TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HUMILIS [28 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Orangespotted sunfish
1, record 1, English, Orangespotted%20sunfish
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Centrarchidae 2, record 1, English, - Orangespotted%20sunfish
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- crapet menu
1, record 1, French, crapet%20menu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Girard; Poisson de la famille des Centrarchidés. 2, record 1, French, - crapet%20menu
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-07-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- low water-milfoil
1, record 2, English, low%20water%2Dmilfoil
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- low watermilfoil 2, record 2, English, low%20watermilfoil
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Haloragaceae. 3, record 2, English, - low%20water%2Dmilfoil
Record 2, Key term(s)
- low water milfoil
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- myriophylle menu
1, record 2, French, myriophylle%20menu
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Haloragaceae. 2, record 2, French, - myriophylle%20menu
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-07-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- grounded split wolf spider
1, record 3, English, grounded%20split%20wolf%20spider
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Lycosidae. 2, record 3, English, - grounded%20split%20wolf%20spider
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- lycose basse
1, record 3, French, lycose%20basse
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Lycosidae. 2, record 3, French, - lycose%20basse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-07-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Palaearctic backspined meshweaver
1, record 4, English, Palaearctic%20backspined%20meshweaver
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Dictynidae. 2, record 4, English, - Palaearctic%20backspined%20meshweaver
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- dictyne paléarctique
1, record 4, French, dictyne%20pal%C3%A9arctique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Dictynidae. 2, record 4, French, - dictyne%20pal%C3%A9arctique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-06-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Townsville stylo
1, record 5, English, Townsville%20stylo
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Townsville lucerne 2, record 5, English, Townsville%20lucerne
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, record 5, English, - Townsville%20stylo
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- luzerne de Townsville
1, record 5, French, luzerne%20de%20Townsville
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, record 5, French, - luzerne%20de%20Townsville
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-01-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- slender lady palm
1, record 6, English, slender%20lady%20palm
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Arecaceae. 2, record 6, English, - slender%20lady%20palm
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- rhapis humble
1, record 6, French, rhapis%20humble
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Arecaceae. 2, record 6, French, - rhapis%20humble
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-01-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- low shoebutton
1, record 7, English, low%20shoebutton
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Primulaceae. 2, record 7, English, - low%20shoebutton
Record 7, Key term(s)
- low shoe-button
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- ardisie naine
1, record 7, French, ardisie%20naine
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Primulaceae. 2, record 7, French, - ardisie%20naine
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-04-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- dwarf fan palm
1, record 8, English, dwarf%20fan%20palm
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- palmier nain
1, record 8, French, palmier%20nain
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- palmette 1, record 8, French, palmette
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- palma enana
1, record 8, Spanish, palma%20enana
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- palmera enana 1, record 8, Spanish, palmera%20enana
feminine noun
- palmito 1, record 8, Spanish, palmito
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-07-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Tibetan ground jay
1, record 9, English, Tibetan%20ground%20jay
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Hume's ground chough 1, record 9, English, Hume%27s%20ground%20chough
correct
- Hume's ground jay 1, record 9, English, Hume%27s%20ground%20jay
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Corvidae. 2, record 9, English, - Tibetan%20ground%20jay
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 9, English, - Tibetan%20ground%20jay
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- podoce de Hume
1, record 9, French, podoce%20de%20Hume
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Corvidae. 2, record 9, French, - podoce%20de%20Hume
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
podoce de Hume : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 9, French, - podoce%20de%20Hume
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 9, French, - podoce%20de%20Hume
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-07-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- brown scrubwren
1, record 10, English, brown%20scrubwren
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Tasmanian sericornis 1, record 10, English, Tasmanian%20sericornis
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pardalotidae. 2, record 10, English, - brown%20scrubwren
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 10, English, - brown%20scrubwren
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- séricorne brun
1, record 10, French, s%C3%A9ricorne%20brun
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pardalotidae. 2, record 10, French, - s%C3%A9ricorne%20brun
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
séricorne brun : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - s%C3%A9ricorne%20brun
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 10, French, - s%C3%A9ricorne%20brun
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-06-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- streak-throated canastero
1, record 11, English, streak%2Dthroated%20canastero
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Furnariidae. 2, record 11, English, - streak%2Dthroated%20canastero
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 11, English, - streak%2Dthroated%20canastero
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- synallaxe terrestre
1, record 11, French, synallaxe%20terrestre
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Furnariidae. 2, record 11, French, - synallaxe%20terrestre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
synallaxe terrestre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 11, French, - synallaxe%20terrestre
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 11, French, - synallaxe%20terrestre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-04-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- little brown bustard
1, record 12, English, little%20brown%20bustard
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- little brown korhaan 1, record 12, English, little%20brown%20korhaan
correct, see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Otididae. 2, record 12, English, - little%20brown%20bustard
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 12, English, - little%20brown%20bustard
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- outarde somalienne
1, record 12, French, outarde%20somalienne
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Otididae. 2, record 12, French, - outarde%20somalienne
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
outarde somalienne : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 12, French, - outarde%20somalienne
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 12, French, - outarde%20somalienne
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-03-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Himalayan grey-headed fishing-eagle
1, record 13, English, Himalayan%20grey%2Dheaded%20fishing%2Deagle
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- lesser fish-eagle 1, record 13, English, lesser%20fish%2Deagle
correct, see observation
- lesser fishing-eagle 1, record 13, English, lesser%20fishing%2Deagle
correct, see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, record 13, English, - Himalayan%20grey%2Dheaded%20fishing%2Deagle
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 13, English, - Himalayan%20grey%2Dheaded%20fishing%2Deagle
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- pygargue nain
1, record 13, French, pygargue%20nain
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 13, French, - pygargue%20nain
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
pygargue nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 13, French, - pygargue%20nain
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 13, French, - pygargue%20nain
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-03-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- lobster's claw
1, record 14, English, lobster%27s%20claw
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Tropical plant of the family Musaceae. 2, record 14, English, - lobster%27s%20claw
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- basilier
1, record 14, French, basilier
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- héliconie 2, record 14, French, h%C3%A9liconie
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-03-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- spider aloe
1, record 15, English, spider%20aloe
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Liliaceae family. 1, record 15, English, - spider%20aloe
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Small, shapely, dense succulent rosette forming tufts by suckering ... concave leaves with white marginal teeth ... flowers red, tipped with green. 1, record 15, English, - spider%20aloe
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- aloès modeste
1, record 15, French, alo%C3%A8s%20modeste
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Famille des Liliacées 1, record 15, French, - alo%C3%A8s%20modeste
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-03-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Low Braya 1, record 16, English, Low%20Braya
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- braya délicate
1, record 16, French, braya%20d%C3%A9licate
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-03-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Phoenix humilis boureiri
1, record 17, English, Phoenix%20humilis%20boureiri
Latin
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Phoenix humilis boureiri
1, record 17, French, Phoenix%20humilis%20boureiri
Latin
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-02-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- prairie willow
1, record 18, English, prairie%20willow
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- bush willow 2, record 18, English, bush%20willow
- small pussy willow 3, record 18, English, small%20pussy%20willow
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Salicaceae. 4, record 18, English, - prairie%20willow
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- saule humble
1, record 18, French, saule%20humble
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Salicacées. 2, record 18, French, - saule%20humble
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-02-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- Phoenix humilis
1, record 19, English, Phoenix%20humilis
Latin
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- Phoenix humilis
1, record 19, French, Phoenix%20humilis
Latin
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-01-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- shrubby birch
1, record 20, English, shrubby%20birch
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Betulaceae. 2, record 20, English, - shrubby%20birch
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- bouleau buissonnant
1, record 20, French, bouleau%20buissonnant
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Bétulacées. 1, record 20, French, - bouleau%20buissonnant
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-11-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- small twisted moss
1, record 21, English, small%20twisted%20moss
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- tortelle modeste
1, record 21, French, tortelle%20modeste
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-04-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- Burmese yuhina
1, record 22, English, Burmese%20yuhina
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Zosteropidae. 2, record 22, English, - Burmese%20yuhina
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 22, English, - Burmese%20yuhina
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- yuhina de Birmanie
1, record 22, French, yuhina%20de%20Birmanie
correct, feminine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Zosteropidae. 2, record 22, French, - yuhina%20de%20Birmanie
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
yuhina de Birmanie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 22, French, - yuhina%20de%20Birmanie
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 22, French, - yuhina%20de%20Birmanie
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-07-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- humble pixie-cup lichen
1, record 23, English, humble%20pixie%2Dcup%20lichen
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Cladoniaceae. 2, record 23, English, - humble%20pixie%2Dcup%20lichen
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- cladonie basse
1, record 23, French, cladonie%20basse
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Cladoniaceae. 2, record 23, French, - cladonie%20basse
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-04-03
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- alpine bentgrass
1, record 24, English, alpine%20bentgrass
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- alpine bent 1, record 24, English, alpine%20bent
correct
- low bentgrass 1, record 24, English, low%20bentgrass
correct
- mountain bentgrass 1, record 24, English, mountain%20bentgrass
correct
- Thurber's bentgrass 1, record 24, English, Thurber%27s%20bentgrass
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, record 24, English, - alpine%20bentgrass
Record 24, Key term(s)
- alpine bent-grass
- mountain bent-grass
- low bent-grass
- Thurber's bent-grass
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- agrostide humble
1, record 24, French, agrostide%20humble
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, record 24, French, - agrostide%20humble
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-10-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- low fleabane
1, record 25, English, low%20fleabane
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- arctic-alpine fleabane 1, record 25, English, arctic%2Dalpine%20fleabane
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, record 25, English, - low%20fleabane
Record 25, Key term(s)
- arctic alpine fleabane
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- petite vergerette
1, record 25, French, petite%20vergerette
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- érigéron humble 1, record 25, French, %C3%A9rig%C3%A9ron%20humble%20
correct, masculine noun
- vergerette humble 1, record 25, French, vergerette%20humble
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, record 25, French, - petite%20vergerette
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-06-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- lowland toothcup
1, record 26, English, lowland%20toothcup
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- lowland rotala 1, record 26, English, lowland%20rotala%20
correct
- toothcup 1, record 26, English, toothcup
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lythraceae. 2, record 26, English, - lowland%20toothcup
Record 26, Key term(s)
- lowland tooth-cup
- lowland tooth cup
- tooth-cup
- tooth cup
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- rotala rameux
1, record 26, French, rotala%20rameux
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lythraceae. 2, record 26, French, - rotala%20rameux
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2010-07-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- low serviceberry
1, record 27, English, low%20serviceberry
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- low shadbush 2, record 27, English, low%20shadbush
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A plant (shrub) of the family Rosaceae. 3, record 27, English, - low%20serviceberry
Record 27, Key term(s)
- low service berry
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- amélanchier bas
1, record 27, French, am%C3%A9lanchier%20bas
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- amélanchier nain 2, record 27, French, am%C3%A9lanchier%20nain
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rosaceae. 3, record 27, French, - am%C3%A9lanchier%20bas
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2002-05-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 28, Main entry term, English
- humilis
1, record 28, English, humilis
correct
Record 28, Abbreviations, English
- hum 1, record 28, English, hum
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cumulus clouds of only a slight vertical extent; they generally appear flattened. 2, record 28, English, - humilis
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 28, Main entry term, French
- humilis
1, record 28, French, humilis
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- hum 1, record 28, French, hum
correct
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cumulus n'ayant qu'une faible extension verticale; ils paraissent généralement aplatis. 2, record 28, French, - humilis
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 28, Main entry term, Spanish
- humilis
1, record 28, Spanish, humilis
masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Nubes de tipo Cumulus con pequeño desarrollo vertical; aparecen generalmente aplastadas. 1, record 28, Spanish, - humilis
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


