TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IDENTIDAD [80 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- entity authentication
1, record 1, English, entity%20authentication
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- authentication 2, record 1, English, authentication
correct, noun, standardized, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of verifying the claimed identity of an entity. 3, record 1, English, - entity%20authentication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
authentication: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 1, English, - entity%20authentication
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- authentification de l'entité
1, record 1, French, authentification%20de%20l%27entit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- authentification 2, record 1, French, authentification
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de vérifier l'identité déclarée d'une entité. 3, record 1, French, - authentification%20de%20l%27entit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
authentification : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 1, French, - authentification%20de%20l%27entit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- autenticación
1, record 1, Spanish, autenticaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- autenticación de la entidad 2, record 1, Spanish, autenticaci%C3%B3n%20de%20la%20entidad
correct, feminine noun
- autentificación de la identidad 2, record 1, Spanish, autentificaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
autenticación: designación aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 1, Spanish, - autenticaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2026-01-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
Record 2, Main entry term, English
- identity provider
1, record 2, English, identity%20provider
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
- IdP 2, record 2, English, IdP
correct, noun
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Identity provider (IdP). A system that validates the identity of a user in a federated system. The service provider ... uses the IdP to get the identity of the current user. 3, record 2, English, - identity%20provider
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Record 2, Main entry term, French
- fournisseur d'identité
1, record 2, French, fournisseur%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fournisseur d'identité authentifie un utilisateur et transmet un jeton d'authentification (c'est-à-dire les informations permettant de vérifier l'authenticité de l'utilisateur) au fournisseur de services. 2, record 2, French, - fournisseur%20d%27identit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 2, Main entry term, Spanish
- proveedor de identidad
1, record 2, Spanish, proveedor%20de%20identidad
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- IdP 1, record 2, Spanish, IdP
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un proveedor de identidad puede asegurar, entre otras cosas, que un usuario ha sido autentificado y que posee determinados atributos. 1, record 2, Spanish, - proveedor%20de%20identidad
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IdP: por sus siglas en inglés "identity provider". 2, record 2, Spanish, - proveedor%20de%20identidad
Record 3 - internal organization data 2026-01-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- digital identity
1, record 3, English, digital%20identity
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A digital identity is a collection of information about a person that exists online. When this information is grouped together, it can provide a digital representation of an individual. 2, record 3, English, - digital%20identity
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- identité numérique
1, record 3, French, identit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les réseaux sociaux et les [blogues] ont provoqué la prolifération des données personnelles sur le Web. Désormais, chaque [utilisateur/utilisatrice] dispose et doit gérer une véritable «identité numérique» constituée des informations [qu'il/elle] a entrées dans ses profils, de ses contributions (par exemple dans les [blogues]) et des traces qu'il ou elle laisse sur les sites [Web] visités. 2, record 3, French, - identit%C3%A9%20num%C3%A9rique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Record 3, Main entry term, Spanish
- identidad digital
1, record 3, Spanish, identidad%20digital
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Según un consultor de comunicación y periodista] lo que nos permiten las redes sociales es "conocer mejor a otros y compartir con ellos más cosas, tener más información antes de decidir tener un encuentro, bien en un acto social o en un cara a cara. También en eso la gestión de la identidad digital mejora nuestras relaciones sociales y la gestión de la identidad real". 1, record 3, Spanish, - identidad%20digital
Record 4 - internal organization data 2026-01-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- identity fraud
1, record 4, English, identity%20fraud
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Identity fraud is the actual deceptive use of the identity information of another person (living or dead) in connection with various frauds (including for example personating another person and the misuse of debit card or credit card data). 2, record 4, English, - identity%20fraud
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- fraude à l'identité
1, record 4, French, fraude%20%C3%A0%20l%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fraude par vol d'identité 2, record 4, French, fraude%20par%20vol%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
- fraude par usurpation d'identité 2, record 4, French, fraude%20par%20usurpation%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
- fraude identitaire 2, record 4, French, fraude%20identitaire
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Usage trompeur de renseignements identificateurs d'une autre personne, vivante ou morte, dans le but de commettre diverses fraudes [...] 3, record 4, French, - fraude%20%C3%A0%20l%27identit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
Record 4, Main entry term, Spanish
- fraude de identidad
1, record 4, Spanish, fraude%20de%20identidad
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Más de la mitad (un 51%) de los consumidores europeos muestra preocupación por el uso fraudulento de sus cuentas bancarias y tarjetas de crédito. Esta es la conclusión de un nuevo estudio sobre el fraude de identidad y seguridad bancaria llevado a cabo a nivel mundial por Unisys Corporation [...] 1, record 4, Spanish, - fraude%20de%20identidad
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "usurpación de identidad". 2, record 4, Spanish, - fraude%20de%20identidad
Record 5 - internal organization data 2026-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
Record 5, Main entry term, English
- identity theft
1, record 5, English, identity%20theft
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Identity theft is defined as obtaining and possessing identity information with the intent to use the information deceptively, dishonestly or fraudulently in the commission of a crime. 2, record 5, English, - identity%20theft
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
Record 5, Main entry term, French
- vol d'identité
1, record 5, French, vol%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- usurpation d'identité 2, record 5, French, usurpation%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Obtention et possession de renseignements identificateurs dans l'intention de les utiliser de façon trompeuse, malhonnête ou frauduleuse dans la perpétration d'un crime. 3, record 5, French, - vol%20d%27identit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
Record 5, Main entry term, Spanish
- usurpación de identidad
1, record 5, Spanish, usurpaci%C3%B3n%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- robo de identidad 2, record 5, Spanish, robo%20de%20identidad
correct, masculine noun
- suplantación 3, record 5, Spanish, suplantaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El robo de identidad se produce cuando alguien utiliza la información particular de otra persona, sin su autorización, con fines fraudulentos o para cometer otros delitos en su nombre. 4, record 5, Spanish, - usurpaci%C3%B3n%20de%20identidad
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El robo de identidad es un tipo de fraude. 5, record 5, Spanish, - usurpaci%C3%B3n%20de%20identidad
Record 6 - internal organization data 2026-01-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Status of Persons (Private Law)
Record 6, Main entry term, English
- evidence of identity
1, record 6, English, evidence%20of%20identity
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- proof of identity 2, record 6, English, proof%20of%20identity
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Evidence of identity is an information record maintained by an authoritative source that supports the integrity and accuracy of the claims made by an individual. 3, record 6, English, - evidence%20of%20identity
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Statut des personnes (Droit privé)
Record 6, Main entry term, French
- preuve d'identité
1, record 6, French, preuve%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Estado de las personas (Derecho privado)
Record 6, Main entry term, Spanish
- prueba de identidad
1, record 6, Spanish, prueba%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2026-01-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Record 7, Main entry term, English
- synthetic identity fraud
1, record 7, English, synthetic%20identity%20fraud
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
- SIF 2, record 7, English, SIF
correct, noun
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Synthetic identity fraud (SIF) is a crime in which perpetrators combine real and fictitious information, such as social security numbers (SSN) and names, to create identities with which they may defraud financial institutions, government agencies, or individuals. 2, record 7, English, - synthetic%20identity%20fraud
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 7, Main entry term, French
- fraude par identité synthétique
1, record 7, French, fraude%20par%20identit%C3%A9%20synth%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 7, Main entry term, Spanish
- fraude de identidad sintética
1, record 7, Spanish, fraude%20de%20identidad%20sint%C3%A9tica
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El fraude de identidad sintética incluye cualquier tipo de actividad delictiva que utilice una combinación de identificaciones falsas y datos de usuarios reales. 1, record 7, Spanish, - fraude%20de%20identidad%20sint%C3%A9tica
Record 8 - internal organization data 2026-01-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 8, Main entry term, English
- digital identity ecosystem
1, record 8, English, digital%20identity%20ecosystem
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An information system involving public and private sector organizations to manage the exchange and verification of digital identity information according to common rules. 1, record 8, English, - digital%20identity%20ecosystem
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 8, Main entry term, French
- écosystème de l'identité numérique
1, record 8, French, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20de%20l%27identit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système d'information auquel participent des organisations des secteurs public et privé afin de gérer l'échange et la vérification des renseignements sur l'identité numérique selon des règles communes. 1, record 8, French, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20de%20l%27identit%C3%A9%20num%C3%A9rique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 8, Main entry term, Spanish
- ecosistema de identidad digital
1, record 8, Spanish, ecosistema%20de%20identidad%20digital
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2026-01-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Record 9, Main entry term, English
- synthetic identity
1, record 9, English, synthetic%20identity
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A fictitious identity made up entirely or partially of fake attributes. 1, record 9, English, - synthetic%20identity
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Record 9, Main entry term, French
- identité synthétique
1, record 9, French, identit%C3%A9%20synth%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Identité fictive entièrement ou partiellement constituée de faux attributs. 1, record 9, French, - identit%C3%A9%20synth%C3%A9tique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de IT
Record 9, Main entry term, Spanish
- identidad sintética
1, record 9, Spanish, identidad%20sint%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Una identidad sintética se compone de información real y falsa. También puede estar formada por información personal identificable (IPI) de varias personas. Por ejemplo, utilizando un número de la seguridad social real de una persona y combinándolo con los datos de la tarjeta de crédito de otra. 1, record 9, Spanish, - identidad%20sint%C3%A9tica
Record 10 - internal organization data 2025-01-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 10, Main entry term, English
- e-mail spoofing
1, record 10, English, e%2Dmail%20spoofing
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The forgery of an e-mail header so that the message appears to have originated from someone or somewhere other than the actual source. 2, record 10, English, - e%2Dmail%20spoofing
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In its simplest (and most easily detected) form, e-mail spoofing involves simply setting the display name or "from" field or outgoing messages to show a name or address other than the actual one from which the message is sent. 3, record 10, English, - e%2Dmail%20spoofing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
E-mail spoofing is a technique commonly used for spam e-mail and phishing to hide the origin of an e-mail message. 4, record 10, English, - e%2Dmail%20spoofing
Record 10, Key term(s)
- email spoofing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 10, Main entry term, French
- usurpation d'adresse électronique
1, record 10, French, usurpation%20d%27adresse%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- mystification de courriel 2, record 10, French, mystification%20de%20courriel
feminine noun
- mystification par courriel 3, record 10, French, mystification%20par%20courriel
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[…] usurpation d'adresse électronique. Technique utilisée pour faire croire aux utilisateurs qu'un message provient d'une autre personne. Les attaques par usurpation d'identité consistent à envoyer des courriels avec des informations d'en-tête frauduleuses, que le logiciel client affiche comme l'adresse réelle de l'expéditeur. 4, record 10, French, - usurpation%20d%27adresse%20%C3%A9lectronique
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Record 10, Main entry term, Spanish
- suplantación de identidad de correo electrónico
1, record 10, Spanish, suplantaci%C3%B3n%20de%20identidad%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- suplantación de correo electrónico 2, record 10, Spanish, suplantaci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La suplantación de identidad de correo electrónico ocurre cuando un ciberatacante envía un email en el que se hace pasar por otra entidad o persona, falsificando la dirección del remitente para hacerla pasar por la dirección legítima. 1, record 10, Spanish, - suplantaci%C3%B3n%20de%20identidad%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Record 11 - internal organization data 2024-12-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Record 11, Main entry term, English
- identity management
1, record 11, English, identity%20management
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... most gay men purposefully manage their identities and their personal information in the workplace. The strategies range from those individuals that do everything to mask their sexual orientation to those that openly disclose and share everything. Identity management is a lifelong process because it involves the individual and the environment ... 2, record 11, English, - identity%20management
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Record 11, Main entry term, French
- aménagement identitaire
1, record 11, French, am%C3%A9nagement%20identitaire
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- aménagement de l'identité 1, record 11, French, am%C3%A9nagement%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des choix effectués dans la présentation de soi à l'intérieur de différents contextes sociaux de façon à divulguer ou dissimuler son orientation homosexuelle [...] 1, record 11, French, - am%C3%A9nagement%20identitaire
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Record 11, Main entry term, Spanish
- gestión de la identidad
1, record 11, Spanish, gesti%C3%B3n%20de%20la%20identidad
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Las entrevistas] también son un proceso clave de gestión de la identidad y el principal medio a través del cual el ACNUR puede conocer a sus poblaciones de interés. 1, record 11, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20la%20identidad
Record 12 - internal organization data 2024-07-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 12, Main entry term, English
- sense of identity
1, record 12, English, sense%20of%20identity
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- sense of self 2, record 12, English, sense%20of%20self
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A solid sense of identity means that you know who you are, what you value, and how you see yourself in society. There are many components of our identities, such as religious, political, and gender, among others, and knowing yourself fully is essential to feel integrated into society. 2, record 12, English, - sense%20of%20identity
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 12, Main entry term, French
- sentiment d'identité
1, record 12, French, sentiment%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'identité est un ensemble de critères de définition d'un sujet et un sentiment interne. Ce sentiment d'identité est composé de différents sentiments : sentiments d'unité, de cohérence, d'appartenance, de valeur, d'autonomie et de confiance organisés autour d'une volonté d'existence. 2, record 12, French, - sentiment%20d%27identit%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 12, Main entry term, Spanish
- sentimiento de identidad
1, record 12, Spanish, sentimiento%20de%20identidad
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] buscamos un sentimiento de identidad como estabilización interna y, a la vez, como íntima necesidad de reconocimiento sin la cual la identidad sería solo un delirio alejado del vínculo con los otros. 1, record 12, Spanish, - sentimiento%20de%20identidad
Record 13 - internal organization data 2024-01-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
Record 13, Main entry term, English
- sexual orientation and gender identity
1, record 13, English, sexual%20orientation%20and%20gender%20identity
correct
Record 13, Abbreviations, English
- SOGI 2, record 13, English, SOGI
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
Record 13, Main entry term, French
- orientation sexuelle et identité de genre
1, record 13, French, orientation%20sexuelle%20et%20identit%C3%A9%20de%20genre
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- OSIG 2, record 13, French, OSIG
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Sexología
Record 13, Main entry term, Spanish
- orientación sexual e identidad de género
1, record 13, Spanish, orientaci%C3%B3n%20sexual%20e%20identidad%20de%20g%C3%A9nero
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
- OSIG 2, record 13, Spanish, OSIG
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2024-01-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 14, Main entry term, English
- perceived gender identity
1, record 14, English, perceived%20gender%20identity
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Perceptions about gender identity are often predicated on stereotypes relating to gender expression (for example, what a transgender man "should" look like). 1, record 14, English, - perceived%20gender%20identity
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 14, Main entry term, French
- identité de genre perçue
1, record 14, French, identit%C3%A9%20de%20genre%20per%C3%A7ue
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les perceptions relatives à l'identité de genre s'appuient souvent sur des stéréotypes liés à l'expression de genre (par exemple l'apparence que «devrait» avoir un homme transgenre). 1, record 14, French, - identit%C3%A9%20de%20genre%20per%C3%A7ue
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Record 14, Main entry term, Spanish
- identidad de género percibida
1, record 14, Spanish, identidad%20de%20g%C3%A9nero%20percibida
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- identidad de género asumida 1, record 14, Spanish, identidad%20de%20g%C3%A9nero%20asumida
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-12-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 15, Main entry term, English
- gender identity
1, record 15, English, gender%20identity
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A person's internal and deeply felt sense of being a man, a woman, both, neither, or somewhere along the gender spectrum. 2, record 15, English, - gender%20identity
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A person's gender identity may or may not align with the sex they were assigned at birth. Gender identity is not necessarily visible and has nothing to do with sexual orientation. It can be static or fluid. 2, record 15, English, - gender%20identity
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 15, Main entry term, French
- identité de genre
1, record 15, French, identit%C3%A9%20de%20genre
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sensation intérieure et profonde d'être homme ou femme, les deux, ni l'un ni l'autre, ou encore de se situer quelque part le long du spectre du genre. 2, record 15, French, - identit%C3%A9%20de%20genre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'identité de genre d'une personne ne correspond pas toujours au sexe qui lui a été assigné à la naissance. Elle n'est pas forcément visible et n'a rien à voir avec l'orientation sexuelle. Elle peut être fixe ou changeante. 2, record 15, French, - identit%C3%A9%20de%20genre
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 15, Main entry term, Spanish
- identidad de género
1, record 15, Spanish, identidad%20de%20g%C3%A9nero
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Vivencia interna e individual del género, tal como cada persona la siente, que puede corresponder o no con el sexo asignado al nacer. 1, record 15, Spanish, - identidad%20de%20g%C3%A9nero
Record 16 - internal organization data 2023-12-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Sociology
Record 16, Main entry term, English
- gender dysphoria
1, record 16, English, gender%20dysphoria
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A condition where a person experiences persistent discomfort or distress because of a mismatch between their gender and the sex they were assigned at birth. 2, record 16, English, - gender%20dysphoria
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Sociologie
Record 16, Main entry term, French
- dysphorie de genre
1, record 16, French, dysphorie%20de%20genre
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
État caractérisé par un sentiment persistant d'inconfort ou de détresse causé par une discordance entre le genre et le sexe assigné à la naissance. 2, record 16, French, - dysphorie%20de%20genre
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Sociología
Record 16, Main entry term, Spanish
- trastorno de identidad de género
1, record 16, Spanish, trastorno%20de%20identidad%20de%20g%C3%A9nero
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
- TIG 1, record 16, Spanish, TIG
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, Spanish
- disforia de género 2, record 16, Spanish, disforia%20de%20g%C3%A9nero
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Insatisfacción resultante del conflicto entre la identidad de género y el sexo legalmente asignado al nacer. 1, record 16, Spanish, - trastorno%20de%20identidad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
género: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo "género" tiene el significado de "categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc.", un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario. [...] No es incorrecto, por tanto, hablar de "violencia de género", "estudios de género" o "identidad de género", pero se recomienda restringir su uso a los estudios sociológicos. 3, record 16, Spanish, - trastorno%20de%20identidad%20de%20g%C3%A9nero
Record 17 - internal organization data 2023-10-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- IT Security
Record 17, Main entry term, English
- identity authentication
1, record 17, English, identity%20authentication
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- identity validation 1, record 17, English, identity%20validation
correct, standardized
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The performance of tests to enable a data processing system to recognize entities. 1, record 17, English, - identity%20authentication
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Example: The checking of a password or of an identity token. 1, record 17, English, - identity%20authentication
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
identity authentication; identity validation: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, record 17, English, - identity%20authentication
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 17, Main entry term, French
- validation d'identité
1, record 17, French, validation%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Exécution de tests permettant à un système informatique de reconnaître des entités. 1, record 17, French, - validation%20d%27identit%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Vérification d'un mot de passe ou d'une preuve d'identité. 1, record 17, French, - validation%20d%27identit%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
validation d'identité : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, record 17, French, - validation%20d%27identit%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 17, Main entry term, Spanish
- validación de identidad
1, record 17, Spanish, validaci%C3%B3n%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2023-09-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Grain Growing
- Industrial Crops
- Crop Conservation and Storage
- Milling and Cereal Industries
Record 18, Main entry term, English
- identity-preserved grain
1, record 18, English, identity%2Dpreserved%20grain
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- IP grain 2, record 18, English, IP%20grain
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
IP grain in general refers to specialty production, segregation, and identification of food grade varieties ... so the end user of the product is assured that the specific variety is pure and meets minimum standards. 3, record 18, English, - identity%2Dpreserved%20grain
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
To preserve a [grain] product's unique traits or value, identity preservation demands significant steps during production, harvesting, storage and processing to segregate the crop from other varieties. 4, record 18, English, - identity%2Dpreserved%20grain
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes industrielles
- Conservation des récoltes
- Minoterie et céréales
Record 18, Main entry term, French
- grain à identité préservée
1, record 18, French, grain%20%C3%A0%20identit%C3%A9%20pr%C3%A9serv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- grain IP 2, record 18, French, grain%20IP
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le grain à identité préservée est entreposé de manière à maintenir une ségrégation. 3, record 18, French, - grain%20%C3%A0%20identit%C3%A9%20pr%C3%A9serv%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Cultivo de plantas industriales
- Conservación de las cosechas
- Molinería y cereales
Record 18, Main entry term, Spanish
- grano de identidad preservada
1, record 18, Spanish, grano%20de%20identidad%20preservada
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2023-02-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
- National and International Security
Record 19, Main entry term, English
- European Security and Defence Identity
1, record 19, English, European%20Security%20and%20Defence%20Identity
correct, NATO
Record 19, Abbreviations, English
- ESDI 2, record 19, English, ESDI
correct, NATO
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Alliance commitment to reinforcing its European pillar is based on the development of an effective European Security and Defence Identity which could respond to European requirements and at the same time contribute to Alliance security. By assuming greater responsibility for their own security, the European member countries seek to create a stronger and more balanced transatlantic relationship, thus strengthening the Alliance as a whole. 3, record 19, English, - European%20Security%20and%20Defence%20Identity
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
European Security and Defence Identity; ESDI: designations to be used by NATO. 4, record 19, English, - European%20Security%20and%20Defence%20Identity
Record 19, Key term(s)
- European Security and Defense Identify
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Sécurité nationale et internationale
Record 19, Main entry term, French
- Identité européenne de sécurité et de défense
1, record 19, French, Identit%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9fense
correct, feminine noun, NATO
Record 19, Abbreviations, French
- IESD 2, record 19, French, IESD
correct, feminine noun, NATO
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'engagement de l'Alliance à consolider son pilier européen repose sur le développement d'une IESD [Identité européenne de sécurité et de défense] effective, qui pourrait répondre aux besoins européens et contribuer en même temps à la sécurité de l'Alliance. En assumant une plus grande part de responsabilité en ce qui concerne leur propre sécurité, les pays membres européens cherchent à créer une relation transatlantique plus forte et plus équilibrée, renforçant par là l'Alliance dans son ensemble. 3, record 19, French, - Identit%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Identité européenne de sécurité et de défense; IESD : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, record 19, French, - Identit%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9fense
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Seguridad nacional e internacional
Record 19, Main entry term, Spanish
- Identidad Europea de Seguridad y Defensa
1, record 19, Spanish, Identidad%20Europea%20de%20Seguridad%20y%20Defensa
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
- IESD 1, record 19, Spanish, IESD
correct, feminine noun
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2023-02-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Combined Forces (Military)
Record 20, Main entry term, English
- commonality
1, record 20, English, commonality
correct, NATO, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The state achieved when the same doctrine, procedures or equipment are used. 2, record 20, English, - commonality
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
commonality: designation and definition standardized by NATO. 3, record 20, English, - commonality
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Interarmées
Record 20, Main entry term, French
- identité
1, record 20, French, identit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- communité 2, record 20, French, communit%C3%A9
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
État réalisé lorsqu'il est fait usage de la même doctrine, des mêmes procédures ou du même équipement. 3, record 20, French, - identit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
identité : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 20, French, - identit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
communité : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 20, French, - identit%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Record 20, Main entry term, Spanish
- comunidad
1, record 20, Spanish, comunidad
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- identidad 1, record 20, Spanish, identidad
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En la lengua general, "comunidad" significa "cualidad de común (que, no siendo privativamente de ninguno, pertenece o se extiende a varios)". Para la OTAN, se refiere al estado al que se llega cuando se emplean iguales doctrinas, procedimientos y equipamiento. 2, record 20, Spanish, - comunidad
Record 21 - internal organization data 2023-02-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Language
- Sociology of persons with a disability
Record 21, Main entry term, English
- identity-first language
1, record 21, English, identity%2Dfirst%20language
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The written or verbal means of expression that communicates the identity of a person by putting emphasis on an impairment, disease, state or disorder being integral to the person's identity. 1, record 21, English, - identity%2Dfirst%20language
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Expressions such as "disabled person," "autistic person," "blind person" and "deaf person" are examples of identity-first language. 1, record 21, English, - identity%2Dfirst%20language
Record 21, Key term(s)
- identity first language
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Linguistique
- Sociologie des personnes handicapées
Record 21, Main entry term, French
- langage centré sur l'identité
1, record 21, French, langage%20centr%C3%A9%20sur%20l%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Moyen d'expression écrit ou verbal qui permet de communiquer l'identité d'une personne de manière à souligner que sa déficience, sa maladie, son état ou son trouble fait partie intégrante de son identité. 1, record 21, French, - langage%20centr%C3%A9%20sur%20l%27identit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «personne handicapée», «personne autiste», «personne aveugle» et «personne sourde» sont des exemples de ce qui constitue le langage centré sur l'identité. 1, record 21, French, - langage%20centr%C3%A9%20sur%20l%27identit%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 21, Main entry term, Spanish
- lenguaje centrado en la identidad
1, record 21, Spanish, lenguaje%20centrado%20en%20la%20identidad
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El lenguaje centrado en la identidad utiliza frases como "persona diabética" o "persona discapacitada". 1, record 21, Spanish, - lenguaje%20centrado%20en%20la%20identidad
Record 22 - internal organization data 2021-10-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- IT Security
Record 22, Main entry term, English
- identity proofing
1, record 22, English, identity%20proofing
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The process by which a CSP [credentials service provider] and a registration authority (RA) collect and verify information about a person for the purpose of issuing credentials to that person. 2, record 22, English, - identity%20proofing
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 22, Main entry term, French
- confirmation de l'identité
1, record 22, French, confirmation%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un FJI [fournisseur de justificatifs d'identité] et une autorité d'enregistrement (AE) collectent et vérifient des renseignements concernant une personne pour être en mesure d’émettre à cette dernière des justificatifs essentiels. 2, record 22, French, - confirmation%20de%20l%27identit%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 22, Main entry term, Spanish
- comprobación de la identidad
1, record 22, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- verificación de la identidad 1, record 22, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
correct, feminine noun
- prueba de identidad 1, record 22, Spanish, prueba%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La prueba de identidad es un medio para verificar y autentificar la identidad de una persona que intenta acceder a un servicio o sistema. También denominada verificación de la identidad, la comprobación de la identidad confirma que una identidad existe en el mundo real y que la persona que la presenta es su verdadero propietario. 1, record 22, Spanish, - comprobaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
Record 23 - internal organization data 2020-11-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Sexology
Record 23, Main entry term, English
- femininity control
1, record 23, English, femininity%20control
correct, see observation
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- gender verification 2, record 23, English, gender%20verification
correct
- gender testing 3, record 23, English, gender%20testing
correct
- sex control 4, record 23, English, sex%20control
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Femininity control. Femininity control tests will be carried out in the Olympic Village prior to the start of the Games in accordance with the instructions laid down by the IOC medical commission and in conjunction with (the Fédération internationale of the concerned sport). From: Regulations. Games of the XXI Olympiad, Montreal, 1976. 1, record 23, English, - femininity%20control
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sex control, gender testing: familiar expressions which should not be used officially instead of the designation of the International Olympic Committee. 1, record 23, English, - femininity%20control
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Sexologie
Record 23, Main entry term, French
- contrôle de genre
1, record 23, French, contr%C3%B4le%20de%20genre
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- contrôle de féminité 2, record 23, French, contr%C3%B4le%20de%20f%C3%A9minit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- vérification du sexe 3, record 23, French, v%C3%A9rification%20du%20sexe
avoid, see observation
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Contrôle de féminité. On procédera également au Village olympique à un contrôle de féminité avant l'ouverture des Jeux, conformément aux normes de la commission médicale du C.I.O. et aux règles de la (Fédération internationale de la discipline concernée). Extrait de : Règlements. Jeux de la XXIe Olympiade, Montréal, 1976. 3, record 23, French, - contr%C3%B4le%20de%20genre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le «contrôle de féminité» est entré en vigueur aux Jeux olympiques de Tokyo de 1964. 4, record 23, French, - contr%C3%B4le%20de%20genre
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
vérification du sexe : Expression souvent entendue mais qui devrait être évitée : la vérification du sexe des candidates ne se fait pas visuellement mais par étude hormonale; il y a donc plus qu'une simple «vérification». 3, record 23, French, - contr%C3%B4le%20de%20genre
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 5, record 23, French, - contr%C3%B4le%20de%20genre
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
- Sexología
Record 23, Main entry term, Spanish
- control de sexo
1, record 23, Spanish, control%20de%20sexo
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- verificación de sexo 1, record 23, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20sexo
correct, feminine noun
- verificación de identidad sexual 1, record 23, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20identidad%20sexual
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2020-10-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Record 24, Main entry term, English
- National Coming Out Day
1, record 24, English, National%20Coming%20Out%20Day
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Each year on [October] 11, National Coming Out Day continues to promote a safe world for LGBTQ [lesbian, gay, bisexual, transgender and queer] individuals to live truthfully and openly. 2, record 24, English, - National%20Coming%20Out%20Day
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Record 24, Main entry term, French
- Journée nationale d'affirmation de son identité
1, record 24, French, Journ%C3%A9e%20nationale%20d%27affirmation%20de%20son%20identit%C3%A9
unofficial, feminine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Record 24, Main entry term, Spanish
- Día Nacional de Afirmación de la Identidad Sexual y de Género
1, record 24, Spanish, D%C3%ADa%20Nacional%20de%20Afirmaci%C3%B3n%20de%20la%20Identidad%20Sexual%20y%20de%20G%C3%A9nero
proposal, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- Día Nacional de la Salida del Armario 1, record 24, Spanish, D%C3%ADa%20Nacional%20de%20la%20Salida%20del%20Armario
proposal, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2020-07-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Record 25, Main entry term, English
- Directive on Identity Management
1, record 25, English, Directive%20on%20Identity%20Management
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[The] Directive on Identity Management ensures effective identity management practices by outlining requirements to support departments in the establishment, use and validation of identity information. 1, record 25, English, - Directive%20on%20Identity%20Management
Record 25, Key term(s)
- Identity Management Directive
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Record 25, Main entry term, French
- Directive sur la gestion de l'identité
1, record 25, French, Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[La] Directive sur la gestion de l'identité assure l'instauration de pratiques de gestion de l'identité efficaces en énonçant les exigences qui aideront les ministères à établir, à utiliser et à valider les renseignements sur l'identité. 1, record 25, French, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27identit%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Administración federal
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 25, Main entry term, Spanish
- Directriz sobre la Gestión de la Identidad
1, record 25, Spanish, Directriz%20sobre%20la%20Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Identidad
proposal, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2020-07-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Federal Administration
- Organization Planning
- Risks and Threats (Security)
Record 26, Main entry term, English
- Standard on Identity and Credential Assurance
1, record 26, English, Standard%20on%20Identity%20and%20Credential%20Assurance
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[The Standard on Identity and Credential Assurance] establishes requirements for departments to adopt a common methodology for assessing their identity and credential risks and for selecting appropriate controls or arrangements to mitigate those risks using a standardized assurance level framework. 1, record 26, English, - Standard%20on%20Identity%20and%20Credential%20Assurance
Record 26, Key term(s)
- Identity and Credential Assurance Standard
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de normes
- Administration fédérale
- Planification d'organisation
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 26, Main entry term, French
- Norme sur l'assurance de l'identité et des justificatifs
1, record 26, French, Norme%20sur%20l%27assurance%20de%20l%27identit%C3%A9%20et%20des%20justificatifs
correct, feminine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La [Norme sur l'assurance de l'identité et des justificatifs] exige des ministères qu'ils adoptent une méthode commune d'évaluation des risques liés à l'identité et aux justificatifs et qu'ils choisissent les contrôles ou les mesures préventives qui s'imposent pour atténuer ces risques conformément à un cadre normalisé des niveaux d'assurance. 1, record 26, French, - Norme%20sur%20l%27assurance%20de%20l%27identit%C3%A9%20et%20des%20justificatifs
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Administración federal
- Planificación de organización
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 26, Main entry term, Spanish
- Norma sobre el Seguro de la Identidad y de los Justificativos
1, record 26, Spanish, Norma%20sobre%20el%20Seguro%20de%20la%20Identidad%20y%20de%20los%20Justificativos
proposal, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2020-07-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Record 27, Main entry term, English
- Guideline on Identity Assurance
1, record 27, English, Guideline%20on%20Identity%20Assurance
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[The] Guideline on Identity Assurance supports implementation of the minimum requirements for establishing the identity of an individual to a given level of assurance. 1, record 27, English, - Guideline%20on%20Identity%20Assurance
Record 27, Key term(s)
- Identity Assurance Guideline
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Record 27, Main entry term, French
- Ligne directrice sur l'assurance de l'identité
1, record 27, French, Ligne%20directrice%20sur%20l%27assurance%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[La] Ligne directrice sur l'assurance de l'identité soutient la mise en œuvre des exigences minimales pour établir l'identité d'une personne à un niveau d'assurance donné. 1, record 27, French, - Ligne%20directrice%20sur%20l%27assurance%20de%20l%27identit%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Administración federal
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 27, Main entry term, Spanish
- Norma sobre la Garantía de la Identidad
1, record 27, Spanish, Norma%20sobre%20la%20Garant%C3%ADa%20de%20la%20Identidad
proposal, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2020-04-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Record 28, Main entry term, English
- identity-protective cognition
1, record 28, English, identity%2Dprotective%20cognition
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[The] tendency to selectively accept and dismiss information to support one's identity. 2, record 28, English, - identity%2Dprotective%20cognition
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Identity-protective cognition, like other forms of motivated reasoning, operates through a variety of discrete psychological mechanisms. Individuals are more likely to seek out information that supports than information that challenges positions associated with their group identity (biased search). They are also likely [to selectively] credit or dismiss a form of evidence or argument based on its congeniality to their identity (biased assimilation). 3, record 28, English, - identity%2Dprotective%20cognition
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Record 28, Main entry term, French
- cognition protectrice d'identité
1, record 28, French, cognition%20protectrice%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
Record 28, Main entry term, Spanish
- cognición protectora de la identidad
1, record 28, Spanish, cognici%C3%B3n%20protectora%20de%20la%20identidad
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Tendencia de los individuos a elegir y procesar información de maneras destinadas a proteger su estatus como miembros de un grupo o subcultura deseable. 1, record 28, Spanish, - cognici%C3%B3n%20protectora%20de%20la%20identidad
Record 29 - internal organization data 2019-12-16
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Federal Laws and Legal Documents
Record 29, Main entry term, English
- satisfactory proof of identity and residence
1, record 29, English, satisfactory%20proof%20of%20identity%20and%20residence
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
An elector who changes his or her address within an electoral district may, by telephone or otherwise, on providing satisfactory proof of identity and residence to one of the election officers mentioned in subsection 97(1) [of Canada Elections Act], apply to have the relevant corrections made to the appropriate preliminary list of electors. 2, record 29, English, - satisfactory%20proof%20of%20identity%20and%20residence
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 29, Main entry term, French
- preuve suffisante d'identité ou de résidence
1, record 29, French, preuve%20suffisante%20d%27identit%C3%A9%20ou%20de%20r%C3%A9sidence
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Leyes y documentos jurídicos federales
Record 29, Main entry term, Spanish
- prueba satisfactoria de identidad y residencia
1, record 29, Spanish, prueba%20satisfactoria%20de%20identidad%20y%20residencia
proposal, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2019-07-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Collaborative and Social Communications
Record 30, Main entry term, English
- impersonation
1, record 30, English, impersonation
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
On social media, the act of pretending to be someone else with the intent of deceiving other users. 1, record 30, English, - impersonation
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Comportement humain
- Communications collaboratives et sociales
Record 30, Main entry term, French
- usurpation d'identité
1, record 30, French, usurpation%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- personnification 1, record 30, French, personnification
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dans les médias sociaux, action de prétendre être une autre personne pour tromper les utilisateurs. 1, record 30, French, - usurpation%20d%27identit%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 30, Main entry term, Spanish
- usurpación de identidad
1, record 30, Spanish, usurpaci%C3%B3n%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- suplantación de identidad 2, record 30, Spanish, suplantaci%C3%B3n%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ocurre cuando una persona se hace pasar por otra ante un tercero, normalmente con una finalidad ilegal o con la intención de causar un perjuicio. 2, record 30, Spanish, - usurpaci%C3%B3n%20de%20identidad
Record 31 - internal organization data 2019-07-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Collaborative and Social Communications
Record 31, Main entry term, English
- authentic identity
1, record 31, English, authentic%20identity
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An online identity that corresponds to a user's true identity, including his or her legal name. 1, record 31, English, - authentic%20identity
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
Record 31, Main entry term, French
- véritable identité
1, record 31, French, v%C3%A9ritable%20identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- identité réelle 1, record 31, French, identit%C3%A9%20r%C3%A9elle
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Identité en ligne qui correspond à la vraie identité d'un utilisateur, y compris son nom légal. 1, record 31, French, - v%C3%A9ritable%20identit%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 31, Main entry term, Spanish
- identidad auténtica
1, record 31, Spanish, identidad%20aut%C3%A9ntica
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2019-01-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Clinical Psychology
Record 32, Main entry term, English
- identity
1, record 32, English, identity
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... a stable awareness of who one is and where one is going ... 2, record 32, English, - identity
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Psychologie clinique
Record 32, Main entry term, French
- identité
1, record 32, French, identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Caractère permanent et stable d'un individu [...] 2, record 32, French, - identit%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Psicología clínica
Record 32, Main entry term, Spanish
- identidad
1, record 32, Spanish, identidad
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-12-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Record 33, Main entry term, English
- identity standard
1, record 33, English, identity%20standard
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- standard of identity 2, record 33, English, standard%20of%20identity
correct
- compositional standard 3, record 33, English, compositional%20standard
correct
- composition standard 4, record 33, English, composition%20standard
correct
- standard of composition 5, record 33, English, standard%20of%20composition
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A standard of identity (or compositional standard) sets out what ingredients a product must contain, what ingredients it may contain, and any requirements of manufacturing. 3, record 33, English, - identity%20standard
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 33, Main entry term, French
- norme d'identité
1, record 33, French, norme%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- norme de composition 2, record 33, French, norme%20de%20composition
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Une norme d'identité (ou norme de composition) détermine les ingrédients qu'un produit doit contenir, les ingrédients qu'il peut contenir et toute exigence liée à la fabrication. 3, record 33, French, - norme%20d%27identit%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 33, Main entry term, Spanish
- norma de identidad
1, record 33, Spanish, norma%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- norma de composición 2, record 33, Spanish, norma%20de%20composici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Las carnes utilizadas en la elaboración de cecinas deberán proceder de mataderos autorizados. [...] Sólo se usarán los aditivos autorizados por el Reglamento Sanitario de Alimentos y deberán cumplir con las normas de identidad, de pureza y de evaluación de su toxicidad de acuerdo a las indicaciones del Codex Alimentarius [...] 1, record 33, Spanish, - norma%20de%20identidad
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
La regla del 25% se está aplicando también en muchos países a productos elaborados de acuerdo con la costumbre o la tradición, sin que la composición esté especificada necesariamente en una norma. [...] En la práctica, muchos países aplican la regla a todos los ingredientes compuestos presentes en un nivel inferior al 25%, y no sólo a aquellos sobre los que hay una norma de composición. 2, record 33, Spanish, - norma%20de%20identidad
Record 34 - internal organization data 2016-11-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Personality Development
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- dissociative identity disorder
1, record 34, English, dissociative%20identity%20disorder
correct
Record 34, Abbreviations, English
- DID 2, record 34, English, DID
correct
Record 34, Synonyms, English
- multiple personality disorder 3, record 34, English, multiple%20personality%20disorder
former designation, correct
- MPD 2, record 34, English, MPD
former designation, correct
- MPD 2, record 34, English, MPD
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The defining feature of dissociative identity disorder is the presence of two or more distinct personality states or experience of possession. 4, record 34, English, - dissociative%20identity%20disorder
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
F44.81: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 5, record 34, English, - dissociative%20identity%20disorder
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Développement de la personnalité
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- trouble dissociatif de l'identité
1, record 34, French, trouble%20dissociatif%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
- TDI 2, record 34, French, TDI
correct, masculine noun
Record 34, Synonyms, French
- trouble de personnalité multiple 2, record 34, French, trouble%20de%20personnalit%C3%A9%20multiple
former designation, correct, masculine noun
- TPM 2, record 34, French, TPM
former designation, correct, masculine noun
- TPM 2, record 34, French, TPM
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le trouble dissociatif de l'identité est défini par la présence d'au moins deux états de personnalité distincts ou par une expérience de possession. 3, record 34, French, - trouble%20dissociatif%20de%20l%27identit%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Originellement, le TDI se nommait trouble de la personnalité multiple (TPM), mais cette terminologie fut modifiée afin de mieux refléter le fait que cette pathologie est davantage caractérisée par un défaut d'intégration que par un problème de multiplicité (Spiegel & Li, 1997). 2, record 34, French, - trouble%20dissociatif%20de%20l%27identit%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
F44.81 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, record 34, French, - trouble%20dissociatif%20de%20l%27identit%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Desarrollo de la personalidad
- Psicología clínica
Entrada(s) universal(es) Record 34
Record 34, Main entry term, Spanish
- trastorno de identidad disociativo
1, record 34, Spanish, trastorno%20de%20identidad%20disociativo
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- trastorno de personalidad múltiple 2, record 34, Spanish, trastorno%20de%20personalidad%20m%C3%BAltiple
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Trastorno disociativo caracterizado por la existencia de dos o más estructuras de personalidad distintas, claramente diferenciadas, dentro del mismo individuo, de tal forma que cada una de ellas domina en un momento determinado. 2, record 34, Spanish, - trastorno%20de%20identidad%20disociativo
Record 35 - internal organization data 2015-11-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Protection of Life
- Criminology
Record 35, Main entry term, English
- identity integrity
1, record 35, English, identity%20integrity
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
We underscore our determination to work cooperatively on key challenges, including transportation security, border security and identity integrity, ... combating terrorism financing, countering violent extremism, radicalization leading to violence, and recruitment. Given the complex nature of the terrorist threat, an integrated and coordinated G8 response is essential to meeting this challenge. 2, record 35, English, - identity%20integrity
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Criminologie
Record 35, Main entry term, French
- intégrité de l'identité
1, record 35, French, int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Les pays du G8] comptent aussi coopérer en ce qui concerne des enjeux-clefs comme «la sécurité dans les transports, la sécurité frontalière et l'intégrité de l'identité, la prévention du terrorisme chimique, biologique, nucléaire et radiologique, la lutte contre le financement du terrorisme, la réponse à l'extrémisme violent, la radicalisation menant à la violence et le recrutement». 2, record 35, French, - int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27identit%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Criminología
Record 35, Main entry term, Spanish
- integridad de la identidad
1, record 35, Spanish, integridad%20de%20la%20identidad
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Subrayamos nuestra determinación de trabajar conjuntamente en los retos clave, incluyendo la seguridad del transporte, la seguridad fronteriza y la integridad de la identidad, [...] la lucha contra la financiación del terrorismo, la lucha contra el extremismo violento, la radicalización que conduce a la violencia, y el reclutamiento. 1, record 35, Spanish, - integridad%20de%20la%20identidad
Record 36 - internal organization data 2015-08-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Rights and Freedoms
- Status of Persons (Private Law)
Record 36, Main entry term, English
- identification card
1, record 36, English, identification%20card
correct
Record 36, Abbreviations, English
- ID card 2, record 36, English, ID%20card
correct
Record 36, Synonyms, English
- identity card 3, record 36, English, identity%20card
correct
- identification 3, record 36, English, identification
correct
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Droits et libertés
- Statut des personnes (Droit privé)
Record 36, Main entry term, French
- carte d'identité
1, record 36, French, carte%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pièce officielle portant généralement la photographie, le fac-similé de la signature et parfois les empreintes digitales d'un individu ainsi que l'attestation par une personne compétente de son identité, de sa fonction, de ses qualifications professionnelles, des prérogatives, droits et privilèges attachés à son statut personnel et professionnel. 2, record 36, French, - carte%20d%27identit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La carte d'identité d'un journaliste, d'un inspecteur du travail, d'un travailleur. 2, record 36, French, - carte%20d%27identit%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Derechos y Libertades
- Estado de las personas (Derecho privado)
Record 36, Main entry term, Spanish
- cédula de identidad
1, record 36, Spanish, c%C3%A9dula%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- carné de identidad 1, record 36, Spanish, carn%C3%A9%20de%20identidad
correct, masculine noun
- tarjeta de identidad 2, record 36, Spanish, tarjeta%20de%20identidad
feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2015-08-27
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Biometrics
- Legal Documents
Record 37, Main entry term, English
- identity verification
1, record 37, English, identity%20verification
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Biométrie
- Documents juridiques
Record 37, Main entry term, French
- vérification de l'identité
1, record 37, French, v%C3%A9rification%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Aplicaciones de la electrónica
- Biometría
- Documentos jurídicos
Record 37, Main entry term, Spanish
- comprobación de identidad
1, record 37, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2015-08-11
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Corporate Security
Record 38, Main entry term, English
- employee identification card
1, record 38, English, employee%20identification%20card
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- employee ID card 1, record 38, English, employee%20ID%20card
correct
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 38, Main entry term, French
- carte d’identité d’employé
1, record 38, French, carte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Seguridad general de la empresa
Record 38, Main entry term, Spanish
- tarjeta de identidad de empleado
1, record 38, Spanish, tarjeta%20de%20identidad%20de%20empleado
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Tarjeta de identidad de empleado consular. [...] Esta tarjeta se expide a los empleados consulares acreditados en España, así como al cónyuge e hijos. 1, record 38, Spanish, - tarjeta%20de%20identidad%20de%20empleado
Record 39 - internal organization data 2014-09-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Translation (General)
- Social Organization
- Labour and Employment
Record 39, Main entry term, English
- sense of community 1, record 39, English, sense%20of%20community
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The manager should build a sense of community in the team centred around the importance of the work and balanced workplace values. 2, record 39, English, - sense%20of%20community
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Organisation sociale
- Travail et emploi
Record 39, Main entry term, French
- sentiment d'appartenance à la communauté
1, record 39, French, sentiment%20d%27appartenance%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- sentiment d'appartenance communautaire 1, record 39, French, sentiment%20d%27appartenance%20communautaire
correct, masculine noun
- sens de la communauté 1, record 39, French, sens%20de%20la%20communaut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Organización social
- Trabajo y empleo
Record 39, Main entry term, Spanish
- sentimiento de pertenencia a la comunidad
1, record 39, Spanish, sentimiento%20de%20pertenencia%20a%20la%20comunidad
masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- identidad comunitaria 1, record 39, Spanish, identidad%20comunitaria
feminine noun
- espíritu comunitario 1, record 39, Spanish, esp%C3%ADritu%20comunitario
masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2014-06-27
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Protection of Life
Record 40, Main entry term, English
- national identification card
1, record 40, English, national%20identification%20card
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- national identity card 2, record 40, English, national%20identity%20card
correct
- national ID card 3, record 40, English, national%20ID%20card
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A portable document, typically a plasticized card with digitally embedded information, that someone is required or encouraged to carry as a means of confirming their identity. 2, record 40, English, - national%20identification%20card
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
national identification card: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, record 40, English, - national%20identification%20card
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
national identification card; national ID card: terminology used by Passport Canada. 5, record 40, English, - national%20identification%20card
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité des personnes
Record 40, Main entry term, French
- carte d'identité nationale
1, record 40, French, carte%20d%27identit%C3%A9%20nationale
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un texte de loi gouvernemental relance le débat sur la carte d'identité nationale, qui inclurait des empreintes biométriques. 2, record 40, French, - carte%20d%27identit%C3%A9%20nationale
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
carte d'identité nationale : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et par Passeport Canada. 3, record 40, French, - carte%20d%27identit%C3%A9%20nationale
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Protección de las personas
Record 40, Main entry term, Spanish
- cédula nacional de identidad
1, record 40, Spanish, c%C3%A9dula%20nacional%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- tarjeta nacional de identidad 2, record 40, Spanish, tarjeta%20nacional%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Obtención de la Cédula Nacional de Identidad. Toda persona mayor de 18 años, residente en el país, tiene la obligación de estar en posesión de su cédula de identidad vigente y en buen estado. 1, record 40, Spanish, - c%C3%A9dula%20nacional%20de%20identidad
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Todos los visitantes necesitarán estar en posesión de un pasaporte con las siguientes excepciones: nacionales de Uruguay que lleguen de Argentina, Brasil, Chile o Paraguay y estén en posesión de una tarjeta nacional de identidad […] 2, record 40, Spanish, - c%C3%A9dula%20nacional%20de%20identidad
Record 41 - internal organization data 2014-06-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Criminology
- Offences and crimes
- Protection of Life
Record 41, Main entry term, English
- identity thief
1, record 41, English, identity%20thief
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Typically identity thieves filch key pieces of personal data - credit card numbers or social insurance numbers - then commit various crimes by impersonation. Identity thieves also hang around banking machines to relieve the unwary of their bank account access numbers. They redirect mail to capture credit cards and other personal information and even paw through garbage in search of loan applications or employee files. 2, record 41, English, - identity%20thief
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Identity thieves may also present or create documents such as birth certificates or immigration documents to obtain benefits such as health care, education, social assistance and public pensions. 3, record 41, English, - identity%20thief
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Criminologie
- Infractions et crimes
- Sécurité des personnes
Record 41, Main entry term, French
- voleur d'identité
1, record 41, French, voleur%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- usurpateur d'identité 2, record 41, French, usurpateur%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les voleurs d'identité peuvent aussi, à l'aide de documents authentiques ou forgés comme un extrait de naissance ou document d'immigration, recevoir diverses prestations d'aide en matière de santé ou d'éducation, des prestations d'assistance sociale ou des pensions de l'État. 3, record 41, French, - voleur%20d%27identit%C3%A9
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Infracciones y crímenes
- Protección de las personas
Record 41, Main entry term, Spanish
- ladrón de identidad
1, record 41, Spanish, ladr%C3%B3n%20de%20identidad
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2014-01-15
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Anthropology
- Electoral Systems and Political Parties
Record 42, Main entry term, English
- community of identity
1, record 42, English, community%20of%20identity
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The Act does not define community of interest or community of identity and it is left to the commissions to interpret the meanings of these concepts and how to apply them. 2, record 42, English, - community%20of%20identity
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Anthropologie
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 42, Main entry term, French
- spécificité
1, record 42, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La Loi ne définit pas les notions de communauté d'intérêts ou de spécificité; les commissions doivent donc interpréter elles-mêmes leur signification et déterminer leur application. 2, record 42, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9
Record 42, Key term(s)
- communauté d'identité
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Antropología
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 42, Main entry term, Spanish
- comunidad de identidad
1, record 42, Spanish, comunidad%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2013-09-11
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Wireless and Mobile Communications
- Information Technology (Informatics)
Record 43, Main entry term, English
- subscriber identity module
1, record 43, English, subscriber%20identity%20module
correct
Record 43, Abbreviations, English
- SIM 2, record 43, English, SIM
correct
Record 43, Synonyms, English
- SIM card 3, record 43, English, SIM%20card
correct
- SIM 4, record 43, English, SIM
correct
- SIM 4, record 43, English, SIM
- subscriber identification module 5, record 43, English, subscriber%20identification%20module
correct
- SIM 6, record 43, English, SIM
correct
- SIM 6, record 43, English, SIM
- subscriber-identity-module card 7, record 43, English, subscriber%2Didentity%2Dmodule%20card
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[A] smart card inserted into GSM [global system for mobile communications] cellular phones [and that] identifies the user account to the network, handles authentication, and provides data storage for basic user data and network information. 8, record 43, English, - subscriber%20identity%20module
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[The subscriber identity module] may also contain some applications that run on a compatible phone. 8, record 43, English, - subscriber%20identity%20module
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
In theory, you can switch carriers simply by replacing one service's SIM card with another's; conversely, you should be able to switch handsets by slipping your current SIM card into a new phone. 9, record 43, English, - subscriber%20identity%20module
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Communications sans fil et mobiles
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 43, Main entry term, French
- module d'identité d'abonné
1, record 43, French, module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
- SIM 2, record 43, French, SIM
correct, masculine noun
Record 43, Synonyms, French
- carte SIM 3, record 43, French, carte%20SIM
correct, feminine noun
- module d'identification d'abonné 4, record 43, French, module%20d%27identification%20d%27abonn%C3%A9
correct, masculine noun
- MIA 5, record 43, French, MIA
correct, masculine noun
- MIA 5, record 43, French, MIA
- carte d'identification d'abonné 6, record 43, French, carte%20d%27identification%20d%27abonn%C3%A9
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Carte à puce insérée dans un terminal, qui est utilisée pour stocker les informations relatives à un abonnement souscrit auprès d'un opérateur de radiocommunication mobile. 7, record 43, French, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La carte SIM (de l'anglais «subscriber identity module») est une puce contenant un microcontrôleur et de la mémoire. Elle est utilisée en téléphonie mobile pour stocker les informations spécifiques à l'abonné d'un réseau mobile, en particulier pour les réseaux de type GSM [système mondial pour communication avec les mobiles], UMTS [système universel de télécommunication mobile] et LTE [technologie d'évolution à long terme]. Elle permet également de stocker des données et des applications de l'utilisateur, de son opérateur ou dans certains cas de tierces parties. 8, record 43, French, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
carte SIM : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 9, record 43, French, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Tecnología de la información (Informática)
Record 43, Main entry term, Spanish
- módulo de identidad del suscriptor
1, record 43, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
- SIM 1, record 43, Spanish, SIM
correct, masculine noun
Record 43, Synonyms, Spanish
- módulo de identificación del abonado 2, record 43, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20abonado
correct, masculine noun
- tarjeta SIM 1, record 43, Spanish, tarjeta%20SIM
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta inteligente que se inserta en un teléfono GSM [sistema global para las comunicaciones móviles] que contiene detalles del suscriptor móvil como el número telefónico, detalles de identificación de red codificados, el PIN y otros datos del suscriptor móvil como su agenda de teléfonos. 1, record 43, Spanish, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La tarjeta SIM de un suscriptor móvil se puede cambiar de un teléfono a otro porque contiene toda la información clave requerida para activar el teléfono. 1, record 43, Spanish, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Record 44 - internal organization data 2013-06-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Safety (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
Record 44, Main entry term, English
- seafarer's identity document
1, record 44, English, seafarer%27s%20identity%20document
correct, see observation, officially approved
Record 44, Abbreviations, English
- SID 2, record 44, English, SID
correct
Record 44, Synonyms, English
- seafarer's identification document 3, record 44, English, seafarer%27s%20identification%20document
correct
- SID 4, record 44, English, SID
correct
- SID 4, record 44, English, SID
- seaman's identity document 5, record 44, English, seaman%27s%20identity%20document
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
seafarers' identity document: The plural form of this term (seafarers' identity documents)has been officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 44, English, - seafarer%27s%20identity%20document
Record 44, Key term(s)
- seafarers' identity documents
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Sécurité (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
Record 44, Main entry term, French
- pièce d'identité des gens de mer
1, record 44, French, pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9%20des%20gens%20de%20mer
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
- PIGM 2, record 44, French, PIGM
feminine noun
Record 44, Synonyms, French
- document d’identité des gens de mer 3, record 44, French, document%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20des%20gens%20de%20mer
correct, see observation, feminine noun
- DIGM 4, record 44, French, DIGM
feminine noun
- DIGM 4, record 44, French, DIGM
- pièce d’identité de marin 5, record 44, French, pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20de%20marin
correct, see observation, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
pièce d'identité des gens de mer : Le terme au pluriel (pièces d'identité des gens de mer) a été uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 44, French, - pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9%20des%20gens%20de%20mer
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
document d’identité des gens de mer : terme employé dans le Règlement sur la sûreté du transport maritime. 6, record 44, French, - pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9%20des%20gens%20de%20mer
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
pièce d’identité de marin : terme employé dans le Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés. 6, record 44, French, - pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9%20des%20gens%20de%20mer
Record 44, Key term(s)
- pièces d'identité des gens de mer
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Seguridad (Transporte por agua)
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 44, Main entry term, Spanish
- documento de identidad del marino
1, record 44, Spanish, documento%20de%20identidad%20del%20marino
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
documento de identidad del marino: término utilizado generalmente en el plural. 1, record 44, Spanish, - documento%20de%20identidad%20del%20marino
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
documento de identidad del marino: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 1, record 44, Spanish, - documento%20de%20identidad%20del%20marino
Record 44, Key term(s)
- documentos de identidad del marino
Record 45 - internal organization data 2011-08-16
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Anthropology
- Federal Administration
Record 45, Main entry term, English
- cultural identity
1, record 45, English, cultural%20identity
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
An integration policy promotes full participation in society while valuing cultural identities. 2, record 45, English, - cultural%20identity
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Anthropologie
- Administration fédérale
Record 45, Main entry term, French
- identité culturelle
1, record 45, French, identit%C3%A9%20culturelle
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Une politique intégrationniste contribue à promouvoir la participation entière à la société, tout en valorisant l'identité culturelle. 2, record 45, French, - identit%C3%A9%20culturelle
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d'État 3, record 45, French, - identit%C3%A9%20culturelle
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Antropología
- Administración federal
Record 45, Main entry term, Spanish
- identidad cultural
1, record 45, Spanish, identidad%20cultural
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2010-04-23
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Record 46, Main entry term, English
- state identity
1, record 46, English, state%20identity
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
State identity defined as identity of international rights and obligations. The legal identity of a State is the identity of the sum total of its rights and obligations under both customary and conventional international law. 1, record 46, English, - state%20identity
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Record 46, Main entry term, French
- identité de l'État
1, record 46, French, identit%C3%A9%20de%20l%27%C3%89tat
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Expression qui traduit le caractère de continuité attaché à la personnalité et à la condition juridique internationale de l'État malgré les changements qui peuvent intervenir dans son organisation politique ou sociale et dans sa structure territoriale. 1, record 46, French, - identit%C3%A9%20de%20l%27%C3%89tat
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Record 46, Main entry term, Spanish
- identidad del Estado
1, record 46, Spanish, identidad%20del%20Estado
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Más allá de la simple coacción, la identidad del Estado y del Derecho permite considerar al Estado esencialmente como el orden jurídico políticamente centralizado. 1, record 46, Spanish, - identidad%20del%20Estado
Record 47 - internal organization data 2010-02-02
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Legal Documents
- Citizenship and Immigration
- Police
Record 47, Main entry term, English
- identity paper
1, record 47, English, identity%20paper
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- identity document 2, record 47, English, identity%20document
correct
- identification paper 2, record 47, English, identification%20paper
correct
- identification document 3, record 47, English, identification%20document
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The Contracting States shall issue identity papers to any refugee in their territory who does not possess a valid travel document. 4, record 47, English, - identity%20paper
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Citoyenneté et immigration
- Police
Record 47, Main entry term, French
- pièce d'identité
1, record 47, French, pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- document d'identification 2, record 47, French, document%20d%27identification
correct, masculine noun
- document d'identité 2, record 47, French, document%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
- papier d'identité 2, record 47, French, papier%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les États contractants délivreront des pièces d'identité à tout réfugié se trouvant sur leur territoire et qui ne possède pas un titre de voyage valable. 3, record 47, French, - pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Ciudadanía e inmigración
- Policía
Record 47, Main entry term, Spanish
- documento de identidad
1, record 47, Spanish, documento%20de%20identidad
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- documento de identificación 2, record 47, Spanish, documento%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Documento emitido por una autoridad administrativa competente para permitir la identificación personal de los ciudadanos. 3, record 47, Spanish, - documento%20de%20identidad
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Documentos de identidad: Tarjeta de conducir o tarjeta de identidad expedida por un estado, tarjeta de identidad expedida por una agencia del gobierno federal, estatal o local, tarjeta de identificación estudiantil, con foto, tarjeta de registro para votar. 4, record 47, Spanish, - documento%20de%20identidad
Record 48 - internal organization data 2009-07-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
Record 48, Main entry term, English
- identity document
1, record 48, English, identity%20document
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- document of identity 2, record 48, English, document%20of%20identity
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 3, record 48, English, - identity%20document
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
Record 48, Main entry term, French
- document d'identité
1, record 48, French, document%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 48, French, - document%20d%27identit%C3%A9
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
Record 48, Main entry term, Spanish
- documento de identidad
1, record 48, Spanish, documento%20de%20identidad
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2008-05-08
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Record 49, Main entry term, English
- additional identity provisioning
1, record 49, English, additional%20identity%20provisioning
proposal
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Record 49, Main entry term, French
- fourniture d'identité additionnelle
1, record 49, French, fourniture%20d%27identit%C3%A9%20additionnelle
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[Fourniture qui] permet de présenter le numéro initial composé par le demandeur, au demandé RNIS. 1, record 49, French, - fourniture%20d%27identit%C3%A9%20additionnelle
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Telefonía y tecnología de microondas
- Telecomunicaciones
Record 49, Main entry term, Spanish
- aprovisionamiento de identidad adicional
1, record 49, Spanish, aprovisionamiento%20de%20identidad%20adicional
masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2007-08-07
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 50, Main entry term, English
- authentication of declaration
1, record 50, English, authentication%20of%20declaration
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 50, English, - authentication%20of%20declaration
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 50, Main entry term, French
- authentification de l'identité
1, record 50, French, authentification%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 50, French, - authentification%20de%20l%27identit%C3%A9
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 50, Main entry term, Spanish
- autenticación de la identidad
1, record 50, Spanish, autenticaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- autentificación de la identidad 2, record 50, Spanish, autentificaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2007-08-07
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 51, Main entry term, English
- identity authentication
1, record 51, English, identity%20authentication
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 51, English, - identity%20authentication
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 51, Main entry term, French
- validation de l'identité
1, record 51, French, validation%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 51, French, - validation%20de%20l%27identit%C3%A9
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 51, Main entry term, Spanish
- validación de la identidad
1, record 51, Spanish, validaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
El empleo de identificador formal de autenticación constituye un mecanismo básico para el uso de firma electrónica. Los identificadores son un esquema de validación de la identidad del usuario para acceder a un sistema informático. 1, record 51, Spanish, - validaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
Record 52 - internal organization data 2007-06-29
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 52, Main entry term, English
- acceptable documentation establishing identity
1, record 52, English, acceptable%20documentation%20establishing%20identity
correct, federal act
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- satisfactory identity documents 2, record 52, English, satisfactory%20identity%20documents
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The Refugee Protection Division must take into account, with respect to the credibility of a claimant, whether the claimant possesses acceptable documentation establishing identity, and if not, whether they have provided a reasonable explanation for the lack of documentation or have taken reasonable steps to obtain the documentation. 1, record 52, English, - acceptable%20documentation%20establishing%20identity
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
acceptable documentation establishing identity: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, record 52, English, - acceptable%20documentation%20establishing%20identity
Record 52, Key term(s)
- satisfactory identity document
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 52, Main entry term, French
- papiers d'identité acceptables
1, record 52, French, papiers%20d%27identit%C3%A9%20acceptables
correct, federal act, masculine noun, plural
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La Section de la protection des réfugiés prend en compte, s'agissant de crédibilité, le fait que, n'étant pas muni de papiers d'identité acceptables, le demandeur ne peut raisonnablement en justifier la raison et n'a pas pris les mesures voulues pour s'en procurer. 2, record 52, French, - papiers%20d%27identit%C3%A9%20acceptables
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
papiers d'identité acceptables : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, record 52, French, - papiers%20d%27identit%C3%A9%20acceptables
Record 52, Key term(s)
- papier d'identité acceptable
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 52, Main entry term, Spanish
- documentos de identidad aceptables
1, record 52, Spanish, documentos%20de%20identidad%20aceptables
correct, masculine noun, plural
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Todos tienen derecho a la amnistía y todos pueden quedarse a residir legalmente si [...] ingresaron con documentos de identidad aceptables [...] 1, record 52, Spanish, - documentos%20de%20identidad%20aceptables
Record 53 - internal organization data 2006-09-12
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
Record 53, Main entry term, English
- repli identitaire 1, record 53, English, repli%20identitaire
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- retreat into identity 2, record 53, English, retreat%20into%20identity
- identity withdrawal 3, record 53, English, identity%20withdrawal
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The main focus of this paper, however is on repli identitaire, the rejection of the dominant culture and retreat into ethnic identity by this visible minority group in response to the anti-Islamic and anti migrant sentiment which has increased in Australia over the last 5 years. 1, record 53, English, - repli%20identitaire
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
This diversity is widely considered a source of enrichment (passing from closed to open societies, beneficial encounters between cultures and ways of thinking). But it can also generate new incidents of discrimination: dominant groups affirming their identity over minority groups, development of prejudices, xenophobic or intolerant sentiments regarding certain communities, marginalization, exclusion or non-integration of certain groups of society, risks of identity withdrawal, isolation, even the segregation of these groups and the development of incidents of "communitarism." 3, record 53, English, - repli%20identitaire
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
Record 53, Main entry term, French
- repli identitaire
1, record 53, French, repli%20identitaire
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le repli identitaire est très souvent l'expression d'un malaise, voire davantage, de jeunes qui sont confrontés à de nombreuses discriminations tant dans leur accès à la vie professionnelle que dans leur participation à la citoyenneté. Il est la recherche d'une protection personnelle ou l'expression d'une contestation de notre société. 2, record 53, French, - repli%20identitaire
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Les analystes les plus modérés reprennent la notion de repli identitaire qui est apparue en recherche et en psychologie sociale interculturelle dès les années 1980 pour qualifier des processus de réaction au regard négatif des autres, majoritaires et dominants. 3, record 53, French, - repli%20identitaire
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Problemas sociales
Record 53, Main entry term, Spanish
- repliegue identitario
1, record 53, Spanish, repliegue%20identitario
masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- repliegue en la identidad 2, record 53, Spanish, repliegue%20en%20la%20identidad
masculine noun
- repliegue en la propia identidad 3, record 53, Spanish, repliegue%20en%20la%20propia%20identidad
masculine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Por “repliegue identitario” suele entenderse el volverse hacia el grupo de origen como referente de la propia identidad cultural. 1, record 53, Spanish, - repliegue%20identitario
Record 54 - internal organization data 2006-05-08
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Immunology
Record 54, Main entry term, English
- reaction of identity 1, record 54, English, reaction%20of%20identity
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A qualitative demonstration that two reactants have identical immunologic specificity. Symmetrical precipitin lines form and meet precisely at a point when the materials are placed equidistant from one another and from a single, specific antibody in a double immuno-diffusion plate. 1, record 54, English, - reaction%20of%20identity
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Immunologie
Record 54, Main entry term, French
- réaction d'identité
1, record 54, French, r%C3%A9action%20d%27identit%C3%A9
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Immunodiffusion sur plaques (Outchterlony).-[...] Lorsqu'une préparation d'antigène est introduite simultanément dans deux puits adjacents, les traits de précipitation vont se rejoindre et fusionner si les deux puits contenant l'antigène ne sont pas trop éloignés. C'est la réaction d'identité. 1, record 54, French, - r%C3%A9action%20d%27identit%C3%A9
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 54, Main entry term, Spanish
- reacción de identidad
1, record 54, Spanish, reacci%C3%B3n%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2006-05-08
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Immunology
Record 55, Main entry term, English
- reaction of partial identity 1, record 55, English, reaction%20of%20partial%20identity
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In a reaction of partial identity, two antigens, both of which react with the antibody but to different extents, produce asymmetrical precipitin lines which meet at a point, but one extends beyond the intersection as a spur. 1, record 55, English, - reaction%20of%20partial%20identity
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Immunologie
Record 55, Main entry term, French
- réaction d'identité partielle
1, record 55, French, r%C3%A9action%20d%27identit%C3%A9%20partielle
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Immunodiffusion sur plaques (Outchterlony). - [...] Si deux solutions antigéniques donnent lieu à des réactions croisées, l'une des deux ayant à la production de l'antisérum, les bandes vont fusionner. On note cependant, au-delà du point de fusion des deux précipités, une projection qui prolonge le précipité formé par l'antigène utilisé pour l'immunisation (réaction d'identité partielle ou réaction croisée). 1, record 55, French, - r%C3%A9action%20d%27identit%C3%A9%20partielle
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 55, Main entry term, Spanish
- reacción de identidad parcial
1, record 55, Spanish, reacci%C3%B3n%20de%20identidad%20parcial
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2005-09-16
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 56, Main entry term, English
- refugee identity card 1, record 56, English, refugee%20identity%20card
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- refugee ID card 1, record 56, English, refugee%20ID%20card
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 56, Main entry term, French
- carte d'identité de réfugié
1, record 56, French, carte%20d%27identit%C3%A9%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 56, Main entry term, Spanish
- tarjeta de identidad de refugiado
1, record 56, Spanish, tarjeta%20de%20identidad%20de%20refugiado
feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2005-07-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 57, Main entry term, English
- false indication of the identity of the producer, manufacturer or merchant 1, record 57, English, false%20indication%20of%20the%20identity%20of%20the%20producer%2C%20manufacturer%20or%20merchant
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 57, Main entry term, French
- indication fausse concernant l'identité du producteur, fabricant ou commerçant
1, record 57, French, indication%20fausse%20concernant%20l%27identit%C3%A9%20du%20producteur%2C%20fabricant%20ou%20commer%C3%A7ant
feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 57, Main entry term, Spanish
- indicación falsa concerniente a la identidad del productor, fabricante o comerciante
1, record 57, Spanish, indicaci%C3%B3n%20falsa%20concerniente%20a%20la%20identidad%20del%20productor%2C%20fabricante%20o%20comerciante
feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2005-05-26
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 58, Main entry term, English
- identity gate
1, record 58, English, identity%20gate
correct, standardized
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- identity element 2, record 58, English, identity%20element
correct, standardized
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A gate that performs an identity operation. 3, record 58, English, - identity%20gate
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
identity gate; identity element: terms standardized by CSA International and ISO. 4, record 58, English, - identity%20gate
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 58, Main entry term, French
- porte d'identité
1, record 58, French, porte%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- circuit d'identité 2, record 58, French, circuit%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Porte réalisant une opération d'identité. 3, record 58, French, - porte%20d%27identit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
porte d'identité; circuit d'identité : termes normalisés par la CSA International et l'ISO. 4, record 58, French, - porte%20d%27identit%C3%A9
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 58, Main entry term, Spanish
- puerta de identidad
1, record 58, Spanish, puerta%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Puerta que produce una salida cuando todas las entradas son iguales. 1, record 58, Spanish, - puerta%20de%20identidad
Record 59 - internal organization data 2005-03-17
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 59, Main entry term, English
- correlation or identity of technical information 1, record 59, English, correlation%20or%20identity%20of%20technical%20information
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 59, Main entry term, French
- corrélation ou identité d'informations techniques
1, record 59, French, corr%C3%A9lation%20ou%20identit%C3%A9%20d%27informations%20techniques
feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 59, Main entry term, Spanish
- correlación o identidad de la información técnica
1, record 59, Spanish, correlaci%C3%B3n%20o%20identidad%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2004-10-27
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Security
- Electoral Systems and Political Parties
Record 60, Main entry term, English
- identification check
1, record 60, English, identification%20check
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
If an elector has moved within the riding, for instance, or a previous occupant must be removed from the list, both changes can be done over the phone, with appropriate identification checks. 2, record 60, English, - identification%20check
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Sécurité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 60, Main entry term, French
- vérification d'identité
1, record 60, French, v%C3%A9rification%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, si l'électeur a déménagé ailleurs dans la circonscription ou qu'un ancien occupant doit être radié de la liste, les changements peuvent se faire par téléphone, sous réserve d'une vérification d'identité. 2, record 60, French, - v%C3%A9rification%20d%27identit%C3%A9
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 60, Main entry term, Spanish
- verificación de identidad
1, record 60, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20identidad
feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- comprobación de identidad 2, record 60, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20de%20identidad
feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2004-06-18
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 61, Main entry term, English
- identity operation
1, record 61, English, identity%20operation
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if all the operands have the same Boolean value. 2, record 61, English, - identity%20operation
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
An identity operation on two operands is an equivalence operation. 2, record 61, English, - identity%20operation
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
identity operation: term standardized by CSA and ISO. 3, record 61, English, - identity%20operation
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 61, Main entry term, French
- opération d'identité
1, record 61, French, op%C3%A9ration%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Opération booléenne dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si tous les opérandes ont la même valeur booléenne. 2, record 61, French, - op%C3%A9ration%20d%27identit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Une opération d'identité portant sur deux opérandes seulement est une équivalence logique. 2, record 61, French, - op%C3%A9ration%20d%27identit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
opération d'identité : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 61, French, - op%C3%A9ration%20d%27identit%C3%A9
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 61, Main entry term, Spanish
- operación de identidad
1, record 61, Spanish, operaci%C3%B3n%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Operación de Boole cuyo resultado tiene el valor 1 de Boole si, y solamente si, todos los operandos tienen el mismo valor de Boole. 1, record 61, Spanish, - operaci%C3%B3n%20de%20identidad
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Una operación idéntica en dos operandos es una operación de equivalencia. 1, record 61, Spanish, - operaci%C3%B3n%20de%20identidad
Record 62 - internal organization data 2003-02-21
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 62, Main entry term, English
- operation
1, record 62, English, operation
correct, standardized
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- nonidentity operation 2, record 62, English, nonidentity%20operation
correct
- exclusive OR 3, record 62, English, exclusive%20OR
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if all the operands do not have the same Boolean value. 4, record 62, English, - operation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A non-identity operation on two operands is a non-equivalence operation. 4, record 62, English, - operation
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
non-identity operation: term standardized by ISO and CSA. 5, record 62, English, - operation
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 62, Main entry term, French
- opération de non-identité
1, record 62, French, op%C3%A9ration%20de%20non%2Didentit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- OU exclusif 2, record 62, French, OU%20exclusif
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Opération booléenne dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si les opérandes n'ont pas tous la même valeur booléenne. 2, record 62, French, - op%C3%A9ration%20de%20non%2Didentit%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Une opération de non-identité portant sur deux opérandes est une disjonction. 2, record 62, French, - op%C3%A9ration%20de%20non%2Didentit%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
opération de non-identité : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 62, French, - op%C3%A9ration%20de%20non%2Didentit%C3%A9
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 62, Main entry term, Spanish
- operación de no identidad
1, record 62, Spanish, operaci%C3%B3n%20de%20no%20identidad
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Operación de Boole cuyo resultado tiene el valor 1 de Boole si, y solamente si, todos los operandos no tienen el mismo valor de Boole. 2, record 62, Spanish, - operaci%C3%B3n%20de%20no%20identidad
Record 63 - internal organization data 2002-09-13
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Federal Administration
Record 63, Main entry term, English
- national identity
1, record 63, English, national%20identity
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Administration fédérale
Record 63, Main entry term, French
- identité nationale
1, record 63, French, identit%C3%A9%20nationale
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] le système canadien de radiodiffusion [...] offre, par sa programmation essentiellement en français et en anglais, un service public essentiel pour le maintien et la valorisation de l'identité nationale et de la souveraineté culturelle [...] 2, record 63, French, - identit%C3%A9%20nationale
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la ideología
- Administración federal
Record 63, Main entry term, Spanish
- identidad nacional
1, record 63, Spanish, identidad%20nacional
feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2002-09-11
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Translation (General)
Record 64, Main entry term, English
- awareness of one's own identity
1, record 64, English, awareness%20of%20one%27s%20own%20identity
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Traduction (Généralités)
Record 64, Main entry term, French
- conscience de son identité propre
1, record 64, French, conscience%20de%20son%20identit%C3%A9%20propre
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la ideología
- Traducción (Generalidades)
Record 64, Main entry term, Spanish
- conciencia de su propia identidad
1, record 64, Spanish, conciencia%20de%20su%20propia%20identidad
feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
En definitiva, la clonación viene a esconder la pretensión de ser yo, individualmente considerado, pues sólo el hombre tiene conciencia de su propia identidad. 1, record 64, Spanish, - conciencia%20de%20su%20propia%20identidad
Record 65 - internal organization data 2002-05-30
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Political Science (General)
Record 65, Main entry term, English
- Canadian identity
1, record 65, English, Canadian%20identity
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Record 65, Main entry term, French
- identité canadienne
1, record 65, French, identit%C3%A9%20canadienne
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Record 65, Main entry term, Spanish
- identidad canadiense
1, record 65, Spanish, identidad%20canadiense
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2002-01-22
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Air Safety
- Information Processing (Informatics)
Record 66, Main entry term, English
- threat identity data
1, record 66, English, threat%20identity%20data
correct, plural, officially approved
Record 66, Abbreviations, English
- TID 1, record 66, English, TID
correct, plural, officially approved
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
threat identity data; TID: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 66, English, - threat%20identity%20data
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 66, Main entry term, French
- données d'identité de menace
1, record 66, French, donn%C3%A9es%20d%27identit%C3%A9%20de%20menace
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 66, Abbreviations, French
- TID 1, record 66, French, TID
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
données d'identité de menace; TID : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 66, French, - donn%C3%A9es%20d%27identit%C3%A9%20de%20menace
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 66, Main entry term, Spanish
- datos de identidad de amenaza
1, record 66, Spanish, datos%20de%20identidad%20de%20amenaza
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 66, Abbreviations, Spanish
- TID 1, record 66, Spanish, TID
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
datos de identidad de amenaza; TID: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 66, Spanish, - datos%20de%20identidad%20de%20amenaza
Record 67 - internal organization data 2002-01-16
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Air Safety
- Information Processing (Informatics)
Record 67, Main entry term, English
- threat identity data altitude
1, record 67, English, threat%20identity%20data%20altitude
correct, officially approved
Record 67, Abbreviations, English
- TIDA 1, record 67, English, TIDA
correct, officially approved
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
threat identity data altitude; TIDA: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 67, English, - threat%20identity%20data%20altitude
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 67, Main entry term, French
- données d'identité de menace - altitude
1, record 67, French, donn%C3%A9es%20d%27identit%C3%A9%20de%20menace%20%2D%20altitude
correct, feminine noun, officially approved
Record 67, Abbreviations, French
- TIDA 1, record 67, French, TIDA
correct, feminine noun, officially approved
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
données d'identité de menace - altitude; TIDA : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 67, French, - donn%C3%A9es%20d%27identit%C3%A9%20de%20menace%20%2D%20altitude
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 67, Main entry term, Spanish
- altitud en los datos de identidad de la amenaza
1, record 67, Spanish, altitud%20en%20los%20datos%20de%20identidad%20de%20la%20amenaza
correct, feminine noun, officially approved
Record 67, Abbreviations, Spanish
- TIDA 1, record 67, Spanish, TIDA
correct, feminine noun, officially approved
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
altitud en los datos de identidad de la amenaza; TIDA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 67, Spanish, - altitud%20en%20los%20datos%20de%20identidad%20de%20la%20amenaza
Record 68 - internal organization data 2002-01-16
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Air Safety
- Information Processing (Informatics)
Record 68, Main entry term, English
- threat identity data bearing
1, record 68, English, threat%20identity%20data%20bearing
correct, officially approved
Record 68, Abbreviations, English
- TIDB 1, record 68, English, TIDB
correct, officially approved
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
threat identity data bearing; TIDB: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 68, English, - threat%20identity%20data%20bearing
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 68, Main entry term, French
- données d'identité de menace - gisement
1, record 68, French, donn%C3%A9es%20d%27identit%C3%A9%20de%20menace%20%2D%20gisement
correct, feminine noun, officially approved
Record 68, Abbreviations, French
- TIDB 1, record 68, French, TIDB
correct, feminine noun, officially approved
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
données d'identité de menace - gisement; TIDB : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 68, French, - donn%C3%A9es%20d%27identit%C3%A9%20de%20menace%20%2D%20gisement
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 68, Main entry term, Spanish
- marcación en los datos de identidad de la amenaza
1, record 68, Spanish, marcaci%C3%B3n%20en%20los%20datos%20de%20identidad%20de%20la%20amenaza
correct, feminine noun, officially approved
Record 68, Abbreviations, Spanish
- TIDB 1, record 68, Spanish, TIDB
correct, feminine noun, officially approved
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
marcación en los datos de identidad de la amenaza; TIDB: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 68, Spanish, - marcaci%C3%B3n%20en%20los%20datos%20de%20identidad%20de%20la%20amenaza
Record 69 - internal organization data 2002-01-16
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Air Safety
- Information Processing (Informatics)
Record 69, Main entry term, English
- threat identity data range
1, record 69, English, threat%20identity%20data%20range
correct, officially approved
Record 69, Abbreviations, English
- TIDR 1, record 69, English, TIDR
correct, officially approved
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
threat identity data range; TIDR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 69, English, - threat%20identity%20data%20range
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 69, Main entry term, French
- données d'identité de menace - distance
1, record 69, French, donn%C3%A9es%20d%27identit%C3%A9%20de%20menace%20%2D%20distance
correct, feminine noun, officially approved
Record 69, Abbreviations, French
- TIDR 1, record 69, French, TIDR
correct, feminine noun, officially approved
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
données d'identité de menace - distance; TIDR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 69, French, - donn%C3%A9es%20d%27identit%C3%A9%20de%20menace%20%2D%20distance
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 69, Main entry term, Spanish
- distancia en los datos de identidad de la amenaza
1, record 69, Spanish, distancia%20en%20los%20datos%20de%20identidad%20de%20la%20amenaza
correct, feminine noun, officially approved
Record 69, Abbreviations, Spanish
- TIDR 1, record 69, Spanish, TIDR
correct, feminine noun, officially approved
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
distancia en los datos de identidad de la amenaza; TIDR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 69, Spanish, - distancia%20en%20los%20datos%20de%20identidad%20de%20la%20amenaza
Record 70 - internal organization data 2002-01-16
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Pharmacology
Record 70, Main entry term, English
- identity test 1, record 70, English, identity%20test
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Pharmacologie
Record 70, Main entry term, French
- essai d'identité
1, record 70, French, essai%20d%27identit%C3%A9
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Farmacología
Record 70, Main entry term, Spanish
- ensayo de identidad
1, record 70, Spanish, ensayo%20de%20identidad
masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2001-06-01
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 71, Main entry term, English
- national registration card
1, record 71, English, national%20registration%20card
correct, officially approved
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
national registration card: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 71, English, - national%20registration%20card
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 71, Main entry term, French
- carte d'identité nationale
1, record 71, French, carte%20d%27identit%C3%A9%20nationale
correct, feminine noun, officially approved
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
carte d'identité nationale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 71, French, - carte%20d%27identit%C3%A9%20nationale
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 71, Main entry term, Spanish
- tarjeta nacional de identidad
1, record 71, Spanish, tarjeta%20nacional%20de%20identidad
correct, feminine noun, officially approved
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
tarjeta nacional de identidad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 71, Spanish, - tarjeta%20nacional%20de%20identidad
Record 72 - internal organization data 2001-02-07
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Record 72, Main entry term, English
- Mode A identity code
1, record 72, English, Mode%20A%20identity%20code
correct, officially approved
Record 72, Abbreviations, English
- AID 1, record 72, English, AID
correct, officially approved
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Mode A identity code; AID: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 72, English, - Mode%20A%20identity%20code
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 72, Main entry term, French
- code d'identité mode A
1, record 72, French, code%20d%27identit%C3%A9%20mode%20A
correct, masculine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
- AID 1, record 72, French, AID
correct, masculine noun, officially approved
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
code d'identité mode A; AID : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 72, French, - code%20d%27identit%C3%A9%20mode%20A
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 72, Main entry term, Spanish
- código de identidad en Modo A
1, record 72, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20identidad%20en%20Modo%20A
correct, masculine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, Spanish
- AID 1, record 72, Spanish, AID
correct, masculine noun, officially approved
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
código de identidad en Modo A; AID: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 72, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20identidad%20en%20Modo%20A
Record 73 - internal organization data 2000-10-31
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Customs and Excise
Record 73, Main entry term, English
- confirm one's identity biometrically
1, record 73, English, confirm%20one%27s%20identity%20biometrically
correct, verb phrase
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, record 73, English, - confirm%20one%27s%20identity%20biometrically
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Douanes et accise
Record 73, Main entry term, French
- confirmer son identité par un système d'identification anthropométrique
1, record 73, French, confirmer%20son%20identit%C3%A9%20par%20un%20syst%C3%A8me%20d%27identification%20anthropom%C3%A9trique
correct, verb phrase
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, record 73, French, - confirmer%20son%20identit%C3%A9%20par%20un%20syst%C3%A8me%20d%27identification%20anthropom%C3%A9trique
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Aduana e impuestos internos
Record 73, Main entry term, Spanish
- confirmar su identidad mediante un sistema de identificación antropométrica
1, record 73, Spanish, confirmar%20su%20identidad%20mediante%20un%20sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20antropom%C3%A9trica
verb phrase
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000 - 2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, record 73, Spanish, - confirmar%20su%20identidad%20mediante%20un%20sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20antropom%C3%A9trica
Record 74 - internal organization data 2000-08-31
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Record 74, Main entry term, English
- identity
1, record 74, English, identity
correct, officially approved
Record 74, Abbreviations, English
- ID 1, record 74, English, ID
correct, officially approved
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
identity; ID: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 74, English, - identity
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 74, Main entry term, French
- identité
1, record 74, French, identit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 74, Abbreviations, French
- ID 1, record 74, French, ID
correct, feminine noun, officially approved
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
identité; ID : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 74, French, - identit%C3%A9
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 74, Main entry term, Spanish
- identidad
1, record 74, Spanish, identidad
correct, feminine noun, officially approved
Record 74, Abbreviations, Spanish
- ID 1, record 74, Spanish, ID
correct, feminine noun, officially approved
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
identidad; ID : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 74, Spanish, - identidad
Record 75 - internal organization data 2000-04-27
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 75, Main entry term, English
- ship station identify
1, record 75, English, ship%20station%20identify
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 75, Main entry term, French
- identité de la station de navire
1, record 75, French, identit%C3%A9%20de%20la%20station%20de%20navire
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 75, Main entry term, Spanish
- identidad de estación de barco
1, record 75, Spanish, identidad%20de%20estaci%C3%B3n%20de%20barco
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1997-11-11
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Tourism
- Citizenship and Immigration
Record 76, Main entry term, English
- Ad Hoc Committee on Travel and Identity Documents 1, record 76, English, Ad%20Hoc%20Committee%20on%20Travel%20and%20Identity%20Documents
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
UN Council for Namibia; replaced by Standing Committee III, q.v.. 1, record 76, English, - Ad%20Hoc%20Committee%20on%20Travel%20and%20Identity%20Documents
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tourisme
- Citoyenneté et immigration
Record 76, Main entry term, French
- Comité spécial des documents de voyage et d'identité
1, record 76, French, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20des%20documents%20de%20voyage%20et%20d%27identit%C3%A9
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Turismo
- Ciudadanía e inmigración
Record 76, Main entry term, Spanish
- Comité Especial sobre Documentos de Viaje y de Identidad
1, record 76, Spanish, Comit%C3%A9%20Especial%20sobre%20Documentos%20de%20Viaje%20y%20de%20Identidad
masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1997-11-11
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 77, Main entry term, English
- Jordanian-Palestinian Joint Committee for the Support of the Steadfastness of the Palestinian People on the Occupied Homeland 1, record 77, English, Jordanian%2DPalestinian%20Joint%20Committee%20for%20the%20Support%20of%20the%20Steadfastness%20of%20the%20Palestinian%20People%20on%20the%20Occupied%20Homeland
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 77, Main entry term, French
- Commission mixte jordano-palestinienne pour l'appui à la fermeté du peuple palestinien dans le foyer national occupé
1, record 77, French, Commission%20mixte%20jordano%2Dpalestinienne%20pour%20l%27appui%20%C3%A0%20la%20fermet%C3%A9%20du%20peuple%20palestinien%20dans%20le%20foyer%20national%20occup%C3%A9
feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 77, Main entry term, Spanish
- Comisión Mixta Jordanopalestina de defensa de la identidad nacional del pueblo palestino en la patria ocupada
1, record 77, Spanish, Comisi%C3%B3n%20Mixta%20Jordanopalestina%20de%20defensa%20de%20la%20identidad%20nacional%20del%20pueblo%20palestino%20en%20la%20patria%20ocupada
feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1997-11-11
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- News and Journalism
Record 78, Main entry term, English
- International Agreement Ensuring the Protection of Journalists Engaged in Dangerous Missions and Providing, Inter Alia, for the Creation of a Universally Recognized and Guaranteed Identification Document 1, record 78, English, International%20Agreement%20Ensuring%20the%20Protection%20of%20Journalists%20Engaged%20in%20Dangerous%20Missions%20and%20Providing%2C%20Inter%20Alia%2C%20for%20the%20Creation%20of%20a%20Universally%20Recognized%20and%20Guaranteed%20Identification%20Document
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Information et journalisme
Record 78, Main entry term, French
- Accord international assurant la protection des journalistes en mission périlleuse et prévoyant notamment la création d'un document d'identification unanimement reconnu et garanti
1, record 78, French, Accord%20international%20assurant%20la%20protection%20des%20journalistes%20en%20mission%20p%C3%A9rilleuse%20et%20pr%C3%A9voyant%20notamment%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27un%20document%20d%27identification%20unanimement%20reconnu%20et%20garanti
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Noticias y periodismo
Record 78, Main entry term, Spanish
- Acuerdo Internacional que Asegure la Protección de los Periodistas en Misión Peligrosa y Prevea en Particular la Creación de un Documento de Identidad Reconocido y Garantizado Universalmente
1, record 78, Spanish, Acuerdo%20Internacional%20que%20Asegure%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20los%20Periodistas%20en%20Misi%C3%B3n%20Peligrosa%20y%20Prevea%20en%20Particular%20la%20Creaci%C3%B3n%20de%20un%20Documento%20de%20Identidad%20Reconocido%20y%20Garantizado%20Universalmente
masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1997-11-11
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Conference Titles
- Economic Co-operation and Development
- Political Science (General)
Record 79, Main entry term, English
- Conference on National Development, Identity Politics and Concepts of Feminism 1, record 79, English, Conference%20on%20National%20Development%2C%20Identity%20Politics%20and%20Concepts%20of%20Feminism
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source: UNU [United Nations University]/WIDER [World Institute for Development Economics Research]. Helsinki, October 1991. 1, record 79, English, - Conference%20on%20National%20Development%2C%20Identity%20Politics%20and%20Concepts%20of%20Feminism
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Coopération et développement économiques
- Sciences politiques (Généralités)
Record 79, Main entry term, French
- Conférence sur le développement national, les revendications identitaires et le féminisme
1, record 79, French, Conf%C3%A9rence%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20national%2C%20les%20revendications%20identitaires%20et%20le%20f%C3%A9minisme
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Ciencias políticas (Generalidades)
Record 79, Main entry term, Spanish
- Conferencia sobre desarrollo nacional, las políticas de identidad y los conceptos de feminismo
1, record 79, Spanish, Conferencia%20sobre%20desarrollo%20nacional%2C%20las%20pol%C3%ADticas%20de%20identidad%20y%20los%20conceptos%20de%20feminismo
feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1997-11-11
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Rights and Freedoms
Record 80, Main entry term, English
- Agreement on Identity and Rights of Indigenous People 1, record 80, English, Agreement%20on%20Identity%20and%20Rights%20of%20Indigenous%20People
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Signed at Mexico City on 95/03/31 between the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionara Nacional Guatemalteca (URNG). 1, record 80, English, - Agreement%20on%20Identity%20and%20Rights%20of%20Indigenous%20People
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Droits et libertés
Record 80, Main entry term, French
- Accord relatif à l'identité et aux droits des populations autochtones
1, record 80, French, Accord%20relatif%20%C3%A0%20l%27identit%C3%A9%20et%20aux%20droits%20des%20populations%20autochtones
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho indígena
- Derechos y Libertades
Record 80, Main entry term, Spanish
- Acuerdo sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas
1, record 80, Spanish, Acuerdo%20sobre%20Identidad%20y%20Derechos%20de%20los%20Pueblos%20Ind%C3%ADgenas
masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


