TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GUIA LINEA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2006-03-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 1, Main entry term, English
- virtual guide
1, record 1, English, virtual%20guide
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A virtual guide is available for assistance throughout the program, and can be moved around the screen or closed as required. Instructions appear as text within the assistant window, and are accompanied by spoken words. 2, record 1, English, - virtual%20guide
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 1, Main entry term, French
- guide en ligne
1, record 1, French, guide%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- guide virtuel 2, record 1, French, guide%20virtuel
correct, masculine noun
- cyberguide 3, record 1, French, cyberguide
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce guide en ligne répond aux internautes au cours de leur navigation sur le site. À chaque question posée, ils reçoivent une réponse sous forme de texte ou de texte synthèse vocale. 1, record 1, French, - guide%20en%20ligne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- guía en línea
1, record 1, Spanish, gu%C3%ADa%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-04-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Record 2, Main entry term, English
- guideline 1, record 2, English, guideline
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Record 2, Main entry term, French
- ligne-guide
1, record 2, French, ligne%2Dguide
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Câble tendu entre la surface et le fond pour assurer le guidage de matériel au cours d'une opération de plongée. 1, record 2, French, - ligne%2Dguide
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
Record 2, Main entry term, Spanish
- línea de guía
1, record 2, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20gu%C3%ADa
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-02-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- lead-in line 1, record 3, English, lead%2Din%20line
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
apron marking 1, record 3, English, - lead%2Din%20line
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- ligne de guidage d'entrée
1, record 3, French, ligne%20de%20guidage%20d%27entr%C3%A9e
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
marque d'aire de trafic 1, record 3, French, - ligne%20de%20guidage%20d%27entr%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 3, Main entry term, Spanish
- línea de guía de entrada
1, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20gu%C3%ADa%20de%20entrada
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
señal de plataforma 1, record 3, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20gu%C3%ADa%20de%20entrada
Record 4 - internal organization data 1994-02-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 4, Main entry term, English
- lead-out line
1, record 4, English, lead%2Dout%20line
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lead-out line. These lines provide guidance from stands to taxiways, and ensure that the prescribed clearance from other aircraft and obstacles is maintained. 2, record 4, English, - lead%2Dout%20line
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Record 4, Main entry term, French
- ligne de guidage de sortie
1, record 4, French, ligne%20de%20guidage%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ligne de sortie 2, record 4, French, ligne%20de%20sortie
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ligne de sortie. Ce type de ligne fournit un guidage entre le poste de stationnement et la voie de circulation, et permet de maintenir la marge prescrite par rapport aux autres avions et aux obstacles. 3, record 4, French, - ligne%20de%20guidage%20de%20sortie
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Record 4, Main entry term, Spanish
- línea de guía de salida
1, record 4, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20gu%C3%ADa%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
señal de plataforma 1, record 4, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20gu%C3%ADa%20de%20salida
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: