun
- trabajadora de divulgación 2, record 61, Spanish, trabajadora%20de%20divulgaci%C3%B3n
feminine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2001-08-16
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 62, Main entry term, English
- extent
1, record 62, English, extent
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The contiguous area of an external storage (disk, disquette, etc.) containing or reserved for a file or application. 2, record 62, English, - extent
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 62, Main entry term, French
- domaine
1, record 62, French, domaine
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- fragment 2, record 62, French, fragment
correct, masculine noun
- étendue 2, record 62, French, %C3%A9tendue
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire externe (disque, disquette, etc.), emplacement contenant ou réservé pour un ensemble de données. 3, record 62, French, - domaine
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 62, Main entry term, Spanish
- dominio
1, record 62, Spanish, dominio
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- extensión 1, record 62, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2001-05-08
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Record 63, Main entry term, English
- Preparatory Group on the Eastward Extension of EATCHIP
1, record 63, English, Preparatory%20Group%20on%20the%20Eastward%20Extension%20of%20EATCHIP
correct, officially approved
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- EEE 1, record 63, English, EEE
correct, officially approved
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
(ECAC): European Civil Aviation Conference. 1, record 63, English, - Preparatory%20Group%20on%20the%20Eastward%20Extension%20of%20EATCHIP
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Preparatory Group on the Eastward Extension; EEE: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 63, English, - Preparatory%20Group%20on%20the%20Eastward%20Extension%20of%20EATCHIP
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 63, Main entry term, French
- Groupe préparatoire de l'extension à l'est d'EATCHIP
1, record 63, French, Groupe%20pr%C3%A9paratoire%20de%20l%27extension%20%C3%A0%20l%27est%20d%27EATCHIP
correct, masculine noun, officially approved
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- EEE 1, record 63, French, EEE
correct, masculine noun, officially approved
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Groupe préparatoire de l'extension à l'est d'EATCHIP; EEE : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 63, French, - Groupe%20pr%C3%A9paratoire%20de%20l%27extension%20%C3%A0%20l%27est%20d%27EATCHIP
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 63, Main entry term, Spanish
- Grupo preparatorio de la extensión hacia el este de EATCHIP
1, record 63, Spanish, Grupo%20preparatorio%20de%20la%20extensi%C3%B3n%20hacia%20el%20este%20de%20EATCHIP
correct, masculine noun, officially approved
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- EEE 1, record 63, Spanish, EEE
correct, masculine noun, officially approved
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Grupo preparatorio de la extensión hacia el este de EATCHIP; EEE : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 63, Spanish, - Grupo%20preparatorio%20de%20la%20extensi%C3%B3n%20hacia%20el%20este%20de%20EATCHIP
Record 64 - internal organization data 2001-04-27
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 64, Main entry term, English
- maximum spread
1, record 64, English, maximum%20spread
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 64, Main entry term, French
- extension maximale
1, record 64, French, extension%20maximale
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 64, Main entry term, Spanish
- extensión maxima
1, record 64, Spanish, extensi%C3%B3n%20maxima
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2001-02-06
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 65, Main entry term, English
- vertical backward somersault on the trampoline
1, record 65, English, vertical%20backward%20somersault%20on%20the%20trampoline
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 65, Main entry term, French
- salto arrière tendu au trampoline
1, record 65, French, salto%20arri%C3%A8re%20tendu%20au%20trampoline
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 65, Main entry term, Spanish
- salto mortal hacia atrás con el cuerpo en extensión en la cama elástica
1, record 65, Spanish, salto%20mortal%20hacia%20atr%C3%A1s%20con%20el%20cuerpo%20en%20extensi%C3%B3n%20en%20la%20cama%20el%C3%A1stica
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2001-02-06
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 66, Main entry term, English
- straight hang
1, record 66, English, straight%20hang
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 66, Main entry term, French
- appui transversal tendu
1, record 66, French, appui%20transversal%20tendu
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 66, Main entry term, Spanish
- apoyo con el cuerpo en extensión
1, record 66, Spanish, apoyo%20con%20el%20cuerpo%20en%20extensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2001-02-06
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 67, Main entry term, English
- straight inverted hang
1, record 67, English, straight%20inverted%20hang
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 67, Main entry term, French
- suspension renversée tendue
1, record 67, French, suspension%20renvers%C3%A9e%20tendue
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 67, Main entry term, Spanish
- suspensión invertida con el cuerpo en extensión
1, record 67, Spanish, suspensi%C3%B3n%20invertida%20con%20el%20cuerpo%20en%20extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2001-02-06
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 68, Main entry term, English
- arched front support
1, record 68, English, arched%20front%20support
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 68, Main entry term, French
- appui facial avec hanches levées
1, record 68, French, appui%20facial%20avec%20hanches%20lev%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- appui facial avec angle ventral 1, record 68, French, appui%20facial%20avec%20angle%20ventral
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 68, Main entry term, Spanish
- elevación de caderas y extensión de piernas con apoyo frontal
1, record 68, Spanish, elevaci%C3%B3n%20de%20caderas%20y%20extensi%C3%B3n%20de%20piernas%20con%20apoyo%20frontal
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2001-02-02
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Insurance
Record 69, Main entry term, English
- extent of insurance
1, record 69, English, extent%20of%20insurance
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- extent of coverage 2, record 69, English, extent%20of%20coverage
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
...prepare appropriate insurance requirement schedules for such contracts, including type of coverage, extent of coverage and deductibles. 2, record 69, English, - extent%20of%20insurance
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Extent of insurance benefits. 3, record 69, English, - extent%20of%20insurance
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Assurances
Record 69, Main entry term, French
- ampleur de l'assurance
1, record 69, French, ampleur%20de%20l%27assurance
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] préparer des barèmes d'assurance obligatoire pour les marchés en question comprenant le type de protection, l'ampleur de l'assurance et les franchises. 1, record 69, French, - ampleur%20de%20l%27assurance
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 69, Main entry term, Spanish
- extensión del seguro
1, record 69, Spanish, extensi%C3%B3n%20del%20seguro
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de coberturas de una póliza o de los riesgos amparados por ella. 1, record 69, Spanish, - extensi%C3%B3n%20del%20seguro
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Se refiere también al alcance territorial de las garantías de la póliza. 1, record 69, Spanish, - extensi%C3%B3n%20del%20seguro
Record 70 - internal organization data 2001-01-03
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 70, Main entry term, English
- side support
1, record 70, English, side%20support
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- side leaning 2, record 70, English, side%20leaning
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 70, Main entry term, French
- appui costal étendu
1, record 70, French, appui%20costal%20%C3%A9tendu
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- appui costal couché 2, record 70, French, appui%20costal%20couch%C3%A9
masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 70, Main entry term, Spanish
- tenido lateral, extensión de brazos y equilibrio
1, record 70, Spanish, tenido%20lateral%2C%20extensi%C3%B3n%20de%20brazos%20y%20equilibrio
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2000-12-29
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Track and Field
- Gymnastics and Trampoline
Record 71, Main entry term, English
- hurdle
1, record 71, English, hurdle
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- hurdling technique 2, record 71, English, hurdling%20technique
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Athlétisme
- Gymnastique et trampoline
Record 71, Main entry term, French
- technique de haies 1, record 71, French, technique%20de%20haies
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 71, Main entry term, Spanish
- flexión pierna izquierda y extensión derecha
1, record 71, Spanish, flexi%C3%B3n%20pierna%20izquierda%20y%20extensi%C3%B3n%20derecha
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2000-12-29
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 72, Main entry term, English
- back support
1, record 72, English, back%20support
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- rear support 2, record 72, English, rear%20support
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 72, English, - back%20support
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 72, English, - back%20support
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 72, Main entry term, French
- appui couché dorsal
1, record 72, French, appui%20couch%C3%A9%20dorsal
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, record 72, French, - appui%20couch%C3%A9%20dorsal
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 72, French, - appui%20couch%C3%A9%20dorsal
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 72, Main entry term, Spanish
- apoyo dorsal
1, record 72, Spanish, apoyo%20dorsal
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- tendido prono, extensión y flexión de brazos 1, record 72, Spanish, tendido%20prono%2C%20extensi%C3%B3n%20y%20flexi%C3%B3n%20de%20brazos
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2000-11-30
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Gymnastics and Trampoline
Record 73, Main entry term, English
- astride jump
1, record 73, English, astride%20jump
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- stride jump 2, record 73, English, stride%20jump
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Gymnastique et trampoline
Record 73, Main entry term, French
- saut à grande enjambée
1, record 73, French, saut%20%C3%A0%20grande%20enjamb%C3%A9e
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Source : trad. du Centre national du sport et de la récréation. 1, record 73, French, - saut%20%C3%A0%20grande%20enjamb%C3%A9e
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 73, Main entry term, Spanish
- salto con las piernas abiertas
1, record 73, Spanish, salto%20con%20las%20piernas%20abiertas
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- salto en extensión 1, record 73, Spanish, salto%20en%20extensi%C3%B3n
correct, masculine noun
- salto esparrandado 1, record 73, Spanish, salto%20esparrandado
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2000-11-14
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Diving
Record 74, Main entry term, English
- pointed toes
1, record 74, English, pointed%20toes
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Plongeon
Record 74, Main entry term, French
- pieds pointés en extension
1, record 74, French, pieds%20point%C3%A9s%20en%20extension
masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- pointes de pieds en extension 2, record 74, French, pointes%20de%20pieds%20en%20extension
feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 74, Main entry term, Spanish
- pies en punta de extensión
1, record 74, Spanish, pies%20en%20punta%20de%20extensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2000-11-06
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Diving
Record 75, Main entry term, English
- come out point
1, record 75, English, come%20out%20point
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Plongeon
Record 75, Main entry term, French
- point d'ouverture
1, record 75, French, point%20d%27ouverture
masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 75, Main entry term, Spanish
- punto de extensión
1, record 75, Spanish, punto%20de%20extensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2000-11-06
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Diving
Record 76, Main entry term, English
- opening
1, record 76, English, opening
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- drop 2, record 76, English, drop
correct, noun
- come out 3, record 76, English, come%20out
correct, noun
- kick out 4, record 76, English, kick%20out
noun
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Plongeon
Record 76, Main entry term, French
- ouverture
1, record 76, French, ouverture
feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 76, Main entry term, Spanish
- extensión
1, record 76, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1999-09-24
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Scientific Research
- Training of Personnel
- Occupational Training
Record 77, Main entry term, English
- Research, Extension and Training Division
1, record 77, English, Research%2C%20Extension%20and%20Training%20Division
correct, international
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Source: FAO [Food and Agriculture Organization]. 2, record 77, English, - Research%2C%20Extension%20and%20Training%20Division
Record 77, Key term(s)
- SDR
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recherche scientifique
- Perfectionnement et formation du personnel
- Orientation professionnelle
Record 77, Main entry term, French
- Division de la recherche, de la vulgarisation et de la formation
1, record 77, French, Division%20de%20la%20recherche%2C%20de%20la%20vulgarisation%20et%20de%20la%20formation
correct, feminine noun, international
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Key term(s)
- SDR
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Investigación científica
- Capacitación del personal
- Formación profesional
Record 77, Main entry term, Spanish
- Dirección de Investigación, Extensión y Capacitación
1, record 77, Spanish, Direcci%C3%B3n%20de%20Investigaci%C3%B3n%2C%20Extensi%C3%B3n%20y%20Capacitaci%C3%B3n
correct, feminine noun, international
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 77, Key term(s)
- SDR
Record 78 - internal organization data 1998-08-17
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Agriculture - General
Record 78, Main entry term, English
- zone extension officer 1, record 78, English, zone%20extension%20officer
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Senior extension officer, at the highest level. 1, record 78, English, - zone%20extension%20officer
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Agriculture - Généralités
Record 78, Main entry term, French
- conseiller agricole de la zone
1, record 78, French, conseiller%20agricole%20de%20la%20zone
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- conseillère agricole de la zone 2, record 78, French, conseill%C3%A8re%20agricole%20de%20la%20zone
feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Agricultura - Generalidades
Record 78, Main entry term, Spanish
- oficial de extensión de zona
1, record 78, Spanish, oficial%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20zona
masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- oficiala de extensión de zona 2, record 78, Spanish, oficiala%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20zona
feminine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1998-07-27
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 79, Main entry term, English
- field-level extension worker 1, record 79, English, field%2Dlevel%20extension%20worker
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 79, Main entry term, French
- agent de vulgarisation travaillant sur le terrain
1, record 79, French, agent%20de%20vulgarisation%20travaillant%20sur%20le%20terrain
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- agente de vulgarisation travaillant sur le terrain 2, record 79, French, agente%20de%20vulgarisation%20travaillant%20sur%20le%20terrain
feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Record 79, Main entry term, Spanish
- agente de extensión a nivel de poblado
1, record 79, Spanish, agente%20de%20extensi%C3%B3n%20a%20nivel%20de%20poblado
masculine and feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1997-11-11
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Meetings
- Agriculture - General
Record 80, Main entry term, English
- Global Consultation on Agricultural Extension 1, record 80, English, Global%20Consultation%20on%20Agricultural%20Extension
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ACC [Administrative Committee on Coordination] Task Force on Rural Development/FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]. 1, record 80, English, - Global%20Consultation%20on%20Agricultural%20Extension
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Réunions
- Agriculture - Généralités
Record 80, Main entry term, French
- Consultation mondiale sur la vulgarisation agricole
1, record 80, French, Consultation%20mondiale%20sur%20la%20vulgarisation%20agricole
feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Agricultura - Generalidades
Record 80, Main entry term, Spanish
- Consulta Mundial sobre Extensión Agrícola
1, record 80, Spanish, Consulta%20Mundial%20sobre%20Extensi%C3%B3n%20Agr%C3%ADcola
feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1997-11-11
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Radio Waves
Record 81, Main entry term, English
- ITU/CCIR Radio Propagation Measurements Progamme for Africa 1, record 81, English, ITU%2FCCIR%20Radio%20Propagation%20Measurements%20Progamme%20for%20Africa
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Key term(s)
- International Telecommunication Union/International Radio Consultative Committee Radio Propagation Measurements Program for Africa
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Ondes radioélectriques
Record 81, Main entry term, French
- Programme conjoint UIT/CCIR d'étude de la propagation des ondes radio pour l'Afrique
1, record 81, French, Programme%20conjoint%20UIT%2FCCIR%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20propagation%20des%20ondes%20radio%20pour%20l%27Afrique
masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Key term(s)
- Programme conjoint de l'Union internationale de télécommunications/Comité consultatif international technique des radiocommunications d'étude de la propagation des ondes radio pour l'Afrique
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Ondas radioeléctricas
Record 81, Main entry term, Spanish
- Programa conjunto UIT/CCIR de medidas de extensión de la radiodifusión para África
1, record 81, Spanish, Programa%20conjunto%20UIT%2FCCIR%20de%20medidas%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20la%20radiodifusi%C3%B3n%20para%20%C3%81frica
masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 81, Key term(s)
- Programa conjunto de la Unión Internacional de Telecomunicaciones/Comité Consultivo Internacional de Radiocomunicaciones de medidas de extensión de la radiodifusión para África
Record 82 - internal organization data 1997-11-11
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Agriculture - General
Record 82, Main entry term, English
- Sustainable Agriculture Networking and Extension Programme 1, record 82, English, Sustainable%20Agriculture%20Networking%20and%20Extension%20Programme
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme] programme to foster sustainable development by having the non-formal sector lead with examples of community-based agro-ecological practices into the transformation of agricultural production approaches and resource conservation. 1, record 82, English, - Sustainable%20Agriculture%20Networking%20and%20Extension%20Programme
Record 82, Key term(s)
- Sustainable Agriculture Networking and Extension Program
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Agriculture - Généralités
Record 82, Main entry term, French
- Programme de vulgarisation et de constitution de réseaux dans le domaine de l'agriculture durable
1, record 82, French, Programme%20de%20vulgarisation%20et%20de%20constitution%20de%20r%C3%A9seaux%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27agriculture%20durable
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Agricultura - Generalidades
Record 82, Main entry term, Spanish
- Programa de extensión y establecimiento de mecanismos para una agricultura sostenible
1, record 82, Spanish, Programa%20de%20extensi%C3%B3n%20y%20establecimiento%20de%20mecanismos%20para%20una%20agricultura%20sostenible
masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1997-11-11
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Glaciology
Record 83, Main entry term, English
- Polar Ice Extent Project 1, record 83, English, Polar%20Ice%20Extent%20Project
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Earth science and technology project co-lead by Japan 1, record 83, English, - Polar%20Ice%20Extent%20Project
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Glaciologie
Record 83, Main entry term, French
- Projet d'étude de l'étendue de la glace polaire
1, record 83, French, Projet%20d%27%C3%A9tude%20de%20l%27%C3%A9tendue%20de%20la%20glace%20polaire
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Glaciología
Record 83, Main entry term, Spanish
- Proyecto sobre la extensión de los hielos polares
1, record 83, Spanish, Proyecto%20sobre%20la%20extensi%C3%B3n%20de%20los%20hielos%20polares
masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1997-11-11
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Maritime Law
Record 84, Main entry term, English
- Declaration on the Coordinated Extension of Jurisdiction in the North Sea 1, record 84, English, Declaration%20on%20the%20Coordinated%20Extension%20of%20Jurisdiction%20in%20the%20North%20Sea
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Paris, 22 September 1992 1, record 84, English, - Declaration%20on%20the%20Coordinated%20Extension%20of%20Jurisdiction%20in%20the%20North%20Sea
Record 84, Key term(s)
- Declaration on the Co-ordinated Extension of Jurisdiction in the North Sea
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit maritime
Record 84, Main entry term, French
- Déclaration relative à l'extension coordonnée de la juridiction en mer du Nord
1, record 84, French, D%C3%A9claration%20relative%20%C3%A0%20l%27extension%20coordonn%C3%A9e%20de%20la%20juridiction%20en%20mer%20du%20Nord
feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho marítimo
Record 84, Main entry term, Spanish
- Declaración sobre la extensión coordinada de la jurisdicción en el Mar del Norte
1, record 84, Spanish, Declaraci%C3%B3n%20sobre%20la%20extensi%C3%B3n%20coordinada%20de%20la%20jurisdicci%C3%B3n%20en%20el%20Mar%20del%20Norte
feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1996-12-03
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 85, Main entry term, English
- body extension over cab
1, record 85, English, body%20extension%20over%20cab
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- over-the-cab 1, record 85, English, over%2Dthe%2Dcab
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Body overhang over the cab roof of a straight truck. 1, record 85, English, - body%20extension%20over%20cab
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The body of furniture van is a typical example of body extension over cab. 1, record 85, English, - body%20extension%20over%20cab
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 85, Main entry term, French
- capucine
1, record 85, French, capucine
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un fourgon surplombant le toit d'un camion porteur. 1, record 85, French, - capucine
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La capucine se retrouve, par exemple, sur les fourgons de déménagement. 1, record 85, French, - capucine
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 85, Main entry term, Spanish
- extensión sobre la cabina
1, record 85, Spanish, extensi%C3%B3n%20sobre%20la%20cabina
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- extensión delantera de la carrocería 1, record 85, Spanish, extensi%C3%B3n%20delantera%20de%20la%20carrocer%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Parte de la caja que se extiende sobre el techo de un camión simple. 1, record 85, Spanish, - extensi%C3%B3n%20sobre%20la%20cabina
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de prolongación se ve en las cajas de mudanzas. 1, record 85, Spanish, - extensi%C3%B3n%20sobre%20la%20cabina
Record 86 - internal organization data 1996-02-28
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 86, Main entry term, English
- Agricultural Education and Extension Service
1, record 86, English, Agricultural%20Education%20and%20Extension%20Service
correct, international
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations 1, record 86, English, - Agricultural%20Education%20and%20Extension%20Service
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 86, Main entry term, French
- Service de l'éducation et de la vulgarisation agricoles
1, record 86, French, Service%20de%20l%27%C3%A9ducation%20et%20de%20la%20vulgarisation%20agricoles
correct, international
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture 1, record 86, French, - Service%20de%20l%27%C3%A9ducation%20et%20de%20la%20vulgarisation%20agricoles
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 86, Main entry term, Spanish
- Servicio de Enseñanza y Extensión Agrícolas
1, record 86, Spanish, Servicio%20de%20Ense%C3%B1anza%20y%20Extensi%C3%B3n%20Agr%C3%ADcolas
correct, masculine noun, international
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación 1, record 86, Spanish, - Servicio%20de%20Ense%C3%B1anza%20y%20Extensi%C3%B3n%20Agr%C3%ADcolas
Record 87 - internal organization data 1994-01-24
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 87, Main entry term, English
- extension
1, record 87, English, extension
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The movement by which the two ends of any jointed part are drawn away from each other. 1, record 87, English, - extension
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Antonym: flexion. 2, record 87, English, - extension
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 87, Main entry term, French
- extension
1, record 87, French, extension
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Action déterminant l'éloignement de deux parties anatomiques articulées. 1, record 87, French, - extension
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
À l'épaule, l'«extension» est appelée «rétropulsion»; à la main et au pied, «flexion dorsale» ou «dorsiflexion». 2, record 87, French, - extension
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Antonyme : flexion. 3, record 87, French, - extension
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 87, Main entry term, Spanish
- extensión
1, record 87, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: