TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FALLA [51 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Vulcanology and Seismology
Record 1, Main entry term, English
- fault
1, record 1, English, fault
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Faults are cracks in rocks across which there has been displacement. They range from tiny fissures to sets of interconnecting faults that are many miles long. 2, record 1, English, - fault
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Faults are created by the compression of the Earth's crust as its tectonic plates move ... 2, record 1, English, - fault
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Earthquakes often occur along faults because they are weak zones in the rock. 3, record 1, English, - fault
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Faults are distinguished on the basis of the movement of the footwall relative to the hanging wall. 4, record 1, English, - fault
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Diagonal-slip, dominant, horizontal, inactive, low-angle, oblique-slip, tangential fault. 5, record 1, English, - fault
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Normal, reverse, strike-slip fault. 6, record 1, English, - fault
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Volcanologie et sismologie
Record 1, Main entry term, French
- faille
1, record 1, French, faille
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les failles sont des fractures ou zones de rupture dans la croûte terrestre où il y a eu mouvement. 2, record 1, French, - faille
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les failles sont des ruptures accompagnés d'un mouvement relatif de deux compartiments distincts. Le mouvement peut être de l'ordre du millimètre, du mètre, du kilomètre ou même de la centaine de kilomètres. 3, record 1, French, - faille
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Les tremblements de terre se produisent généralement le long de failles parce qu'elles constituent des zones de faiblesse dans la croûte. 2, record 1, French, - faille
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Les failles sont classés selon le pendage du plan de déplacement relatif des deux compartiments. 4, record 1, French, - faille
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Faille dominante, horizontale, inactive, plate, plongeante, principale, tangentielle. 5, record 1, French, - faille
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Faille décrochante, inverse, normale. 6, record 1, French, - faille
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Vulcanología y sismología
Record 1, Main entry term, Spanish
- falla
1, record 1, Spanish, falla
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-11-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Engineering Tests and Reliability
Record 2, Main entry term, English
- omission failure
1, record 2, English, omission%20failure
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When a power failure occurs, there will be no output (i.e., an omission failure) from the component, no matter what its inputs are. 2, record 2, English, - omission%20failure
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 2, Main entry term, French
- défaillance par omission
1, record 2, French, d%C3%A9faillance%20par%20omission
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Défaillance où] aucun service n'est délivré. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, record 2, French, - d%C3%A9faillance%20par%20omission
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 2, Main entry term, Spanish
- falla por omisión
1, record 2, Spanish, falla%20por%20omisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 3, Main entry term, English
- fail-stop system
1, record 3, English, fail%2Dstop%20system
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Other parts (such as the motor, wiring, sensors, and controller) are protected by extensive diagnostic functions ... In addition to this, [it] is a fail-stop system, which can be shut down into a safe state in the event of a fault being detected. 2, record 3, English, - fail%2Dstop%20system
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 3, Main entry term, French
- système à arrêt sur défaillance
1, record 3, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20arr%C3%AAt%20sur%20d%C3%A9faillance
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système dont toutes les défaillances sont, dans une mesure acceptable, des défaillances par arrêt. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 3, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20arr%C3%AAt%20sur%20d%C3%A9faillance
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Record 3, Main entry term, Spanish
- sistema de parada por falla
1, record 3, Spanish, sistema%20de%20parada%20por%20falla
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-04-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- The Heart
Record 4, Main entry term, English
- heart failure
1, record 4, English, heart%20failure
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Textbooks commonly define heart failure as a condition in which the heart cannot pump an adequate supply of blood at normal filling pressures to meet the metabolic needs of the body. Clinicians and clinical investigators, however, define heart failure operationally as a syndrome in which ventricular dysfunction is accompanied by reduced exercise capacity. 1, record 4, English, - heart%20failure
Record 4, Key term(s)
- cardiac failure
- cardiac insufficiency
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cœur
Record 4, Main entry term, French
- insuffisance cardiaque
1, record 4, French, insuffisance%20cardiaque
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Incapacité du cœur à assurer le débit cardiaque nécessaire aux besoins en O2 des différents tissus au repos et / ou à l'effort dans des conditions normales de pression. 1, record 4, French, - insuffisance%20cardiaque
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Record 4, Main entry term, Spanish
- insuficiencia cardíaca
1, record 4, Spanish, insuficiencia%20card%C3%ADaca
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- insuficiencia cardíaca congestiva 2, record 4, Spanish, insuficiencia%20card%C3%ADaca%20congestiva
feminine noun
- falla congestiva 2, record 4, Spanish, falla%20congestiva
feminine noun
- insuficiencia del miocardio 2, record 4, Spanish, insuficiencia%20del%20miocardio
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Insuficiencia mecánica del corazón, de tal modo que la bomba fracasa en el mantenimiento de la circulación sanguínea, con el resultado del desarrollo de congestión y edema hísticos. 3, record 4, Spanish, - insuficiencia%20card%C3%ADaca
Record 5 - internal organization data 2016-05-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Road Maintenance
Record 5, Main entry term, English
- corner cracking
1, record 5, English, corner%20cracking
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- corner crack 2, record 5, English, corner%20crack
correct
- corner break 3, record 5, English, corner%20break
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A break in a pavement at the corner of the slab near the juncture of the transverse joint and longitudinal joint or slab edge. 4, record 5, English, - corner%20cracking
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
corner break: term proposed by the World Road Association. 5, record 5, English, - corner%20cracking
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Entretien des routes
Record 5, Main entry term, French
- fissure en coin
1, record 5, French, fissure%20en%20coin
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- fissure d'angle 1, record 5, French, fissure%20d%27angle
correct, feminine noun
- cassure d'angle 2, record 5, French, cassure%20d%27angle
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fissure joignant un joint transversal à un bord de la chaussée ou à un joint longitudinal. 1, record 5, French, - fissure%20en%20coin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cassure d'angle : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, record 5, French, - fissure%20en%20coin
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Mantenimiento de carreteras
Record 5, Main entry term, Spanish
- grieta de esquina
1, record 5, Spanish, grieta%20de%20esquina
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- falla de esquina 2, record 5, Spanish, falla%20de%20esquina
correct, feminine noun
- fisura de esquina 3, record 5, Spanish, fisura%20de%20esquina
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Grieta que intercepta la junta transversal y longitudinal adyacente, formando un ángulo de aproximadamente 50 grados con el eje o borde exterior de la losa. 4, record 5, Spanish, - grieta%20de%20esquina
Record 6 - internal organization data 2016-05-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Glues and Adhesives (Industries)
- Strength of Materials
Record 6, Main entry term, English
- adhesion failure
1, record 6, English, adhesion%20failure
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- adhesive failure 2, record 6, English, adhesive%20failure
correct, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The failure of an adhesive bond in such a way that the separation appears to be at the adhesive/adherend interface. 3, record 6, English, - adhesion%20failure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
adhesion failure; adhesive failure: terms and definition standardized by ISO. 4, record 6, English, - adhesion%20failure
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Résistance des matériaux
Record 6, Main entry term, French
- rupture d'adhésion
1, record 6, French, rupture%20d%27adh%C3%A9sion
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- bris d'adhérence 2, record 6, French, bris%20d%27adh%C3%A9rence
correct, masculine noun
- défaut d'adhérence 3, record 6, French, d%C3%A9faut%20d%27adh%C3%A9rence
correct, masculine noun, standardized
- rupture adhésive 4, record 6, French, rupture%20adh%C3%A9sive
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rupture d'un assemblage qui semble être l'interface adhésif/support. 1, record 6, French, - rupture%20d%27adh%C3%A9sion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rupture d'adhésion : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 6, French, - rupture%20d%27adh%C3%A9sion
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Resistencia de los materiales
Record 6, Main entry term, Spanish
- falla de la adhesión
1, record 6, Spanish, falla%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ruptura de una unión con adhesivo en la cual la separación parece verse en la interfaz adhesivo/adherendo. 1, record 6, Spanish, - falla%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2016-02-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tectonics
Record 7, Main entry term, English
- open fault
1, record 7, English, open%20fault
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- gaping fault 2, record 7, English, gaping%20fault
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A fault in which the two walls are separated. 3, record 7, English, - open%20fault
Record 7, Key term(s)
- gap fault
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tectonique
Record 7, Main entry term, French
- faille ouverte
1, record 7, French, faille%20ouverte
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- faille béante 2, record 7, French, faille%20b%C3%A9ante
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Record 7, Main entry term, Spanish
- falla abierta
1, record 7, Spanish, falla%20abierta
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Falla con los labios separados. 1, record 7, Spanish, - falla%20abierta
Record 8 - internal organization data 2016-01-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Tectonics
- Petrography
Record 8, Main entry term, English
- fault gouge
1, record 8, English, fault%20gouge
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Soft, uncemented pulverized clayey or claylike material, commonly a mixture of minerals in finely divided form, found along some faults or between the walls of a fault, and filling or partly filling a fault zone. 2, record 8, English, - fault%20gouge
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... a slippery mud that coats the fault surface or cements the fault breccia. ... It is formed by the crushing and grinding of rock material as the fault developed, as well as by subsequent decomposition and alteration caused by underground circulating solutions. 2, record 8, English, - fault%20gouge
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Tectonique
- Pétrographie
Record 8, Main entry term, French
- argile de faille
1, record 8, French, argile%20de%20faille
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le déplacement le long d'une faille broie souvent la roche et forme un amas de roches moulues ressemblant à de l'argile; cet amas, dont l'épaisseur varie d'une fraction de pouce à plusieurs pieds, est appelé salbande. 2, record 8, French, - argile%20de%20faille
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Tectónica
- Petrografía
Record 8, Main entry term, Spanish
- harina de falla
1, record 8, Spanish, harina%20de%20falla
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- salbanda de falla 2, record 8, Spanish, salbanda%20de%20falla
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Roca de falla sin cohesión, de grano fino o muy fino y rica en arcillas, que puede poseer una foliación tectónica y que contiene menos del 30% de fragmentos visibles. 1, record 8, Spanish, - harina%20de%20falla
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La salbanda de falla es una roca arcillosa pulvurulenta, poco consolidada y rompible con los dedos (salvo cuando ha sido cementada por fluidos hidrotermales), que pueden presentar colores desde blanco grisáceo hasta llamativos colores (rojos, verdes, violáceos). 2, record 8, Spanish, - harina%20de%20falla
Record 9 - internal organization data 2014-12-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plastics Industry
Record 9, Main entry term, English
- cohesive failure
1, record 9, English, cohesive%20failure
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- cohesion failure 2, record 9, English, cohesion%20failure
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Adhesive joints may fail adhesively or cohesively. Adhesive failure is interfacial bond failure between the adhesive and the adherend. Cohesive failure occurs when fracture allows a layer of adhesive to remain on both substrates. 3, record 9, English, - cohesive%20failure
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Industrie des plastiques
Record 9, Main entry term, French
- rupture cohésive
1, record 9, French, rupture%20coh%C3%A9sive
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- rupture de cohésion 2, record 9, French, rupture%20de%20coh%C3%A9sion
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rupture d'assemblage, qui, à l'œil nu, se situe à l'intérieur du joint de colle ou à l'intérieur du support. 2, record 9, French, - rupture%20coh%C3%A9sive
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Industria de plásticos
Record 9, Main entry term, Spanish
- falla en la cohesión
1, record 9, Spanish, falla%20en%20la%20cohesi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ruptura de un ensamble pegado en la cual la separación, a simple vista, parece estar en el adhesivo o el adherendo. 1, record 9, Spanish, - falla%20en%20la%20cohesi%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2013-06-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Woodworking
- Glues and Adhesives (Industries)
Record 10, Main entry term, English
- wood failure
1, record 10, English, wood%20failure
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Failure: In bonded products, either separation occurring wholly within the glue line, (cohesion failure) or between it and the adherend (adhesion failure) or else fracture in the wood near the glue line (adherend failure ...), all generally expressed as a % of the total glue-line area examined. 1, record 10, English, - wood%20failure
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Travail du bois
- Colles et adhésifs (Industries)
Record 10, Main entry term, French
- rupture dans le bois
1, record 10, French, rupture%20dans%20le%20bois
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Trabajo de la madera
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Record 10, Main entry term, Spanish
- falla de la madera
1, record 10, Spanish, falla%20de%20la%20madera
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ruptura de fibras de madera en ensayos de resistencia, en especímenes unidos, expresada usualmente como el porcentaje del área total involucrada que presenta esta falla. 1, record 10, Spanish, - falla%20de%20la%20madera
Record 11 - internal organization data 2012-06-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- pattern sensitive fault
1, record 11, English, pattern%20sensitive%20fault
correct, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fault altering the physical format of data. [Definition standardized by NATO and officially approved by GESC.] 2, record 11, English, - pattern%20sensitive%20fault
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pattern sensitive fault: term standardized by NATO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 11, English, - pattern%20sensitive%20fault
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- erreur de forme
1, record 11, French, erreur%20de%20forme
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Erreur affectant la forme physique d'une donnée. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 11, French, - erreur%20de%20forme
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
erreur de forme : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 11, French, - erreur%20de%20forme
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 11, Main entry term, Spanish
- falla sensible a los datos
1, record 11, Spanish, falla%20sensible%20a%20los%20datos
correct, feminine noun, Latin America
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- fallo sensible a los datos 2, record 11, Spanish, fallo%20sensible%20a%20los%20datos
correct, masculine noun, Spain
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Error que se produce durante la ejecución de un proceso, causado por el reconocimiento de alguna configuración de datos específicos. 3, record 11, Spanish, - falla%20sensible%20a%20los%20datos
Record 12 - internal organization data 2012-03-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Tectonics
Record 12, Main entry term, English
- synthetic fault
1, record 12, English, synthetic%20fault
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- conformable fault 2, record 12, English, conformable%20fault
correct
- homothetic fault 3, record 12, English, homothetic%20fault
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A fault which has the same trend as that of the main zone of faulting. 4, record 12, English, - synthetic%20fault
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
synthetic faulting: ... the faults dip in the same direction as an incipient crustal flexure: faulting intensifies subsidence. This is "synthetic" or "homothetic faulting". 5, record 12, English, - synthetic%20fault
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Opposite of antithetic fault. 4, record 12, English, - synthetic%20fault
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tectonique
Record 12, Main entry term, French
- faille conforme
1, record 12, French, faille%20conforme
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- faille synthétique 2, record 12, French, faille%20synth%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Faille secondaire parallèle à la faille principale. 3, record 12, French, - faille%20conforme
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le pendage de faille est orienté dans le même sens que celui des couches, la faille est dite «conforme» [...] 4, record 12, French, - faille%20conforme
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les failles, normales ou inverses, et les décrochements sont alors dites soit synthétiques soit antithétiques par rapport au sens de cette rotation externe [des couches] suivant qu'elles développent un couple de même sens ou de sens contraire [...] 5, record 12, French, - faille%20conforme
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Record 12, Main entry term, Spanish
- falla conforme
1, record 12, Spanish, falla%20conforme
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-02-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 13, Main entry term, English
- bug
1, record 13, English, bug
correct, noun, standardized, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A fault in a software that prevents it from providing the anticipated results. 2, record 13, English, - bug
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Errors are called "bugs" because they are usually small, annoying, and elusive. 3, record 13, English, - bug
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
bug: term standardized by CSA. 4, record 13, English, - bug
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 13, Main entry term, French
- bogue
1, record 13, French, bogue
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- erreur 2, record 13, French, erreur
correct, feminine noun, officially approved
- bug 3, record 13, French, bug
avoid, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Faute dans un logiciel qui empêche d'obtenir les résultats escomptés. 4, record 13, French, - bogue
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La détection des erreurs, des oublis et autres vices de raisonnement plus importants (que l'on rassemble sous le doux nom de bogues) n'est qu'une partie du problème [...] 5, record 13, French, - bogue
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
le bogue de l'an 2000; corriger une bogue. 6, record 13, French, - bogue
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bogue : terme normalisé par la CSA. 6, record 13, French, - bogue
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
erreur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, record 13, French, - bogue
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Record 13, Main entry term, Spanish
- error
1, record 13, Spanish, error
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- defecto 2, record 13, Spanish, defecto
correct, masculine noun
- fallo 3, record 13, Spanish, fallo
correct, masculine noun
- falla 3, record 13, Spanish, falla
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Error de programación que causa que un programa o sistema de computadora (ordenador) trabaje de forma errática, produzca resultados incorrectos o se venga abajo. 4, record 13, Spanish, - error
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Este término [bug] se popularizó cuando se descubrió que un verdadero insecto o parásito había echado a perder uno de los circuitos de la primera computadora (ordenador) digital electrónica (ENIAC). 4, record 13, Spanish, - error
Record 14 - internal organization data 2012-01-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Tectonics
- Geology
Record 14, Main entry term, English
- antithetic fault
1, record 14, English, antithetic%20fault
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- unconformable fault 2, record 14, English, unconformable%20fault
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A fault that dips in the opposite direction from the direction in which the associated sediments dip. 3, record 14, English, - antithetic%20fault
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
antithetic faulting: ... the faults dip in the direction opposite to that of a gentle crustal flexure; the blocks are rotated in the sense opposite to that of the fault dips, and fault displacement and block rotation tend to cancel out as far as the vertical component is concerned. ... appreciable crustal extension is implied. This is "antithetic faulting". 4, record 14, English, - antithetic%20fault
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Opposite of synthetic fault. 3, record 14, English, - antithetic%20fault
Record 14, Key term(s)
- opposite fault
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tectonique
- Géologie
Record 14, Main entry term, French
- faille contraire
1, record 14, French, faille%20contraire
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- faille antithétique 2, record 14, French, faille%20antith%C3%A9tique
correct, feminine noun
- faille en retour 3, record 14, French, faille%20en%20retour
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Faille dont le plan est incliné en sens contraire du pendage des couches. 4, record 14, French, - faille%20contraire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «faille conforme» ou «faille synthétique». 4, record 14, French, - faille%20contraire
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geología
Record 14, Main entry term, Spanish
- falla antitética
1, record 14, Spanish, falla%20antit%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- falla contraria 2, record 14, Spanish, falla%20contraria
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Falla en la que el par de fuerzas que representan su movimiento relativo tiene sentido contrario al de agujas de un reloj. 1, record 14, Spanish, - falla%20antit%C3%A9tica
Record 15 - internal organization data 2012-01-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Record 15, Main entry term, English
- page fault
1, record 15, English, page%20fault
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A program interrupt that occurs, in a demand paging system, when data or a program are not currently in main memory and must be read in from disk. 1, record 15, English, - page%20fault
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- défaut de page
1, record 15, French, d%C3%A9faut%20de%20page
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- page manquante 2, record 15, French, page%20manquante
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Interruption de l'exécution d'un programme qui se produit lors du premier appel à une information contenue dans une page, lorsque celle-ci n'existe pas en mémoire centrale. 1, record 15, French, - d%C3%A9faut%20de%20page
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 15, Main entry term, Spanish
- fallo de página
1, record 15, Spanish, fallo%20de%20p%C3%A1gina
correct, masculine noun, Spain
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- falla de página 2, record 15, Spanish, falla%20de%20p%C3%A1gina
correct, feminine noun, Latin America
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Interrupción que ocurre cuando un programa necesita un elemento de datos o una instrucción, que no se halla actualmente en la memoria; ello permite que la programática transfiera a la memoria principal la página que contiene los datos o instrucciones requeridos desde un almacenamiento externo. 3, record 15, Spanish, - fallo%20de%20p%C3%A1gina
Record 16 - internal organization data 2011-12-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Record 16, Main entry term, English
- active fault
1, record 16, English, active%20fault
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A fault along which recurrent movements still occur. 2, record 16, English, - active%20fault
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Record 16, Main entry term, French
- faille active
1, record 16, French, faille%20active
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- faille vivante 2, record 16, French, faille%20vivante
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Faille dont les compartiments se déplacent actuellement. 3, record 16, French, - faille%20active
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les failles actives ne sont pas de simples surfaces de séparation entre deux compartiments de roches. En réalité, les failles actives s'organisent en réseaux, où de multitudes de failles de toutes les dimensions interagissent étroitement lors de la déformation de la lithosphère. 4, record 16, French, - faille%20active
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Record 16, Main entry term, Spanish
- falla activa
1, record 16, Spanish, falla%20activa
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Falla en la que el movimiento relativo no ha terminado en el momento considerado. 1, record 16, Spanish, - falla%20activa
Record 17 - internal organization data 2011-10-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Tectonics
Record 17, Main entry term, English
- fault spring
1, record 17, English, fault%20spring
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- fault-dam spring 2, record 17, English, fault%2Ddam%20spring
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A spring fed by deep groundwater which rises through a fault. 3, record 17, English, - fault%20spring
Record 17, Key term(s)
- fault dam spring
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Tectonique
Record 17, Main entry term, French
- source de faille
1, record 17, French, source%20de%20faille
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Source d'eau souterraine profonde qui émerge d'une faille de grande dimension. 2, record 17, French, - source%20de%20faille
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Tectónica
Record 17, Main entry term, Spanish
- fuente de falla
1, record 17, Spanish, fuente%20de%20falla
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fuente alimentada por aguas subterráneas profundas que manan a través de una falla. 1, record 17, Spanish, - fuente%20de%20falla
Record 18 - internal organization data 2011-08-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 18, Main entry term, English
- strike-slip fault
1, record 18, English, strike%2Dslip%20fault
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- strike slip fault 2, record 18, English, strike%20slip%20fault
correct
- transcurrent fault 3, record 18, English, transcurrent%20fault
correct
- lateral fault 4, record 18, English, lateral%20fault
correct
- lateral-slip fault 5, record 18, English, lateral%2Dslip%20fault
- strike-shift fault 6, record 18, English, strike%2Dshift%20fault
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A fault in which the relative displacement occurs horizontally along the fault plane separating adjacent blocks of rock. 7, record 18, English, - strike%2Dslip%20fault
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Strike-slip faults involve motion [that] is parallel to the strike of the fault frequently described as "side-by-side" motion. Strike-slip faults are further described as "right-lateral" (dextral) or "left-lateral" (sinistral) depending if the block opposite the viewer moved to the right or left respectively. 8, record 18, English, - strike%2Dslip%20fault
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
strike-slip fault; transcurrent fault; lateral fault: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, record 18, English, - strike%2Dslip%20fault
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Strike-slip fault system. 2, record 18, English, - strike%2Dslip%20fault
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Transcurrent fault system. 2, record 18, English, - strike%2Dslip%20fault
Record 18, Key term(s)
- lateral slip fault
- strike shift fault
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 18, Main entry term, French
- décrochement
1, record 18, French, d%C3%A9crochement
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- faille décrochante 2, record 18, French, faille%20d%C3%A9crochante
correct, feminine noun
- faille coulissante 3, record 18, French, faille%20coulissante
correct, feminine noun
- faille de décrochement 4, record 18, French, faille%20de%20d%C3%A9crochement
correct, feminine noun
- faille latérale 5, record 18, French, faille%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun
- faille de coulissage 6, record 18, French, faille%20de%20coulissage
correct, feminine noun
- faille à décrochement horizontal 5, record 18, French, faille%20%C3%A0%20d%C3%A9crochement%20horizontal
correct, feminine noun
- faille de coulissement 7, record 18, French, faille%20de%20coulissement
correct, feminine noun
- faille à rejet horizontal 8, record 18, French, faille%20%C3%A0%20rejet%20horizontal
correct, feminine noun
- faille à rejet directionnel 9, record 18, French, faille%20%C3%A0%20rejet%20directionnel
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Faille le long de laquelle le déplacement relatif s’effectue horizontalement le long du plan de faille séparant des blocs de roche adjacents. 10, record 18, French, - d%C3%A9crochement
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les failles de décrochement [...] correspondent à des cisaillements en régime coulissant pour lesquelles le rejet est longitudinal et parallèle à la direction du cisaillement. 11, record 18, French, - d%C3%A9crochement
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Une faille de décrochement est dite dextre ou sénestre. Elle est dextre si, en regardant vers la trace de faille, l’horizon repère du compartiment opposé semble s’être déplacé vers la droite. Elle est sénestre si ce meme horizon repère semble s’être déplacé vers la gauche. 11, record 18, French, - d%C3%A9crochement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
faille coulissante; faille de coulissage; faille de coulissement; faille à décrochement horizontal; faille de décrochement; faille à rejet horizontal; faille à rejet directionnel; faille latérale : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 12, record 18, French, - d%C3%A9crochement
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Système, zone de failles de coulissage. 13, record 18, French, - d%C3%A9crochement
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 18, Main entry term, Spanish
- falla de desenganche
1, record 18, Spanish, falla%20de%20desenganche
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- falla de desgarre 1, record 18, Spanish, falla%20de%20desgarre
correct, feminine noun
- falla de desplazamiento horizontal 1, record 18, Spanish, falla%20de%20desplazamiento%20horizontal
correct, feminine noun
- falla transcurrente 1, record 18, Spanish, falla%20transcurrente
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-07-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 19, Main entry term, English
- reverse fault
1, record 19, English, reverse%20fault
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- reversed fault 2, record 19, English, reversed%20fault
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Faults are distinguished on the basis of the movement of the footwall relative to the hanging wall. … A reverse fault is one in which the hanging wall moves up relative to the foot wall due to compression. 3, record 19, English, - reverse%20fault
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
In a reverse fault, the inclination of the fault plane is such that one side rides up over the other and a crustal shortening occurs. 4, record 19, English, - reverse%20fault
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
If a reverse fault has a dip angle of less than 45 degrees, it is called a "thrust fault." 5, record 19, English, - reverse%20fault
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
reverse fault: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 19, English, - reverse%20fault
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 19, Main entry term, French
- faille inverse
1, record 19, French, faille%20inverse
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- faille inversée 2, record 19, French, faille%20invers%C3%A9e
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les failles inverses correspondent à des cisaillements en régime compressif. Dans une faille inverse, le toit s'élève relativement au mur. Une faille de ce type crée un raccourcissement horizontal. 3, record 19, French, - faille%20inverse
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
faille inverse : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 19, French, - faille%20inverse
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 19, Main entry term, Spanish
- falla inversa
1, record 19, Spanish, falla%20inversa
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Falla en la que el bloque superior asciende sobre el inferior, y monta sobre él, o en la que el plano de falla buza hacia el labio levantado. 1, record 19, Spanish, - falla%20inversa
Record 20 - internal organization data 2011-06-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 20, Main entry term, English
- power failure point
1, record 20, English, power%20failure%20point
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Power failure point. In applying 2.2 the power failure point chosen for establishing compliance with 2.2 a) is not nearer to the starting point than that used for establishing compliance with 2.2 b) and 2.2 c). 1, record 20, English, - power%20failure%20point
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Record 20, Main entry term, French
- point de perte de puissance
1, record 20, French, point%20de%20perte%20de%20puissance
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Point de perte de puissance. Pour l'application des dispositions de 2.2, le point de perte de puissance, choisi afin d'établir que l'avion satisfait aux dispositions de 2.2 a), n'est pas plus proche du point de départ du décollage que le point utilisé pour établir que l'avion satisfait aux dispositions de 2.2 b) et 2.2 c). 1, record 20, French, - point%20de%20perte%20de%20puissance
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Record 20, Main entry term, Spanish
- punto de falla de motor
1, record 20, Spanish, punto%20de%20falla%20de%20motor
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Punto de falla de motor. Al aplicar 2.2 el punto de falla de motor elegido para determinar el cumplimiento con 2.2 a) no está más cerca del punto de partida que el usado para cumplir con 2.2 b) y 2.2 c). 2, record 20, Spanish, - punto%20de%20falla%20de%20motor
Record 21 - internal organization data 2011-06-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Artificial Intelligence
- IT Security
Record 21, Main entry term, English
- transient fault
1, record 21, English, transient%20fault
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The STAR computer was designed to cope with four major classes of faults: transient, permanent, random, and catastrophic. 2, record 21, English, - transient%20fault
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Intelligence artificielle
- Sécurité des TI
Record 21, Main entry term, French
- faute transitoire
1, record 21, French, faute%20transitoire
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- défaillance passagère 1, record 21, French, d%C3%A9faillance%20passag%C3%A8re
correct, feminine noun
- défectuosité passagère 2, record 21, French, d%C3%A9fectuosit%C3%A9%20passag%C3%A8re
correct, feminine noun
- anomalie passagère 1, record 21, French, anomalie%20passag%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Résulte d'une intervention externe au système. 1, record 21, French, - faute%20transitoire
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Componentes eléctricos
- Inteligencia artificial
- Seguridad de IT
Record 21, Main entry term, Spanish
- falla transitoria
1, record 21, Spanish, falla%20transitoria
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-05-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 22, Main entry term, English
- normal fault
1, record 22, English, normal%20fault
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- normal-slip fault 2, record 22, English, normal%2Dslip%20fault
correct
- normal slip fault 3, record 22, English, normal%20slip%20fault
correct
- gravity fault 4, record 22, English, gravity%20fault
correct
- slump fault 5, record 22, English, slump%20fault
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A fault, usually of 45-90°, in which the hanging wall appears to have shifted downward in relation to the footwall. 6, record 22, English, - normal%20fault
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This fault motion is caused by tensional forces and results in extension. 7, record 22, English, - normal%20fault
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
normal fault; gravity fault; normal-slip fault; normal slip fault: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 8, record 22, English, - normal%20fault
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 22, Main entry term, French
- faille normale
1, record 22, French, faille%20normale
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- faille directe 2, record 22, French, faille%20directe
correct, feminine noun
- faille de gravité 3, record 22, French, faille%20de%20gravit%C3%A9
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Faille au toit abaissé par rapport au mur, à pente souvent supérieure à 45°. 4, record 22, French, - faille%20normale
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les failles normales [...] correspondent à des cisaillements en régime extensif. Dans une faille normale, le toit s’abaisse relativement au mur. Outre le déplacement vertical, une faille de ce type crée une extension horizontale, d’autant plus importante que le pendage de la faille est faible. Près de la surface terrestre, le pendage d’une faille normale est d’environ 60°. 5, record 22, French, - faille%20normale
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
faille normale; faille de gravité : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 22, French, - faille%20normale
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 22, Main entry term, Spanish
- falla de gravedad
1, record 22, Spanish, falla%20de%20gravedad
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- falla normal 2, record 22, Spanish, falla%20normal
feminine noun
- falla directa 2, record 22, Spanish, falla%20directa
feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Falla en la que el único elemento mecánico que actúa es la fuerza de la gravedad. 1, record 22, Spanish, - falla%20de%20gravedad
Record 23 - internal organization data 2011-04-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Petrography
- Tectonics
Record 23, Main entry term, English
- fault breccia
1, record 23, English, fault%20breccia
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The breccia which is frequently found in a shear zone, more especially in the case of thrust faults ... 2, record 23, English, - fault%20breccia
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
During the process of faulting, the rocks are commonly broken up to a greater or lesser extent. If the rocks on either side of the fault plane are hard, the fragments produced will be large and angular and are termed fault breccia. 3, record 23, English, - fault%20breccia
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Pétrographie
- Tectonique
Record 23, Main entry term, French
- brèche de faille
1, record 23, French, br%C3%A8che%20de%20faille
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] brèche qui est fréquemment trouvée dans une zone de cisaillement plus spécialement dans le cas de failles de chevauchement. 2, record 23, French, - br%C3%A8che%20de%20faille
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le plan de faille présente souvent des zones de broyage (brèches de faille) où le dynamométamorphisme a été actif; les fragments incorporés aux brèches de faille permettent parfois sa datation. 3, record 23, French, - br%C3%A8che%20de%20faille
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Le plan de la faille [...] a très souvent subi un polissage mécanique (miroir de faille). Quelquefois il est encombré de débris de roches brisées qui peuvent être recimentées (brèche de faille). 4, record 23, French, - br%C3%A8che%20de%20faille
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Les brèches tectoniques sont généralement liées à des accidents tectoniques (brèche de faille). 5, record 23, French, - br%C3%A8che%20de%20faille
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Tectónica
Record 23, Main entry term, Spanish
- brecha de falla
1, record 23, Spanish, brecha%20de%20falla
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2010-07-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 24, Main entry term, English
- fault scarp
1, record 24, English, fault%20scarp
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- fault-scarp 2, record 24, English, fault%2Dscarp
correct
- fault escarpment 3, record 24, English, fault%20escarpment
correct
- fault cliff 4, record 24, English, fault%20cliff
correct
- fault ledge 3, record 24, English, fault%20ledge
correct
- cliff of displacement 1, record 24, English, cliff%20of%20displacement
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A steep cliff formed by movement along one side of a fault. 1, record 24, English, - fault%20scarp
Record 24, Key term(s)
- displacement cliff
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 24, Main entry term, French
- escarpement de faille
1, record 24, French, escarpement%20de%20faille
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Forme structurale par laquelle une faille peut s'exprimer dans le relief. 2, record 24, French, - escarpement%20de%20faille
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Sur le terrain le rejet vertical se traduit par un «escarpement de faille» qui a tendance à reculer sous l'action de l'érosion [...] 3, record 24, French, - escarpement%20de%20faille
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 24, Main entry term, Spanish
- escarpe de falla
1, record 24, Spanish, escarpe%20de%20falla
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Relieve topográfico producido por una falla. Puede quedar anulado e incluso invertido por erosión. 2, record 24, Spanish, - escarpe%20de%20falla
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Los escarpes de falla son los taludes que resultan cuando uno de los labios de la falla se ha deslizado verticalmente respecto de otro. 3, record 24, Spanish, - escarpe%20de%20falla
Record 25 - internal organization data 2010-07-12
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Tectonics
Record 25, Main entry term, English
- oblique fault
1, record 25, English, oblique%20fault
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- diagonal fault 2, record 25, English, diagonal%20fault
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A fault whose strike is oblique to the strike of the strata. 3, record 25, English, - oblique%20fault
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
oblique fault: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 25, English, - oblique%20fault
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tectonique
Record 25, Main entry term, French
- faille oblique
1, record 25, French, faille%20oblique
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- faille diagonale 2, record 25, French, faille%20diagonale
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Faille dont la direction est oblique à la direction des strates. 3, record 25, French, - faille%20oblique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] suivant que [le plan de faille] est vertical ou oblique la faille est elle-même dite «verticale» ou «oblique». 4, record 25, French, - faille%20oblique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
faille oblique; faille diagonale : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 25, French, - faille%20oblique
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Record 25, Main entry term, Spanish
- falla oblicua
1, record 25, Spanish, falla%20oblicua
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2010-03-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 26, Main entry term, English
- fail-safe
1, record 26, English, fail%2Dsafe
correct, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- fail safe 2, record 26, English, fail%20safe
correct, officially approved
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The fail-safe concept is based upon providing sufficient redundancy in a structure that a failure of one part will not result in the loss of the whole. 3, record 26, English, - fail%2Dsafe
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
fail-safe: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 26, English, - fail%2Dsafe
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 26, Main entry term, French
- à sûreté intégrée
1, record 26, French, %C3%A0%20s%C3%BBret%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
à sûreté intégrée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 2, record 26, French, - %C3%A0%20s%C3%BBret%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 26, Main entry term, Spanish
- a prueba de falla
1, record 26, Spanish, a%20prueba%20de%20falla
correct, officially approved
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
a prueba de falla : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 26, Spanish, - a%20prueba%20de%20falla
Record 26, Key term(s)
- sistema con protección total
Record 27 - internal organization data 2009-06-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Electric Cables
Record 27, Main entry term, English
- fault current
1, record 27, English, fault%20current
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The level of current that can flow if a short circuit is applied to a voltage source. 2, record 27, English, - fault%20current
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
earth fault current 3, record 27, English, - fault%20current
Record number: 27, Textual support number: 2 PHR
fault current of an electrode 3, record 27, English, - fault%20current
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Câbles électriques
Record 27, Main entry term, French
- courant de défaut
1, record 27, French, courant%20de%20d%C3%A9faut
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Courant en un point donné d'un réseau résultant d'un défaut (généralement un court-circuit) survenu en ce point ou en un autre point du réseau. 2, record 27, French, - courant%20de%20d%C3%A9faut
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Cables conductores (Electricidad)
Record 27, Main entry term, Spanish
- corriente de falla
1, record 27, Spanish, corriente%20de%20falla
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- corriente de fallo 2, record 27, Spanish, corriente%20de%20fallo
correct, feminine noun
- corriente de defecto 3, record 27, Spanish, corriente%20de%20defecto
correct, feminine noun
- corriente de avería 4, record 27, Spanish, corriente%20de%20aver%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En caso de presentarse una falla a tierra, la corriente de falla circula a través del generador que se encuentra aterrizado. Las protecciones de la máquina detectan la corriente y abren el interruptor de máquina. Esto ocasiona que el sistema opere temporalmente aislado de tierra. 1, record 27, Spanish, - corriente%20de%20falla
Record 28 - internal organization data 2009-05-12
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Record 28, Main entry term, English
- transform fault
1, record 28, English, transform%20fault
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A strike-slip fault, common in mid-ocean ridge regions, in which there has been a sudden change in the form or direction of displacement. 2, record 28, English, - transform%20fault
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
At fault boundaries one plate slides past the other, generally along transform faults ... 3, record 28, English, - transform%20fault
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
transform fault: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 28, English, - transform%20fault
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Record 28, Main entry term, French
- faille transformante
1, record 28, French, faille%20transformante
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- faille de transformation 2, record 28, French, faille%20de%20transformation
correct, feminine noun
- faille de raccord 3, record 28, French, faille%20de%20raccord
correct, feminine noun, less frequent
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Limite entre les plaques tectoniques où il n'y a ni apport, ni absorption de matière. 4, record 28, French, - faille%20transformante
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une faille transformante relie soit deux portions de fosse océanique, soit une fosse et un rift, soit deux portions de rift [...] 5, record 28, French, - faille%20transformante
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
faille transformante; faille de raccord; faille de transformation : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 28, French, - faille%20transformante
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Tectónica de placas
Record 28, Main entry term, Spanish
- falla transformante
1, record 28, Spanish, falla%20transformante
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- falla de transformación 2, record 28, Spanish, falla%20de%20transformaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2009-02-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 29, Main entry term, English
- longitudinal fault
1, record 29, English, longitudinal%20fault
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- strike fault 2, record 29, English, strike%20fault
correct, see observation
- strike-parallel fault 3, record 29, English, strike%2Dparallel%20fault
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A fault whose strike is parallel with that of the general structural trend of the region. 4, record 29, English, - longitudinal%20fault
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A strike fault parallels the strike of the rock layers. 5, record 29, English, - longitudinal%20fault
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
strike fault: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 29, English, - longitudinal%20fault
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 29, Main entry term, French
- faille longitudinale
1, record 29, French, faille%20longitudinale
correct, see observation, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- faille directionnelle 2, record 29, French, faille%20directionnelle
correct, see observation, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les failles sont dites directionnelles si leur plan contient la direction des couches. 3, record 29, French, - faille%20longitudinale
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
faille longitudinale; faille directionnelle : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 29, French, - faille%20longitudinale
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 29, Main entry term, Spanish
- falla longitudinal
1, record 29, Spanish, falla%20longitudinal
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Falla paralela a la dirección de las capas a las que afecta. 1, record 29, Spanish, - falla%20longitudinal
Record 30 - internal organization data 2007-02-02
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Record 30, Main entry term, English
- sperm penetration failure 1, record 30, English, sperm%20penetration%20failure
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Record 30, Main entry term, French
- échec de pénétration du sperme
1, record 30, French, %C3%A9chec%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20du%20sperme
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Record 30, Main entry term, Spanish
- falla en la penetración del espermatozoide
1, record 30, Spanish, falla%20en%20la%20penetraci%C3%B3n%20del%20espermatozoide
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Las anormalidades asociadas con esterilidad o infertilidad pueden ser definidas como: 1. Falla en cuanto a la producción de un moco cervical adecuado [...] 2. Falla en la penetración del espermatozoide [...] 1, record 30, Spanish, - falla%20en%20la%20penetraci%C3%B3n%20del%20espermatozoide
Record 31 - internal organization data 2005-06-06
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 31, Main entry term, English
- fault throw
1, record 31, English, fault%20throw
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- throw 2, record 31, English, throw
correct, noun
- fault offset 3, record 31, English, fault%20offset
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The amount of vertical displacement of the rocks due to faulting. 4, record 31, English, - fault%20throw
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... a knowledge of fault offsets and fault geometries are essential for tracing disrupted mineral zones. 3, record 31, English, - fault%20throw
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The most important faulting feature from the mining aspect. 4, record 31, English, - fault%20throw
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 31, Main entry term, French
- rejet vertical
1, record 31, French, rejet%20vertical
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- rejet de la faille 2, record 31, French, rejet%20de%20la%20faille
correct, masculine noun
- rejet de faille 3, record 31, French, rejet%20de%20faille
correct, masculine noun
- rejet de failles 4, record 31, French, rejet%20de%20failles
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le rejet peut être décomposé en rejet vertical, horizontal, transversal et longitudinal. 5, record 31, French, - rejet%20vertical
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Au Sud-Ouest, par endroits, la minéralisation est brutalement interrompue par le rejet de failles anté-miocènes. 4, record 31, French, - rejet%20vertical
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 31, Main entry term, Spanish
- resalto vertical
1, record 31, Spanish, resalto%20vertical
masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- rechazo de la falla 1, record 31, Spanish, rechazo%20de%20la%20falla
masculine noun
- salto de falla 2, record 31, Spanish, salto%20de%20falla
masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2005-01-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- IT Security
Record 32, Main entry term, English
- flaw
1, record 32, English, flaw
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- loophole 2, record 32, English, loophole
correct
- virus entry path 3, record 32, English, virus%20entry%20path
correct
- virus entry point 3, record 32, English, virus%20entry%20point
correct
- virus infiltration route 3, record 32, English, virus%20infiltration%20route
correct
- path of infection 4, record 32, English, path%20of%20infection
correct
- infection path 5, record 32, English, infection%20path
- virus infection path 5, record 32, English, virus%20infection%20path
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An error of commission, an omission, or an oversight that allows protection mechanisms to be bypassed or disabled. 6, record 32, English, - flaw
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
There are a few other points to consider when performing the recovery from a virus attack. Discover and close loopholes which cause the virus to enter the organisation. 3, record 32, English, - flaw
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The main virus infiltration routes are: pirated software, bulletin boards, shareware, public domain software and shared personal computers. 5, record 32, English, - flaw
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Record 32, Main entry term, French
- faille
1, record 32, French, faille
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- brèche 2, record 32, French, br%C3%A8che
correct, feminine noun
- échappatoire 2, record 32, French, %C3%A9chappatoire
correct, feminine noun
- point d'entrée du virus 3, record 32, French, point%20d%27entr%C3%A9e%20du%20virus
correct, masculine noun
- voie d'accès du virus 3, record 32, French, voie%20d%27acc%C3%A8s%20du%20virus
correct, feminine noun
- voie de pénétration 3, record 32, French, voie%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, feminine noun
- voie d'infiltration des virus 3, record 32, French, voie%20d%27infiltration%20des%20virus
correct, feminine noun
- point d'entrée 4, record 32, French, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Erreur dans l'exécution d'un ordre, omission ou manquement qui neutralise les mécanismes de protection ou permet de les contourner. 5, record 32, French, - faille
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il existe un certain nombre d'autres choses à faire lorsqu'on exécute la reprise après une attaque par virus. Localiser et supprimer les failles par lesquelles s'est introduit le virus. 3, record 32, French, - faille
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les principales voies d'infiltration des virus sont : les logiciels piratés, les bulletins électroniques, les partagiciels, les logiciels du domaine public et les ordinateurs personnels partagés. 6, record 32, French, - faille
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Record 32, Main entry term, Spanish
- defecto
1, record 32, Spanish, defecto
masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- desperfecto 1, record 32, Spanish, desperfecto
masculine noun
- falla 1, record 32, Spanish, falla
feminine noun
- falta 1, record 32, Spanish, falta
feminine noun
- imperfección 1, record 32, Spanish, imperfecci%C3%B3n
feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2004-12-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Tectonics
Record 33, Main entry term, English
- fault plane
1, record 33, English, fault%20plane
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A fault surface that is more or less planar. 2, record 33, English, - fault%20plane
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Tectonique
Record 33, Main entry term, French
- plan de faille
1, record 33, French, plan%20de%20faille
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La surface de rupture est dite surface de faille ou, souvent, plan de faille, étant donné qu'approximativement elle est plane [...] 2, record 33, French, - plan%20de%20faille
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Record 33, Main entry term, Spanish
- plano de falla
1, record 33, Spanish, plano%20de%20falla
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2004-10-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Tectonics
Record 34, Main entry term, English
- wall
1, record 34, English, wall
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- fault wall 2, record 34, English, fault%20wall
correct
- side 3, record 34, English, side
correct
- fault side 4, record 34, English, fault%20side
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The rock mass on a particular side of a fault, e.g. hanging wall, footwall. 1, record 34, English, - wall
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Tectonique
Record 34, Main entry term, French
- lèvre de la faille
1, record 34, French, l%C3%A8vre%20de%20la%20faille
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- lèvre d'une faille 2, record 34, French, l%C3%A8vre%20d%27une%20faille
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
On appelle «lèvres» de la faille le bord des couches tranchées par l'accident. On distingue donc une lèvre soulevée et une lèvre affaissée. 3, record 34, French, - l%C3%A8vre%20de%20la%20faille
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Quelquefois s'est formée, entre les lèvres de la faille, une brèche, et le remplissage filonien est bréchiforme, c'est-à-dire englobe des fragments plus ou moins anguleux de la roche encaissante. 4, record 34, French, - l%C3%A8vre%20de%20la%20faille
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Record 34, Main entry term, Spanish
- labio de falla
1, record 34, Spanish, labio%20de%20falla
masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2004-10-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Tectonics
Record 35, Main entry term, English
- fault line scarp
1, record 35, English, fault%20line%20scarp
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- fault-line scarp 2, record 35, English, fault%2Dline%20scarp
correct
- fault-line-scarp 1, record 35, English, fault%2Dline%2Dscarp
correct
- erosion fault scarp 2, record 35, English, erosion%20fault%20scarp
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A steep slope or cliff formed by differential erosion along a fault line, as by the more rapid erosion of soft rock on one side of a fault as compared to that of more resistant rock on the other side ... 2, record 35, English, - fault%20line%20scarp
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Tectonique
Record 35, Main entry term, French
- escarpement de ligne de faille
1, record 35, French, escarpement%20de%20ligne%20de%20faille
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] un escarpement de ligne de faille est une forme dérivée [de l'escarpement de faille originel] due au travail de l'érosion différentielle, la faille correspondant à un plan de contact entre des roches inégalement résistantes. 1, record 35, French, - escarpement%20de%20ligne%20de%20faille
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Record 35, Main entry term, Spanish
- escarpe de línea de falla
1, record 35, Spanish, escarpe%20de%20l%C3%ADnea%20de%20falla
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2004-10-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Tectonics
Record 36, Main entry term, English
- facet
1, record 36, English, facet
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Any plane surface produced by erosion or faulting, and intersecting a general slope of the land. 2, record 36, English, - facet
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A triangular facet. 2, record 36, English, - facet
Record 36, Key term(s)
- fault facet
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Tectonique
Record 36, Main entry term, French
- facette
1, record 36, French, facette
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Section d'un escarpement de faille de forme trapézoïdale ou triangulaire compris entre deux ravins en V perpendiculaires à la ligne de faille. 2, record 36, French, - facette
Record 36, Key term(s)
- facette de faille
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Tectónica
Record 36, Main entry term, Spanish
- faceta
1, record 36, Spanish, faceta
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 36, Key term(s)
- faceta de falla
Record 37 - internal organization data 2004-09-09
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Record 37, Main entry term, English
- hard failure
1, record 37, English, hard%20failure
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Record 37, Main entry term, French
- défaillance permanente
1, record 37, French, d%C3%A9faillance%20permanente
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
Record 37, Main entry term, Spanish
- falla permanente
1, record 37, Spanish, falla%20permanente
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Falla de una pieza del equipo físico que, por lo general, es necesario reparar antes de que la unidad se pueda volver a usar. 1, record 37, Spanish, - falla%20permanente
Record 38 - internal organization data 2003-12-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Tectonics
- Geology
Record 38, Main entry term, English
- fault line
1, record 38, English, fault%20line
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- fault trace 2, record 38, English, fault%20trace
correct
- faultline 3, record 38, English, faultline
correct
- fault outcrop 3, record 38, English, fault%20outcrop
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The trace of a fault plane on the ground surface or on a reference plane. 4, record 38, English, - fault%20line
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Often strata on one side of the fault line have been displaced upward, downward, or laterally relative to their original position. 5, record 38, English, - fault%20line
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tectonique
- Géologie
Record 38, Main entry term, French
- ligne de faille
1, record 38, French, ligne%20de%20faille
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La ligne de faille, rectiligne, courbe ou brisée, est la trace de la faille à la surface du sol [...] 2, record 38, French, - ligne%20de%20faille
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geología
Record 38, Main entry term, Spanish
- línea de falla
1, record 38, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20falla
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Línea definida por la intersección de la superficie topográfica con la superficie de falla. 1, record 38, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20falla
Record 39 - internal organization data 2003-07-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
Record 39, Main entry term, English
- sporadic fault
1, record 39, English, sporadic%20fault
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A hardware malfunction that occurs intermittently and at unpredictable times. 2, record 39, English, - sporadic%20fault
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Record 39, Main entry term, French
- panne sporadique
1, record 39, French, panne%20sporadique
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- erreur sporadique 2, record 39, French, erreur%20sporadique
proposal, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
Record 39, Main entry term, Spanish
- fallo esporádico
1, record 39, Spanish, fallo%20espor%C3%A1dico
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- avería esporádica 2, record 39, Spanish, aver%C3%ADa%20espor%C3%A1dica
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Mal funcionamiento] esporádico de un equipo debido al cual no se alcanza el rendimiento máximo del equipo. 3, record 39, Spanish, - fallo%20espor%C3%A1dico
Record 39, Key term(s)
- falla esporádica
Record 40 - internal organization data 2003-02-17
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 40, Main entry term, English
- data carrier failure detector
1, record 40, English, data%20carrier%20failure%20detector
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[A] monitoring unit designed to indicate that the level of the data carrier on a voice-frequency channel is below the minimum sensitivity of the receiver. 2, record 40, English, - data%20carrier%20failure%20detector
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 40, Main entry term, French
- détecteur d'interruption de la porteuse de données
1, record 40, French, d%C3%A9tecteur%20d%27interruption%20de%20la%20porteuse%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Appareil de surveillance servant à indiquer si le niveau de la porteuse de données est inférieur au seuil de sensibilité minimale du récepteur. 1, record 40, French, - d%C3%A9tecteur%20d%27interruption%20de%20la%20porteuse%20de%20donn%C3%A9es
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 40, Main entry term, Spanish
- detector de interrupción de la portadora de datos
1, record 40, Spanish, detector%20de%20interrupci%C3%B3n%20de%20la%20portadora%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- detector de falla de la portadora de datos 2, record 40, Spanish, detector%20de%20falla%20de%20la%20portadora%20de%20datos
masculine noun, Mexico
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Unidad de control destinada a indicar si el nivel de la portadora de datos en un canal de frecuencias vocales es inferior al umbral de sensibilidad del receptor. 2, record 40, Spanish, - detector%20de%20interrupci%C3%B3n%20de%20la%20portadora%20de%20datos
Record 41 - internal organization data 2002-07-22
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Record 41, Main entry term, English
- major service failure
1, record 41, English, major%20service%20failure
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A departure from the normal ranging signal characteristics in a manner that can cause a reliability or availability service failure. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 41, English, - major%20service%20failure
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
major service failure: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 41, English, - major%20service%20failure
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Record 41, Main entry term, French
- interruption de service majeure
1, record 41, French, interruption%20de%20service%20majeure
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Une anomalie des caractéristiques du signal de mesure de distance, susceptible de causer un défaut de fiabilité ou de disponibilité. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 41, French, - interruption%20de%20service%20majeure
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
interruption de service majeure : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 41, French, - interruption%20de%20service%20majeure
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Record 41, Main entry term, Spanish
- falla importante de servicio
1, record 41, Spanish, falla%20importante%20de%20servicio
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Aquella que se aparta de las características normales de la señal telemétrica, de forma que pueda causar una falla de servicio en cuanto a fiabilidad o disponibilidad. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 41, Spanish, - falla%20importante%20de%20servicio
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
falla importante de servicio: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 41, Spanish, - falla%20importante%20de%20servicio
Record 42 - internal organization data 2002-05-28
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Military (General)
Record 42, Main entry term, English
- Pre-Installation Failure report 1, record 42, English, Pre%2DInstallation%20Failure%20report
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Militaire (Généralités)
Record 42, Main entry term, French
- rapport de défaillance précédant l'installation
1, record 42, French, rapport%20de%20d%C3%A9faillance%20pr%C3%A9c%C3%A9dant%20l%27installation
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Militar (Generalidades)
Record 42, Main entry term, Spanish
- Informe de falla previa a la instalación
1, record 42, Spanish, Informe%20de%20falla%20previa%20a%20la%20instalaci%C3%B3n
masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2002-02-06
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Genetics
Record 43, Main entry term, English
- loss of containment
1, record 43, English, loss%20of%20containment
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Génétique
Record 43, Main entry term, French
- défaillance du confinement
1, record 43, French, d%C3%A9faillance%20du%20confinement
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Genética
Record 43, Main entry term, Spanish
- falla del confinamiento
1, record 43, Spanish, falla%20del%20confinamiento
feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2001-07-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airfields
- Airport Runways and Areas
Record 44, Main entry term, English
- light failure
1, record 44, English, light%20failure
correct, officially approved
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A light shall be considered to have failed when for any reason the average intensity determined using the specified angles of beam elevation, toe-in and spread falls below 50 per cent of the specified average intensity of a new light. 1, record 44, English, - light%20failure
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
light failure: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 44, English, - light%20failure
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
Record 44, Main entry term, French
- défaillance d'un feu
1, record 44, French, d%C3%A9faillance%20d%27un%20feu
correct, feminine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Un feu sera considéré comme défaillant lorsque, pour une raison quelconque, l'intensité lumineuse moyenne, déterminée au moyen des angles spécifiés pour le calage en site du faisceau, pour son calage en azimut et pour son ouverture, devient inférieure à 50 % de l'intensité moyenne spécifiée pour un feu neuf. 1, record 44, French, - d%C3%A9faillance%20d%27un%20feu
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
défaillance d'un feu : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 44, French, - d%C3%A9faillance%20d%27un%20feu
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Aeródromos
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 44, Main entry term, Spanish
- falla de luz
1, record 44, Spanish, falla%20de%20luz
correct, feminine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Se considerará que una luz ha fallado cuando, por una razón cualquiera, la intensidad luminosa media, determinada utilizando los ángulos especificados de elevación, convergencia y amplitud del haz, sea inferior al 50% de la intensidad media especificada para una luz nueva. 1, record 44, Spanish, - falla%20de%20luz
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
falla de luz: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 44, Spanish, - falla%20de%20luz
Record 45 - internal organization data 2001-05-15
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Air Transport
Record 45, Main entry term, English
- passive failure
1, record 45, English, passive%20failure
correct, officially approved
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Automatic systems. 1, record 45, English, - passive%20failure
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
passive failure: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 45, English, - passive%20failure
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 45, Main entry term, French
- panne passive
1, record 45, French, panne%20passive
correct, feminine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Automatisme à bord. 1, record 45, French, - panne%20passive
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
panne passive : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 45, French, - panne%20passive
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 45, Main entry term, Spanish
- falla pasiva
1, record 45, Spanish, falla%20pasiva
correct, feminine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Sistemas automáticos. 1, record 45, Spanish, - falla%20pasiva
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
falla pasiva: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 45, Spanish, - falla%20pasiva
Record 46 - internal organization data 2001-03-06
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Fencing
Record 46, Main entry term, English
- failure of the electrical equipment
1, record 46, English, failure%20of%20the%20electrical%20equipment
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 46, English, - failure%20of%20the%20electrical%20equipment
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Escrime
Record 46, Main entry term, French
- défaillance du matériel électrique
1, record 46, French, d%C3%A9faillance%20du%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 46, French, - d%C3%A9faillance%20du%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 46, Main entry term, Spanish
- falla del equipamiento eléctrico
1, record 46, Spanish, falla%20del%20equipamiento%20el%C3%A9ctrico
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2001-01-16
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Volleyball
Record 47, Main entry term, English
- service error
1, record 47, English, service%20error
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Volleyball
Record 47, Main entry term, French
- erreur au service
1, record 47, French, erreur%20au%20service
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 47, Main entry term, Spanish
- falla de saque
1, record 47, Spanish, falla%20de%20saque
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2000-07-04
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 48, Main entry term, English
- facility failure
1, record 48, English, facility%20failure
correct, officially approved
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Any unanticipated occurrence which gives rise to an operationally significant period during which a facility does not provide service within the specified tolerances. 1, record 48, English, - facility%20failure
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
facility failure: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 48, English, - facility%20failure
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aérotechnique et maintenance
Record 48, Main entry term, French
- défaillance d'une installation
1, record 48, French, d%C3%A9faillance%20d%27une%20installation
correct, feminine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Toute circonstance imprévue qui se traduit par le fait qu'une installation ne fonctionne pas dans les limites des tolérances spécifiées pendant une durée qui présente une certaine importance pour l'exploitation. 1, record 48, French, - d%C3%A9faillance%20d%27une%20installation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
défaillance d'une installation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 48, French, - d%C3%A9faillance%20d%27une%20installation
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 48, Main entry term, Spanish
- falla de la instalación
1, record 48, Spanish, falla%20de%20la%20instalaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Cualquier acontecimiento inesperado que pueda dar lugar a un período operacionalmente importante, durante el cual una instalación no facilite servicio dentro de las tolerancias especificadas. 1, record 48, Spanish, - falla%20de%20la%20instalaci%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
falla de la instalación : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 48, Spanish, - falla%20de%20la%20instalaci%C3%B3n
Record 49 - internal organization data 2000-01-31
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeroindustry
Record 49, Main entry term, English
- failure analysis
1, record 49, English, failure%20analysis
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- deficiency analysis 2, record 49, English, deficiency%20analysis
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Systematic survey and research on an item to determine the corrective action for the failure through investigation of the failure mechanism, frequency of occurrence, and the effect caused by the failure in relation to actual and latent failure of an item. 3, record 49, English, - failure%20analysis
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
failure analysis: term standardized by ISO. 4, record 49, English, - failure%20analysis
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Constructions aéronautiques
Record 49, Main entry term, French
- analyse de défaillance
1, record 49, French, analyse%20de%20d%C3%A9faillance
correct, feminine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- analyse des pannes 2, record 49, French, analyse%20des%20pannes
correct, feminine noun
- analyse de panne 3, record 49, French, analyse%20de%20panne
feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Inspection et recherche systématiques sur un élément pour déterminer les actions de correction de la défaillance, par investigation du mécanisme de celle-ci, de sa fréquence d'apparition, et ses effets par rapport aux défaillances réelles et latentes d'un élément. 1, record 49, French, - analyse%20de%20d%C3%A9faillance
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
analyse de défaillance : terme normalisé par l'ISO. 4, record 49, French, - analyse%20de%20d%C3%A9faillance
Record 49, Key term(s)
- analyse des défaillances
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Industria aeronáutica
Record 49, Main entry term, Spanish
- análisis de falla
1, record 49, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20falla
masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1997-01-16
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
Record 50, Main entry term, English
- failure indicator
1, record 50, English, failure%20indicator
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Luminous or audible alarm which indicates a failure. 1, record 50, English, - failure%20indicator
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Camionnage
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
Record 50, Main entry term, French
- témoin de défaillance
1, record 50, French, t%C3%A9moin%20de%20d%C3%A9faillance
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- indicateur de défaillance 1, record 50, French, indicateur%20de%20d%C3%A9faillance
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dispositif lumineux ou sonore indiquant une anomalie de fonctionnement. 1, record 50, French, - t%C3%A9moin%20de%20d%C3%A9faillance
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Tablero de instrumentos (Vehículos automotores)
Record 50, Main entry term, Spanish
- indicador de falla
1, record 50, Spanish, indicador%20de%20falla
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo luminoso o sonoro que señala las anomalías de funcionamiento. 1, record 50, Spanish, - indicador%20de%20falla
Record 51 - internal organization data 1996-12-02
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 51, Main entry term, English
- air-brake failure warning switch
1, record 51, English, air%2Dbrake%20failure%20warning%20switch
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- brake failure warning switch 1, record 51, English, brake%20failure%20warning%20switch
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Pressure switch which closes an electrical circuit and indicates an unsafe air-pressure level in one or more circuits of an air brake system. 1, record 51, English, - air%2Dbrake%20failure%20warning%20switch
Record 51, Key term(s)
- low pressure controller
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 51, Main entry term, French
- manocontacteur de basse pression d'air
1, record 51, French, manocontacteur%20de%20basse%20pression%20d%27air
correct
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- pressostat basse pression 1, record 51, French, pressostat%20basse%20pression
avoid, masculine noun
- pressostat BP 1, record 51, French, pressostat%20BP
avoid, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Manocontacteur monté dans le circuit des réservoirs d'air, réagissant aux variations de pression. 1, record 51, French, - manocontacteur%20de%20basse%20pression%20d%27air
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 51, Main entry term, Spanish
- interruptor de alerta para falla de frenos
1, record 51, Spanish, interruptor%20de%20alerta%20para%20falla%20de%20frenos
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Interruptor manométrico de los depósitos de aire. 1, record 51, Spanish, - interruptor%20de%20alerta%20para%20falla%20de%20frenos
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: