TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRAY [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-10-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- gray
1, record 1, English, gray
correct, noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unit of absorbed dose of radiation. 2, record 1, English, - gray
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
One gray equals 100 rads. One centigray equals 1 rad. 2, record 1, English, - gray
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gray: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 1, English, - gray
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
gray: term standardized by ISO in 1997. 4, record 1, English, - gray
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- gray
1, record 1, French, gray
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité SI [Système international d'unités] de dose absorbée lors d'une irradiation par des rayonnements ionisants. 2, record 1, French, - gray
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'unité légale pour mesurer les doses est le gray (Gy); en pratique, on utilise le rad (rad). On rappelle que 1 rad = 10-2 Gy. 3, record 1, French, - gray
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gray : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 1, French, - gray
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
gray : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 1, French, - gray
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
gray : terme normalisé par l'ISO en 1997. 4, record 1, French, - gray
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física nuclear
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- gray
1, record 1, Spanish, gray
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad de dosis absorbida de radiación ionizante en el Sistema internacional de unidades (SI). 2, record 1, Spanish, - gray
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Corresponde a la absorción de un julio por kilogramo. 2, record 1, Spanish, - gray
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gray; Gy : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 1, Spanish, - gray
Record 2 - internal organization data 2010-07-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 2, Main entry term, English
- binary-to-Gray code conversion
1, record 2, English, binary%2Dto%2DGray%20code%20conversion
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- binary to Gray code conversion
- binary/Gray code conversion
- binary-Gray code conversion
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 2, Main entry term, French
- conversion binaire-code Gray
1, record 2, French, conversion%20binaire%2Dcode%20Gray
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- conversion de binaire en code Gray 2, record 2, French, conversion%20de%20binaire%20en%20code%20Gray
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- conversion binaire/code Gray
- conversion binaire code Gray
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 2, Main entry term, Spanish
- conversión binaria a código binario reflexivo
1, record 2, Spanish, conversi%C3%B3n%20binaria%20a%20c%C3%B3digo%20binario%20reflexivo
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- conversión binaria a código Gray 1, record 2, Spanish, conversi%C3%B3n%20binaria%20a%20c%C3%B3digo%20Gray
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-06-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 3, Main entry term, English
- cyclic code
1, record 3, English, cyclic%20code
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- reflected binary code 2, record 3, English, reflected%20binary%20code
correct, standardized
- Gray code 3, record 3, English, Gray%20code
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A code in which each valid binary number differs from the previous one in a sequence in only one bit position. 1, record 3, English, - cyclic%20code
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reflected binary code; Gray code; cyclic code: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, record 3, English, - cyclic%20code
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 3, Main entry term, French
- code cyclique
1, record 3, French, code%20cyclique
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- code binaire réfléchi 2, record 3, French, code%20binaire%20r%C3%A9fl%C3%A9chi
correct, masculine noun, standardized
- code de Gray 3, record 3, French, code%20de%20Gray
correct, masculine noun, standardized
- code Gray 4, record 3, French, code%20Gray
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Code dans lequel chaque nombre binaire diffère d'une seule position binaire du nombre qui le précède dans une suite. 1, record 3, French, - code%20cyclique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
code binaire réfléchi; code de Gray; code cyclique : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 5, record 3, French, - code%20cyclique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 3, Main entry term, Spanish
- código cíclico binario
1, record 3, Spanish, c%C3%B3digo%20c%C3%ADclico%20binario
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- código binario reflejado 2, record 3, Spanish, c%C3%B3digo%20binario%20reflejado
correct, masculine noun
- código de Gray 3, record 3, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20Gray
correct, masculine noun
- código Gray 4, record 3, Spanish, c%C3%B3digo%20Gray
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Código binario, en el cual, los números secuenciales están representados por expresiones binarias, cada una de ellas diferenciándose de la expresión precedente solamente en un lugar. 5, record 3, Spanish, - c%C3%B3digo%20c%C3%ADclico%20binario
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: