TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GUARDACOSTAS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Coast Guard
Record 1, Main entry term, English
- General Directorate of Captaincies and Coastguards
1, record 1, English, General%20Directorate%20of%20Captaincies%20and%20Coastguards
unofficial, Peru
Record 1, Abbreviations, English
- DICAPI 1, record 1, English, DICAPI
correct, Peru
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Peruvian maritime authority. 2, record 1, English, - General%20Directorate%20of%20Captaincies%20and%20Coastguards
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DICAPI: as per its Spanish acronym. 2, record 1, English, - General%20Directorate%20of%20Captaincies%20and%20Coastguards
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Garde côtière
Record 1, Main entry term, French
- Direction générale des capitaineries et des garde-côtes
1, record 1, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20capitaineries%20et%20des%20garde%2Dc%C3%B4tes
unofficial, feminine noun, Peru
Record 1, Abbreviations, French
- DICAPI 1, record 1, French, DICAPI
correct, feminine noun, Peru
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Garde côtière péruvienne. 2, record 1, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20capitaineries%20et%20des%20garde%2Dc%C3%B4tes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DICAPI : selon la sigle en espagnol. 2, record 1, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20capitaineries%20et%20des%20garde%2Dc%C3%B4tes
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Guardacostas
Record 1, Main entry term, Spanish
- Dirección General de Capitanías y Guardacostas
1, record 1, Spanish, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Capitan%C3%ADas%20y%20Guardacostas
correct, feminine noun, Peru
Record 1, Abbreviations, Spanish
- DICAPI 1, record 1, Spanish, DICAPI
correct, feminine noun, Peru
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Dirección General de Capitanías y Guardacostas de la Marina de Guerra del Perú ejerce la autoridad marítima, fluvial y lacustre, es responsable de normar y velar por la seguridad de la vida humana, la protección del medio ambiente y sus recursos naturales así como reprimir todo acto ilícito; ejerciendo el control y vigilancia de todas las actividades que se realizan en el medio acuático, en cumplimiento de la ley y de los convenios internacionales, contribuyendo de esta manera al desarrollo nacional. 1, record 1, Spanish, - Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Capitan%C3%ADas%20y%20Guardacostas
Record 2 - internal organization data 2009-01-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Coast Guard
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 2, Main entry term, English
- cutter
1, record 2, English, cutter
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- coastguard cutter 2, record 2, English, coastguard%20cutter
correct
- coast-guard ship 3, record 2, English, coast%2Dguard%20ship
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
General name for all vessels operated by Customs, US Coast Guard etc. irrespective of type, motive, power etc. 1, record 2, English, - cutter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term cutter is used to refer to all vessels of the U.S. Coast Guard. Cutter names are preceded with the initials USCGC, which stands for United States Coast Guard Cutter. ... The Canadian Coast Guard uses the term in similar fashion for its search and rescue vessels. These vessels range in size from around 20 meters to over 50 meters. 4, record 2, English, - cutter
Record 2, Key term(s)
- coast guard ship
- coastguard ship
- coast-guard cutter
- coast guard cutter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Garde côtière
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 2, Main entry term, French
- garde-côte
1, record 2, French, garde%2Dc%C3%B4te
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne en France un bâtiment chargé de défendre les côtes ou de surveiller la pêche côtière. L'auteur de cette fiche recommande son emploi pour traduire le mot anglais «cutter» dans le sens canadien et américain, c'est à dire, un petit, moyen ou grand patrouilleur appartenant à la garde côtière. Le mot français «cotre» traduit «cutter» dans le sens d'un bateau à un mât. La Garde côtière canadienne exploite des «search and rescue cutters», ou, garde-côtes SAR. 2, record 2, French, - garde%2Dc%C3%B4te
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des garde-côtes. 3, record 2, French, - garde%2Dc%C3%B4te
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
garde-côtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 2, French, - garde%2Dc%C3%B4te
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
garde-côte : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 2, French, - garde%2Dc%C3%B4te
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Guardacostas
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
Record 2, Main entry term, Spanish
- guardacostas
1, record 2, Spanish, guardacostas
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Barco [...] destinado a la defensa del litoral. 1, record 2, Spanish, - guardacostas
Record 3 - internal organization data 2000-10-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Record 3, Main entry term, English
- coastal patrol vessel
1, record 3, English, coastal%20patrol%20vessel
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Maritime Command will operate 16 destroyers and frigates, two upgraded replenishment vessels (the third will be retired in the mid-1990s), three submarines, one diving support vessel, 12 coastal patrol vessels, and corvettes. 1, record 3, English, - coastal%20patrol%20vessel
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- bâtiment de patrouille côtière
1, record 3, French, b%C3%A2timent%20de%20patrouille%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Commandement maritime disposera de seize destroyers et frégates, de deux navires ravitailleurs modernisés (le troisième devant être retiré du service vers le milieu des années 90), de trois sous-marins, d'un bâtiment de soutien des opérations de plongée, de douze bâtiments de patrouille côtière et de corvettes. 1, record 3, French, - b%C3%A2timent%20de%20patrouille%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Militar (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- barco guardacostas
1, record 3, Spanish, barco%20guardacostas
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: