TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRANERO [6 records]
Record 1 - internal organization data 2024-11-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Grain Growing
Record 1, Main entry term, English
- granary
1, record 1, English, granary
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- garner 2, record 1, English, garner
noun
- grain store 3, record 1, English, grain%20store
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A storehouse for grain after it is threshed. 2, record 1, English, - granary
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Culture des céréales
Record 1, Main entry term, French
- grenier
1, record 1, French, grenier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- grainerie 2, record 1, French, grainerie
see observation, feminine noun, regional
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Construction isolée où l'on emmagasine les grains. 3, record 1, French, - grenier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grainerie : [...] terme régional [...] largement utilisé dans les provinces de l'Ouest canadien. 2, record 1, French, - grenier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Cultivo de cereales
Record 1, Main entry term, Spanish
- granero
1, record 1, Spanish, granero
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sitio en donde se almacena el grano. 1, record 1, Spanish, - granero
Record 2 - internal organization data 2020-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- cockloft
1, record 2, English, cockloft
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- roof space 2, record 2, English, roof%20space
correct
- attic space 3, record 2, English, attic%20space
correct
- attic 4, record 2, English, attic
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The space ... between the roof and the ceiling of the highest room. 5, record 2, English, - cockloft
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The space between the roof and the ceiling is known as the cockloft. This space can contribute to fire spread if ventilation is not properly performed. 6, record 2, English, - cockloft
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Why does a fire spread? The cockloft — a couple of feet of space between the upstairs ceiling and the roof — is the catalyst. 7, record 2, English, - cockloft
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- comble
1, record 2, French, comble
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- vide sous toit 2, record 2, French, vide%20sous%20toit
correct, masculine noun
- entretoit 3, record 2, French, entretoit
avoid, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étage supérieur d'un bâtiment correspondant au volume compris entre le plancher haut et la toiture. 4, record 2, French, - comble
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'espace entre le toit et le plafond est appelé comble. Cet espace peut contribuer à propager l'incendie si la ventilation n'est pas effectuée correctement. 5, record 2, French, - comble
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certains ouvrages font la différence entre «comble» au singulier et au pluriel; le comble étant la structure et les combles étant l'espace, habité ou non, délimité par la structure. 6, record 2, French, - comble
Record 2, Key term(s)
- combles
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 2, Main entry term, Spanish
- entretecho
1, record 2, Spanish, entretecho
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- ático 1, record 2, Spanish, %C3%A1tico
correct, masculine noun
- desván 2, record 2, Spanish, desv%C3%A1n
correct, masculine noun
- granero 2, record 2, Spanish, granero
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Departamento de las casas, generalmente con el techo en pendiente por estar situado inmediatamente debajo del tejado, en el que se suelen tener las cosas en desuso. 3, record 2, Spanish, - entretecho
Record 3 - internal organization data 2012-10-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Residential Architecture
Record 3, Main entry term, English
- roof
1, record 3, English, roof
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The top covering of a building, including all materials and constructions necessary to support it on the walls of the building ... 2, record 3, English, - roof
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Architecture d'habitation
Record 3, Main entry term, French
- comble
1, record 3, French, comble
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Construction surmontant un édifice et qui est constitué de la charpente et du toit. 2, record 3, French, - comble
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Certains ouvrages font la différence entre «comble» au singulier et au pluriel; l'un étant la structure et l'autre, l'espace sous la structure. 2, record 3, French, - comble
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Arquitectura de viviendas
Record 3, Main entry term, Spanish
- entretecho
1, record 3, Spanish, entretecho
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- desván 2, record 3, Spanish, desv%C3%A1n
correct, masculine noun
- granero 2, record 3, Spanish, granero
correct, masculine noun
- ático 1, record 3, Spanish, %C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Departamento de las casas, generalmente con el techo en pendiente por estar situado inmediatamente debajo del tejado, en el que se suelen tener las cosas en desuso. 3, record 3, Spanish, - entretecho
Record 4 - internal organization data 2012-10-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Residential Architecture
Record 4, Main entry term, English
- attic
1, record 4, English, attic
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- loft 2, record 4, English, loft
correct, noun, standardized
- garret 3, record 4, English, garret
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The unceiled space beneath a roof, often used for storage. 4, record 4, English, - attic
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
loft: term and definition standardized by ISO. 5, record 4, English, - attic
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Architecture d'habitation
Record 4, Main entry term, French
- grenier
1, record 4, French, grenier
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace accessible non destiné à l'habitation, souvent utilisé pour le rangement, situé dans les combles d'un bâtiment. 2, record 4, French, - grenier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grenier : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 4, French, - grenier
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Arquitectura de viviendas
Record 4, Main entry term, Spanish
- entretecho
1, record 4, Spanish, entretecho
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- desván 2, record 4, Spanish, desv%C3%A1n
correct, masculine noun
- granero 2, record 4, Spanish, granero
correct, masculine noun
- ático 1, record 4, Spanish, %C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Departamento de las casas, generalmente con el techo en pendiente por estar situado inmediatamente debajo del tejado, en el que se suelen tener las cosas en desuso. 3, record 4, Spanish, - entretecho
Record 5 - internal organization data 2011-08-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Animal Diseases
Record 5, Main entry term, English
- chorioptic mange
1, record 5, English, chorioptic%20mange
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- tail mange 1, record 5, English, tail%20mange
correct
- foot mange 1, record 5, English, foot%20mange
correct
- symbiotic mange 2, record 5, English, symbiotic%20mange
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The common form of mange in cattle and horses caused by Chorioptes bovis. Cattle show small scabs on the perineum, tailhead and back of the udder without irritation. Horses show severe dermatitis behind the pastern with severe itching at first and then soreness. Sheep show a scaly dermatitis on the legs and on the scrotum of the ram, and may suffer from infertility. 2, record 5, English, - chorioptic%20mange
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Some authors consider the term leg mange to be synonymous with chorioptic mange. 3, record 5, English, - chorioptic%20mange
Record 5, Key term(s)
- leg mange
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Record 5, Main entry term, French
- gale chorioptique
1, record 5, French, gale%20chorioptique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- gale des pattes 2, record 5, French, gale%20des%20pattes
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les équidés peuvent être atteints de gales sarcoptique, psoroptique et chorioptique. [...] La gale chorioptique débute par l'extrémité inférieure des membres (surtout les postérieurs) et peut remonter jusqu'au genou et au jarret; elle se manifeste par des piétinements, des coups de pied de l'animal malade. [Chez les bovins], la gale chorioptique siège presque exclusivement à la base de la queue [...] [Chez les ovins], la gale chorioptique intéresse l'extrémité inférieure des membres (gale des pieds), la mamelle et le scrotum. 3, record 5, French, - gale%20chorioptique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Record 5, Main entry term, Spanish
- sarna corióptica
1, record 5, Spanish, sarna%20cori%C3%B3ptica
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- sarna de las patas 2, record 5, Spanish, sarna%20de%20las%20patas
correct, feminine noun
- sarna de las partes bajas 3, record 5, Spanish, sarna%20de%20las%20partes%20bajas
correct, feminine noun
- sarna de las extremidades 4, record 5, Spanish, sarna%20de%20las%20extremidades
correct, feminine noun
- picazón de granero 5, record 5, Spanish, picaz%C3%B3n%20de%20granero
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Sarna que] generalmente se caracteriza por dermatitis, pérdida del pelo y roñas en pequeñas áreas alrededor de las patas y el extremo del rabo. La piel debajo de las áreas afectadas se hincha e inflama. 5, record 5, Spanish, - sarna%20cori%C3%B3ptica
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dos especies de ácaros económicamente importantes infestan el ganado vacuno en el noreste. Una especie, Chorioptes bovis, vive en el pelo y piel de los animales. Infestación por estos ácaros resulta en una condición conocida como sarna corióptica, o picazón de granero. Las infestaciones causadas por estos ácaros usualmente son locales, aunque en algunos casos se pueden propagar y causar una dermatitis más generalizada semejante a una sarna sarcóptica. 5, record 5, Spanish, - sarna%20cori%C3%B3ptica
Record 6 - internal organization data 2002-08-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
Record 6, Main entry term, English
- loft barn
1, record 6, English, loft%20barn
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- two-story barn 2, record 6, English, two%2Dstory%20barn
correct
- two-storey barn 2, record 6, English, two%2Dstorey%20barn
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A type of barn with a second storey for the storage of hay or straw. 2, record 6, English, - loft%20barn
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
Record 6, Main entry term, French
- grange
1, record 6, French, grange
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
Record 6, Main entry term, Spanish
- granero
1, record 6, Spanish, granero
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: