TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRUS GRUS [13 records]
Record 1 - internal organization data 2016-04-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- wattled crane
1, record 1, English, wattled%20crane
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Gruidae. 2, record 1, English, - wattled%20crane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - wattled%20crane
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- grue caronculée
1, record 1, French, grue%20caroncul%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Gruidae. 2, record 1, French, - grue%20caroncul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
grue caronculée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - grue%20caroncul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - grue%20caroncul%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-04-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Sarus crane
1, record 2, English, Sarus%20crane
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Gruidae. 2, record 2, English, - Sarus%20crane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - Sarus%20crane
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Grue antigone
1, record 2, French, Grue%20antigone
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Gruidae. 2, record 2, French, - Grue%20antigone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
grue antigone : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - Grue%20antigone
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - Grue%20antigone
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-04-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Japanese crane
1, record 3, English, Japanese%20crane
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Manchurian crane 1, record 3, English, Manchurian%20crane
correct, see observation
- red-crowned crane 1, record 3, English, red%2Dcrowned%20crane
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Gruidae. 2, record 3, English, - Japanese%20crane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 3, English, - Japanese%20crane
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- grue du Japon
1, record 3, French, grue%20du%20Japon
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Gruidae. 2, record 3, French, - grue%20du%20Japon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
grue du Japon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - grue%20du%20Japon
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 3, French, - grue%20du%20Japon
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-04-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- demoiselle crane
1, record 4, English, demoiselle%20crane
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Gruidae. 2, record 4, English, - demoiselle%20crane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 4, English, - demoiselle%20crane
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- grue demoiselle
1, record 4, French, grue%20demoiselle
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Gruidae. 2, record 4, French, - grue%20demoiselle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
grue demoiselle : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - grue%20demoiselle
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 4, French, - grue%20demoiselle
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-04-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- hooded crane
1, record 5, English, hooded%20crane
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Gruidae. 2, record 5, English, - hooded%20crane
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 5, English, - hooded%20crane
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- grue moine
1, record 5, French, grue%20moine
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Gruidae. 2, record 5, French, - grue%20moine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
grue moine : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - grue%20moine
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 5, French, - grue%20moine
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-04-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- great white crane
1, record 6, English, great%20white%20crane
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Siberian crane 1, record 6, English, Siberian%20crane
correct, see observation
- Siberian white crane 1, record 6, English, Siberian%20white%20crane
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Gruidae. 2, record 6, English, - great%20white%20crane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 6, English, - great%20white%20crane
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- grue de Sibérie
1, record 6, French, grue%20de%20Sib%C3%A9rie
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Gruidae. 2, record 6, French, - grue%20de%20Sib%C3%A9rie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
grue de Sibérie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - grue%20de%20Sib%C3%A9rie
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 6, French, - grue%20de%20Sib%C3%A9rie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-04-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Japanese white-naped crane
1, record 7, English, Japanese%20white%2Dnaped%20crane
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- white-naped crane 1, record 7, English, white%2Dnaped%20crane
correct, see observation
- white-necked crane 1, record 7, English, white%2Dnecked%20crane
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Gruidae. 2, record 7, English, - Japanese%20white%2Dnaped%20crane
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 7, English, - Japanese%20white%2Dnaped%20crane
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- grue à cou blanc
1, record 7, French, grue%20%C3%A0%20cou%20blanc
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Gruidae. 2, record 7, French, - grue%20%C3%A0%20cou%20blanc
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
grue à cou blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 7, French, - grue%20%C3%A0%20cou%20blanc
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 7, French, - grue%20%C3%A0%20cou%20blanc
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-04-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- blue crane
1, record 8, English, blue%20crane
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Stanley crane 1, record 8, English, Stanley%20crane
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Gruidae. 2, record 8, English, - blue%20crane
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 8, English, - blue%20crane
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- grue de paradis
1, record 8, French, grue%20de%20paradis
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Gruidae. 2, record 8, French, - grue%20de%20paradis
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
grue de paradis : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - grue%20de%20paradis
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 8, French, - grue%20de%20paradis
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-04-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Australian crane
1, record 9, English, Australian%20crane
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Brolga crane 1, record 9, English, Brolga%20crane
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Gruidae. 2, record 9, English, - Australian%20crane
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 9, English, - Australian%20crane
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- grue brolga
1, record 9, French, grue%20brolga
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Gruidae. 2, record 9, French, - grue%20brolga
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
grue brolga : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 9, French, - grue%20brolga
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 9, French, - grue%20brolga
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-04-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- black-necked crane
1, record 10, English, black%2Dnecked%20crane
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Gruidae. 2, record 10, English, - black%2Dnecked%20crane
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 10, English, - black%2Dnecked%20crane
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- grue à cou noir
1, record 10, French, grue%20%C3%A0%20cou%20noir
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Gruidae. 2, record 10, French, - grue%20%C3%A0%20cou%20noir
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
grue à cou noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - grue%20%C3%A0%20cou%20noir
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 10, French, - grue%20%C3%A0%20cou%20noir
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-02-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- common crane
1, record 11, English, common%20crane
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Gruidae. 2, record 11, English, - common%20crane
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 11, English, - common%20crane
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- grue cendrée
1, record 11, French, grue%20cendr%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Gruidae. 2, record 11, French, - grue%20cendr%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
grue cendrée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 11, French, - grue%20cendr%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 11, French, - grue%20cendr%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-02-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- whooping crane
1, record 12, English, whooping%20crane
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- whooper 2, record 12, English, whooper
correct, see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Gruidae. 3, record 12, English, - whooping%20crane
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 12, English, - whooping%20crane
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- grue blanche
1, record 12, French, grue%20blanche
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- grue blanche d'Amérique 2, record 12, French, grue%20blanche%20d%27Am%C3%A9rique
former designation, correct, see observation, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Gruidae. 3, record 12, French, - grue%20blanche
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
grue blanche: nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 12, French, - grue%20blanche
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 12, French, - grue%20blanche
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-02-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- sandhill crane
1, record 13, English, sandhill%20crane
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- sand hill crane 2, record 13, English, sand%20hill%20crane
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Gruidae. 3, record 13, English, - sandhill%20crane
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 13, English, - sandhill%20crane
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- grue du Canada
1, record 13, French, grue%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Gruidae. 2, record 13, French, - grue%20du%20Canada
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
grue du Canada: nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 13, French, - grue%20du%20Canada
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 13, French, - grue%20du%20Canada
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: