TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HUELLA [38 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biometrics
Record 1, Main entry term, English
- earprint
1, record 1, English, earprint
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- ear print 2, record 1, English, ear%20print
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Biometrics can also read your eye and even your ear print because they each have a unique mapping. 2, record 1, English, - earprint
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biométrie
Record 1, Main entry term, French
- empreinte de l'oreille
1, record 1, French, empreinte%20de%20l%27oreille
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] "Virto Black" offre une expérience auditive personnalisée grâce au calibrage biométrique qui analyse 1 600 points de données uniques à partir des empreintes de l'oreille pour optimiser le positionnement du microphone directionnel et garantir un ajustement précis. 2, record 1, French, - empreinte%20de%20l%27oreille
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 1, Main entry term, Spanish
- huella auricular
1, record 1, Spanish, huella%20auricular
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- huella de la oreja 2, record 1, Spanish, huella%20de%20la%20oreja
correct, feminine noun
- huella de oreja 2, record 1, Spanish, huella%20de%20oreja
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] los organismos británicos dedicados a la Investigación Criminal decidieron crear una base de datos de orejas de individuos voluntarios con el fin de demostrar que, del mismo modo que ocurre con las huellas dactilares, no existen dos orejas exactamente iguales. Y en 2004, patólogos forenses de la Universidad de Leicester dieron un paso clave al desarrollar un sistema informático que permite identificar a un individuo utilizando su huella auricular. 1, record 1, Spanish, - huella%20auricular
Record 2 - internal organization data 2026-02-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Biometrics
Record 2, Main entry term, English
- thumbprint
1, record 2, English, thumbprint
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The smart cards carry a fingerprint biometric and are intended to deter illegal immigration. The chip of the smart ID [identification] card will be used in multi-applications and will contain personal data, facial portrait and thumbprint of the cardholder. 2, record 2, English, - thumbprint
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Biométrie
Record 2, Main entry term, French
- empreinte du pouce
1, record 2, French, empreinte%20du%20pouce
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les cartes à puce comportent des empreintes biométriques. Elles visent à prévenir l'immigration clandestine. La puce de la carte d'identité intelligente sera utilisée dans plusieurs applications et contiendra des données personnelles, le portrait et l'empreinte du pouce du titulaire de la carte. 2, record 2, French, - empreinte%20du%20pouce
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
- Biometría
Record 2, Main entry term, Spanish
- huella del pulgar
1, record 2, Spanish, huella%20del%20pulgar
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Oficina Electoral de San José implementa el escáner biométrico para toma de huellas. [...] Aunque de momento solo se requiere la huella del pulgar, la oficina electoral buscará probar los otros dedos y mano completa con miras a la renovación de trámites el próximo año. 1, record 2, Spanish, - huella%20del%20pulgar
Record 3 - internal organization data 2026-02-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- The Eye
- Biometrics
Record 3, Main entry term, English
- retinal print
1, record 3, English, retinal%20print
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- retina print 2, record 3, English, retina%20print
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Biometric authentication is also rising in popularity. Biometrics identify a user through facial recognition, a fingerprint, or a retinal print. 1, record 3, English, - retinal%20print
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oeil
- Biométrie
Record 3, Main entry term, French
- empreinte rétinienne
1, record 3, French, empreinte%20r%C3%A9tinienne
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[…] il est […] possible de valider l'identité d'un individu par son empreinte rétinienne, la configuration de son iris, sa voix, la morphologie de son visage, son comportement, etc. 2, record 3, French, - empreinte%20r%C3%A9tinienne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ojo
- Biometría
Record 3, Main entry term, Spanish
- huella retinal
1, record 3, Spanish, huella%20retinal
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La autenticación biométrica también está aumentando en popularidad. La biometría identifica a un usuario a través del reconocimiento facial, una huella digital o una huella retinal. 1, record 3, Spanish, - huella%20retinal
Record 4 - internal organization data 2026-02-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Biometrics
- Communication and Information Management
Record 4, Main entry term, English
- voiceprint
1, record 4, English, voiceprint
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- voice signature 2, record 4, English, voice%20signature
correct, noun, standardized
- voice print 3, record 4, English, voice%20print
correct, noun
- voice template 4, record 4, English, voice%20template
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A voice print is a digital model of the unique vocal characteristics of an individual which, like other biometrics such as facial recognition and fingerprinting, uses machine learning (ML) to help businesses ascertain the identities of their customers. 5, record 4, English, - voiceprint
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
voiceprint; voice signature: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, record 4, English, - voiceprint
Record 4, Key term(s)
- voice-print
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Biométrie
- Gestion des communications et de l'information
Record 4, Main entry term, French
- empreinte vocale
1, record 4, French, empreinte%20vocale
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- signature vocale 2, record 4, French, signature%20vocale
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une empreinte vocale est un identifiant unique créé pour chaque personne au moyen d'une technologie d'authentification vocale. Il ne s'agit pas d'un enregistrement de votre voix, mais plutôt d'une représentation numérique de ses caractéristiques (débit, étendue vocale, etc.) [...] 3, record 4, French, - empreinte%20vocale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
empreinte vocale; signature vocale : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 4, French, - empreinte%20vocale
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 4, Main entry term, Spanish
- huella vocal
1, record 4, Spanish, huella%20vocal
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- huella de voz 1, record 4, Spanish, huella%20de%20voz
correct, feminine noun
- plantilla de voz 1, record 4, Spanish, plantilla%20de%20voz
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En el caso particular de la voz, la facilidad para su captura ha sido fundamental para la masificación de su uso; pero ha influido en gran medida la tecnología desarrollada para identificar más de 100 parámetros físicos y otros tanto fisiológicos en la voz que constituyen lo que los expertos denominan huella vocal: características únicas de la voz que permiten atribuirla a una persona en particular, con un alto nivel de certeza. 1, record 4, Spanish, - huella%20vocal
Record 5 - internal organization data 2026-02-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Biometrics
Record 5, Main entry term, English
- palm print
1, record 5, English, palm%20print
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- palmprint 2, record 5, English, palmprint
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ridge impressions, inked or latent, of the palm of the hands. 3, record 5, English, - palm%20print
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Biométrie
Record 5, Main entry term, French
- empreinte palmaire
1, record 5, French, empreinte%20palmaire
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La paume de la main présente [...] des crêtes papillaires de dessins variés, immuables ou inaltérables, qui peuvent être mises à contribution pour identifier un individu tout comme les empreintes digitales. 2, record 5, French, - empreinte%20palmaire
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 5, Main entry term, Spanish
- huella palmar
1, record 5, Spanish, huella%20palmar
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- impresión palmar 2, record 5, Spanish, impresi%C3%B3n%20palmar
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cuando se trata de tomar una huella palmar en una superficie dura, es difícil que la parte curva de la mano se aplane sobre la tarjeta. 1, record 5, Spanish, - huella%20palmar
Record 6 - internal organization data 2026-02-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Biometrics
- Artificial Intelligence
Record 6, Main entry term, English
- faceprint
1, record 6, English, faceprint
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- facial template 2, record 6, English, facial%20template
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The analysis of your face is then turned into a mathematical formula. These facial features become numbers in a code. This numerical code is called a faceprint. Similar to the unique structure of a thumbprint, each person has their own faceprint. 3, record 6, English, - faceprint
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Biométrie
- Intelligence artificielle
Record 6, Main entry term, French
- empreinte faciale
1, record 6, French, empreinte%20faciale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- modèle facial 2, record 6, French, mod%C3%A8le%20facial
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le processus de capture du visage transforme les informations analogues (un visage) en un ensemble d'informations numériques (les données) selon les caractéristiques du visage de la personne [...] Le code numérique est appelé une empreinte faciale. 3, record 6, French, - empreinte%20faciale
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Inteligencia artificial
Record 6, Main entry term, Spanish
- huella facial
1, record 6, Spanish, huella%20facial
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El proceso de captura de rostro transforma la información analógica (un rostro) en un conjunto de información digital (datos) basado en los rasgos faciales de la persona. Básicamente, el análisis del rostro se convierte en una fórmula matemática. El código numérico se denomina huella facial. De la misma manera en que las huellas dactilares son únicas, cada persona tiene su propia huella facial. 1, record 6, Spanish, - huella%20facial
Record 7 - internal organization data 2026-02-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Biometrics
- Security Devices
Record 7, Main entry term, English
- biometric fingerprint access control system
1, record 7, English, biometric%20fingerprint%20access%20control%20system
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The biometric fingerprint access control system provides a high-security solution for controlling access to premises by using advanced fingerprint recognition technology. This system ensures that only authorized individuals are granted access, improving security and streamlining entry processes for businesses, government buildings, or restricted areas. 1, record 7, English, - biometric%20fingerprint%20access%20control%20system
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Biométrie
- Dispositifs de sécurité
Record 7, Main entry term, French
- système de contrôle d'accès biométrique par empreintes digitales
1, record 7, French, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20biom%C3%A9trique%20par%20empreintes%20digitales
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] système de sécurité qui utilise les caractéristiques biologiques uniques des individus, telles que les empreintes digitales, pour identifier et contrôler l'accès à une zone ou à un appareil spécifique. 1, record 7, French, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20biom%C3%A9trique%20par%20empreintes%20digitales
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
- Biometría
- Dispositivos de seguridad
Record 7, Main entry term, Spanish
- sistema de control de acceso biométrico por huella dactilar
1, record 7, Spanish, sistema%20de%20control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico%20por%20huella%20dactilar
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- sistema de control de acceso biométrico por huella digital 2, record 7, Spanish, sistema%20de%20control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico%20por%20huella%20digital
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El sistema de control de acceso biométrico por huella digital [...] otorga mayor seguridad al acceso, permitiendo ingresar solo a personas autorizadas mediante el reconocimiento de su huella. 2, record 7, Spanish, - sistema%20de%20control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico%20por%20huella%20dactilar
Record 8 - internal organization data 2026-02-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Biometrics
Record 8, Main entry term, English
- biometric fingerprint
1, record 8, English, biometric%20fingerprint
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The biometric enabled attendance device] allows you to enroll new employees on-site by collecting demographic and employment information as well as capturing the biometric fingerprints. This information is then used for authentication when the employee uses the biometric device to capture their attendance. 2, record 8, English, - biometric%20fingerprint
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
A fingerprint is made of a series of ridges and grooves. Once a biometric fingerprint is captured the system locates the minutia points. These minutia points occur where the lines of the ridges begin, end, branch off and merge with other ridge lines. These points are then mapped and a line is drawn between each point. 3, record 8, English, - biometric%20fingerprint
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Biométrie
Record 8, Main entry term, French
- empreinte digitale biométrique
1, record 8, French, empreinte%20digitale%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de l'AMF [authentification multifacteur], les utilisateurs doivent s'identifier en utilisant 2 différents types de facteurs («quelque chose que vous connaissez» et «quelque chose que vous possédez» – comme un code unique qui est transmis à un numéro de téléphone enregistré au nom de l'utilisateur, ou «ce que vous êtes» – comme une empreinte digitale biométrique). 1, record 8, French, - empreinte%20digitale%20biom%C3%A9trique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
- Biometría
Record 8, Main entry term, Spanish
- huella dactilar biométrica
1, record 8, Spanish, huella%20dactilar%20biom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- huella digital biométrica 2, record 8, Spanish, huella%20digital%20biom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Una huella dactilar es una característica inherente y única de las personas y es difícil de falsificar o robar. Por lo tanto, una huella dactilar biométrica enlaza de forma precisa al paciente adecuado con el registro correcto y proporciona altos estándares de integridad de datos. 1, record 8, Spanish, - huella%20dactilar%20biom%C3%A9trica
Record 9 - internal organization data 2026-01-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Dactyloscopy
Record 9, Main entry term, English
- fingerprint
1, record 9, English, fingerprint
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- dactyloscopic print 2, record 9, English, dactyloscopic%20print
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The print or impression produced by the friction ridges of the inner surface of the fingertip. 3, record 9, English, - fingerprint
Record 9, Key term(s)
- finger print
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Dactyloscopie
Record 9, Main entry term, French
- empreinte digitale
1, record 9, French, empreinte%20digitale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- empreinte dactyloscopique 2, record 9, French, empreinte%20dactyloscopique
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Trace laissée par le doigt, dont le dessin est dû aux crêtes papillaires des pulpes des doigts et qui est propre à chaque individu, permettant une identification précise. 3, record 9, French, - empreinte%20digitale
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
Record 9, Main entry term, Spanish
- impresión dactilar
1, record 9, Spanish, impresi%C3%B3n%20dactilar
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- impresión digital 1, record 9, Spanish, impresi%C3%B3n%20digital
correct, feminine noun
- huella dactilar 2, record 9, Spanish, huella%20dactilar
correct, feminine noun
- huella digital 3, record 9, Spanish, huella%20digital
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Impresión] que las yemas de los dedos deja al tocar la superficie lisa o pulimentada de un objeto, compuesta de determinadas crestas [o] surcos papilares, la cual no sólo se aplica para la investigaciones criminales, sino como medio de afianzar la identidad de una persona. 4, record 9, Spanish, - impresi%C3%B3n%20dactilar
Record 10 - internal organization data 2024-08-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Climate Change
Record 10, Main entry term, English
- carbon footprint
1, record 10, English, carbon%20footprint
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- carbon dioxide footprint 2, record 10, English, carbon%20dioxide%20footprint
correct
- CO2 footprint 3, record 10, English, CO2%20footprint
correct, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A representation of the effect human activities have on the climate in terms of the total amount of greenhouse gases produced (measured in units of carbon dioxide). 4, record 10, English, - carbon%20footprint
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A total carbon footprint/emission quantification would include energy-related emissions from human activities - that is, from heat, light, power and refrigeration and all transport-related emissions from cars, freight and distribution, etc. 4, record 10, English, - carbon%20footprint
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CO2 footprint. 5, record 10, English, - carbon%20footprint
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Changements climatiques
Record 10, Main entry term, French
- empreinte carbone
1, record 10, French, empreinte%20carbone
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- empreinte carbonique 2, record 10, French, empreinte%20carbonique
correct, feminine noun
- empreinte de carbone 3, record 10, French, empreinte%20de%20carbone
correct, feminine noun
- empreinte de CO2 4, record 10, French, empreinte%20de%20CO2
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On appelle «empreinte carbone» la mesure du volume de dioxyde de carbone (CO2) émis par combustion d'énergies fossiles, par les entreprises ou les êtres vivants. [...] Le calcul de son empreinte carbone aide à définir les stratégies et les solutions les mieux adaptées à chaque secteur d'activité et de participer ainsi plus efficacement à la diminution des émissions de gaz à effet de serre. Le calcul de l'empreinte carbone permet aussi de compenser ses émissions de CO2. 5, record 10, French, - empreinte%20carbone
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
empreinte de CO2 6, record 10, French, - empreinte%20carbone
Record 10, Key term(s)
- empreinte de dioxyde de carbone
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Record 10, Main entry term, Spanish
- huella de carbono
1, record 10, Spanish, huella%20de%20carbono
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Medida de la cantidad de emisiones totales de gases de efecto invernadero (GEI) producidas directa o indirectamente por personas, organizaciones, productos, eventos o Estados. 2, record 10, Spanish, - huella%20de%20carbono
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
huella de carbono: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en las noticias [...] se habla de huella de carbono y huella ecológica, y hay que aclarar que se trata de índices que miden el impacto ambiental, pero no deben confundirse, ya que lo hacen a partir de parámetros diferentes: la huella de carbono se refiere a la emisión de gases de efecto invernadero, mientras que la huella ecológica analiza el efecto en la Tierra de la demanda que hace el hombre de los recursos existentes. 3, record 10, Spanish, - huella%20de%20carbono
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Se mide en masa [gramos, kilogramos, toneladas] de CO2 [dióxido de carbono] 2, record 10, Spanish, - huella%20de%20carbono
Record 11 - internal organization data 2022-02-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Criminology
- Law of Evidence
Record 11, Main entry term, English
- latent papillary trace
1, record 11, English, latent%20papillary%20trace
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- latent trace 2, record 11, English, latent%20trace
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The] process may be applied to various samples composed of different kinds of substrates that are commonly present at crime scenes and that contain latent papillary traces, for example fingerprints and palm prints present on samples of glass (bottle, laboratory slide), plastic (rubbish bag, freezer bag, cellophane, compact disc) or samples provided with a metallic surface (small beverage can), or else at the crime scene when the latter is a closed space, for example a room. 1, record 11, English, - latent%20papillary%20trace
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Criminologie
- Droit de la preuve
Record 11, Main entry term, French
- trace papillaire latente
1, record 11, French, trace%20papillaire%20latente
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- trace latente 2, record 11, French, trace%20latente
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les traces papillaires latentes [sont] des traces invisibles à l'œil nu qui sont le résultat d'un dépôt de sueur et autres composés présents sur les crêtes papillaires. [...] Dans de nombreux cas, les traces seront observables uniquement après l'utilisation d'une technique de révélation (vapeurs de cyanoacrylate, bain de ninhydrine, poudre dactyloscopique …). 3, record 11, French, - trace%20papillaire%20latente
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
- Criminología
- Derecho probatorio
Record 11, Main entry term, Spanish
- huella dactilar latente
1, record 11, Spanish, huella%20dactilar%20latente
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-02-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Criminology
- Law of Evidence
Record 12, Main entry term, English
- latent fingerprint
1, record 12, English, latent%20fingerprint
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- latent print 2, record 12, English, latent%20print
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Latent prints are single or partial fingerprints lifted from door handles, glasses, walls, firearms, clothing, and other items found at or near the scene of a crime. 3, record 12, English, - latent%20fingerprint
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Criminologie
- Droit de la preuve
Record 12, Main entry term, French
- empreinte digitale latente
1, record 12, French, empreinte%20digitale%20latente
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- empreinte latente 2, record 12, French, empreinte%20latente
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] le mandat consiste entre autres à gérer le dépôt national d'empreintes digitales, à effectuer des vérifications de casier judiciaire pour les civils et à établir des correspondances entre des empreintes latentes (prélevées sur des lieux de crimes) et des criminels connus. 3, record 12, French, - empreinte%20digitale%20latente
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
- Criminología
- Derecho probatorio
Record 12, Main entry term, Spanish
- huella dactilar latente
1, record 12, Spanish, huella%20dactilar%20latente
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-06-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 13, Main entry term, English
- walking line
1, record 13, English, walking%20line
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- line of travel 2, record 13, English, line%20of%20travel
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A theoretical line indicating the average path of the users of the stair. 1, record 13, English, - walking%20line
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
walking line: term and definition standardized by ISO. 3, record 13, English, - walking%20line
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Escaliers
Record 13, Main entry term, French
- ligne de foulée
1, record 13, French, ligne%20de%20foul%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- ligne de giron 2, record 13, French, ligne%20de%20giron
correct, feminine noun
- ligne d'emmarchement 3, record 13, French, ligne%20d%27emmarchement
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ligne conventionnelle figurant la trajectoire moyenne des usagers de l'escalier. 4, record 13, French, - ligne%20de%20foul%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La ligne de foulée sert à figurer l'axe du passage normal des personnes; c'est au droit de cette ligne que sont mesurés les girons des marches, qui doivent être constants pour une même volée, ainsi que la longueur de l'escalier. 5, record 13, French, - ligne%20de%20foul%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ligne de foulée : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, record 13, French, - ligne%20de%20foul%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 13, Main entry term, Spanish
- línea de huella
1, record 13, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20huella
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-11-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Plastics Manufacturing
Record 14, Main entry term, English
- tracking
1, record 14, English, tracking
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The formation of a conducting path across the surface of an insulating material by current discharge or leakage. 1, record 14, English, - tracking
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tracking: term and definition standardized by ISO. 2, record 14, English, - tracking
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Plasturgie
Record 14, Main entry term, French
- cheminement
1, record 14, French, cheminement
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Formation d'une trace conductrice à la surface d'une matière isolante, par décharge électrique ou faible courant de fuite. 1, record 14, French, - cheminement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cheminement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 14, French, - cheminement
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Fabricación de plásticos
Record 14, Main entry term, Spanish
- formación de huella
1, record 14, Spanish, formaci%C3%B3n%20de%20huella
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Formación de una vía conductora a través de la superficie de un material aislante por descarga eléctrica o corriente de fuga. 1, record 14, Spanish, - formaci%C3%B3n%20de%20huella
Record 15 - internal organization data 2016-06-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 15, Main entry term, English
- tread
1, record 15, English, tread
correct, noun, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- stair tread 2, record 15, English, stair%20tread
correct
- step tread 3, record 15, English, step%20tread
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The horizontal part or upper surface of a step. 4, record 15, English, - tread
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tread: term and definition standardized by ISO in 1977; term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 15, English, - tread
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Escaliers
Record 15, Main entry term, French
- plan de marche
1, record 15, French, plan%20de%20marche
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- pas 2, record 15, French, pas
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Surface supérieure plane et horizontale d'une marche. 3, record 15, French, - plan%20de%20marche
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
plan de marche : terme et définition normalisés par l'ISO en 1977. 4, record 15, French, - plan%20de%20marche
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pas : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 15, French, - plan%20de%20marche
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 15, Main entry term, Spanish
- huella de escalón
1, record 15, Spanish, huella%20de%20escal%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- huella 2, record 15, Spanish, huella
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Porción horizontal de un escalón. 1, record 15, Spanish, - huella%20de%20escal%C3%B3n
Record 16 - internal organization data 2016-06-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
Record 16, Main entry term, English
- genetic fingerprint
1, record 16, English, genetic%20fingerprint
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- DNA fingerprint 2, record 16, English, DNA%20fingerprint
correct
- genetic profile 3, record 16, English, genetic%20profile
correct
- DNA profile 4, record 16, English, DNA%20profile
correct
- DNA identification profile 5, record 16, English, DNA%20identification%20profile
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The banding pattern on a Southern blot of an individual's genomic DNA that has been cleaved with a restriction enzyme(s) and hybridized to an appropriate nucleic acid probe(s). 6, record 16, English, - genetic%20fingerprint
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In the criminal justice context, "DNA profile" refers to a numerical representation of 13 specific points (loci) on a person's [DNA] that allows law enforcement to compare evidence from a crime scene to other crime scenes or to known individuals, just as a fingerprint does. 5, record 16, English, - genetic%20fingerprint
Record 16, Key term(s)
- deoxyribonucleic acid fingerprint
- deoxyribonucleic acid profile
- deoxyribonucleic acid identification profile
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
Record 16, Main entry term, French
- empreinte génétique
1, record 16, French, empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- empreinte d'ADN 2, record 16, French, empreinte%20d%27ADN
correct, feminine noun
- profil génétique 3, record 16, French, profil%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, masculine noun
- profil d'ADN 4, record 16, French, profil%20d%27ADN
correct, masculine noun
- profil d'identification génétique 3, record 16, French, profil%20d%27identification%20g%C3%A9n%C3%A9tique
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Assortiment d'allèles mis en évidence dans l'ADN génomique grâce à des sondes explorant simultanément plusieurs locus très polymorphes, caractérisant le génotype de chaque individu ou cellule. 5, record 16, French, - empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les empreintes génétiques sont utilisées en médecine légale pour identifier ou innocenter des suspects grâce à leur sang, leur salive, leurs poils ou leur sperme. 6, record 16, French, - empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record 16, Key term(s)
- empreinte d'acide désoxyribonucléique
- profil d'acide désoxyribonucléique
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Derecho probatorio
Record 16, Main entry term, Spanish
- huella genética
1, record 16, Spanish, huella%20gen%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- perfil genético 1, record 16, Spanish, perfil%20gen%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La huella genética ó perfil genético es el estudio genético de la combinación de marcadores autosómicos que nos identifica como individuos únicos. Gracias al desarrollo de la genética molecular aplicada a la biología forense, disponemos de un sistema de identificación personal de una fiabilidad absoluta, capaz de discriminar a una persona entre 3.000 trillones. 1, record 16, Spanish, - huella%20gen%C3%A9tica
Record 17 - internal organization data 2016-05-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Dactyloscopy
Record 17, Main entry term, English
- fingerprint feature
1, record 17, English, fingerprint%20feature
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- fingerprint characteristic 2, record 17, English, fingerprint%20characteristic
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A distinguishing attribute or element] used in fingerprints to make an identification. 3, record 17, English, - fingerprint%20feature
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Fingerprint characteristics include] A. ending ridges, B. bifurcations, C. dots, D. enclosures, E. short ridges. 3, record 17, English, - fingerprint%20feature
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Dactyloscopie
Record 17, Main entry term, French
- caractéristique dactyloscopique
1, record 17, French, caract%C3%A9ristique%20dactyloscopique
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- caractéristique d'empreinte digitale 2, record 17, French, caract%C3%A9ristique%20d%27empreinte%20digitale
correct, feminine noun
- particularité d'empreinte digitale 3, record 17, French, particularit%C3%A9%20d%27empreinte%20digitale
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La plupart des systèmes de reconnaissance d'empreintes digitales emploient des minuties comme caractéristiques d'empreintes digitales[. Exemples de minuties :] des arêtes, des rides et des bifurcations dans les empreintes digitales. 2, record 17, French, - caract%C3%A9ristique%20dactyloscopique
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
Record 17, Main entry term, Spanish
- característica de la huella dactilar
1, record 17, Spanish, caracter%C3%ADstica%20de%20la%20huella%20dactilar
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dada la amplia posibilidad de creación de sistemas que aprovechen las diferentes características de las huellas dactilares, se ha establecido un estándar en el que se plantean tres categorías que consideran las características necesarias para la extracción de rasgos. 2, record 17, Spanish, - caracter%C3%ADstica%20de%20la%20huella%20dactilar
Record 18 - internal organization data 2015-04-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Environmental Economics
Record 18, Main entry term, English
- ecological footprint
1, record 18, English, ecological%20footprint
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- environmental footprint 2, record 18, English, environmental%20footprint
correct
- eco-footprint 3, record 18, English, eco%2Dfootprint
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A measure of the mark we leave on the natural world that sustains us. 4, record 18, English, - ecological%20footprint
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Quite simply, it considers how much land and sea are needed to provide us with the water, energy and food we need to support our lifestyles. 4, record 18, English, - ecological%20footprint
Record 18, Key term(s)
- ecofootprint
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Économie environnementale
Record 18, Main entry term, French
- empreinte écologique
1, record 18, French, empreinte%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'empreinte écologique est la superficie de terre productive et d'écosystèmes aquatiques nécessaires à produire les ressources utilisées et à assimiler les déchets produits par une population définie à un niveau de vie matériel spécifié, là où cette terre se trouve sur la planète [...] 2, record 18, French, - empreinte%20%C3%A9cologique
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Record 18, Main entry term, Spanish
- huella ecológica
1, record 18, Spanish, huella%20ecol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Medida de la sostenibilidad medioambiental que sopesa la demanda pasada y presente de la humanidad sobre los recursos naturales renovables de la Tierra. 2, record 18, Spanish, - huella%20ecol%C3%B3gica
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La "huella ecológica" muestra cuánta tierra y agua productiva se ocupan para producir todos los productos que una persona consume, ya sea alimentos, energía, medios de transporte, vestuario y otros bienes materiales o intangibles que sustentan un determinado estilo de vida. 3, record 18, Spanish, - huella%20ecol%C3%B3gica
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
huella ecológica: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en las noticias [...] se habla de huella de carbono y huella ecológica, y hay que aclarar que se trata de índices que miden el impacto ambiental, pero no deben confundirse, ya que lo hacen a partir de parámetros diferentes: la huella de carbono se refiere a la emisión de gases de efecto invernadero, mientras que la huella ecológica analiza el efecto en la Tierra de la demanda que hace el hombre de los recursos existentes. 4, record 18, Spanish, - huella%20ecol%C3%B3gica
Record 19 - internal organization data 2013-11-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
- Criminology
Record 19, Main entry term, English
- DNA fingerprinting
1, record 19, English, DNA%20fingerprinting
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- DNA profiling 2, record 19, English, DNA%20profiling
correct
- DNA typing 3, record 19, English, DNA%20typing
correct
- DNA fingerprinting analysis 4, record 19, English, DNA%20fingerprinting%20analysis
correct
- genetic fingerprinting 5, record 19, English, genetic%20fingerprinting
correct
- genetic profiling 6, record 19, English, genetic%20profiling
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A forensic identification technique that enables virtually 100% discrimination between individuals from small samples of blood or semen, using probes for hypervariable minisatellite [DNA]. 1, record 19, English, - DNA%20fingerprinting
Record 19, Key term(s)
- deoxyribonucleic acid fingerprinting
- deoxyribonucleic acid profiling
- deoxyribonucleic acid typing
- deoxyribonucleic acid fingerprinting analysis
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
- Criminologie
Record 19, Main entry term, French
- établissement d'une empreinte génétique
1, record 19, French, %C3%A9tablissement%20d%27une%20empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- profilage d'ADN 2, record 19, French, profilage%20d%27ADN
correct, masculine noun
- typage d'ADN 3, record 19, French, typage%20d%27ADN
correct, masculine noun
- typage génétique 3, record 19, French, typage%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, masculine noun
- profilage génétique 3, record 19, French, profilage%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, masculine noun
- dactyloscopie génétique 4, record 19, French, dactyloscopie%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Procédé utilisé à des fins d'identification judiciaire ou autre par lequel on obtient le profil unique de l'ADN d'une personne à partir d’un échantillon préalablement traité à cette fin, comme les cheveux (avec la racine attachée), des taches de sang, du sperme, de la moëlle osseuse ou tout autre tissu ou liquide organique comportant des cellules nucléées. 5, record 19, French, - %C3%A9tablissement%20d%27une%20empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dactyloscopie génétique : terme employé par Emploi et Immigration Canada. 5, record 19, French, - %C3%A9tablissement%20d%27une%20empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record 19, Key term(s)
- profilage d'acide désoxyribonucléique
- typage d'acide désoxyribonucléique
- établissement des empreintes génétiques
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Derecho probatorio
- Criminología
Record 19, Main entry term, Spanish
- huella genética
1, record 19, Spanish, huella%20gen%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- prueba de ADN 1, record 19, Spanish, prueba%20de%20ADN
correct, feminine noun
- análisis de ADN 1, record 19, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20ADN
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Técnica utilizada para distinguir entre los individuos de una misma especie utilizando muestras de su ADN. 1, record 19, Spanish, - huella%20gen%C3%A9tica
Record 20 - internal organization data 2011-07-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 20, Main entry term, English
- molecular imprinting
1, record 20, English, molecular%20imprinting
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The use of synthetic polymers in view of producing microcavities or holes of specific shape within a polymeric matrix by imprinting procedures. 1, record 20, English, - molecular%20imprinting
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Basically, the use of polymers makes the system more complicated than with substances of low molecular weight, but in principle, the typical properties of the enzymes can be better mimicked, since enzymes are polymers as well. 1, record 20, English, - molecular%20imprinting
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 20, Main entry term, French
- empreinte moléculaire
1, record 20, French, empreinte%20mol%C3%A9culaire
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans les polymères qui constituent des enzymes synthétiques, cavités ayant des formes similaires à celles du substrat. 1, record 20, French, - empreinte%20mol%C3%A9culaire
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 20, Main entry term, Spanish
- huella molecular
1, record 20, Spanish, huella%20molecular
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- impronta molecular 2, record 20, Spanish, impronta%20molecular
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-05-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
- Soil Science
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Record 21, Main entry term, English
- earthworm casting
1, record 21, English, earthworm%20casting
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- earthworm cast 1, record 21, English, earthworm%20cast
correct
- worm casting 1, record 21, English, worm%20casting
correct
- worm cast 1, record 21, English, worm%20cast
correct
- wormcast 1, record 21, English, wormcast
correct
- erpoglyph 1, record 21, English, erpoglyph
correct
- worm pile 2, record 21, English, worm%20pile
correct
- pile 3, record 21, English, pile
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A concentric mass of earth or mud excreted by earthworms. 1, record 21, English, - earthworm%20casting
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Excrement of earthworms which is an important factor in the modification of soils. 4, record 21, English, - earthworm%20casting
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Earthworms swallow earth and digest out of it organic substances which have been broken down by other animals and bacteria, excreting the inorganic parts as feces. ... the piles of feces from earth worms in [each square meter] of meadow were weighed over a period of a year. It was found that the amount of earth brought up varied from 4.4 to 8 kg. 2, record 21, English, - earthworm%20casting
Record 21, Key term(s)
- casting
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
- Science du sol
- Fumure et amélioration du sol
Record 21, Main entry term, French
- turricule
1, record 21, French, turricule
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- tortillon de ver 2, record 21, French, tortillon%20de%20ver
correct, masculine noun
- erpoglyphe 2, record 21, French, erpoglyphe
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Masse concentrique de terre et autres débris excrétée par les vers de terre. 2, record 21, French, - turricule
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les vers ingèrent toujours un peu de terre et isolent temporairement une fraction du sol dans leur tube digestif. Après la digestion, ils rejettent un mélange de terre et de débris végétaux soit dans le sol, soit le long de leurs galeries ou bien en dépôts concentriques - des turricules - à la surface. 3, record 21, French, - turricule
Record 21, Key term(s)
- tortillon
- tortillon de ver de terre
- tortillon de lombric
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Gusanos y organismos semejantes
- Ciencia del suelo
- Abono y mejoramiento del suelo
Record 21, Main entry term, Spanish
- huella de gusano
1, record 21, Spanish, huella%20de%20gusano
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2009-11-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 22, Main entry term, English
- give way
1, record 22, English, give%20way
correct, verb
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski term. 1, record 22, English, - give%20way
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 22, Main entry term, French
- céder la piste
1, record 22, French, c%C3%A9der%20la%20piste
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme de ski de fond. 1, record 22, French, - c%C3%A9der%20la%20piste
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 22, Main entry term, Spanish
- ceder la huella
1, record 22, Spanish, ceder%20la%20huella
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- ceder la pista 1, record 22, Spanish, ceder%20la%20pista
correct
- liberar la huella 1, record 22, Spanish, liberar%20la%20huella
correct
- liberar la pista 1, record 22, Spanish, liberar%20la%20pista
correct
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2009-08-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 23, Main entry term, English
- DNA fingerprinting
1, record 23, English, DNA%20fingerprinting
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 23, English, - DNA%20fingerprinting
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 23, Main entry term, French
- test d'identification par le code génétique
1, record 23, French, test%20d%27identification%20par%20le%20code%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pour prouver les liens de parenté entre deux personnes. 1, record 23, French, - test%20d%27identification%20par%20le%20code%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 23, French, - test%20d%27identification%20par%20le%20code%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 23, Main entry term, Spanish
- huella genética
1, record 23, Spanish, huella%20gen%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- huella del ADN 1, record 23, Spanish, huella%20del%20ADN
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2008-09-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Record 24, Main entry term, English
- skid mark
1, record 24, English, skid%20mark
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- skidmark 2, record 24, English, skidmark
correct
- skid 3, record 24, English, skid
jargon
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A friction mark on a pavement made by a tire that is sliding without rotation. 1, record 24, English, - skid%20mark
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Record 24, Main entry term, French
- trace de freinage
1, record 24, French, trace%20de%20freinage
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- marque de freinage 1, record 24, French, marque%20de%20freinage
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] trace laissée sur le pavé par un pneu qui ne roule pas, mais qui glisse lorsque les freins sont appliqués assez fortement pour neutraliser la rotation de la roue. 2, record 24, French, - trace%20de%20freinage
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
- Policía
Record 24, Main entry term, Spanish
- huella de deslizamiento
1, record 24, Spanish, huella%20de%20deslizamiento
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2007-10-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Land Forces
Record 25, Main entry term, English
- track
1, record 25, English, track
correct, noun, NATO, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A mark left on the ground by the passage or presence of a person or object. 1, record 25, English, - track
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
track: term and definition standardized by NATO. 2, record 25, English, - track
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces terrestres
Record 25, Main entry term, French
- trace
1, record 25, French, trace
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Marque laissée sur le sol par le passage d'une personne ou d'un objet. 1, record 25, French, - trace
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
trace : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 25, French, - trace
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Ejército de tierra
Record 25, Main entry term, Spanish
- huella
1, record 25, Spanish, huella
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Señal dejada en el suelo por el paso o la estancia de una persona o un objeto. 1, record 25, Spanish, - huella
Record 26 - internal organization data 2007-09-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Small Arms
Record 26, Main entry term, English
- impression
1, record 26, English, impression
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Surface contour variations on an object caused by applying force without motion, or where the motion is approximately perpendicular to the plane being marked. 1, record 26, English, - impression
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Armes légères
Record 26, Main entry term, French
- empreinte
1, record 26, French, empreinte
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Marques en creux ou en relief faites sur une surface par application d'une pression, sans mouvement, ou s'il y a mouvement, celui-ci étant à peu près perpendiculaire à la surface marquée. 1, record 26, French, - empreinte
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
empreinte : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 26, French, - empreinte
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 26, Main entry term, Spanish
- huella
1, record 26, Spanish, huella
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2007-07-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Spacecraft
Record 27, Main entry term, English
- footprint
1, record 27, English, footprint
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The portion of the Earth's surface covered by the signal from a communications satellite. 2, record 27, English, - footprint
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Since the Anik C-3 footprints can provide half-Canada coverage, either east or west, these services are generally receivable over a larger area than they are currently authorized to serve. 3, record 27, English, - footprint
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Télédétection
- Engins spatiaux
Record 27, Main entry term, French
- empreinte
1, record 27, French, empreinte
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- zone de couverture 2, record 27, French, zone%20de%20couverture
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Périmètre décrivant l'aire dans laquelle un signal par satellite peut être capté. 3, record 27, French, - empreinte
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Empreinte du faisceau d'une antenne. 4, record 27, French, - empreinte
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
empreinte : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 5, record 27, French, - empreinte
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Naves espaciales
Record 27, Main entry term, Spanish
- huella
1, record 27, Spanish, huella
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Área de la superficie terrestre que abarca la cobertura del satélite. 1, record 27, Spanish, - huella
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Un satélite puede transportar varias antenas, por lo cual puede tener varias huellas. 1, record 27, Spanish, - huella
Record 28 - internal organization data 2006-11-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Road Maintenance
Record 28, Main entry term, English
- rut
1, record 28, English, rut
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- channel 2, record 28, English, channel
correct, noun
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A permanent longitudinal deformation which occurs under the wheel tracks. 3, record 28, English, - rut
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
rut: term and definition proposed by the World Road Association. 4, record 28, English, - rut
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Entretien des routes
Record 28, Main entry term, French
- ornière
1, record 28, French, orni%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Déformation permanente longitudinale créée par le passage des roues. 2, record 28, French, - orni%C3%A8re
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ornière : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, record 28, French, - orni%C3%A8re
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Record 28, Main entry term, Spanish
- huella
1, record 28, Spanish, huella
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- rodera 2, record 28, Spanish, rodera
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Señal que deja en el terreno por donde pasa [...] la rueda de un carro o cualquier otra cosa. 1, record 28, Spanish, - huella
Record 29 - internal organization data 2006-09-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Police
Record 29, Main entry term, English
- plastic fingerprint
1, record 29, English, plastic%20fingerprint
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- plastic print 2, record 29, English, plastic%20print
correct
- molded print 3, record 29, English, molded%20print
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
... actual impressions formed by pressing the friction ridges into a plastic material. 4, record 29, English, - plastic%20fingerprint
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Police
Record 29, Main entry term, French
- empreinte moulée
1, record 29, French, empreinte%20moul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les empreintes moulées sont dues à la manipulation ou au contact de substances plastiques ou encore ramollies ou liquéfiées par la chaleur. [...] ces empreintes sont de véritables moulages de la pulpe digitale. Les crêtes papillaires s'y traduisent par des dépressions et les sillons par les traits en relief. 1, record 29, French, - empreinte%20moul%C3%A9e
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Policía
Record 29, Main entry term, Spanish
- huella moldeada
1, record 29, Spanish, huella%20moldeada
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- huella por presión 1, record 29, Spanish, huella%20por%20presi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2006-09-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Police
- Criminology
Record 30, Main entry term, English
- visible fingerprint
1, record 30, English, visible%20fingerprint
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- visible print 2, record 30, English, visible%20print
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Visible prints are a deposit of a visible substance or stain left by a soiled finger. 3, record 30, English, - visible%20fingerprint
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Visible Fingerprints "are left" by fingers covered with a colored material, such as paint, blood, grease, ink, or dirt. 1, record 30, English, - visible%20fingerprint
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Police
- Criminologie
Record 30, Main entry term, French
- empreinte visible
1, record 30, French, empreinte%20visible
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- empreinte colorée 1, record 30, French, empreinte%20color%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les empreintes visibles ou colorées sont produites par les doigts souillés de substances étrangères ou de colorants. 1, record 30, French, - empreinte%20visible
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Criminología
Record 30, Main entry term, Spanish
- huella dactilar visible
1, record 30, Spanish, huella%20dactilar%20visible
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- huella visible 2, record 30, Spanish, huella%20visible
correct, feminine noun
- impresión visible 3, record 30, Spanish, impresi%C3%B3n%20visible
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Impresión de huella que parece más bien una mancha. Es raro que sus crestas papilares sean discernibles. 3, record 30, Spanish, - huella%20dactilar%20visible
Record 31 - internal organization data 2006-05-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 31, Main entry term, English
- fingerprint
1, record 31, English, fingerprint
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The result of an analytic technique capable of distinguishing between or separating similar compounds, such as the final position on a chromatographic plate of individual peptides from a mixture of peptides subjected to two-dimensional paper chromatography 2, record 31, English, - fingerprint
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Biochimie
Record 31, Main entry term, French
- empreinte digitale
1, record 31, French, empreinte%20digitale
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- empreinte digitale peptidique 1, record 31, French, empreinte%20digitale%20peptidique
correct, feminine noun
- carte peptidique 1, record 31, French, carte%20peptidique
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Une carte [peptidique est] obtenue quand de l'hémoglobine humaine est clivée par de la trypsine. Chaque tache contient l'un des peptides. Cette carte bidimensionnelle est obtenue en effectuant une électrophorèse d'un mélange peptidique selon une direction de la feuille de papier, en séchant le papier, puis en effectuant une séparation chromatographique des peptides dans l'autre direction. Aucun des deux procédés ne permet à lui seul la séparation des peptides, mais la combinaison séquentielle des deux est très efficace pour séparer les peptides contenus dans un mélange complexe. 1, record 31, French, - empreinte%20digitale
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 31, Main entry term, Spanish
- huella dactilar
1, record 31, Spanish, huella%20dactilar
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- impresión dactilar 1, record 31, Spanish, impresi%C3%B3n%20dactilar
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2004-11-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Police
- Criminology
Record 32, Main entry term, English
- relief impression
1, record 32, English, relief%20impression
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Police
- Criminologie
Record 32, Main entry term, French
- empreinte en relief
1, record 32, French, empreinte%20en%20relief
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Criminología
Record 32, Main entry term, Spanish
- huella plástica
1, record 32, Spanish, huella%20pl%C3%A1stica
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2004-10-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Police
- Criminology
Record 33, Main entry term, English
- finger mark
1, record 33, English, finger%20mark
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- fingermark 1, record 33, English, fingermark
correct
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Police
- Criminologie
Record 33, Main entry term, French
- empreinte de doigt
1, record 33, French, empreinte%20de%20doigt
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- trace de doigt 1, record 33, French, trace%20de%20doigt
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Criminología
Record 33, Main entry term, Spanish
- huella dactilar
1, record 33, Spanish, huella%20dactilar
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2003-10-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 34, Main entry term, English
- landing tread
1, record 34, English, landing%20tread
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- landing board 1, record 34, English, landing%20board
correct
- landing step 2, record 34, English, landing%20step
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Front of a landing connecting to a flight of stairs, the front edge of which forms the uppermost tread, the nose of which is the same thickness as the remaining treads, even if this differs from that of the landing floor. 3, record 34, English, - landing%20tread
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Escaliers
Record 34, Main entry term, French
- marche palière
1, record 34, French, marche%20pali%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- plaquette d'arrivée 2, record 34, French, plaquette%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun, less frequent
- marchepalier 3, record 34, French, marchepalier
correct, feminine noun, less frequent
- marche-palier 4, record 34, French, marche%2Dpalier
correct, feminine noun, less frequent
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] dernière marche d'une volée d'escalier, de plain-pied avec le palier. 2, record 34, French, - marche%20pali%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
Marche qui borde le palier. 5, record 34, French, - marche%20pali%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des marches-paliers. 6, record 34, French, - marche%20pali%C3%A8re
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 34, Main entry term, Spanish
- huella de descanso
1, record 34, Spanish, huella%20de%20descanso
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- peldaño del descansillo 2, record 34, Spanish, pelda%C3%B1o%20del%20descansillo
correct, masculine noun
- tabla de descanso 1, record 34, Spanish, tabla%20de%20descanso
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Descansillo. Plataforma horizontal en que desemboca un tramo de escalera para cambiar de dirección o terminar. 3, record 34, Spanish, - huella%20de%20descanso
Record 35 - internal organization data 2003-01-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
- Ecology (General)
Record 35, Main entry term, English
- no-trace camping
1, record 35, English, no%2Dtrace%20camping
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- low-impact camping 2, record 35, English, low%2Dimpact%20camping
correct
- low impact camping 3, record 35, English, low%20impact%20camping
correct
- leave no trace camping 4, record 35, English, leave%20no%20trace%20camping
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A camping mode which relies on the following principles: being clean in outdoor manners, being careful with fire, being considerate in the outdoors, being conservation-minded. 5, record 35, English, - no%2Dtrace%20camping
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Low impact camping. ... The instructors' goal is to teach you "leave no trace" camping. "Leave No Trace" means bury your human waste, fill your hole if you dig a fire pit, everything you bring in, bring it out. 4, record 35, English, - no%2Dtrace%20camping
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Leave No Trace Principles of outdoor ethics [are the following]: 1. Plan Ahead and Prepare. 2. Travel and Camp on Durable Surfaces. 3. Dispose of Waste Properly. 4. Leave What You Find. 5. Minimize Campfire Impacts. 6. Respect Wildlife. 7. Be Considerate of Other Visitors. 6, record 35, English, - no%2Dtrace%20camping
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
no-trace camping; low-impact camping: terms used by Parks Canada. 7, record 35, English, - no%2Dtrace%20camping
Record 35, Key term(s)
- leave-no-trace camping
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
- Écologie (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- camping écologique
1, record 35, French, camping%20%C3%A9cologique
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- camping sans traces 2, record 35, French, camping%20sans%20traces
avoid, calque, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Camping pratiqué selon des principes écologiques pour ne pas perturber le milieu naturel. 3, record 35, French, - camping%20%C3%A9cologique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le camping écologique repose sur les mesures suivantes : se servir d'un réchaud portatif plutôt que de faire un feu de camp; si on doit allumer un feu, le faire sur du sable ou du gravier, dans un secteur dénué de végétation, et démonter le foyer en toute sécurité avant de partir; monter sa tente dans un endroit dénué de végétation; ne pas couper de végétation pour aménager un abri; jeter l'eau de vaisselle (après en avoir filtré les restes de nourriture) dans le sol, loin des plans d'eau; faire ses besoins à l'écart, loin des sentiers et des points d'eau, enfouir les excréments et, si possible, brûler le papier hygiénique avant de couvrir le trou avec de la terre; éviter de marcher dans des endroits fragiles; nettoyer les lieux avant de quitter, en remportant tout ce qu'on y avait apporté. 3, record 35, French, - camping%20%C3%A9cologique
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
camping écologique : terme en usage à Parcs Canada. 4, record 35, French, - camping%20%C3%A9cologique
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Campamento y caravaning
- Parques y jardines botánicos
- Ecología (Generalidades)
Record 35, Main entry term, Spanish
- campismo de mínimo impacto
1, record 35, Spanish, campismo%20de%20m%C3%ADnimo%20impacto
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- campismo sin rastro 2, record 35, Spanish, campismo%20sin%20rastro
proposal, masculine noun
- campismo sin huella 2, record 35, Spanish, campismo%20sin%20huella
proposal, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2001-01-23
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Software
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Record 36, Main entry term, English
- trace
1, record 36, English, trace
correct, noun, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A record of the execution of all or part of a program, showing the sequence of instructions or statements executed, the operands involved and their names, and the results. 2, record 36, English, - trace
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
This idea of a computer program giving a "trace" of its own performance is not quite as straightforward as it may seem. On most computer systems there is a way of running any program under a "trace option," which typically gives a list of the procedures entered, in order, and of the values of variables. This trace is supposed to help the programmer understand why his program has run amok, assuming it has. 3, record 36, English, - trace
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
... an extremely detailed trace of the problem-solving process. 4, record 36, English, - trace
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by IEEE and ISO. 5, record 36, English, - trace
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Logiciels
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 36, Main entry term, French
- trace
1, record 36, French, trace
correct, feminine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement de l'exécution de tout ou partie d'un programme, montrant la succession des instructions exécutées, les opérandes concernés et leurs noms, et les résultats. 2, record 36, French, - trace
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La trace est tout ce qui peut contribuer à retracer le cheminement de l'élève à travers le didacticiel. Une trace du travail de l'élève est donc un outil essentiel pour établir un diagnostic lors d'une évaluation formative. Cette trace peut être affichée à l'écran, sauvegardée ou imprimée sur papier. Il est possible et parfois souhaitable que l'enseignant puisse modifier la qualité et la quantité ainsi que le format des traces à conserver. [...] la description du contenu des traces disponibles devraient faire l'objet d'un texte. 3, record 36, French, - trace
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Est-ce que le logiciel garde une trace des erreurs de l'élève? [...] L'élève est-il averti formellement que le logiciel garde une trace de ses erreurs? 4, record 36, French, - trace
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 36, French, - trace
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 36, Main entry term, Spanish
- huella
1, record 36, Spanish, huella
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- rastro 1, record 36, Spanish, rastro
correct, masculine noun
- seguimiento 1, record 36, Spanish, seguimiento
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Informe y análisis de las operaciones ejecutadas y de los resultados obtenidos después de la ejecución de cada instrucción, con el propósito de lograr un diagnóstico de funcionamiento directo. 2, record 36, Spanish, - huella
Record 37 - internal organization data 1997-01-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 37, Main entry term, English
- heat spot
1, record 37, English, heat%20spot
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An area of discoloration occasionally found on the braking surface and which indicates brake drum or disc overheating. 1, record 37, English, - heat%20spot
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 37, Main entry term, French
- coup de feu
1, record 37, French, coup%20de%20feu
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Zone sans contour délimité net et de coloration variable, que l'on retrouve sur la piste de freinage, indiquant la surchauffe du tambour ou du disque de frein. 1, record 37, French, - coup%20de%20feu
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 37, Main entry term, Spanish
- huella de recalentamiento
1, record 37, Spanish, huella%20de%20recalentamiento
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- zona de recalentamiento 1, record 37, Spanish, zona%20de%20recalentamiento
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Zona sin contornos delimitados y de coloración variable que se encuentra en la superficie de rozamiento e indica el recalentamiento del tambor o del disco de freno. 1, record 37, Spanish, - huella%20de%20recalentamiento
Record 38 - internal organization data 1996-07-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 38, Main entry term, English
- wide-track axle
1, record 38, English, wide%2Dtrack%20axle
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Load-carrying axle having a wider than normal track to improve vehicle stability. 1, record 38, English, - wide%2Dtrack%20axle
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This type of axle can be found on off-road vehicles. 1, record 38, English, - wide%2Dtrack%20axle
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Camionnage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 38, Main entry term, French
- essieu à voie large
1, record 38, French, essieu%20%C3%A0%20voie%20large
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Essieu porteur dont la voie est plus large que la normale, ce qui permet d'améliorer la stabilité du véhicule. 1, record 38, French, - essieu%20%C3%A0%20voie%20large
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce type d'essieu se retrouve sur les véhicules hors route. 1, record 38, French, - essieu%20%C3%A0%20voie%20large
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 38, Main entry term, Spanish
- eje de huella ancha
1, record 38, Spanish, eje%20de%20huella%20ancha
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- eje ancho 1, record 38, Spanish, eje%20ancho
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Eje portador con una distancia entre ruedas mayor que lo normal, lo que da mayor estabilidad al vehículo. 1, record 38, Spanish, - eje%20de%20huella%20ancha
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


