TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GARANTE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2014-06-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- eligible guarantor
1, record 1, English, eligible%20guarantor
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
eligible guarantor: terminology used by Passport Canada. 2, record 1, English, - eligible%20guarantor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- répondant admissible
1, record 1, French, r%C3%A9pondant%20admissible
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- répondant autorisé 2, record 1, French, r%C3%A9pondant%20autoris%C3%A9
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne admise à attester par sa signature de l'authenticité des renseignements fournis par une personne qui fait une demande de passeport. 3, record 1, French, - r%C3%A9pondant%20admissible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 4, record 1, French, - r%C3%A9pondant%20admissible
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 1, Main entry term, Spanish
- garante admisible
1, record 1, Spanish, garante%20admisible
proposal, common gender
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- guarantor
1, record 2, English, guarantor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Because of this personal knowledge of the applicant, the guarantor is able to attest to the authenticity of the statements contained in the application, and to certify that the photos are a true likeness of that person. 2, record 2, English, - guarantor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- répondant
1, record 2, French, r%C3%A9pondant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La sécurité du passeport canadien dépend dans une large mesure de la recommandation du répondant qui, grâce à sa connaissance personnelle du requérant, atteste de l'authenticité des déclarations contenues dans la demande et de la ressemblance des photos avec le requérant. 2, record 2, French, - r%C3%A9pondant
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 2, Main entry term, Spanish
- garante
1, record 2, Spanish, garante
correct, common gender
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-07-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Foreign Trade
- Property Law (civil law)
- Customs and Excise
Record 3, Main entry term, English
- surety company
1, record 3, English, surety%20company
correct, see observation, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- guarantee company 2, record 3, English, guarantee%20company
correct, see observation
- bonding company 3, record 3, English, bonding%20company
correct, see observation
- guaranty company 4, record 3, English, guaranty%20company
correct, Canada
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
surety company: a company, usually incorporated, whose business is to assume the responsibility of a surety on the bonds of officers, trustees, executors, guardians, etc., in consideration of a fee proportioned to the amount of the security required. 5, record 3, English, - surety%20company
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
surety company; guarantee company; bonding company: terms used by Revenue Canada. 6, record 3, English, - surety%20company
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce extérieur
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Douanes et accise
Record 3, Main entry term, French
- société de cautionnement
1, record 3, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- société de caution 2, record 3, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20caution
correct, see observation, feminine noun
- société de garantie 3, record 3, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20garantie
correct, feminine noun
- compagnie de garantie 4, record 3, French, compagnie%20de%20garantie
correct, feminine noun, Canada
- compagnie de cautionnement 5, record 3, French, compagnie%20de%20cautionnement
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compagnie normalement constituée en personne morale qui s'engage envers le créancier à garantir l'exécution de l'obligation du débiteur principal. 6, record 3, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
société de caution; société de garantie : termes utilisés par Revenu Canada. 7, record 3, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Comercio exterior
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Aduana e impuestos internos
Record 3, Main entry term, Spanish
- entidad garante
1, record 3, Spanish, entidad%20garante
correct, feminine noun, Mexico
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- compañía afianzadora 1, record 3, Spanish, compa%C3%B1%C3%ADa%20afianzadora
correct, feminine noun, Mexico
- empresa fiadora 1, record 3, Spanish, empresa%20fiadora
correct, feminine noun, Chile
- fiador 2, record 3, Spanish, fiador
correct, masculine noun, Spain
- compañía de fianzas 3, record 3, Spanish, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20fianzas
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compañía que garantiza la actuación o la fidelidad de otro; el fiador se distingue del afianzado por cuanto que este último se encuentra bajo la promesa formal, o es deudor de acuerdo con las condiciones del convenio original, y es principalmente responsable con su principal por cualquier falta. 1, record 3, Spanish, - entidad%20garante
Record 4 - internal organization data 2011-06-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Security
Record 4, Main entry term, English
- surety
1, record 4, English, surety
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bondsman 2, record 4, English, bondsman
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The person who is liable for the debt or obligation of another, such liability being more immediate and direct than that of the guarantor. 3, record 4, English, - surety
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Record 4, Main entry term, French
- caution
1, record 4, French, caution
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fidéjusseur 2, record 4, French, fid%C3%A9jusseur
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s'oblige pour le débiteur principal envers le créancier [et dont la] responsabilité est plus immédiate et directe que celle du garant. 3, record 4, French, - caution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
caution: terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 4, French, - caution
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Record 4, Main entry term, Spanish
- garante
1, record 4, Spanish, garante
correct, masculine and feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- fiador 2, record 4, Spanish, fiador
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-04-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Finance
Record 5, Main entry term, English
- sponsor
1, record 5, English, sponsor
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Principal underwriter or the head of a syndicate of underwriters of a security issue. 2, record 5, English, - sponsor
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the case of mutual funds, [sponsor] designates the principal underwriter of the shares of the fund. 2, record 5, English, - sponsor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bourse
- Finances
Record 5, Main entry term, French
- promoteur
1, record 5, French, promoteur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Principal souscripteur ou chef d'un syndicat de souscripteurs d'une émission de valeurs mobilières; dans le cas d'un fonds mutuel, désigne le principal souscripteur des actions du fonds. 2, record 5, French, - promoteur
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Finanzas
Record 5, Main entry term, Spanish
- garante
1, record 5, Spanish, garante
masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-07-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Security
Record 6, Main entry term, English
- solidary surety
1, record 6, English, solidary%20surety
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- joint surety 2, record 6, English, joint%20surety
correct
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des sûretés
Record 6, Main entry term, French
- caution solidaire
1, record 6, French, caution%20solidaire
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Caution qui, ayant renoncé au bénéfice de discussion, devient codébiteur solidaire envers le créancier tout en conservant sa position de simple caution à l'égard du débiteur principal. 1, record 6, French, - caution%20solidaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de cauciones
Record 6, Main entry term, Spanish
- garante solidario
1, record 6, Spanish, garante%20solidario
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-07-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- Banking
- Stock Exchange
Record 7, Main entry term, English
- underwriting syndicate
1, record 7, English, underwriting%20syndicate
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- underwriting group 2, record 7, English, underwriting%20group
correct
- investment banking syndicate 3, record 7, English, investment%20banking%20syndicate
correct
- investment banking group 2, record 7, English, investment%20banking%20group
correct, United States
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A group of investment banks which jointly underwrite and distribute a new security offering. 4, record 7, English, - underwriting%20syndicate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Banque
- Bourse
Record 7, Main entry term, French
- syndicat financier
1, record 7, French, syndicat%20financier
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- consortium financier 2, record 7, French, consortium%20financier
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Groupe généralement constitué de plusieurs établissements financiers qui se réunissent pour mener à bien des opérations portant sur des valeurs mobilières (par exemple, le placement de titres) que les moyens financiers ou la capacité de risque de chacun ne lui permettent pas d'effectuer seul. 2, record 7, French, - syndicat%20financier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois sortes de syndicats financiers : les «syndicats de placement» (qui ne sont que mandataires de l'émetteur), les «syndicats de prise ferme» (qui souscrivent toute l'émission et se chargent de son placement) et les «syndicats de garantie» (qui garantissent la bonne fin de l'émission en se portant eux-mêmes souscripteurs des titres non placés dans le public). 2, record 7, French, - syndicat%20financier
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Sociología industrial y económica
- Operaciones bancarias
- Bolsa de valores
Record 7, Main entry term, Spanish
- consorcio garante
1, record 7, Spanish, consorcio%20garante
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- consorcio asegurador 1, record 7, Spanish, consorcio%20asegurador
correct, masculine noun
- consorcio de financiamiento 2, record 7, Spanish, consorcio%20de%20financiamiento
masculine noun
- consorcio emisor 3, record 7, Spanish, consorcio%20emisor
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-12-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Administrative Law
- Legal System
Record 8, Main entry term, English
- surety signature 1, record 8, English, surety%20signature
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit administratif
- Théorie du droit
Record 8, Main entry term, French
- signature de la caution
1, record 8, French, signature%20de%20la%20caution
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho administrativo
- Régimen jurídico
Record 8, Main entry term, Spanish
- firma del garante
1, record 8, Spanish, firma%20del%20garante
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-05-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Loans
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 9, Main entry term, English
- co-maker
1, record 9, English, co%2Dmaker
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- comaker 1, record 9, English, comaker
correct
- co-signer 1, record 9, English, co%2Dsigner
correct
- cosigner 1, record 9, English, cosigner
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A person who signs a debt instrument with others as support for the credit of the primary borrower. 1, record 9, English, - co%2Dmaker
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Effets de commerce (Droit)
Record 9, Main entry term, French
- cosignataire
1, record 9, French, cosignataire
correct, masculine and feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne qui signe un billet avec l'emprunteur pour fournir une garantie supplémentaire. 2, record 9, French, - cosignataire
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 9, Main entry term, Spanish
- garante
1, record 9, Spanish, garante
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- fiador 2, record 9, Spanish, fiador
masculine noun
- codeudor 3, record 9, Spanish, codeudor
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Persona que con su firma avala el crédito obtenido por otra persona. 1, record 9, Spanish, - garante
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El fiador puede obligarse a menos, pero no a más que el deudor principal, consecuencia de su obligación accesoria, por lo que no se podrá garantizar lo que no existe. 2, record 9, Spanish, - garante
Record 10 - internal organization data 1997-11-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Political Science
Record 10, Main entry term, English
- guarantor power 1, record 10, English, guarantor%20power
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sciences politiques
Record 10, Main entry term, French
- puissance garante
1, record 10, French, puissance%20garante
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas
Record 10, Main entry term, Spanish
- potencia garante
1, record 10, Spanish, potencia%20garante
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: