TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRIETA [18 records]
Record 1 - internal organization data 2022-09-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Silviculture
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 1, Main entry term, English
- drought crack
1, record 1, English, drought%20crack
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A radial splitting in the stem of a tree as a result of internal stresses set up by excessive drying of the wood, following drought. 1, record 1, English, - drought%20crack
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sylviculture
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 1, Main entry term, French
- fente de sécheresse
1, record 1, French, fente%20de%20s%C3%A9cheresse
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Silvicultura
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 1, Main entry term, Spanish
- fenda de sequía
1, record 1, Spanish, fenda%20de%20sequ%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- grieta de sequía 2, record 1, Spanish, grieta%20de%20sequ%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rajadura radial en el tronco de un árbol originada por la contractura de tejidos leñosos por estrés hídrico de un período seco. 3, record 1, Spanish, - fenda%20de%20sequ%C3%ADa
Record 2 - internal organization data 2016-05-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Road Maintenance
Record 2, Main entry term, English
- corner cracking
1, record 2, English, corner%20cracking
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- corner crack 2, record 2, English, corner%20crack
correct
- corner break 3, record 2, English, corner%20break
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A break in a pavement at the corner of the slab near the juncture of the transverse joint and longitudinal joint or slab edge. 4, record 2, English, - corner%20cracking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
corner break: term proposed by the World Road Association. 5, record 2, English, - corner%20cracking
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Entretien des routes
Record 2, Main entry term, French
- fissure en coin
1, record 2, French, fissure%20en%20coin
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fissure d'angle 1, record 2, French, fissure%20d%27angle
correct, feminine noun
- cassure d'angle 2, record 2, French, cassure%20d%27angle
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fissure joignant un joint transversal à un bord de la chaussée ou à un joint longitudinal. 1, record 2, French, - fissure%20en%20coin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cassure d'angle : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, record 2, French, - fissure%20en%20coin
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Mantenimiento de carreteras
Record 2, Main entry term, Spanish
- grieta de esquina
1, record 2, Spanish, grieta%20de%20esquina
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- falla de esquina 2, record 2, Spanish, falla%20de%20esquina
correct, feminine noun
- fisura de esquina 3, record 2, Spanish, fisura%20de%20esquina
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grieta que intercepta la junta transversal y longitudinal adyacente, formando un ángulo de aproximadamente 50 grados con el eje o borde exterior de la losa. 4, record 2, Spanish, - grieta%20de%20esquina
Record 3 - internal organization data 2016-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
- Veterinary Medicine
Record 3, Main entry term, English
- sand crack
1, record 3, English, sand%20crack
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sandcrack 2, record 3, English, sandcrack
correct
- hoof crack 2, record 3, English, hoof%20crack
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crack running downward the hoof, [which] will cause lameness if deep enough to touch the laminae. 2, record 3, English, - sand%20crack
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sand cracks, at the toe or on the quarter, are due to extreme dryness of the walls. This happens when the horse has been in the wet for a long time, followed by a long dry period. 3, record 3, English, - sand%20crack
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It may be referred to according to its location: toe, quarter, heel or bar (sand) crack. 2, record 3, English, - sand%20crack
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
- Médecine vétérinaire
Record 3, Main entry term, French
- seime
1, record 3, French, seime
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fissure longitudinale de la muraille du sabot. 2, record 3, French, - seime
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elle pourra faire boiter si elle atteint la partie vivante du pied. 2, record 3, French, - seime
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
- Medicina veterinaria
Record 3, Main entry term, Spanish
- raza
1, record 3, Spanish, raza
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- cuarto 1, record 3, Spanish, cuarto
correct, masculine noun
- fisura del casco 1, record 3, Spanish, fisura%20del%20casco
correct, feminine noun
- grieta en el casco 1, record 3, Spanish, grieta%20en%20el%20casco
correct, feminine noun
- rajadura de arena 1, record 3, Spanish, rajadura%20de%20arena
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Rubber
- Tire Manufacturing
Record 4, Main entry term, English
- flex cracking
1, record 4, English, flex%20cracking
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- flex-cracking 2, record 4, English, flex%2Dcracking
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface cracking condition caused by excessive bending or flexing of the rubber. 3, record 4, English, - flex%20cracking
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flex cracking: term standardized by ISO. 4, record 4, English, - flex%20cracking
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Caoutchouc
- Fabrication des pneumatiques
Record 4, Main entry term, French
- cassures
1, record 4, French, cassures
feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- craquelures de flexion 2, record 4, French, craquelures%20de%20flexion
feminine noun, plural
- craquelures par flexion 2, record 4, French, craquelures%20par%20flexion
feminine noun, plural
- craquelure par flexion 3, record 4, French, craquelure%20par%20flexion
feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Craquelures superficielles du pneu causées par un ployage excessif. 1, record 4, French, - cassures
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Flex cracking, cassures et les définitions anglaise et française sont utilisés dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, record 4, French, - cassures
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
craquelure par flexion : terme normalisé par l'ISO. 4, record 4, French, - cassures
Record 4, Key term(s)
- cassure
- craquelure de flexion
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Caucho
- Fabricación de neumáticos
Record 4, Main entry term, Spanish
- grietas de flexión
1, record 4, Spanish, grietas%20de%20flexi%C3%B3n
feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- grieta de flexión 2, record 4, Spanish, grieta%20de%20flexi%C3%B3n
feminine noun
- agrietamiento por flexión 2, record 4, Spanish, agrietamiento%20por%20flexi%C3%B3n
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-03-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Strength of Materials
Record 5, Main entry term, English
- cold crack temperature
1, record 5, English, cold%20crack%20temperature
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Record 5, Main entry term, French
- basse température de non fragilité
1, record 5, French, basse%20temp%C3%A9rature%20de%20non%20fragilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
Record 5, Main entry term, Spanish
- temperatura fría de grieta
1, record 5, Spanish, temperatura%20fr%C3%ADa%20de%20grieta
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Temperatura a la cual el 50 % de los especímenes de ensayo se rompen o exhiben daño cuando se ensayan por el método descrito en la norma ISO 8570. 1, record 5, Spanish, - temperatura%20fr%C3%ADa%20de%20grieta
Record 6 - internal organization data 2012-03-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
- Speleology
Record 6, Main entry term, English
- swallet
1, record 6, English, swallet
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A place where water disappears underground [into alluvium]. 1, record 6, English, - swallet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A swallow hole generally implies water loss in a closed depression or blind valley, whereas a swallet may refer to water loss into alluvium at a streambed, even though there is no depression. 1, record 6, English, - swallet
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
- Spéléologie
Record 6, Main entry term, French
- bétoire
1, record 6, French, b%C3%A9toire
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- bétoure 2, record 6, French, b%C3%A9toure
correct, feminine noun, less frequent
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petit entonnoir naturel, généralement dans un sol calcaire, par où se perdent les eaux superficielles. 2, record 6, French, - b%C3%A9toire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
- Espeleología
Record 6, Main entry term, Spanish
- grieta acuífera
1, record 6, Spanish, grieta%20acu%C3%ADfera
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lugar del lecho de un curso de agua en el que el agua desaparece en el interior del aluvión, aun cuando no exista una depresión. 1, record 6, Spanish, - grieta%20acu%C3%ADfera
Record 7 - internal organization data 2005-07-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Glaciology
Record 7, Main entry term, English
- crevasse
1, record 7, English, crevasse
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- crevass 2, record 7, English, crevass
correct
- fissure 3, record 7, English, fissure
correct, noun
- crevice 2, record 7, English, crevice
correct, noun, rare
- gash 4, record 7, English, gash
noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A deep, nearly vertical fissure, crack, or rift in a glacier or other mass of land ice, or in a snowfield, caused by stresses resulting from differential movement over an uneven surface. 2, record 7, English, - crevasse
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Crevasses may be concealed beneath snowbridges, and some are as much as 100 m in depth. 2, record 7, English, - crevasse
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Glaciologie
Record 7, Main entry term, French
- crevasse
1, record 7, French, crevasse
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- crevasse des glaciers 2, record 7, French, crevasse%20des%20glaciers
correct, feminine noun
- crevasse glaciaire 2, record 7, French, crevasse%20glaciaire
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cassure dans un relief glaciel. 3, record 7, French, - crevasse
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Cassure étroite et profonde dans la glace. 2, record 7, French, - crevasse
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
S'il n'y a pas de rupture de pente, les champs de neige sont uniformes et aplanis en début de saison chaude : mais au fur et à mesure que l'été s'avance, on voit s'ouvrir des «crevasses», d'abord invisibles ou seulement marquées par une légère inflexion de la surface : puis les ponts de neige s'effondrent, découvrant des fentes béantes, longues parfois de plusieurs centaines de mètres, larges de quelques mètres ou plus, profondes parfois de plusieurs dizaines de mètres. 4, record 7, French, - crevasse
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Tomber dans une crevasse en faisant de l'alpinisme. 2, record 7, French, - crevasse
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
Record 7, Main entry term, Spanish
- brecha
1, record 7, Spanish, brecha
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- hendedura 1, record 7, Spanish, hendedura
feminine noun
- grieta 2, record 7, Spanish, grieta
feminine noun
- crevasse 3, record 7, Spanish, crevasse
feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fisura formada en un glaciar. 2, record 7, Spanish, - brecha
Record 8 - internal organization data 2003-10-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Concrete Construction
Record 8, Main entry term, English
- shrinkage crack
1, record 8, English, shrinkage%20crack
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- shrinkage cracking 2, record 8, English, shrinkage%20cracking
correct
- contraction cracking 2, record 8, English, contraction%20cracking
correct
- contraction crack 3, record 8, English, contraction%20crack
correct
- transverse crack 3, record 8, English, transverse%20crack
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Interconnected cracks forming a series of large blocks, usually with sharp corners and angles. 4, record 8, English, - shrinkage%20crack
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Horizontal separation of a pavement overlay. 2, record 8, English, - shrinkage%20crack
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[It] may be the result of thermal expansion/contraction, material failure, or cure. 5, record 8, English, - shrinkage%20crack
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Bétonnage
Record 8, Main entry term, French
- fissure de retrait
1, record 8, French, fissure%20de%20retrait
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- fissure de retrait transversale rectiligne 2, record 8, French, fissure%20de%20retrait%20transversale%20rectiligne
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Comme leur nom l'indique, les fissures de retrait se produisent généralement lors du durcissement et du séchage du béton. Ces fissures peuvent favoriser l'infiltration d'eau. 3, record 8, French, - fissure%20de%20retrait
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les joints transversaux [...] comprennent les joints de retrait, ou joints de retrait-flexion, sortes de rainures ménagées à la partie supérieure des dalles pour y localiser les fissures éventuelles de retrait ou de flexion. 4, record 8, French, - fissure%20de%20retrait
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
- Hormigonado
Record 8, Main entry term, Spanish
- fisura de contracción
1, record 8, Spanish, fisura%20de%20contracci%C3%B3n
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- grieta de contracción 1, record 8, Spanish, grieta%20de%20contracci%C3%B3n
feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-01-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Concrete Construction
Record 9, Main entry term, English
- transverse crack
1, record 9, English, transverse%20crack
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- transverse cracking 2, record 9, English, transverse%20cracking
correct
- diagonal crack 3, record 9, English, diagonal%20crack
correct
- diagonal cracking 4, record 9, English, diagonal%20cracking
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Crack or break approximately at right angles to the pavement centerline. 4, record 9, English, - transverse%20crack
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Transverse cracks will occur at intervals of about 4.5 to 7.5 m. in an unjointed highway pavement, with a longitudinal crack spacing that would vary somewhat depending on concrete properties and climatic conditions. 5, record 9, English, - transverse%20crack
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
transverse cracks are further subdivided into full (across both lanes of two-lane road), half (across only one lane), and partial (across less than three-quarters lane width). 6, record 9, English, - transverse%20crack
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Bétonnage
Record 9, Main entry term, French
- fissure transversale
1, record 9, French, fissure%20transversale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- fissuration transversale 2, record 9, French, fissuration%20transversale
correct, feminine noun
- fissure diagonale 3, record 9, French, fissure%20diagonale
correct, feminine noun
- fissuration diagonale 4, record 9, French, fissuration%20diagonale
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fissure [...] perpendiculaire à la route [qui] la traverse complètement ou en partie. 5, record 9, French, - fissure%20transversale
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Des joints sont pratiqués dans un revêtement en béton pour contrôler la fissuration transversale et longitudinale dues aux changements de volume du béton et à l'effet combiné des contraintes et des charges. 5, record 9, French, - fissure%20transversale
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[Le glissement] commence par une fissuration diagonale au droit du passage des roues et se poursuit par des fissures paraboliques. 4, record 9, French, - fissure%20transversale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Les fissures transversales] sont notées généralement à intervalles irréguliers; mais dans certains cas, pour une cause encore imprécise, elles se forment à intervalles très réguliers. 5, record 9, French, - fissure%20transversale
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
- Hormigonado
Record 9, Main entry term, Spanish
- fisura transversal
1, record 9, Spanish, fisura%20transversal
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- grieta transversal 1, record 9, Spanish, grieta%20transversal
feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-01-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Roads
- Road Maintenance
Record 10, Main entry term, English
- pavement edge crack
1, record 10, English, pavement%20edge%20crack
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- edge crack 2, record 10, English, edge%20crack
correct
- edge cracking 3, record 10, English, edge%20cracking
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Crack(s) which is [are] parallel to and within 30 cm. of the pavement edge and is either a fairly continuous "straight" crack, or consists of crescent-shaped cracks in a wave formation. 2, record 10, English, - pavement%20edge%20crack
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Entretien des routes
Record 10, Main entry term, French
- fissure latérale
1, record 10, French, fissure%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- fissure en rive 2, record 10, French, fissure%20en%20rive
feminine noun
- fissure de bord 3, record 10, French, fissure%20de%20bord
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fissure [...] longitudinale [...] située près du bord du revêtement. 1, record 10, French, - fissure%20lat%C3%A9rale
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Ligne de rupture le long de l'accotement ou au droit d'un élargissement. 2, record 10, French, - fissure%20lat%C3%A9rale
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Mantenimiento de carreteras
Record 10, Main entry term, Spanish
- fisura laterale
1, record 10, Spanish, fisura%20laterale
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- fisura a lo largo del borde 1, record 10, Spanish, fisura%20a%20lo%20largo%20del%20borde
feminine noun
- grieta de borde 1, record 10, Spanish, grieta%20de%20borde
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-06-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
Record 11, Main entry term, English
- desiccation crack
1, record 11, English, desiccation%20crack
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- drying crack 1, record 11, English, drying%20crack
correct
- desiccation fissure 1, record 11, English, desiccation%20fissure
correct
- desiccation mark 1, record 11, English, desiccation%20mark
correct
- klizoglyph 1, record 11, English, klizoglyph
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A crack in sediment, produced by drying; esp. a mud crack. 1, record 11, English, - desiccation%20crack
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
See also "mud crack," "shrinkage crack," and "syneresis crack." 2, record 11, English, - desiccation%20crack
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
Record 11, Main entry term, French
- fente de dessiccation
1, record 11, French, fente%20de%20dessiccation
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- fissure de dessiccation 2, record 11, French, fissure%20de%20dessiccation
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fissure apparaissant dans des matériaux meubles à forte teneur en argile, après une période de sécheresse. 3, record 11, French, - fente%20de%20dessiccation
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Geología
Record 11, Main entry term, Spanish
- grieta de desecación
1, record 11, Spanish, grieta%20de%20desecaci%C3%B3n
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Grietas, generalmente en el barro o arcillas, producidas por la rápida desecación de la superficie. 2, record 11, Spanish, - grieta%20de%20desecaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si hay un depósito sobre esta superficie, las grietas (i.e. de desecación) quedan fosilizadas. 1, record 11, Spanish, - grieta%20de%20desecaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] grietas de desecación actuales. 1, record 11, Spanish, - grieta%20de%20desecaci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 1999-05-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Masonry Practice
- Shallow Foundations
Record 12, Main entry term, English
- settlement crack
1, record 12, English, settlement%20crack
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- settling crack 2, record 12, English, settling%20crack
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
settlement: Lowering of the bearing level of the soil due to the compressibility of the soil from the load resting thereon. 3, record 12, English, - settlement%20crack
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Bétonnage
- Maçonnerie
- Fondations normales
Record 12, Main entry term, French
- fissure de tassement
1, record 12, French, fissure%20de%20tassement
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- lézarde de tassement 2, record 12, French, l%C3%A9zarde%20de%20tassement
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Crevasse dans un ouvrage en maçonnerie consécutive à un mouvement dans les fondations. 3, record 12, French, - fissure%20de%20tassement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En contexte, «fissure et lézarde de tassement» sont le plus souvent utilisés au pluriel. 4, record 12, French, - fissure%20de%20tassement
Record 12, Key term(s)
- lézardes de tassement
- fissures de tassement
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
- Albañilería
- Cimientos superficiales
Record 12, Main entry term, Spanish
- grieta de asentamiento
1, record 12, Spanish, grieta%20de%20asentamiento
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-01-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Aeroindustry
Record 13, Main entry term, English
- crack
1, record 13, English, crack
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A partial separation of material usually caused by vibration, overloading, internal stresses, defective assembly, or fatigue. Depth may be a few thousandths to the full thickness of the piece. 2, record 13, English, - crack
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term "crack", unless modified to "surface crack", is a fissure extending inwards from the surface of a product. 3, record 13, English, - crack
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 4, record 13, English, - crack
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Constructions aéronautiques
Record 13, Main entry term, French
- crique
1, record 13, French, crique
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- fissure 2, record 13, French, fissure
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fente ouverte, de profil irrégulier, provenant de la séparation entre grains sous l'effet de contraintes anormales. 3, record 13, French, - crique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fissure : Terme normalisé par l'ISO. 4, record 13, French, - crique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le terme «crique» a été uniformisé par le CUTA maintenance. 5, record 13, French, - crique
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
crique; fissure : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, record 13, French, - crique
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deterioro de los metales
- Industria aeronáutica
Record 13, Main entry term, Spanish
- grieta
1, record 13, Spanish, grieta
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- fisura 1, record 13, Spanish, fisura
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-10-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Rubber
- Chutes, Spouts and Conveyors
Record 14, Main entry term, English
- cold check
1, record 14, English, cold%20check
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 14, English, - cold%20check
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Caoutchouc
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Record 14, Main entry term, French
- craquelure due au froid
1, record 14, French, craquelure%20due%20au%20froid
feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 14, French, - craquelure%20due%20au%20froid
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Caucho
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Record 14, Main entry term, Spanish
- grieta producida por frío
1, record 14, Spanish, grieta%20producida%20por%20fr%C3%ADo
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-01-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 15, Main entry term, English
- fine hairline crack
1, record 15, English, fine%20hairline%20crack
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- hair crack 1, record 15, English, hair%20crack
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Short and very thin crack which can be found on the braking surface of a drum. 1, record 15, English, - fine%20hairline%20crack
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Camionnage
Record 15, Main entry term, French
- microcrique
1, record 15, French, microcrique
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Crique courte et très fine apparaissant sur la piste de freinage des tambours de frein. 1, record 15, French, - microcrique
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Record 15, Main entry term, Spanish
- grieta muy delgada
1, record 15, Spanish, grieta%20muy%20delgada
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Grieta corta y muy fina que aparece sobre la superficie de rozamiento de los tambores de freno. 1, record 15, Spanish, - grieta%20muy%20delgada
Record 16 - internal organization data 1997-01-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 16, Main entry term, English
- hairline crack
1, record 16, English, hairline%20crack
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fine crack which may be found on the braking surface of a drum or disc and which can spread as a result of thermal or mechanical shock. 1, record 16, English, - hairline%20crack
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 16, Main entry term, French
- crique
1, record 16, French, crique
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fente fine que l'on retrouve sur la piste de freinage d'un tambour ou d'un disque de frein et qui grandit à la suite de chocs thermiques ou mécaniques. 1, record 16, French, - crique
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 16, Main entry term, Spanish
- grieta delgada
1, record 16, Spanish, grieta%20delgada
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Grieta delgada que aparece sobre la superficie de rozamiento de un tambor o de un disco de freno, que se agranda como consecuencia de choques térmicos o mecánicos. 1, record 16, Spanish, - grieta%20delgada
Record 17 - internal organization data 1996-12-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 17, Main entry term, English
- deep crack
1, record 17, English, deep%20crack
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Long, deep crack which can result in brake-drum failure. 1, record 17, English, - deep%20crack
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 17, Main entry term, French
- fente
1, record 17, French, fente
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Crique profonde et allongée pouvant aller jusqu'à provoquer la rupture par éclatement du tambour de frein. 1, record 17, French, - fente
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 17, Main entry term, Spanish
- grieta profunda
1, record 17, Spanish, grieta%20profunda
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Grieta profunda y alargada que puede provocar la ruptura por estallido del tambor de freno. 1, record 17, Spanish, - grieta%20profunda
Record 18 - internal organization data 1996-02-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Manufactured Products (Rubber)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Record 18, Main entry term, English
- flow crack
1, record 18, English, flow%20crack
standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 18, English, - flow%20crack
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Record 18, Main entry term, French
- craquelure due à une fixation précoce
1, record 18, French, craquelure%20due%20%C3%A0%20une%20fixation%20pr%C3%A9coce
feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 18, French, - craquelure%20due%20%C3%A0%20une%20fixation%20pr%C3%A9coce
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Productos elaborados (Caucho)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Record 18, Main entry term, Spanish
- grieta de moldeo
1, record 18, Spanish, grieta%20de%20moldeo
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: