TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IDENTIFICACION [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biometrics
- Human Behaviour
Record 1, Main entry term, English
- gait recognition
1, record 1, English, gait%20recognition
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A technique that] aims to seek distinguishable variations between the same actions of walking from different people for the purpose of automatic identity verification. 2, record 1, English, - gait%20recognition
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Comportement humain
Record 1, Main entry term, French
- reconnaissance de la démarche
1, record 1, French, reconnaissance%20de%20la%20d%C3%A9marche
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'identification axée sur la reconnaissance de la démarche repose sur des calculs avancés, dans le cadre desquels les signaux mesurés sont d'abord filtrés, après quoi certains paramètres, appelés le «code démarche», sont calculés. 2, record 1, French, - reconnaissance%20de%20la%20d%C3%A9marche
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Comportamiento humano
Record 1, Main entry term, Spanish
- reconocimiento de la forma de andar
1, record 1, Spanish, reconocimiento%20de%20la%20forma%20de%20andar
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- identificación por el modo de caminar 2, record 1, Spanish, identificaci%C3%B3n%20por%20el%20modo%20de%20caminar
correct, feminine noun
- análisis de la forma de caminar 1, record 1, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20la%20forma%20de%20caminar
correct, masculine noun, less frequent
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La identificación por el modo de caminar se puede efectuar a gran distancia, dado que basta con tomar unas imágenes con suficiente resolución como para distinguir el movimiento de las piernas y las articulaciones. 2, record 1, Spanish, - reconocimiento%20de%20la%20forma%20de%20andar
Record 2 - internal organization data 2026-02-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biometrics
- Adaptive Automated Systems
Record 2, Main entry term, English
- automated biometric recognition system
1, record 2, English, automated%20biometric%20recognition%20system
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system which measures an individual's physical or behavioural characteristics by using equipment that operates automatically ... 1, record 2, English, - automated%20biometric%20recognition%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information from the individual is automatically compared with biometric information stored in the system to see if there is a match in order to recognise or identify the individual. 1, record 2, English, - automated%20biometric%20recognition%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biométrie
- Systèmes automatiques adaptatifs
Record 2, Main entry term, French
- système automatisé de reconnaissance biométrique
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20reconnaissance%20biom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement australien veut supprimer les contrôles humains dans ses aéroports d'ici à 2020, en les remplaçant par un système automatisé de reconnaissance biométrique. 1, record 2, French, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20reconnaissance%20biom%C3%A9trique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Sistemas automatizados adaptables
Record 2, Main entry term, Spanish
- sistema automatizado de identificación biométrica
1, record 2, Spanish, sistema%20automatizado%20de%20identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un sistema automatizado de identificación biométrica [...] es un sistema informático que se utiliza para capturar, almacenar, cotejar y analizar datos biométricos con el fin de identificar a las personas. 1, record 2, Spanish, - sistema%20automatizado%20de%20identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Record 3 - internal organization data 2026-01-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 3, Main entry term, English
- premises identification
1, record 3, English, premises%20identification
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Premises identification is a critical first step to building an effective traceability system. It allows you to know where your inputs are coming from, where your products are currently and where they were shipped to. This information is necessary to have during an emergency or product recall. 1, record 3, English, - premises%20identification
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 3, Main entry term, French
- identification de l'exploitation
1, record 3, French, identification%20de%20l%27exploitation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'identification de l'exploitation constitue la première étape de l'élaboration d'un système de traçabilité efficace. Cette étape cruciale vous permet de savoir d'où proviennent vos intrants, où se trouvent vos produits au moment même et où ils ont été expédiés. Ces renseignements sont nécessaires en cas d'urgence ou de rappel de produits. 1, record 3, French, - identification%20de%20l%27exploitation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Record 3, Main entry term, Spanish
- identificación de la explotación
1, record 3, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20la%20explotaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los datos de identificación de la explotación, la cuenta bancaria asociada a la titularidad compartida y la de todos los bienes y derechos que conforman la explotación agraria de titularidad compartida deben indicarse en el modelo de la solicitud [...] 1, record 3, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20de%20la%20explotaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2026-01-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Biometrics
Record 4, Main entry term, English
- biometric identification
1, record 4, English, biometric%20identification
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of searching against a biometric enrolment database ... to find and return the biometric reference identifier(s) ... attributable to a single individual. 2, record 4, English, - biometric%20identification
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Biometric identification is a technique that uses unique physical characteristics of an individual to identify them. These characteristics can include fingerprint patterns, facial recognition, iris or retina scans, or even DNA analysis ... The process typically involves capturing the biometric data ... and comparing it to a database of stored biometric information. 3, record 4, English, - biometric%20identification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
biometric identification: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, record 4, English, - biometric%20identification
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Biométrie
Record 4, Main entry term, French
- identification biométrique
1, record 4, French, identification%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus de recherche par rapport à une base de données d'enrôlement biométrique [...] dans le but de retrouver les identificateurs de références biométriques [...] imputables à un seul individu. 2, record 4, French, - identification%20biom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'identification biométrique est la recherche de l'identité d'une personne en comparant les données biométriques de la personne avec celles d'un ensemble de personnes dans une base de données. 3, record 4, French, - identification%20biom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
identification biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 4, French, - identification%20biom%C3%A9trique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 4, Main entry term, Spanish
- identificación biométrica
1, record 4, Spanish, identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La identificación biométrica es la presentación por parte del usuario de su parámetro biométrico único y el proceso de compararlo con toda la base de datos disponible. Para extraer este tipo de datos personales se utilizan los lectores biométricos. 2, record 4, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Record 5 - internal organization data 2026-01-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Penal Law
- Police
- Criminology
Record 5, Main entry term, English
- mugshot
1, record 5, English, mugshot
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- mug shot 2, record 5, English, mug%20shot
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A photograph of a person's face, especially one made for police files. 3, record 5, English, - mugshot
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The principal claimant further states that he was able to identify the gang members involved in the incident by way of police "mug shots." 4, record 5, English, - mugshot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit pénal
- Police
- Criminologie
Record 5, Main entry term, French
- cliché anthropométrique
1, record 5, French, clich%C3%A9%20anthropom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- photo signalétique 2, record 5, French, photo%20signal%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Le demandeur d'asile principal] affirme aussi qu'il a pu identifier, au moyen de «clichés anthropométriques» de la police, les membres du gang impliqués dans l'incident. 3, record 5, French, - clich%C3%A9%20anthropom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
anthropométrique : Relatif à la mesure physique des caractéristiques humaines. 4, record 5, French, - clich%C3%A9%20anthropom%C3%A9trique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Policía
- Criminología
Record 5, Main entry term, Spanish
- foto antropométrica
1, record 5, Spanish, foto%20antropom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- fotografía antropométrica 1, record 5, Spanish, fotograf%C3%ADa%20antropom%C3%A9trica
correct, feminine noun
- fotografía de identificación 2, record 5, Spanish, fotograf%C3%ADa%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fotografía de un sospechoso tomada por los servicios policiales. 1, record 5, Spanish, - foto%20antropom%C3%A9trica
Record 6 - internal organization data 2026-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Record 6, Main entry term, English
- identification code
1, record 6, English, identification%20code
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- ident code 2, record 6, English, ident%20code
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-A1, form T2203, of Revenue Canada, 2-1999. 3, record 6, English, - identification%20code
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 6, Main entry term, French
- code d'identification
1, record 6, French, code%20d%27identification
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), formulaire T2203, 2-1999. 2, record 6, French, - code%20d%27identification
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 6, Main entry term, Spanish
- clave de identificación
1, record 6, Spanish, clave%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2026-01-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation Insurance
Record 7, Main entry term, English
- vehicle identification number
1, record 7, English, vehicle%20identification%20number
correct, noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- VIN 2, record 7, English, VIN
correct, noun
- V.I.N. 3, record 7, English, V%2EI%2EN%2E
correct, noun, officially approved
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes. 4, record 7, English, - vehicle%20identification%20number
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A vehicle's VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class. 5, record 7, English, - vehicle%20identification%20number
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vehicle identification number; VIN: designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles - Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, record 7, English, - vehicle%20identification%20number
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
vehicle identification number; V.I.N.: designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 7, English, - vehicle%20identification%20number
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Assurance transport
Record 7, Main entry term, French
- numéro d'identification de véhicule
1, record 7, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- NIV 2, record 7, French, NIV
correct, masculine noun, officially approved
- VIN 3, record 7, French, VIN
masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification. 4, record 7, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie. 5, record 7, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 7, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 7, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Seguro de transporte
Record 7, Main entry term, Spanish
- número de identificación de vehículo
1, record 7, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- número de identificación vehicular 2, record 7, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20vehicular
correct, masculine noun
- NIV 3, record 7, Spanish, NIV
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación. 3, record 7, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo. 3, record 7, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record 8 - internal organization data 2025-10-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 8, Main entry term, English
- pattern recognition
1, record 8, English, pattern%20recognition
correct, noun, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- PR 2, record 8, English, PR
correct, noun
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The identification of patterns, structures or configurations by a software entity or a hardware entity equipped with software components. 3, record 8, English, - pattern%20recognition
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pattern recognition systems take input data such as a picture or a voiceprint and assign the input to one of two or more classes. Pattern recognition is a data-reduction task. 4, record 8, English, - pattern%20recognition
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pattern recognition: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 8, English, - pattern%20recognition
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pattern recognition: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 8, English, - pattern%20recognition
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 8, Main entry term, French
- reconnaissance de formes
1, record 8, French, reconnaissance%20de%20formes
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
- RF 2, record 8, French, RF
correct, feminine noun
- RDF 3, record 8, French, RDF
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
- reconnaissance des formes 4, record 8, French, reconnaissance%20des%20formes
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- RF 5, record 8, French, RF
correct, feminine noun
- RDF 6, record 8, French, RDF
correct, feminine noun
- RF 5, record 8, French, RF
- reconnaissance de motifs 7, record 8, French, reconnaissance%20de%20motifs
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Identification de formes, de structures ou de configurations par une entité logicielle ou une entité matérielle équipée d'éléments logiciels. 8, record 8, French, - reconnaissance%20de%20formes
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Parmi les applications de la reconnaissance des formes, on trouve : la reconnaissance de caractères manuscrits ou dactylographiés; les prévisions météorologiques; l'analyse de tendances financières; l'imagerie biomédicale [et la télédétection]. 9, record 8, French, - reconnaissance%20de%20formes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance de formes : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 8, record 8, French, - reconnaissance%20de%20formes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance des formes : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR) et normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 8, record 8, French, - reconnaissance%20de%20formes
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 8, Main entry term, Spanish
- reconocimiento de patrones
1, record 8, Spanish, reconocimiento%20de%20patrones
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- identificación de configuraciones 1, record 8, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20configuraciones
correct, feminine noun
- reconocimiento de formas 2, record 8, Spanish, reconocimiento%20de%20formas
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Reconocimiento de varias formas u otros patrones por sistemas de máquinas. Los patrones pueden ser tanto de formas físicas como de formas vocales. 3, record 8, Spanish, - reconocimiento%20de%20patrones
Record 9 - internal organization data 2025-10-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Biometrics
Record 9, Main entry term, English
- biometric identification system
1, record 9, English, biometric%20identification%20system
correct, noun, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A system which uses some human characteristic to determine the identity of the user of a computer system. 2, record 9, English, - biometric%20identification%20system
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Typical characteristics that have been used include: typing characteristics such as the speed of typing or the number of errors made; the image of a face; fingerprints; hand shape; handwriting characteristics; voice properties; DNA patterns; and eye characteristics such as the pattern of blood vessels in the retina. 2, record 9, English, - biometric%20identification%20system
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
biometric identification system: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, record 9, English, - biometric%20identification%20system
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Biométrie
Record 9, Main entry term, French
- système d'identification biométrique
1, record 9, French, syst%C3%A8me%20d%27identification%20biom%C3%A9trique
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Notre système d'identification biométrique est basé sur les caractéristiques de la rétine. En d'autres termes, pour générer une signature biométrique d'un individu, il faudrait extraire des informations anatomiques depuis l'image de sa rétine. Cela veut dire que la plate-forme du système devra d'abord être capable d'acquérir l'image rétinienne de cet individu. 2, record 9, French, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20biom%C3%A9trique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
système d'identification biométrique : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, record 9, French, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20biom%C3%A9trique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 9, Main entry term, Spanish
- sistema de identificación biométrica
1, record 9, Spanish, sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de identificación biométrica es ideal por varias razones. Por difícil que parezca, cada ser humano tiene una huella digital única en todo el mundo, lo que garantiza una identidad completamente única, válida y legítima para todos. 1, record 9, Spanish, - sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Record 10 - internal organization data 2025-09-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 10, Main entry term, English
- identification and authentication
1, record 10, English, identification%20and%20authentication
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The process of establishing the identity of an entity interacting with a system. 1, record 10, English, - identification%20and%20authentication
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 10, Main entry term, French
- identification et authentification
1, record 10, French, identification%20et%20authentification
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Processus consistant à établir l’identité d’une entité qui interagit avec un système. 1, record 10, French, - identification%20et%20authentification
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 10, Main entry term, Spanish
- identificación y autenticación
1, record 10, Spanish, identificaci%C3%B3n%20y%20autenticaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
identificación y autenticación de usuarios 1, record 10, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20y%20autenticaci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2024-09-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Management Operations
- Risks and Threats (Security)
Record 11, Main entry term, English
- risk identification
1, record 11, English, risk%20identification
correct, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The process of finding, recognizing and recording risks. 2, record 11, English, - risk%20identification
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Some describe risk management as the decision-making process, excluding the identification and assessment of risk, whereas others describe risk management as the complete process, including risk identification, assessment and decisions around risk issues. 3, record 11, English, - risk%20identification
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
risk identification: designation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, record 11, English, - risk%20identification
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
risk identification: designation and definition standardized by ISO. 4, record 11, English, - risk%20identification
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
risk identification: designation standardized by NATO. 4, record 11, English, - risk%20identification
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 11, Main entry term, French
- identification du risque
1, record 11, French, identification%20du%20risque
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- identification de risques 2, record 11, French, identification%20de%20risques
correct, feminine noun, standardized
- identification des risques 3, record 11, French, identification%20des%20risques
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Processus de recherche, de reconnaissance et d'enregistrement de risques. 4, record 11, French, - identification%20du%20risque
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines [définitions], la gestion du risque correspond au processus décisionnel, à l'exclusion de l'identification et de l'évaluation du risque, tandis que dans d'autres, elle comprend l'ensemble du processus, notamment l'identification et l'évaluation du risque et la prise de décisions à cet égard. 5, record 11, French, - identification%20du%20risque
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
identification de risques : désignation et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, record 11, French, - identification%20du%20risque
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
identification du risque : désignation normalisée par l'OTAN. 6, record 11, French, - identification%20du%20risque
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 11, Main entry term, Spanish
- identificación del riesgo
1, record 11, Spanish, identificaci%C3%B3n%20del%20riesgo
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Proceso que permite encontrar, listar y caracterizar los orígenes [de riesgos] 1, record 11, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20del%20riesgo
Record 12 - internal organization data 2024-08-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 12, Main entry term, English
- speaker identification
1, record 12, English, speaker%20identification
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A form of speaker recognition which compares a voice sample with a set of voice signatures corresponding to different persons to determine the one who has spoken. 1, record 12, English, - speaker%20identification
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
speaker identification: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, record 12, English, - speaker%20identification
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 12, Main entry term, French
- identification du locuteur
1, record 12, French, identification%20du%20locuteur
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Forme de reconnaissance du locuteur dans laquelle un échantillon de voix est comparé à un ensemble d'empreintes vocales correspondant à plusieurs personnes afin de déterminer celle qui a parlé. 1, record 12, French, - identification%20du%20locuteur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
identification du locuteur : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 12, French, - identification%20du%20locuteur
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 12, Main entry term, Spanish
- identificación del locutor
1, record 12, Spanish, identificaci%C3%B3n%20del%20locutor
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-03-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Record 13, Main entry term, English
- interrogating
1, record 13, English, interrogating
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- interrogation 2, record 13, English, interrogation
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process whereby a master station requests a slave station to indicate its identity or its status. 3, record 13, English, - interrogating
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
interrogating: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 13, English, - interrogating
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 13, Main entry term, French
- interrogation
1, record 13, French, interrogation
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- demande d'identification 1, record 13, French, demande%20d%27identification
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Question posée par une station maîtresse pour demander à une station asservie son identité ou son état. 2, record 13, French, - interrogation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
interrogation; demande d'identification : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 13, French, - interrogation
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 13, Main entry term, Spanish
- interrogación
1, record 13, Spanish, interrogaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- petición de identificación 2, record 13, Spanish, petici%C3%B3n%20de%20identificaci%C3%B3n
feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que una estación principal pide a una estación esclava que se identifique o que facilite su estado. 2, record 13, Spanish, - interrogaci%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2023-10-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 14, Main entry term, English
- selective identification feature
1, record 14, English, selective%20identification%20feature
correct, NATO, standardized
Record 14, Abbreviations, English
- SIF 2, record 14, English, SIF
correct, NATO, standardized
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A special coding capability of transponders that allows the identification friend or foe system to distinguish between friends. 1, record 14, English, - selective%20identification%20feature
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
selective identification feature; SIF: designations and definition standardized by NATO. 3, record 14, English, - selective%20identification%20feature
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 14, Main entry term, French
- capacité d'identification sélective
1, record 14, French, capacit%C3%A9%20d%27identification%20s%C3%A9lective
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Capacité spéciale de codage des transpondeurs qui permet au système d'identification ami/ennemi de faire la distinction entre amis. 1, record 14, French, - capacit%C3%A9%20d%27identification%20s%C3%A9lective
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
capacité d'identification sélective : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 14, French, - capacit%C3%A9%20d%27identification%20s%C3%A9lective
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Record 14, Main entry term, Spanish
- equipo de identificación selectiva
1, record 14, Spanish, equipo%20de%20identificaci%C3%B3n%20selectiva
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-05-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Surveys (Public Relations)
- Commercial Fishing
Record 15, Main entry term, English
- post-capture identification procedure
1, record 15, English, post%2Dcapture%20identification%20procedure
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Post-capture identification procedures will be completed in a shaded location and/or out of direct sunlight, and fishes will immediately be released back into their habitat following identification. Measures to minimize the impacts to the species will be monitored for effectiveness and adjustments will be made if necessary. These adjustments would be made by members of the field crew to ensure a high survival rate of captured and sampled fishes. 1, record 15, English, - post%2Dcapture%20identification%20procedure
Record 15, Key term(s)
- postcapture identification procedure
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Pêche commerciale
Record 15, Main entry term, French
- procédure d'identification post-capture
1, record 15, French, proc%C3%A9dure%20d%27identification%20post%2Dcapture
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les procédures d'identification post-capture seront réalisées dans un emplacement ombragé, à l'abri de la lumière directe du soleil, et les poissons seront immédiatement retournés dans leur habitat après l'identification. On surveillera l'efficacité des mesures visant à réduire au minimum les répercussions sur les espèces, et des rectifications seront apportées au besoin. Ces rectifications seront effectuées par les membres de l'équipe de terrain pour s'assurer d'un taux de survie élevé des poissons capturés et échantillonnés. 1, record 15, French, - proc%C3%A9dure%20d%27identification%20post%2Dcapture
Record 15, Key term(s)
- procédure d'identification postcapture
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Encuestas (Relaciones públicas)
- Pesca comercial
Record 15, Main entry term, Spanish
- procedimiento de identificación poscaptura
1, record 15, Spanish, procedimiento%20de%20identificaci%C3%B3n%20poscaptura
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2023-02-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- IT Security
Record 16, Main entry term, English
- personal identification number
1, record 16, English, personal%20identification%20number
correct
Record 16, Abbreviations, English
- PIN 1, record 16, English, PIN
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An authenticator in the form of a numeric code. 2, record 16, English, - personal%20identification%20number
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Personal identification numbers (PINs) ... are often used to access voicemail accounts, teller machines, and other devices optimized for numeric information output. 3, record 16, English, - personal%20identification%20number
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The PIN is different from the PIC (personal identification code) in that no letters are used. 4, record 16, English, - personal%20identification%20number
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 16, Main entry term, French
- numéro d'identification personnel
1, record 16, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- NIP 2, record 16, French, NIP
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
À distinguer du [code d'identification personnel] qui se compose de lettres et de chiffres. 3, record 16, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 16, Main entry term, Spanish
- número de identificación personal
1, record 16, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
- NIP 2, record 16, Spanish, NIP
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Código numérico que permite al usuario de un sistema acceder al mismo. 2, record 16, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
número de identificación personal, NIP; término, abreviatura y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 16, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Record 17 - internal organization data 2022-07-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Air Defence
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Record 17, Main entry term, English
- air defence identification zone
1, record 17, English, air%20defence%20identification%20zone
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
- ADIZ 2, record 17, English, ADIZ
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Airspace of defined dimensions within which the ready identification, location, and control of aircraft is required. 3, record 17, English, - air%20defence%20identification%20zone
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
air defence identification zone; ADIZ: designations and definition standardized by NATO; designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 17, English, - air%20defence%20identification%20zone
Record 17, Key term(s)
- air defense identification zone
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Record 17, Main entry term, French
- zone d'identification de défense aérienne
1, record 17, French, zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
- ADIZ 2, record 17, French, ADIZ
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
- ZIDA 3, record 17, French, ZIDA
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Synonyms, French
- zone d'identification de la défense aérienne 4, record 17, French, zone%20d%27identification%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, officially approved
- ADIZ 4, record 17, French, ADIZ
correct, feminine noun, officially approved
- ADIZ 4, record 17, French, ADIZ
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien de dimensions définies à l'intérieur duquel on exige que l'identification, la localisation et le contrôle des aéronefs puissent être effectués à tout moment. 5, record 17, French, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
zone d'identification de défense aérienne; ZIDA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 17, French, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
zone d'identification de la défense aérienne; ADIZ : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 17, French, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
zone d'identification de défense aérienne; ADIZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 17, French, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Control de tránsito aéreo
- Control del espacio aéreo
Record 17, Main entry term, Spanish
- zona de identificación de defensa aérea
1, record 17, Spanish, zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, Spanish
- ADIZ 2, record 17, Spanish, ADIZ
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas dentro del cual se exige una identificación pronta, ubicación y control de aeronaves. 3, record 17, Spanish, - zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
zona de identificación de defensa aérea; ADIZ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 17, Spanish, - zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Record 18 - internal organization data 2022-06-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Bioengineering
Record 18, Main entry term, English
- identification key
1, record 18, English, identification%20key
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Technique biologique
Record 18, Main entry term, French
- clé d'identification
1, record 18, French, cl%C3%A9%20d%27identification
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- clé de détermination 2, record 18, French, cl%C3%A9%20de%20d%C3%A9termination
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Document comportant une suite de tableaux rassemblant, d'une manière ordonnée et opératoire, les caractères discriminants (généralement morphologiques) qui permettent d'identifier les taxons d'un niveau déterminé (classes, ordres, familles, genres, espèces, etc.). 3, record 18, French, - cl%C3%A9%20d%27identification
Record 18, Key term(s)
- clef d'identification
- clef de détermination
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
Record 18, Main entry term, Spanish
- clave de identificación
1, record 18, Spanish, clave%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Las claves de identificación son de dos tipos: regional o por grupo morfológico. 1, record 18, Spanish, - clave%20de%20identificaci%C3%B3n
Record 19 - internal organization data 2022-03-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- IT Security
Record 19, Main entry term, English
- personal identification number authentication
1, record 19, English, personal%20identification%20number%20authentication
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- PIN authentication 1, record 19, English, PIN%20authentication
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
PIN authentication is utilized to prevent an unwanted person from accessing a smartphone or a tablet. 2, record 19, English, - personal%20identification%20number%20authentication
Record 19, Key term(s)
- personal identification number authentification
- PIN authentification
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 19, Main entry term, French
- authentification par numéro d'identification personnel
1, record 19, French, authentification%20par%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- authentification par NIP 2, record 19, French, authentification%20par%20NIP
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En cas de vol ou de perte d'un portable, toutes les données peuvent être bloquées instantanément sur le serveur par l'intermédiaire d'un appel à partir d'un autre téléphone, en utilisant l'authentification par numéro d'identification personnel ou l'authentification biométrique vocale. 1, record 19, French, - authentification%20par%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 19, Main entry term, Spanish
- autenticación con el número de identificación personal
1, record 19, Spanish, autenticaci%C3%B3n%20con%20el%20n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La transacción puede ser, además, confirmada por el sistema de autenticación con el número de identificación personal. 1, record 19, Spanish, - autenticaci%C3%B3n%20con%20el%20n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Record 20 - internal organization data 2021-12-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 20, Main entry term, English
- process identification
1, record 20, English, process%20identification
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Process identification: Each process is uniquely identified by the user's identification and a pointer connecting it to its descriptor. 1, record 20, English, - process%20identification
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
process identification number 2, record 20, English, - process%20identification
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- identification de processus
1, record 20, French, identification%20de%20processus
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
numéro d'identification de processus 2, record 20, French, - identification%20de%20processus
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 20, Main entry term, Spanish
- identificación del proceso
1, record 20, Spanish, identificaci%C3%B3n%20del%20proceso
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La identificación del proceso. Identifica unívocamente al proceso dentro del sistema, suele ser un número [...] 1, record 20, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20del%20proceso
Record 21 - internal organization data 2021-10-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 21, Main entry term, English
- identification
1, record 21, English, identification
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
- ident 2, record 21, English, ident
correct, officially approved
Record 21, Synonyms, English
- identity 1, record 21, English, identity
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In imagery interpretation, the discrimination between objects within a particular type or class. 3, record 21, English, - identification
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
identification; identity: terms and definition standardized by NATO. 4, record 21, English, - identification
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
identification; identity; ident: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 21, English, - identification
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Télédétection
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 21, Main entry term, French
- identification
1, record 21, French, identification
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
- ident 2, record 21, French, ident
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Synonyms, French
- identité 1, record 21, French, identit%C3%A9
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En interprétation d'imagerie, discrimination entre plusieurs objets appartenant à une même classe déterminée. 3, record 21, French, - identification
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
identification; identité : termes et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 21, French, - identification
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
identification; identité; ident : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 21, French, - identification
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Record 21, Main entry term, Spanish
- identificación
1, record 21, Spanish, identificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En interpretación de imágenes, discriminación entre varios objetos de un tipo o clase particular. 1, record 21, Spanish, - identificaci%C3%B3n
Record 22 - internal organization data 2021-10-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 22, Main entry term, English
- identification
1, record 22, English, identification
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
- ident 2, record 22, English, ident
correct, officially approved
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The indication by any act or means of one's own friendly character or individuality. 3, record 22, English, - identification
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
identification: term and definition standardized by NATO. 4, record 22, English, - identification
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
identification; ident: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 22, English, - identification
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 22, Main entry term, French
- identification
1, record 22, French, identification
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
- ident 2, record 22, French, ident
correct, feminine noun, officially approved
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Manifestation de son identité ou de son caractère ami par un acte ou un moyen quelconque. 3, record 22, French, - identification
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
identification : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 22, French, - identification
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
identification; ident : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 22, French, - identification
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 22, Main entry term, Spanish
- identificación
1, record 22, Spanish, identificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Indicación mediante un acto u otros medios del carácter de amigo o de su identidad. 1, record 22, Spanish, - identificaci%C3%B3n
Record 23 - internal organization data 2021-05-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Record 23, Main entry term, English
- contact identification
1, record 23, English, contact%20identification
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The first step of contact tracing that involves questioning a person with an infectious disease about their activities and interactions with others to identify the people who have been in contact with them. 1, record 23, English, - contact%20identification
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Record 23, Main entry term, French
- identification des contacts
1, record 23, French, identification%20des%20contacts
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Première étape de la recherche des contacts qui consiste à questionner une personne atteinte d'une maladie infectieuse à propos de ses activités et de ses interactions avec les autres en vue d'identifier les personnes qui ont été en contact avec elle. 1, record 23, French, - identification%20des%20contacts
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Record 23, Main entry term, Spanish
- identificación de contactos
1, record 23, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20contactos
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2021-03-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 24, Main entry term, English
- runway threshold identification light
1, record 24, English, runway%20threshold%20identification%20light
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
- RTIL 2, record 24, English, RTIL
correct
Record 24, Synonyms, English
- runway end identifier light 3, record 24, English, runway%20end%20identifier%20light
correct, United States
- REIL 2, record 24, English, REIL
correct, United States
- REIL 2, record 24, English, REIL
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Runway threshold identification lights should be installed at the threshold of an instrument approach runway when additional threshold conspicuity is necessary or where it is not practicable to provide other approach lighting aids. 4, record 24, English, - runway%20threshold%20identification%20light
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
runway threshold identification light; runway end identifier light: designations usually used in the plural. 5, record 24, English, - runway%20threshold%20identification%20light
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
runway threshold identification light: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 24, English, - runway%20threshold%20identification%20light
Record 24, Key term(s)
- runway threshold identification lights
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Record 24, Main entry term, French
- feu d'identification de seuil de piste
1, record 24, French, feu%20d%27identification%20de%20seuil%20de%20piste
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
- RTIL 2, record 24, French, RTIL
correct, masculine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé d'installer des feux d'identification de seuil de piste au seuil d'une piste avec approche aux instruments lorsqu'il est nécessaire de renforcer la visibilité du seuil ou lorsqu'il n'est pas possible de mettre en œuvre d'autres dispositifs lumineux d'approche. 3, record 24, French, - feu%20d%27identification%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
feu d'identification de seuil de piste : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, record 24, French, - feu%20d%27identification%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
feu d'identification de seuil de piste : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 24, French, - feu%20d%27identification%20de%20seuil%20de%20piste
Record 24, Key term(s)
- feux d'identification de seuil de piste
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Record 24, Main entry term, Spanish
- luz de identificación de umbral de pista
1, record 24, Spanish, luz%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20umbral%20de%20pista
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
luz de identificación de umbral de pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 24, Spanish, - luz%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20umbral%20de%20pista
Record 25 - internal organization data 2019-12-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 25, Main entry term, English
- voter identification
1, record 25, English, voter%20identification
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 25, Main entry term, French
- identification de l'électeur
1, record 25, French, identification%20de%20l%27%C3%A9lecteur
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'identification de l'électeur. Au moment d'exercer son droit de vote, l'électeur doit établir son identité en présentant l'un des documents suivants : la carte d'assurance-maladie, le permis de conduire, le passeport canadien, le certificat de statut d'Indien ou la carte d'identité des Forces canadiennes. 2, record 25, French, - identification%20de%20l%27%C3%A9lecteur
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 25, Main entry term, Spanish
- identificación del elector
1, record 25, Spanish, identificaci%C3%B3n%20del%20elector
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- identificación del votante 1, record 25, Spanish, identificaci%C3%B3n%20del%20votante
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La identificación del elector se realiza mediante documento nacional de identidad, pasaporte o permiso de conducir en que aparezca la fotografía del titular. 1, record 25, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20del%20elector
Record 26 - internal organization data 2019-11-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- IT Security
Record 26, Main entry term, English
- recognition
1, record 26, English, recognition
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 26, Main entry term, French
- reconnaissance
1, record 26, French, reconnaissance
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Contrôle et acceptation d'une identification. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, record 26, French, - reconnaissance
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 26, Main entry term, Spanish
- reconocimiento
1, record 26, Spanish, reconocimiento
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- identificación 2, record 26, Spanish, identificaci%C3%B3n
feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Acto o proceso de identificar (o asociar) una entrada con una alternativa, dentro de un conjunto conocido de posibles alternativas. 3, record 26, Spanish, - reconocimiento
Record 27 - internal organization data 2019-03-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Military Communications
- Electromagnetism
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 27, Main entry term, English
- identification, friend or foe
1, record 27, English, identification%2C%20friend%20or%20foe
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
- IFF 2, record 27, English, IFF
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A system using electromagnetic transmissions to which equipment carried by friendly forces automatically responds, for example, by emitting pulses, thereby distinguishing themselves from enemy forces. 3, record 27, English, - identification%2C%20friend%20or%20foe
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
identification, friend or foe; IFF: designations and definition standardized by NATO. 4, record 27, English, - identification%2C%20friend%20or%20foe
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
identification, friend or foe; IFF: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 27, English, - identification%2C%20friend%20or%20foe
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Électromagnétisme
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 27, Main entry term, French
- identification, ami/ennemi
1, record 27, French, identification%2C%20ami%2Fennemi
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
- IFF 1, record 27, French, IFF
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Synonyms, French
- identification ami/ennemi 2, record 27, French, identification%20ami%2Fennemi
correct, feminine noun, NATO, standardized
- IFF 3, record 27, French, IFF
correct, feminine noun, NATO, standardized
- IFF 3, record 27, French, IFF
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Système utilisant des émissions électromagnétiques auxquelles le matériel transporté par des forces amies répond automatiquement, en émettant par exemple des impulsions, ce qui les distingue des forces ennemies. 2, record 27, French, - identification%2C%20ami%2Fennemi
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
identification ami/ennemi; IFF : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 27, French, - identification%2C%20ami%2Fennemi
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
identification, ami/ennemi; IFF : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 27, French, - identification%2C%20ami%2Fennemi
Record 27, Key term(s)
- identification ami-ennemi
- identification ami ou ennemi
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
- Electromagnetismo
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Record 27, Main entry term, Spanish
- identificación amigo o enemigo
1, record 27, Spanish, identificaci%C3%B3n%20amigo%20o%20enemigo
correct
Record 27, Abbreviations, Spanish
- IFF 1, record 27, Spanish, IFF
correct
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sistema que emplean las transmisiones electromagnéticas al que responde automáticamente un equipo llevado por las fuerzas propias, por ejemplo: emitiendo unos impulsos que lo distinguen de las fuerzas enemigas. 1, record 27, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20amigo%20o%20enemigo
Record 28 - internal organization data 2019-03-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Shipbuilding
Record 28, Main entry term, English
- hull identification number
1, record 28, English, hull%20identification%20number
correct
Record 28, Abbreviations, English
- HIN 2, record 28, English, HIN
correct
Record 28, Synonyms, English
- hull serial number 1, record 28, English, hull%20serial%20number
correct
- HIN 2, record 28, English, HIN
correct
- HIN 2, record 28, English, HIN
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pleasure craft made in Canada, or imported into Canada, after August 1, 1981 must have a hull identification number (HIN) marking. The HIN should be located on the outside of the transom on the starboard side. ... The hull serial number (HIN) consists of 12 consecutive characters (the first two digits indicate the manufacturer’s identification code) and an optional two character country code prefix separated by a dash. This HIN represents when the vessel was built and by whom. 3, record 28, English, - hull%20identification%20number
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Constructions navales
Record 28, Main entry term, French
- numéro d'identification de coque
1, record 28, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20coque
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- NIC 1, record 28, French, NIC
correct, masculine noun
Record 28, Synonyms, French
- numéro de série de la coque 2, record 28, French, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20de%20la%20coque
correct, masculine noun
- NIC 2, record 28, French, NIC
correct, masculine noun
- NIC 2, record 28, French, NIC
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le NIC : Numéro de série de la coque. [...] Le NIC doit être placé en permanence sur le coin supérieur tribord (côté droit) de la surface extérieure du tableau, le plus près possible de cet endroit. Le NIC comprend 12 caractères, dont les premiers sont le code d'identification du fabricant (CIF). 2, record 28, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20coque
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Construcción naval
Record 28, Main entry term, Spanish
- número de identificación del casco
1, record 28, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
- NIC 1, record 28, Spanish, NIC
correct, masculine noun
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Con el fin de fortalecer la seguridad de la navegación nacional, la Dirección General Marítima (Dimar) ordenó que todas las embarcaciones menores deben llevar el número de identificación del casco (NIC) de manera visible a partir de la fecha. [...] El NIC está determinado por 13 caracteres, de los cuales los cinco primeros identifican el fabricante o el importador, los tres siguientes la fecha de fabricación y los siguientes cuatro las características de la embarcación. 1, record 28, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
Record 29 - internal organization data 2018-06-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Military Administration
Record 29, Main entry term, English
- military occupational structure identification
1, record 29, English, military%20occupational%20structure%20identification
correct, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- MOS ID 1, record 29, English, MOS%20ID
correct, officially approved
- military occupation code 2, record 29, English, military%20occupation%20code
former designation, correct
- MOCC 3, record 29, English, MOCC
former designation, correct
- MOCC 3, record 29, English, MOCC
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
military occupational structure identification; MOS ID: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 29, English, - military%20occupational%20structure%20identification
Record 29, Key term(s)
- MOSID
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 29, Main entry term, French
- identification de la structure des groupes professionnels militaires
1, record 29, French, identification%20de%20la%20structure%20des%20groupes%20professionnels%20militaires
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- ID SGPM 1, record 29, French, ID%20SGPM
correct, feminine noun, officially approved
- code de groupe professionnel militaire 2, record 29, French, code%20de%20groupe%20professionnel%20militaire
former designation, correct, masculine noun
- CGPM 2, record 29, French, CGPM
former designation, correct, masculine noun
- CGPM 2, record 29, French, CGPM
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
identification de la structure des groupes professionnels militaires; ID SGPM : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 29, French, - identification%20de%20la%20structure%20des%20groupes%20professionnels%20militaires
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Record 29, Main entry term, Spanish
- identificación de la estructura de los grupos profesionales militares
1, record 29, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20la%20estructura%20de%20los%20grupos%20profesionales%20militares
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-12-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 30, Main entry term, English
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- node ID 2, record 30, English, node%20ID
- node identification 3, record 30, English, node%20identification
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 30, Main entry term, French
- ID nœud
1, record 30, French, ID%20n%26oelig%3Bud
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- code d'identification de nœud 2, record 30, French, code%20d%27identification%20de%20n%26oelig%3Bud
masculine noun
- code de nœud 2, record 30, French, code%20de%20n%26oelig%3Bud
masculine noun
- identification de nœud 3, record 30, French, identification%20de%20n%26oelig%3Bud
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 30, Main entry term, Spanish
- identificación de nodo
1, record 30, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20nodo
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cadena única de caracteres que identifica un nodo. 2, record 30, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20de%20nodo
Record 31 - internal organization data 2017-10-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 31, Main entry term, English
- snake mode
1, record 31, English, snake%20mode
correct, NATO, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A control mode in which the pursuing aircraft files a programmed weaving flight path to allow time to accomplish identification functions. 1, record 31, English, - snake%20mode
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
snake mode: term and definition standardized by NATO. 2, record 31, English, - snake%20mode
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 31, Main entry term, French
- contrôle de manœuvre d'identification
1, record 31, French, contr%C3%B4le%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27identification
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de contrôle de vol, fonction grâce à laquelle un aéronef est amené à effectuer des évolutions programmées qui en permettent l'identification. 1, record 31, French, - contr%C3%B4le%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27identification
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
contrôle de manœuvre d'identification : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 31, French, - contr%C3%B4le%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27identification
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 31, Main entry term, Spanish
- maniobra de control de identificación
1, record 31, Spanish, maniobra%20de%20control%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Sistema de control de vuelo que realiza una aeronave siguiendo unas determinadas evoluciones que le permitan identificar al avión enemigo. 1, record 31, Spanish, - maniobra%20de%20control%20de%20identificaci%C3%B3n
Record 32 - internal organization data 2017-10-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Marine and River Navigation Aids
- Safety (Water Transport)
- Sea and River Traffic
Record 32, Main entry term, English
- automatic identification system
1, record 32, English, automatic%20identification%20system
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
- AIS 2, record 32, English, AIS
correct, standardized
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
automatic identification system; AIS: term and abbreviation standardized by NATO. 3, record 32, English, - automatic%20identification%20system
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Sécurité (Transport par eau)
- Trafic (Transport par eau)
Record 32, Main entry term, French
- système d'identification automatique
1, record 32, French, syst%C3%A8me%20d%27identification%20automatique
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
- AIS 2, record 32, French, AIS
correct, masculine noun, standardized
- SIA 3, record 32, French, SIA
correct, masculine noun
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Système d'échange automatisé de messages radioélectriques qui permet aux navires et aux stations côtières de surveillance du trafic de connaître l'identité, le statut, la position et la route des navires se trouvant dans une zone de navigation. 4, record 32, French, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20automatique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ce système permet d'une part de rendre plus sûre la navigation, notamment les manœuvres anti-abordage, d'autre part de suivre avec précision le trafic maritime, selon les navires et les marchandises transportées, surtout dans les zones fréquentées. 4, record 32, French, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20automatique
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
système d’identification automatique; AIS : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 5, record 32, French, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20automatique
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
système d'identification automatique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 4 juillet 2010. 5, record 32, French, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20automatique
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Seguridad (Transporte por agua)
- Tráfico fluvial y marítimo
Record 32, Main entry term, Spanish
- sistema de identificación automática
1, record 32, Spanish, sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
- SIA 2, record 32, Spanish, SIA
correct, masculine noun
Record 32, Synonyms, Spanish
- sistema automático de identificación 3, record 32, Spanish, sistema%20autom%C3%A1tico%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- AIS 3, record 32, Spanish, AIS
correct, masculine noun
- AIS 3, record 32, Spanish, AIS
- sistema AIS 3, record 32, Spanish, sistema%20AIS
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Sistema que proporciona automáticamente a las estaciones costeras y otros buques y aeronaves información sobre la identidad, tipo, situación, rumbo, velocidad, condiciones de navegación y condiciones de seguridad de [un] buque y recibe la información equivalente de otros buques equipados con el mismo sistema. 1, record 32, Spanish, - sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El sistema AIS permite conocer de forma automática y en tiempo real, la situación de los barcos, su nombre, rumbo o velocidad, así como otras informaciones de interés. [...] El objetivo principal del AIS es garantizar la prevención de accidentes y mejorar la seguridad en el mar. También facilita el control del tráfico marítimo y hace más eficiente la navegación. Para ello, se realiza el intercambio automático de información entre barcos y con estaciones costeras de control de tráfico. 3, record 32, Spanish, - sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
AIS, por sus siglas en inglés. 4, record 32, Spanish, - sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
Record 33 - internal organization data 2017-07-25
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Regulations (Water Transport)
Record 33, Main entry term, English
- hull marking
1, record 33, English, hull%20marking
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- marking of the hull 2, record 33, English, marking%20of%20the%20hull
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Marking of the hull ... The builder, manufacturer or rebuilder of a vessel shall permanently mark the hull serial number in a second location on the hull, that is either beneath a fitting or an item of hardware or that is on the interior of the vessel and unexposed, or the importer of the vessel shall ensure that the hull serial number is permanently marked in such a location. 2, record 33, English, - hull%20marking
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Constructions navales
- Réglementation (Transport par eau)
Record 33, Main entry term, French
- marquage de la coque
1, record 33, French, marquage%20de%20la%20coque
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Marquage de la coque [...] Le constructeur, le fabricant ou le reconstructeur d'un bâtiment marque de façon permanente le numéro de série de la coque à un second endroit sur la coque qui est sous un accessoire d'accastillage ou une pièce de quincaillerie, ou qui est non exposé à l'intérieur du bâtiment, ou, dans le cas d'un bâtiment importé, l'importateur veille à ce qu'il soit marqué de cette manière. 1, record 33, French, - marquage%20de%20la%20coque
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 33, Main entry term, Spanish
- colocación del número de identificación del casco
1, record 33, Spanish, colocaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Número de identificación del casco: toda embarcación llevará marcado de forma permanente el número de identificación del casco, el cual consta de 14 caracteres que incluyen la información relativa al país del constructor, el código del constructor, un número de serie único, el mes y año de fabricación y el año del modelo. 2, record 33, Spanish, - colocaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
Record 34 - internal organization data 2017-05-12
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Target Acquisition
Record 34, Main entry term, English
- positive identification
1, record 34, English, positive%20identification
correct, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
- PID 2, record 34, English, PID
correct, officially approved
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In targeting, the reasonable certainty that a functionally and geospatially defined entity is a legitimate military target. 3, record 34, English, - positive%20identification
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
PID can only be confirmed by the engagement authority. 3, record 34, English, - positive%20identification
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
positive identification; PID: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 34, English, - positive%20identification
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
positive identification: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 34, English, - positive%20identification
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Record 34, Main entry term, French
- identification positive
1, record 34, French, identification%20positive
correct, feminine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
- IDP 1, record 34, French, IDP
correct, feminine noun, officially approved
Record 34, Synonyms, French
- identification certaine 2, record 34, French, identification%20certaine
correct, feminine noun
- identification avec certitude 2, record 34, French, identification%20avec%20certitude
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
En ciblage, certitude raisonnable qu'une entité définie sur le plan de la fonction et des données géospatiales est une cible militaire légitime. 3, record 34, French, - identification%20positive
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'IDP ne peut être confirmée que par l'autorité d'engagement. 3, record 34, French, - identification%20positive
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
identification positive; IDP : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 34, French, - identification%20positive
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
identification certaine; identification avec certitude : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, record 34, French, - identification%20positive
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
Record 34, Main entry term, Spanish
- identificación positiva
1, record 34, Spanish, identificaci%C3%B3n%20positiva
feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2015-08-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Protection of Life
Record 35, Main entry term, English
- identifying number
1, record 35, English, identifying%20number
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
"Personal information" means information about an identifiable individual that is recorded in any form including ... any identifying number, symbol or other particular assigned to the individual ... 2, record 35, English, - identifying%20number
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Record 35, Main entry term, French
- numéro identificateur
1, record 35, French, num%C3%A9ro%20identificateur
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- numéro d’identification 2, record 35, French, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Numéro identificateur d'un individu. 3, record 35, French, - num%C3%A9ro%20identificateur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Renseignements personnels. 2, record 35, French, - num%C3%A9ro%20identificateur
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
Record 35, Main entry term, Spanish
- número identificador
1, record 35, Spanish, n%C3%BAmero%20identificador
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- número de identificación 2, record 35, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] el control sobre las personas [se realiza mediante] procedimientos en los que la identificación personal de los ciudadanos se hace fundamentalmente a través de un número identificador [...] 1, record 35, Spanish, - n%C3%BAmero%20identificador
Record 36 - internal organization data 2015-08-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Record 36, Main entry term, English
- identification of assets
1, record 36, English, identification%20of%20assets
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- asset identification 1, record 36, English, asset%20identification
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
For example, when one marks an IT [information technology] media indicating that it contains classified or designated information. 1, record 36, English, - identification%20of%20assets
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Record 36, Main entry term, French
- identification des biens
1, record 36, French, identification%20des%20biens
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, l'ajout d'une marque sur un support d'information pour indiquer qu'il contient de l'information classifiée ou désignée. 1, record 36, French, - identification%20des%20biens
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
Record 36, Main entry term, Spanish
- identificación de activos
1, record 36, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20activos
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2015-05-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Airfields
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 37, Main entry term, English
- aerodrome identification sign
1, record 37, English, aerodrome%20identification%20sign
correct, officially approved
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A sign placed on an aerodrome to aid in identifying the aerodrome from the air. 1, record 37, English, - aerodrome%20identification%20sign
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
aerodrome identification sign: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 37, English, - aerodrome%20identification%20sign
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Aérodromes
- Signalisation (Transport aérien)
Record 37, Main entry term, French
- signe d'identification d'aérodrome
1, record 37, French, signe%20d%27identification%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Signe qui, placé sur un aérodrome, sert à l'identification, en vol, de cet aérodrome. 1, record 37, French, - signe%20d%27identification%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
signe d'identification d'aérodrome : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 37, French, - signe%20d%27identification%20d%27a%C3%A9rodrome
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Record 37, Main entry term, Spanish
- señal de identificación de aeródromo
1, record 37, Spanish, se%C3%B1al%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, feminine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Señal colocada en un aeródromo, para ayudar a que se identifique el aeródromo desde el aire. 1, record 37, Spanish, - se%C3%B1al%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
señal de identificación de aeródromo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 37, Spanish, - se%C3%B1al%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Record 38 - internal organization data 2015-03-12
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 38, Main entry term, English
- air-mass identification
1, record 38, English, air%2Dmass%20identification
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- air mass identification 2, record 38, English, air%20mass%20identification
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Study of the properties of an air mass with a view to classifying it and investigating its history. 1, record 38, English, - air%2Dmass%20identification
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 38, Main entry term, French
- identification d'une masse d'air
1, record 38, French, identification%20d%27une%20masse%20d%27air
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Étude des propriétés d'une masse d'air en vue de la classer et d'étudier ses antécédents. 2, record 38, French, - identification%20d%27une%20masse%20d%27air
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 38, Main entry term, Spanish
- identificación de las masas de aire
1, record 38, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20las%20masas%20de%20aire
feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Estudio de las propiedades de una masa de aire para clasificarla e investigar su historia. 1, record 38, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20de%20las%20masas%20de%20aire
Record 39 - internal organization data 2015-03-03
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
Record 39, Main entry term, English
- radar identification
1, record 39, English, radar%20identification
correct, standardized, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The situation which exists when the radar position of a particular aircraft is seen on a radar display and positively identified by the air traffic controller. 2, record 39, English, - radar%20identification
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
radar identification: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 39, English, - radar%20identification
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
Record 39, Main entry term, French
- identification radar
1, record 39, French, identification%20radar
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Situation qui existe lorsque la position radar d'un aéronef particulier est vue sur un affichage radar et identifiée positivement par le contrôleur de la circulation aérienne. 2, record 39, French, - identification%20radar
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
identification radar : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 39, French, - identification%20radar
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Control de tránsito aéreo
Record 39, Main entry term, Spanish
- identificación radar
1, record 39, Spanish, identificaci%C3%B3n%20radar
correct, feminine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Situación que existe cuando la posición radar de determinada aeronave se ve en la presentación radar y el controlador de tránsito aéreo la identifica positivamente. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 39, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20radar
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
identificación radar: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 39, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20radar
Record 40 - internal organization data 2015-02-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Air Forces
Record 40, Main entry term, English
- aircraft identification
1, record 40, English, aircraft%20identification
correct, officially approved
Record 40, Abbreviations, English
- ACID 2, record 40, English, ACID
correct, officially approved
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A group of letters, figures or a combination thereof which is either identical to, or the coded equivalent of, the aircraft call sign to be used in air-ground communications, and which is used to identify the aircraft in ground-ground air traffic services communications. [Definition officially approved by ICAO.] 3, record 40, English, - aircraft%20identification
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
aircraft identification; ACID: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 40, English, - aircraft%20identification
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Forces aériennes
Record 40, Main entry term, French
- identification d'un aéronef
1, record 40, French, identification%20d%27un%20a%C3%A9ronef
correct, feminine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
- ACID 2, record 40, French, ACID
correct, feminine noun, officially approved
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Groupe de lettres, de chiffres, ou combinaisons de lettres et de chiffres, qui, soit est identique à l'indicatif d'appel de l'aéronef à utiliser dans les communications air-sol, soit en est l'équivalent en code, et qui est utilisé pour identifier l'aéronef dans les communications sol-sol des services de la circulation aérienne. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, record 40, French, - identification%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
identification d'un aéronef : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 40, French, - identification%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
identification d'un aéronef; ACID : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 40, French, - identification%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
- Radiotelefonía
- Fuerzas aéreas
Record 40, Main entry term, Spanish
- identificación de aeronave
1, record 40, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20aeronave
correct, feminine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, Spanish
- ACID 1, record 40, Spanish, ACID
correct, feminine noun, officially approved
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Grupo de letras o de cifras, o una combinación de ambas, idéntico al distintivo de llamada de una aeronave para las comunicaciones aeroterrestres o dicho distintivo expresado en clave, que se utiliza para identificar las aeronaves en las comunicaciones entre centros terrestres de los servicios de tránsito aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 40, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20de%20aeronave
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
identificación de aeronave; ACID: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 40, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20de%20aeronave
Record 41 - internal organization data 2015-02-17
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Air Safety
- Airfields
Record 41, Main entry term, English
- permit
1, record 41, English, permit
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- airport identity card 1, record 41, English, airport%20identity%20card
correct, officially approved
- airport identity pass 1, record 41, English, airport%20identity%20pass
correct, officially approved
- identification card 1, record 41, English, identification%20card
correct, officially approved
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[A] card or other documentation issued to individual persons employed on airports or who otherwise have need for authorized access to airports or to any restricted part(s) thereof, for the purpose of facilitating access and identifying the individual and includes vehicle documentation issued for similar purposes. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 41, English, - permit
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Permits are sometimes referred to as airport identity cards or passes. 1, record 41, English, - permit
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
permit; airport identity card; airport identity pass; identification card: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 41, English, - permit
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérodromes
Record 41, Main entry term, French
- permis
1, record 41, French, permis
correct, masculine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- carte d'identité aéroportuaire 1, record 41, French, carte%20d%27identit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
correct, feminine noun, officially approved
- laissez-passer aéroportuaire 1, record 41, French, laissez%2Dpasser%20a%C3%A9roportuaire
correct, masculine noun, officially approved
- carte d'identité 1, record 41, French, carte%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Carte ou autre document délivré à des personnes employées aux aéroports ou qui pour une raison ou une autre ont besoin d'être autorisées à accéder aux aéroports ou à toute partie réglementée de ceux-ci; les permis ont pour objet de faciliter l'accès et d'identifier les personnes et ils concernent aussi bien les véhicules, pour les mêmes fins. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 41, French, - permis
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les permis sont quelquefois appelés cartes d'identité ou laissez-passer aéroportuaires. 1, record 41, French, - permis
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
permis; carte d'identité aéroportuaire; laissez-passer aéroportuaire; carte d'identité : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 41, French, - permis
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Aeródromos
Record 41, Main entry term, Spanish
- permiso
1, record 41, Spanish, permiso
correct, masculine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- tarjeta de identificación de aeropuerto 1, record 41, Spanish, tarjeta%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20aeropuerto
correct, feminine noun, officially approved
- pase de aeropuerto 1, record 41, Spanish, pase%20de%20aeropuerto
correct, masculine noun, officially approved
- tarjeta de identificación 1, record 41, Spanish, tarjeta%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta u otro documento expedido a las personas empleadas en los aeropuertos o a quienes por otras razones necesiten autorización para tener acceso a los aeropuertos o a cualquier otra(s) parte(s) restringida de los mismos, a fin de facilitar dicho acceso e identificar al individuo. Incluye los documentos de vehículos expedidos para fines similares. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 41, Spanish, - permiso
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Algunas veces, los permisos son llamados tarjeta de identificación o pase de aeropuerto. 1, record 41, Spanish, - permiso
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
permiso; tarjeta de identificación de aeropuerto; pase de aeropuerto; tarjeta de identificación: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 41, Spanish, - permiso
Record 42 - internal organization data 2014-08-28
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Record 42, Main entry term, English
- user identification
1, record 42, English, user%20identification
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- user ID 2, record 42, English, user%20ID
correct, standardized
- user identifier 3, record 42, English, user%20identifier
correct
- userid 4, record 42, English, userid
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A character string or pattern that is used by a data processing system to identify a user. 5, record 42, English, - user%20identification
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
user identification; user ID: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 6, record 42, English, - user%20identification
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Record 42, Main entry term, French
- identificateur d'utilisateur
1, record 42, French, identificateur%20d%27utilisateur
correct, masculine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- ID utilisateur 2, record 42, French, ID%20utilisateur
correct, masculine noun, standardized
- identification d'utilisateur 3, record 42, French, identification%20d%27utilisateur
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de caractères ou modèle utilisé par un système informatique pour identifier sans ambiguïté un utilisateur. 4, record 42, French, - identificateur%20d%27utilisateur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
identificateur d'utilisateur; ID utilisateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 5, record 42, French, - identificateur%20d%27utilisateur
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Record 42, Main entry term, Spanish
- identificación de usuario
1, record 42, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20usuario
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- identificador de usuario 2, record 42, Spanish, identificador%20de%20usuario
correct, masculine noun
- ID de usuario 3, record 42, Spanish, ID%20de%20usuario
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Combinación de caracteres alfanuméricos que permiten identificarse para el ingreso a un determinado sistema o sector de un sitio web. 4, record 42, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20de%20usuario
Record 43 - internal organization data 2014-06-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 43, Main entry term, English
- identification page
1, record 43, English, identification%20page
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
identification page: terminology used by Passport Canada. 2, record 43, English, - identification%20page
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 43, Main entry term, French
- page d'identification
1, record 43, French, page%20d%27identification
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Page contenant le numéro de passeport, les renseignements personnels et la photographie du titulaire. 2, record 43, French, - page%20d%27identification
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
page d'identification : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 43, French, - page%20d%27identification
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 43, Main entry term, Spanish
- página de identificación
1, record 43, Spanish, p%C3%A1gina%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- hoja de identificación 2, record 43, Spanish, hoja%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La página revestida de material plástico o la página de identificación tradicional contendrá la foto del titular. 3, record 43, Spanish, - p%C3%A1gina%20de%20identificaci%C3%B3n
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Imagen digital [se entiende como] una imagen facial [insertada en] un documento de viaje de lectura mecánica a través de una computadora que imprime la fotografía directamente en la página u hoja de identificación. 2, record 43, Spanish, - p%C3%A1gina%20de%20identificaci%C3%B3n
Record 44 - internal organization data 2014-06-20
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Organization Planning
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Record 44, Main entry term, English
- hazard identification
1, record 44, English, hazard%20identification
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The process of identifying, characterizing and validating hazards. 2, record 44, English, - hazard%20identification
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Hazard identification looks at the type, the properties and the potential effects of hazards and is part of hazard assessment. 2, record 44, English, - hazard%20identification
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
hazard identification: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, record 44, English, - hazard%20identification
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 44, Main entry term, French
- identification de dangers
1, record 44, French, identification%20de%20dangers
correct, feminine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- identification du danger 2, record 44, French, identification%20du%20danger
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Processus d'identification, de caractérisation et de validation de dangers. 1, record 44, French, - identification%20de%20dangers
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'identification de dangers concerne le type, les propriétés et les effets potentiels de dangers et fait partie de l'évaluation de dangers. 1, record 44, French, - identification%20de%20dangers
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
identification de dangers : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 44, French, - identification%20de%20dangers
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 44, Main entry term, Spanish
- identificación del peligro
1, record 44, Spanish, identificaci%C3%B3n%20del%20peligro
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Proceso para reconocer si existe un peligro y definir sus características. 1, record 44, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20del%20peligro
Record 45 - internal organization data 2014-05-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Biometrics
- Protection of Life
- Security Devices
Record 45, Main entry term, English
- iris recognition biometric technology
1, record 45, English, iris%20recognition%20biometric%20technology
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- iris recognition technology 2, record 45, English, iris%20recognition%20technology
correct
- iris-recognition biometric technology 3, record 45, English, iris%2Drecognition%20biometric%20technology
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Iris recognition biometric technology examines the unique patterns of the iris, which do not change. The technology reads 266 different characteristics, as compared to fingerprint technology, which reads approximately 90. This technology is considered to be the safest, fastest, most accurate, highly secure, and non-invasive identification technology in the world. 1, record 45, English, - iris%20recognition%20biometric%20technology
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
NEXUS - Air will facilitate passage into Canada and the United States for pre-approved, low-risk, frequent air travellers using automated kiosks with iris-recognition biometric technology. 3, record 45, English, - iris%20recognition%20biometric%20technology
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Biométrie
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Record 45, Main entry term, French
- technologie biométrique de reconnaissance de l'iris
1, record 45, French, technologie%20biom%C3%A9trique%20de%20reconnaissance%20de%20l%27iris
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- technologie d'identification par l'iris 2, record 45, French, technologie%20d%27identification%20par%20l%27iris
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La technologie biométrique de reconnaissance de l'iris permet d'examiner les caractéristiques uniques de l'iris qui ne changent pas, quelles que soient les conditions. La technologie permet de lire 266 caractéristiques différentes alors que la technologie de lecture des empreintes digitales n'en lit qu'environ 90. Cette technologie est considérée comme la technologie d'identification la plus sûre, rapide, précise, sécuritaire et discrète au monde. 1, record 45, French, - technologie%20biom%C3%A9trique%20de%20reconnaissance%20de%20l%27iris
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Protección de las personas
- Dispositivos de seguridad
Record 45, Main entry term, Spanish
- tecnología biométrica de reconocimiento del iris
1, record 45, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20biom%C3%A9trica%20de%20reconocimiento%20del%20iris
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- tecnología de reconocimiento del iris 2, record 45, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20reconocimiento%20del%20iris
correct, feminine noun
- tecnología de identificación del iris 3, record 45, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20iris
feminine noun
- tecnología del iris 3, record 45, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20del%20iris
feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La tecnología de reconocimiento del iris parece ser la alternativa más escogida en los controles de acceso con sistemas biométricos. 2, record 45, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20biom%C3%A9trica%20de%20reconocimiento%20del%20iris
Record 46 - internal organization data 2014-05-09
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Security
Record 46, Main entry term, English
- radio frequency identification
1, record 46, English, radio%20frequency%20identification
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, English
- RFID 2, record 46, English, RFID
correct, standardized
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The use of electromagnetic, or inductive coupling in the radio frequency portion of the spectrum to communicate to or from a tag through a variety of modulation and encoding schemes to uniquely read the identity of an RF [radio frequency] tag. 3, record 46, English, - radio%20frequency%20identification
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Radio frequency identification (RFID) is a subset of a group of technologies, often referred to as automatic identification, that are used to help machines identify objects, and which include bar codes and smart cards. RFID refers to the subset of automatic identification that uses radio waves to automatically identify bulk or individual items. 4, record 46, English, - radio%20frequency%20identification
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
radio frequency identification; RFID: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, record 46, English, - radio%20frequency%20identification
Record 46, Key term(s)
- radiofrequency identification
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Sécurité
Record 46, Main entry term, French
- identification par radiofréquence
1, record 46, French, identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
- IRF 2, record 46, French, IRF
correct, feminine noun
- RFID 3, record 46, French, RFID
correct, feminine noun
Record 46, Synonyms, French
- identification par radio-fréquence 4, record 46, French, identification%20par%20radio%2Dfr%C3%A9quence
correct, feminine noun
- identification radio 5, record 46, French, identification%20radio
correct, feminine noun
- radio-identification 5, record 46, French, radio%2Didentification
correct, feminine noun
- identification par ondes radio 6, record 46, French, identification%20par%20ondes%20radio
feminine noun, less frequent
- IDOR 7, record 46, French, IDOR
feminine noun, less frequent
- IDOR 7, record 46, French, IDOR
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet d'identifier des objets, des véhicules, des animaux ou des personnes au moyen d'un dispositif électronique transmettant par radiofréquence des informations préenregistrées à un lecteur qui l'interroge à faible distance. 5, record 46, French, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'identification par radiofréquence (IRF) appartient aux technologies dites d'identification automatique employées pour permettre à des machines de détecter des objets grâce à des codes à barres et à des cartes à puce. Plus précisément, l'IRF est un type de technologie d'identification automatique permettant d'identifier des articles ou des objets particuliers, ou encore des lots de ceux-ci, et ce, grâce à des ondes radio. 2, record 46, French, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
radio-identification; identification radio : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 septembre 2006. 8, record 46, French, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Record 46, Key term(s)
- radio identification
- identification radio
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Teledetección
- Seguridad
Record 46, Main entry term, Spanish
- identificación por radiofrecuencia
1, record 46, Spanish, identificaci%C3%B3n%20por%20radiofrecuencia
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
- RFID 2, record 46, Spanish, RFID
feminine noun
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La Cumbre Mundial de la ONU sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra el 10 de diciembre de 2003, puso de manifiesto el potencial y los problemas de estos sistemas obligando a los asistentes a llevar insignias de seguridad, aunque no se les informó de que contenían tarjetas inteligentes integradas y también un sistema de Identificación por Radiofrecuencia (RFID), mediante el cual se podían seguir sus pasos por toda la Cumbre. 2, record 46, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20por%20radiofrecuencia
Record 47 - internal organization data 2014-03-21
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
- Electoral Systems and Political Parties
Record 47, Main entry term, English
- network identification
1, record 47, English, network%20identification
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... any period longer than two minutes during which a broadcaster does not normally present commercial messages, public service announcements or station or network identification. 2, record 47, English, - network%20identification
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 47, Main entry term, French
- période d'identification de réseau
1, record 47, French, %20p%C3%A9riode%20d%27identification%20de%20r%C3%A9seau
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- identification de réseau 2, record 47, French, identification%20de%20r%C3%A9seau
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les périodes d'au plus deux minutes pendant lesquelles les radiodiffuseurs présentent ordinairement des annonces publicitaires, des messages d'intérêt public ou des périodes d'identification de réseau ou de station. 1, record 47, French, - %20p%C3%A9riode%20d%27identification%20de%20r%C3%A9seau
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Radio (Artes escénicas)
- Televisión (Artes escénicas)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 47, Main entry term, Spanish
- identificación de red
1, record 47, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20red
feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2013-09-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Wireless and Mobile Communications
- Information Technology (Informatics)
Record 48, Main entry term, English
- subscriber identity module
1, record 48, English, subscriber%20identity%20module
correct
Record 48, Abbreviations, English
- SIM 2, record 48, English, SIM
correct
Record 48, Synonyms, English
- SIM card 3, record 48, English, SIM%20card
correct
- SIM 4, record 48, English, SIM
correct
- SIM 4, record 48, English, SIM
- subscriber identification module 5, record 48, English, subscriber%20identification%20module
correct
- SIM 6, record 48, English, SIM
correct
- SIM 6, record 48, English, SIM
- subscriber-identity-module card 7, record 48, English, subscriber%2Didentity%2Dmodule%20card
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[A] smart card inserted into GSM [global system for mobile communications] cellular phones [and that] identifies the user account to the network, handles authentication, and provides data storage for basic user data and network information. 8, record 48, English, - subscriber%20identity%20module
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[The subscriber identity module] may also contain some applications that run on a compatible phone. 8, record 48, English, - subscriber%20identity%20module
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
In theory, you can switch carriers simply by replacing one service's SIM card with another's; conversely, you should be able to switch handsets by slipping your current SIM card into a new phone. 9, record 48, English, - subscriber%20identity%20module
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Communications sans fil et mobiles
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 48, Main entry term, French
- module d'identité d'abonné
1, record 48, French, module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
- SIM 2, record 48, French, SIM
correct, masculine noun
Record 48, Synonyms, French
- carte SIM 3, record 48, French, carte%20SIM
correct, feminine noun
- module d'identification d'abonné 4, record 48, French, module%20d%27identification%20d%27abonn%C3%A9
correct, masculine noun
- MIA 5, record 48, French, MIA
correct, masculine noun
- MIA 5, record 48, French, MIA
- carte d'identification d'abonné 6, record 48, French, carte%20d%27identification%20d%27abonn%C3%A9
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Carte à puce insérée dans un terminal, qui est utilisée pour stocker les informations relatives à un abonnement souscrit auprès d'un opérateur de radiocommunication mobile. 7, record 48, French, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La carte SIM (de l'anglais «subscriber identity module») est une puce contenant un microcontrôleur et de la mémoire. Elle est utilisée en téléphonie mobile pour stocker les informations spécifiques à l'abonné d'un réseau mobile, en particulier pour les réseaux de type GSM [système mondial pour communication avec les mobiles], UMTS [système universel de télécommunication mobile] et LTE [technologie d'évolution à long terme]. Elle permet également de stocker des données et des applications de l'utilisateur, de son opérateur ou dans certains cas de tierces parties. 8, record 48, French, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
carte SIM : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 9, record 48, French, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Tecnología de la información (Informática)
Record 48, Main entry term, Spanish
- módulo de identidad del suscriptor
1, record 48, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
- SIM 1, record 48, Spanish, SIM
correct, masculine noun
Record 48, Synonyms, Spanish
- módulo de identificación del abonado 2, record 48, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20abonado
correct, masculine noun
- tarjeta SIM 1, record 48, Spanish, tarjeta%20SIM
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta inteligente que se inserta en un teléfono GSM [sistema global para las comunicaciones móviles] que contiene detalles del suscriptor móvil como el número telefónico, detalles de identificación de red codificados, el PIN y otros datos del suscriptor móvil como su agenda de teléfonos. 1, record 48, Spanish, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La tarjeta SIM de un suscriptor móvil se puede cambiar de un teléfono a otro porque contiene toda la información clave requerida para activar el teléfono. 1, record 48, Spanish, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Record 49 - internal organization data 2013-08-29
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 49, Main entry term, English
- identification label
1, record 49, English, identification%20label
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Give each representative an identification label which states his function and political affiliation. 2, record 49, English, - identification%20label
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 49, Main entry term, French
- collant d'identité
1, record 49, French, collant%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 49, Main entry term, Spanish
- etiqueta de identificación
1, record 49, Spanish, etiqueta%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2013-04-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Police
- Dentistry
Record 50, Main entry term, English
- dental identification
1, record 50, English, dental%20identification
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The identification by means of dental characteristics. 1, record 50, English, - dental%20identification
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Police
- Dentisterie
Record 50, Main entry term, French
- identification dentaire
1, record 50, French, identification%20dentaire
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Identification basée sur les caractéristiques dentaires. 1, record 50, French, - identification%20dentaire
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Odontología
Record 50, Main entry term, Spanish
- identificación dental
1, record 50, Spanish, identificaci%C3%B3n%20dental
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[Identificación] realizada por un odontólogo con base en características dentales, morfológicas, topográficas y cromáticas del sistema estomatognático. 1, record 50, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20dental
Record 51 - internal organization data 2011-08-02
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Personality Development
Record 51, Main entry term, English
- identification
1, record 51, English, identification
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A core concept in psychoanalytic theory denoting the process through which the subject assimilates aspects of others (objects) and constitutes its personality from the resulting products. 2, record 51, English, - identification
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Identification refers to a modification in various aspects of one's subjective self so as to increase one's ressemblance to another person taken as a model. It is possible to identify with animals or machines, but the term is usually applied to situations in which one individual's beliefs, values, and behavioral style are adopted by another. Identification may be either partial or total. 3, record 51, English, - identification
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Record 51, Main entry term, French
- identification
1, record 51, French, identification
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Processus interne, inconscient, par lequel une personne rend conforme une part de sa personnalité à celle d'un autre qui lui sert de modèle. 2, record 51, French, - identification
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Concept relatif à la psychanalyse. 3, record 51, French, - identification
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
Record 51, Main entry term, Spanish
- identificación
1, record 51, Spanish, identificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual un individuo se vuelve semejante a otro, en su totalidad o en parte. 2, record 51, Spanish, - identificaci%C3%B3n
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
El psiquiatra, a su vez, a través de la identificación proyectiva, puede identificarse con los ataques del paciente hacia la psicoterapia o mostrarse ambivalente hacia ella. 3, record 51, Spanish, - identificaci%C3%B3n
Record 52 - internal organization data 2011-06-16
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Military Communications
- Field Artillery
- Combat Systems (Naval Forces)
Record 52, Main entry term, English
- observer identification
1, record 52, English, observer%20identification
correct, NATO, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, the first element of a call for fire to establish communication and to identify the observer/spotter. 1, record 52, English, - observer%20identification
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
observer identification: term and definition standardized by NATO. 2, record 52, English, - observer%20identification
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Artillerie de campagne
- Systèmes de combat (Forces navales)
Record 52, Main entry term, French
- identification de l'observateur
1, record 52, French, identification%20de%20l%27observateur
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et appui-feu naval, premier élément d'une demande de tir. 1, record 52, French, - identification%20de%20l%27observateur
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Il est destiné à identifier l'observateur. 1, record 52, French, - identification%20de%20l%27observateur
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
identification de l'observateur : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 52, French, - identification%20de%20l%27observateur
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
- Artillería de campaña
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
Record 52, Main entry term, Spanish
- identificación del observador
1, record 52, Spanish, identificaci%C3%B3n%20del%20observador
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
En artillería, y fuego naval de apoyo, primer paso para establecer comunicación e identificar a un observador o señalador. 1, record 52, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20del%20observador
Record 53 - internal organization data 2011-06-07
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 53, Main entry term, English
- identification light
1, record 53, English, identification%20light
correct, officially approved
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A light signal generally coloured and coded used for broadcasting identity from air to air. 2, record 53, English, - identification%20light
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
identification light: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 53, English, - identification%20light
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 53, Main entry term, French
- feu d'identification
1, record 53, French, feu%20d%27identification
correct, masculine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Feu de signalisation air-air servant à l'identification de l'aéronef et généralement coloré et codé. 2, record 53, French, - feu%20d%27identification
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
feu d'identification : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 53, French, - feu%20d%27identification
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 53, Main entry term, Spanish
- luz de identificación
1, record 53, Spanish, luz%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
luz de identificación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 53, Spanish, - luz%20de%20identificaci%C3%B3n
Record 54 - internal organization data 2011-04-04
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
- Special-Language Phraseology
Record 54, Main entry term, English
- Squawk ident
1, record 54, English, Squawk%20ident
correct, verb
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A request for a pilot to activate the aircraft transponder identification feature. 1, record 54, English, - Squawk%20ident
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 54, Main entry term, French
- Affichez ident
1, record 54, French, Affichez%20ident
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Requête faite à un pilote pour qu'il active le dispositif d'identification du transpondeur de l'aéronef. 1, record 54, French, - Affichez%20ident
Record 54, Key term(s)
- Afficher ident
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Radiotelefonía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 54, Main entry term, Spanish
- Responda identificación
1, record 54, Spanish, Responda%20identificaci%C3%B3n
correct
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2011-03-22
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Record 55, Main entry term, English
- control point
1, record 55, English, control%20point
correct, NATO, standardized
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A position marked by a buoy, boat, aircraft, electronic device, conspicuous terrain feature, or other identifiable object which is given a name or number and used as an aid to navigation or control of ships, boats, or aircraft. 2, record 55, English, - control%20point
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
control point: term and definition standardized by NATO. 3, record 55, English, - control%20point
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 55, Main entry term, French
- point repère
1, record 55, French, point%20rep%C3%A8re
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- point de repère 2, record 55, French, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Position matérialisée par une bouée, une embarcation, un aéronef, un dispositif électronique, un détail remarquable du terrain, ou tout autre repère identifiable, à laquelle on donne un nom ou un numéro et qui est utilisée pour faciliter la navigation ou pour contrôler des navires, embarcations ou aéronefs. 2, record 55, French, - point%20rep%C3%A8re
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
point repère; point de repère : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 55, French, - point%20rep%C3%A8re
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
point repère : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 55, French, - point%20rep%C3%A8re
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 55, Main entry term, Spanish
- punto de identificación
1, record 55, Spanish, punto%20de%20identificaci%C3%B3n
masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Un punto señalado mediante una boya, barco, aeronave, un dispositivo electrónico o característica identificable del terreno al que se le da un nombre o número y se emplea como ayuda a la navegación o control de barcos o aeronaves. 1, record 55, Spanish, - punto%20de%20identificaci%C3%B3n
Record 56 - internal organization data 2011-03-16
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Air Transport
Record 56, Main entry term, English
- identification system
1, record 56, English, identification%20system
correct, officially approved
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- ID system 1, record 56, English, ID%20system
correct, officially approved
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
identification system; ID system: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 56, English, - identification%20system
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 56, Main entry term, French
- système d'identification
1, record 56, French, syst%C3%A8me%20d%27identification
correct, masculine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
système d'identification : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 56, French, - syst%C3%A8me%20d%27identification
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 56, Main entry term, Spanish
- sistema de identificación
1, record 56, Spanish, sistema%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
sistema de identificación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 56, Spanish, - sistema%20de%20identificaci%C3%B3n
Record 57 - internal organization data 2010-09-07
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 57, Main entry term, English
- kernel visual identification
1, record 57, English, kernel%20visual%20identification
correct
Record 57, Abbreviations, English
- KVI 1, record 57, English, KVI
correct
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 2, record 57, English, - kernel%20visual%20identification
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 57, Main entry term, French
- identification visuelle des grains
1, record 57, French, identification%20visuelle%20des%20grains
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, record 57, French, - identification%20visuelle%20des%20grains
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 57, Main entry term, Spanish
- identificación visual de los granos
1, record 57, Spanish, identificaci%C3%B3n%20visual%20de%20los%20granos
feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2010-04-19
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Taxation
Record 58, Main entry term, English
- tax identification number
1, record 58, English, tax%20identification%20number
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Code used to facilitate identification of individuals or companies for tax purposes. 2, record 58, English, - tax%20identification%20number
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 58, English, - tax%20identification%20number
Record 58, Key term(s)
- fiscal identity number
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 58, Main entry term, French
- numéro d'identification aux fins de l'impôt
1, record 58, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20aux%20fins%20de%20l%27imp%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Code utilisé pour mettre facilement en rapport toutes les opérations d'une personne juridique ou physique. 2, record 58, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20aux%20fins%20de%20l%27imp%C3%B4t
Record 58, Key term(s)
- numéro d'identification fiscale
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 58, Main entry term, Spanish
- número de identificación fiscal
1, record 58, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20fiscal
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
- NIF 1, record 58, Spanish, NIF
correct
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Código que se utiliza para relacionar fácilmente todas las operaciones de una persona jurídica o física. 1, record 58, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20fiscal
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
número de identificación fiscal; NIF: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 58, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20fiscal
Record 59 - internal organization data 2010-02-02
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Legal Documents
- Citizenship and Immigration
- Police
Record 59, Main entry term, English
- identity paper
1, record 59, English, identity%20paper
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- identity document 2, record 59, English, identity%20document
correct
- identification paper 2, record 59, English, identification%20paper
correct
- identification document 3, record 59, English, identification%20document
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The Contracting States shall issue identity papers to any refugee in their territory who does not possess a valid travel document. 4, record 59, English, - identity%20paper
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Citoyenneté et immigration
- Police
Record 59, Main entry term, French
- pièce d'identité
1, record 59, French, pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- document d'identification 2, record 59, French, document%20d%27identification
correct, masculine noun
- document d'identité 2, record 59, French, document%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
- papier d'identité 2, record 59, French, papier%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les États contractants délivreront des pièces d'identité à tout réfugié se trouvant sur leur territoire et qui ne possède pas un titre de voyage valable. 3, record 59, French, - pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Ciudadanía e inmigración
- Policía
Record 59, Main entry term, Spanish
- documento de identidad
1, record 59, Spanish, documento%20de%20identidad
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- documento de identificación 2, record 59, Spanish, documento%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Documento emitido por una autoridad administrativa competente para permitir la identificación personal de los ciudadanos. 3, record 59, Spanish, - documento%20de%20identidad
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Documentos de identidad: Tarjeta de conducir o tarjeta de identidad expedida por un estado, tarjeta de identidad expedida por una agencia del gobierno federal, estatal o local, tarjeta de identificación estudiantil, con foto, tarjeta de registro para votar. 4, record 59, Spanish, - documento%20de%20identidad
Record 60 - internal organization data 2010-01-29
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Record 60, Main entry term, English
- lane identification
1, record 60, English, lane%20identification
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
To reduce the ambiguity, the decca system employs a means of lane identification. This is done, in effect by measuring the phase identification between the signals from the stations and the frequency "f" (= 14.0 kHz). 2, record 60, English, - lane%20identification
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 60, Main entry term, French
- identification de couloir
1, record 60, French, identification%20de%20couloir
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 60, Main entry term, Spanish
- identificación de pasillo
1, record 60, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20pasillo
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2008-07-23
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 61, Main entry term, English
- identity signal 1, record 61, English, identity%20signal
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 61, Main entry term, French
- signal d'identification
1, record 61, French, signal%20d%27identification
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 61, Main entry term, Spanish
- señal de identificación
1, record 61, Spanish, se%C3%B1al%20de%20identificaci%C3%B3n
masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2008-05-08
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephones
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Record 62, Main entry term, English
- calling line identification restriction
1, record 62, English, calling%20line%20identification%20restriction
correct
Record 62, Abbreviations, English
- CLIR 2, record 62, English, CLIR
correct
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Téléphones
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Record 62, Main entry term, French
- refus d'identification de la ligne appelante
1, record 62, French, refus%20d%27identification%20de%20la%20ligne%20appelante
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- refus de présentation de la ligne appelante 2, record 62, French, refus%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20la%20ligne%20appelante
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Complément de service permettant à un abonné demandeur de ne pas autoriser la présentation de l'identité de sa ligne à l'abonné demandé. 3, record 62, French, - refus%20d%27identification%20de%20la%20ligne%20appelante
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Teléfonos
- Telefonía y tecnología de microondas
- Telecomunicaciones
Record 62, Main entry term, Spanish
- restricción de la identificación de la línea llamante
1, record 62, Spanish, restricci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20llamante
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- restricción de la identificación de la línea de llamada 2, record 62, Spanish, restricci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20de%20llamada
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2008-03-11
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Police
Record 63, Main entry term, English
- Interpol European Expert Group on Fingerprint Identification (II)
1, record 63, English, Interpol%20European%20Expert%20Group%20on%20Fingerprint%20Identification%20%28II%29
correct
Record 63, Abbreviations, English
- IEEGFI II 1, record 63, English, IEEGFI%20II
correct
Record 63, Synonyms, English
- Interpol European Expert Group on Fingerprint Identification 1, record 63, English, Interpol%20European%20Expert%20Group%20on%20Fingerprint%20Identification
former designation, correct
- IEEGFI 1, record 63, English, IEEGFI
former designation, correct
- IEEGFI 1, record 63, English, IEEGFI
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
IEEGFI II has been replacing the first IEEGFI. 1, record 63, English, - Interpol%20European%20Expert%20Group%20on%20Fingerprint%20Identification%20%28II%29
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Interpol (International Criminal Police Organization). 1, record 63, English, - Interpol%20European%20Expert%20Group%20on%20Fingerprint%20Identification%20%28II%29
Record 63, Key term(s)
- Interpol Expert Group on Fingerprint Identification
- Interpol Group on Fingerprint Identification
- European Expert Group on Fingerprint Identification
- Expert Group on Fingerprint Identification
- Fingerprint Identification Expert Group
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Police
Record 63, Main entry term, French
- Groupe d'experts européens II d'Interpol sur l'identification par les empreintes digitales
1, record 63, French, Groupe%20d%27experts%20europ%C3%A9ens%20II%20d%27Interpol%20sur%20l%27identification%20par%20les%20empreintes%20digitales
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- Groupe d'experts européens d'Interpol sur l'identification par les empreintes digitales 1, record 63, French, Groupe%20d%27experts%20europ%C3%A9ens%20d%27Interpol%20sur%20l%27identification%20par%20les%20empreintes%20digitales
former designation, correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Interpol (Organisation internationale de police criminelle). 1, record 63, French, - Groupe%20d%27experts%20europ%C3%A9ens%20II%20d%27Interpol%20sur%20l%27identification%20par%20les%20empreintes%20digitales
Record 63, Key term(s)
- Groupe d'experts d'Interpol sur l'identification par les empreintes digitales
- Groupe d'Interpol sur l'identification par les empreintes digitales
- Groupe sur l'identification par les empreintes digitales
- Groupe international d'experts sur l'identification par les empreintes digitales
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Policía
Record 63, Main entry term, Spanish
- Grupo de Trabajo Europeo de Interpol sobre Identificación de Huellas Dactilares(II)
1, record 63, Spanish, Grupo%20de%20Trabajo%20Europeo%20de%20Interpol%20sobre%20Identificaci%C3%B3n%20de%20Huellas%20Dactilares%28II%29
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- GTEIIHD II 1, record 63, Spanish, GTEIIHD%20II
correct, masculine noun
- Grupo de Trabajo Europeo de Interpol sobre Identificación de Huellas Dactilares 1, record 63, Spanish, Grupo%20de%20Trabajo%20Europeo%20de%20Interpol%20sobre%20Identificaci%C3%B3n%20de%20Huellas%20Dactilares
former designation, correct, masculine noun
- GTEIIHD 1, record 63, Spanish, GTEIIHD
former designation, correct, masculine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Interpol (Organización Internacional de Policía Criminal). 1, record 63, Spanish, - Grupo%20de%20Trabajo%20Europeo%20de%20Interpol%20sobre%20Identificaci%C3%B3n%20de%20Huellas%20Dactilares%28II%29
Record 64 - internal organization data 2008-03-11
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Police
- Criminology
Record 64, Main entry term, English
- Method for Fingerprint Identification
1, record 64, English, Method%20for%20Fingerprint%20Identification
correct, international
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Published by the Interpol [International Criminal Police Organization] European Expert Group on Fingerprint Identification (IEEGFI). 1, record 64, English, - Method%20for%20Fingerprint%20Identification
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Police
- Criminologie
Record 64, Main entry term, French
- Recherche d'une méthode d'identification par les empreintes digitales
1, record 64, French, Recherche%20d%27une%20m%C3%A9thode%20d%27identification%20par%20les%20empreintes%20digitales
correct, feminine noun, international
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Groupe d'experts européens d'Interpol [Organisation internationale de police criminelle] sur l'identification par les empreintes digitales. 1, record 64, French, - Recherche%20d%27une%20m%C3%A9thode%20d%27identification%20par%20les%20empreintes%20digitales
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Policía
- Criminología
Record 64, Main entry term, Spanish
- Métodos de identificación de huellas dactilares
1, record 64, Spanish, M%C3%A9todos%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20huellas%20dactilares
masculine noun, international
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Grupo de Trabajo Europeo de Interpol [Organización Internacional de Policía Criminal] sobre Identificación de Huellas Dactilares (GTEIIHD). 1, record 64, Spanish, - M%C3%A9todos%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20huellas%20dactilares
Record 65 - internal organization data 2008-02-26
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Food Safety
Record 65, Main entry term, English
- hazard identification
1, record 65, English, hazard%20identification
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The identification of biological, chemical and physical agents capable of causing adverse health effects and that may be present in a particular food or group of foods (MRA). 2, record 65, English, - hazard%20identification
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Record 65, Main entry term, French
- identification des dangers
1, record 65, French, identification%20des%20dangers
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- détermination des dangers 2, record 65, French, d%C3%A9termination%20des%20dangers
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Identification des agents biologiques, chimiques et physiques susceptibles de provoquer des effets adverses pour la santé et qui peuvent être présents dans un aliment donné ou un groupe d'aliments. 1, record 65, French, - identification%20des%20dangers
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
Record 65, Main entry term, Spanish
- identificación de los peligros
1, record 65, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20los%20peligros
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Identificación de efectos conocidos o potenciales sobre la salud asociados a un agente determinado. 1, record 65, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20de%20los%20peligros
Record 66 - internal organization data 2007-09-07
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Military Dress
- Infantry
Record 66, Main entry term, English
- identity disc
1, record 66, English, identity%20disc
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- identification tag 1, record 66, English, identification%20tag
correct
- ID disc 1, record 66, English, ID%20disc
correct
- ID tag 1, record 66, English, ID%20tag
correct
- dog tag 1, record 66, English, dog%20tag
correct, United States
- identity disk 2, record 66, English, identity%20disk
- ID disk 3, record 66, English, ID%20disk
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Infanterie
Record 66, Main entry term, French
- plaque d'identité
1, record 66, French, plaque%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- étiquette d'identité 2, record 66, French, %C3%A9tiquette%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une plaque de métal retenue par une chaîne et sur laquelle figurent le nom du combattant, son numéro d'assurance sociale, etc. 3, record 66, French, - plaque%20d%27identit%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
plaque d'identité; étiquette d'identité : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 66, French, - plaque%20d%27identit%C3%A9
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Uniforme militar
- Infantería
Record 66, Main entry term, Spanish
- placa de identificación
1, record 66, Spanish, placa%20de%20identificaci%C3%B3n
feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2007-08-28
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Biometrics
Record 67, Main entry term, English
- one-to-many match
1, record 67, English, one%2Dto%2Dmany%20match
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- one-to-many identification 2, record 67, English, one%2Dto%2Dmany%20identification
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Biometrics is used ... to identify or confirm the claimed identity of an individual by searching an existing database of biometric records for a match (this is known as "one-to-many match or identification"). 3, record 67, English, - one%2Dto%2Dmany%20match
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Biométrie
Record 67, Main entry term, French
- concordance un à plusieurs
1, record 67, French, concordance%20un%20%C3%A0%20plusieurs
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- identification un à plusieurs 2, record 67, French, identification%20un%20%C3%A0%20plusieurs
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La biométrie [est utilisée pour] identifier ou confirmer l'identité déclarée par une personne en effectuant une recherche dans une base de données biométriques existante aux fins de concordance (procédure appelée «concordance ou identification un à plusieurs»). 2, record 67, French, - concordance%20un%20%C3%A0%20plusieurs
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 67, Main entry term, Spanish
- correspondencia uno a muchos
1, record 67, Spanish, correspondencia%20uno%20a%20muchos
proposal, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- identificación uno a muchos 2, record 67, Spanish, identificaci%C3%B3n%20uno%20a%20muchos
feminine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2007-03-28
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 68, Main entry term, English
- on-going identification
1, record 68, English, on%2Dgoing%20identification
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, record 68, English, - on%2Dgoing%20identification
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 68, Main entry term, French
- identification continue
1, record 68, French, identification%20continue
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, record 68, French, - identification%20continue
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 68, Main entry term, Spanish
- identificación constante
1, record 68, Spanish, identificaci%C3%B3n%20constante
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, record 68, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20constante
Record 69 - internal organization data 2007-01-31
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 69, Main entry term, English
- polarisation signature
1, record 69, English, polarisation%20signature
correct, officially approved
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- polarization signature 2, record 69, English, polarization%20signature
correct
- polarimetric signature 3, record 69, English, polarimetric%20signature
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[A signature that] draws the scattering coefficient as a function of any assumed transmit and receive antenna polarization, allowing the measurement of the variation of the scattering coefficient with polarization. 4, record 69, English, - polarisation%20signature
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Radar polarimetry allows the identification/interpretation of scattering mechanisms in natural media by employing differences in the polarisation signature for purposes of classification and parameter estimation. 5, record 69, English, - polarisation%20signature
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
polarisation signature: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 69, English, - polarisation%20signature
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Télédétection
Record 69, Main entry term, French
- signature de polarisation
1, record 69, French, signature%20de%20polarisation
correct, feminine noun, officially approved
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- signature polarimétrique 2, record 69, French, signature%20polarim%C3%A9trique
correct, feminine noun
- diagramme de réponse de polarisation 3, record 69, French, diagramme%20de%20r%C3%A9ponse%20de%20polarisation
masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[Signature qui] décrit le coefficient de rétrodiffusion en fonction des paramètres de polarisation pour n'importe quelle configuration d'antenne, [ce qui] permet d'évaluer le taux de variation de la rétrodiffusion relativement à la polarisation. 4, record 69, French, - signature%20de%20polarisation
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La polarimétrie radar permet l'identification et l'interprétation des mécanismes de diffusion de milieux naturels grâce aux différences entre les signatures de polarisation et ce, à des fins de classification et d'estimation de paramètres. 3, record 69, French, - signature%20de%20polarisation
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
signature de polarisation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 69, French, - signature%20de%20polarisation
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Record 69, Main entry term, Spanish
- identificación polarimétrica
1, record 69, Spanish, identificaci%C3%B3n%20polarim%C3%A9trica
feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2006-06-02
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 70, Main entry term, English
- selective identification feature
1, record 70, English, selective%20identification%20feature
correct, officially approved
Record 70, Abbreviations, English
- SIF 1, record 70, English, SIF
correct, officially approved
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
selective identification feature; SIF: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 70, English, - selective%20identification%20feature
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 70, Main entry term, French
- dispositif sélectif d'identification
1, record 70, French, dispositif%20s%C3%A9lectif%20d%27identification
correct, masculine noun, officially approved
Record 70, Abbreviations, French
- SIF 1, record 70, French, SIF
correct, masculine noun, officially approved
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
dispositif sélectif d'identification; SIF : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 70, French, - dispositif%20s%C3%A9lectif%20d%27identification
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 70, Main entry term, Spanish
- dispositivo selectivo de identificación
1, record 70, Spanish, dispositivo%20selectivo%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 70, Abbreviations, Spanish
- SIF 1, record 70, Spanish, SIF
correct, masculine noun, officially approved
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
dispositivo selectivo de identificación; SIF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 70, Spanish, - dispositivo%20selectivo%20de%20identificaci%C3%B3n
Record 71 - internal organization data 2006-01-24
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 71, Main entry term, English
- Password Authentication Protocol
1, record 71, English, Password%20Authentication%20Protocol
correct
Record 71, Abbreviations, English
- PAP 2, record 71, English, PAP
correct
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 71, Main entry term, French
- protocole d'identification de mot de passe
1, record 71, French, protocole%20d%27identification%20de%20mot%20de%20passe
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
- PAP 2, record 71, French, PAP
correct
Record 71, Synonyms, French
- protocole PAP 3, record 71, French, protocole%20PAP
correct, masculine noun
- protocole d'authentification PAP 3, record 71, French, protocole%20d%27authentification%20PAP
correct, masculine noun
- protocole d'authentification par mot de passe 3, record 71, French, protocole%20d%27authentification%20par%20mot%20de%20passe
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record 71, Key term(s)
- protocole d'identification par mot de passe
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 71, Main entry term, Spanish
- protocolo de autentificación de contraseña
1, record 71, Spanish, protocolo%20de%20autentificaci%C3%B3n%20de%20contrase%C3%B1a
correct, masculine noun, Mexico
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- protocolo de autentificación por palabra clave 2, record 71, Spanish, protocolo%20de%20autentificaci%C3%B3n%20por%20palabra%20clave
correct, masculine noun
- PAP 3, record 71, Spanish, PAP
correct, masculine noun
- PAP 3, record 71, Spanish, PAP
- Protocolo de Identificación de Palabra de Acceso 3, record 71, Spanish, Protocolo%20de%20Identificaci%C3%B3n%20de%20Palabra%20de%20Acceso
correct, masculine noun, Argentina
- Protocolo de verificación de contraseña 3, record 71, Spanish, Protocolo%20de%20verificaci%C3%B3n%20de%20contrase%C3%B1a
correct, masculine noun, Spain
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminología Internet. 3, record 71, Spanish, - protocolo%20de%20autentificaci%C3%B3n%20de%20contrase%C3%B1a
Record 72 - internal organization data 2005-08-03
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- System Names
- Water Transport
Record 72, Main entry term, English
- Automated Identification System
1, record 72, English, Automated%20Identification%20System
correct, Canada
Record 72, Abbreviations, English
- AIS 1, record 72, English, AIS
correct, Canada
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Marine Acronym. 1, record 72, English, - Automated%20Identification%20System
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport par eau
Record 72, Main entry term, French
- Système automatisé d'identification
1, record 72, French, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification
correct, masculine noun, Canada
Record 72, Abbreviations, French
- SAI 1, record 72, French, SAI
correct, masculine noun, Canada
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à la marine. 1, record 72, French, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Transporte por agua
Record 72, Main entry term, Spanish
- Sistema Automatizado de Identificación
1, record 72, Spanish, Sistema%20Automatizado%20de%20Identificaci%C3%B3n
unofficial, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2005-04-26
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Centesis and Samplings
Record 73, Main entry term, English
- strain identification
1, record 73, English, strain%20identification
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Ponctions et prélèvements
Record 73, Main entry term, French
- identification d'une souche
1, record 73, French, identification%20d%27une%20souche
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Centesis y muestras
Record 73, Main entry term, Spanish
- identificación de la cepa
1, record 73, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20la%20cepa
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2005-01-21
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Commerce
Record 74, Main entry term, English
- entity identification
1, record 74, English, entity%20identification
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A method of using one or more attributes whose attribute values uniquely identify each occurrence of a specified entity. 2, record 74, English, - entity%20identification
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Commerce électronique
Record 74, Main entry term, French
- identification d'entités
1, record 74, French, identification%20d%27entit%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- identification de l'entité 2, record 74, French, identification%20de%20l%27entit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à utiliser un ou plusieurs attributs dont les valeurs d'attribut identifient de façon unique chaque occurrence d'une entité donnée. 3, record 74, French, - identification%20d%27entit%C3%A9s
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comercio electrónico
Record 74, Main entry term, Spanish
- identificación de la entidad
1, record 74, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20la%20entidad
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2005-01-21
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Commerce
Record 75, Main entry term, English
- PIN security
1, record 75, English, PIN%20security
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
One of the more significant problems was that financial institutions were not always providing enough information on PIN security at their branches. 2, record 75, English, - PIN%20security
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Commerce électronique
Record 75, Main entry term, French
- sécurité du NIP
1, record 75, French, s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20NIP
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le fait que les institutions financières ne fournissaient pas à leurs succursales toujours suffisamment de renseignements sur la sécurité du NIP s'est avéré l'un des problèmes les plus importants. 2, record 75, French, - s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20NIP
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comercio electrónico
Record 75, Main entry term, Spanish
- seguridad del número de identificación personal
1, record 75, Spanish, seguridad%20del%20n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- seguridad del NIP 1, record 75, Spanish, seguridad%20del%20NIP
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2004-09-20
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 76, Main entry term, English
- identification division 1, record 76, English, identification%20division
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 76, Main entry term, French
- division identification
1, record 76, French, division%20identification
feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dans le langage COBOL, division contenant le nom, les objectifs et les caractéristiques du programme. 1, record 76, French, - division%20identification
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 76, Main entry term, Spanish
- división de identificación
1, record 76, Spanish, divisi%C3%B3n%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
En el lenguaje de programación COBOL, es la parte del programa fuente en la que el programador designa las identidades y formatos de los artículos de datos que deben ser procesados por su programa. 1, record 76, Spanish, - divisi%C3%B3n%20de%20identificaci%C3%B3n
Record 77 - internal organization data 2004-09-02
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 77, Main entry term, English
- file identification
1, record 77, English, file%20identification
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- file Id 2, record 77, English, file%20Id
- file identifier 2, record 77, English, file%20identifier
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The coding or marking on the outside of a tape reel or disk pack to identify it. It is readable by humans, not machines. 3, record 77, English, - file%20identification
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 77, Main entry term, French
- identificateur de fichier
1, record 77, French, identificateur%20de%20fichier
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- id. de fichier 1, record 77, French, id%2E%20de%20fichier
masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 77, Main entry term, Spanish
- identificación de archivo
1, record 77, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20archivo
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- identificación de fichero 1, record 77, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20fichero
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Código diseñado para identificar un archivo (fichero). 1, record 77, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20de%20archivo
Record 78 - internal organization data 2004-08-27
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
- IT Security
Record 78, Main entry term, English
- file identification
1, record 78, English, file%20identification
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Record 78, Main entry term, French
- identification de fichier
1, record 78, French, identification%20de%20fichier
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L'identification d'un fichier comprend, non seulement le nom de ce fichier, mais aussi les spécifications qui lui sont propres. 2, record 78, French, - identification%20de%20fichier
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Record 78, Main entry term, Spanish
- identificación de fichero
1, record 78, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20fichero
feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- identificación de archivo 1, record 78, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20archivo
feminine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2004-08-18
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Office Automation
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Record 79, Main entry term, English
- message identification
1, record 79, English, message%20identification
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An element of service that enables the message transfer service (MTS) to provide a user agent (UA) with a unique identification for each message or probe submitted or delivered by the MTS. 2, record 79, English, - message%20identification
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
User agents and the MTS use this identifier to refer to a previously submitted message in connection with elements of service such as delivery and non-delivery notification. 2, record 79, English, - message%20identification
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Example: A time stamp. 3, record 79, English, - message%20identification
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Bureautique
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Record 79, Main entry term, French
- identification du message
1, record 79, French, identification%20du%20message
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- identification de message 2, record 79, French, identification%20de%20message
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Élément de service qui permet à un système de transfert de messages de fournir à un agent d'usager un identificateur spécifique pour chaque message ou essai déposé ou remis par le système. 1, record 79, French, - identification%20du%20message
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Les agents d'usager et le système de transfert de messages utilisent cet identificateur pour désigner un message précédemment déposé, conjointement avec d'autres éléments de service, comme l'avis de remise et de non-remise. 1, record 79, French, - identification%20du%20message
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Exemple : Une marque horaire. 2, record 79, French, - identification%20du%20message
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Ofimática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisión de datos
Record 79, Main entry term, Spanish
- identificación del mensaje
1, record 79, Spanish, identificaci%C3%B3n%20del%20mensaje
feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2004-05-04
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Police
Record 80, Main entry term, English
- automated fingerprint identification system
1, record 80, English, automated%20fingerprint%20identification%20system
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Police
Record 80, Main entry term, French
- système informatisé de dactyloscopie
1, record 80, French, syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20dactyloscopie
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- système informatisé d'identification des dactylogrammes 1, record 80, French, syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20d%27identification%20des%20dactylogrammes
correct, masculine noun
- système automatisé d'identification dactyloscopique 2, record 80, French, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27identification%20dactyloscopique
see observation, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
"Système automatisé d'identification dactyloscopique" est utilisé à la GRC. 3, record 80, French, - syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20dactyloscopie
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Policía
Record 80, Main entry term, Spanish
- sistema automático de identificación de huellas dactilares
1, record 80, Spanish, sistema%20autom%C3%A1tico%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20huellas%20dactilares
masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
- AFIS 1, record 80, Spanish, AFIS
correct, masculine noun
Record 80, Synonyms, Spanish
- sistema automático de identificación de huellas digitales 2, record 80, Spanish, sistema%20autom%C3%A1tico%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20huellas%20digitales
masculine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2004-02-21
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 81, Main entry term, English
- project identification
1, record 81, English, project%20identification
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Project identification is a repeatable process for documenting, validating, ranking and approving candidate projects within an organization. 2, record 81, English, - project%20identification
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 81, Main entry term, French
- identification de projet
1, record 81, French, identification%20de%20projet
feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La phase d'identification du projet fait apparaître un premier document clé dans la vie du projet, le mémoire d'identification de projet, qui sert à l'évaluation stratégique du projet, un tamisage des propositions de projet, sur la base de critères stratégiques. 2, record 81, French, - identification%20de%20projet
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Record 81, Main entry term, Spanish
- identificación de proyectos
1, record 81, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20proyectos
feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2003-06-02
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephone Switching
Record 82, Main entry term, English
- connected line identification restriction
1, record 82, English, connected%20line%20identification%20restriction
correct
Record 82, Abbreviations, English
- COLR 2, record 82, English, COLR
correct
Record 82, Synonyms, English
- connected number identification restriction 3, record 82, English, connected%20number%20identification%20restriction
correct
- ConNIR 3, record 82, English, ConNIR
correct
- ConNIR 3, record 82, English, ConNIR
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A supplementary service offered to the connected party to restrict presentation of the connected party's ISDN/MSISDN number to the calling party. 3, record 82, English, - connected%20line%20identification%20restriction
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Commutation téléphonique
Record 82, Main entry term, French
- restriction d'identification de la ligne connectée
1, record 82, French, restriction%20d%27identification%20de%20la%20ligne%20connect%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
- RILC 2, record 82, French, RILC
correct, feminine noun
Record 82, Synonyms, French
- restriction d'identification du numéro connecté 2, record 82, French, restriction%20d%27identification%20du%20num%C3%A9ro%20connect%C3%A9
correct, feminine noun
- non-identification de la ligne connectée 3, record 82, French, non%2Didentification%20de%20la%20ligne%20connect%C3%A9e
correct, feminine noun
- refus de présentation de la ligne connectée 1, record 82, French, refus%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20la%20ligne%20connect%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour un abonné, de ne pas autoriser que l'identité de sa ligne soit indiquée à un usager appelant; le complément de service offrant une telle possibilité. 1, record 82, French, - restriction%20d%27identification%20de%20la%20ligne%20connect%C3%A9e
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
L'usager demandé peut demander à ce que sa ligne ne soit pas identifiée par l'appelant. 3, record 82, French, - restriction%20d%27identification%20de%20la%20ligne%20connect%C3%A9e
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Conmutación telefónica
Record 82, Main entry term, Spanish
- restricción de la identificación del número conectado
1, record 82, Spanish, restricci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAmero%20conectado
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
- RINC 1, record 82, Spanish, RINC
correct, feminine noun
Record 82, Synonyms, Spanish
- restricción de la identificación de la línea conectada 1, record 82, Spanish, restricci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20conectada
correct, feminine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Servicio complementario ofrecido a la parte conectada y que permite a ésta restringir la presentación de su número RDSI a la parte llamante. 1, record 82, Spanish, - restricci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAmero%20conectado
Record 83 - internal organization data 2003-05-08
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Courts
Record 83, Main entry term, English
- identification
1, record 83, English, identification
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 83, Main entry term, French
- désignation
1, record 83, French, d%C3%A9signation
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Record 83, Main entry term, Spanish
- identificación
1, record 83, Spanish, identificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2003-04-29
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 84, Main entry term, English
- identification bracelet
1, record 84, English, identification%20bracelet
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- ID bracelet 2, record 84, English, ID%20bracelet
correct
- name band 3, record 84, English, name%20band
correct
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 84, Main entry term, French
- bracelet d'identité
1, record 84, French, bracelet%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Bracelet permettant d'identifier le patient dans un hôpital, et portant diverses coordonnées (noms du patient, du médecin traitant, de l'hôpital, etc.) 2, record 84, French, - bracelet%20d%27identit%C3%A9
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Record 84, Main entry term, Spanish
- pulsera de identificación
1, record 84, Spanish, pulsera%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2003-02-17
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Record 85, Main entry term, English
- connected line identification presentation
1, record 85, English, connected%20line%20identification%20presentation
correct
Record 85, Abbreviations, English
- COLP 2, record 85, English, COLP
correct
Record 85, Synonyms, English
- connected number identification presentation 1, record 85, English, connected%20number%20identification%20presentation
correct
- ConNIP 1, record 85, English, ConNIP
correct
- ConNIP 1, record 85, English, ConNIP
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[A] supplementary service which provides the calling party with the possibility to receive the identification of the connected party. 3, record 85, English, - connected%20line%20identification%20presentation
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Record 85, Main entry term, French
- présentation d'identification de la ligne connectée
1, record 85, French, pr%C3%A9sentation%20d%27identification%20de%20la%20ligne%20connect%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
- PILC 1, record 85, French, PILC
correct, feminine noun
Record 85, Synonyms, French
- présentation d'identification du numéro connecté 1, record 85, French, pr%C3%A9sentation%20d%27identification%20du%20num%C3%A9ro%20connect%C3%A9
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Service supplémentaire offert au demandeur, qui fournit à celui-ci le numéro RNIS [réseau numérique à intégration de services] de l'abonné connecté. 1, record 85, French, - pr%C3%A9sentation%20d%27identification%20de%20la%20ligne%20connect%C3%A9e
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Telefonía y tecnología de microondas
- Telecomunicaciones
Record 85, Main entry term, Spanish
- presentación de la identificación de la línea conectada
1, record 85, Spanish, presentaci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20conectada
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
- PILC 1, record 85, Spanish, PILC
feminine noun
Record 85, Synonyms, Spanish
- presentación de la identificación del número conectado 1, record 85, Spanish, presentaci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAmero%20conectado
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Servicio suplementario ofrecido a la parte llamante y que le proporciona el número RDSI [red digital de servicios integrados] de la parte conectada. 1, record 85, Spanish, - presentaci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20conectada
Record 86 - internal organization data 2003-02-17
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Record 86, Main entry term, English
- digital subscriber signaling system No. 1
1, record 86, English, digital%20subscriber%20signaling%20system%20No%2E%201
correct
Record 86, Abbreviations, English
- DSS 1 1, record 86, English, DSS%201
correct
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Record 86, Main entry term, French
- système de signalisation d'abonné numérique n° 1
1, record 86, French, syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20d%27abonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20n%C2%B0%201
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
- SAN 1 1, record 86, French, SAN%201
correct, masculine noun
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
Record 86, Main entry term, Spanish
- presentación de la identificación de la línea conectada 1, record 86, Spanish, presentaci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20conectada
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Sistema aplicado para los accesos básico y primario; comúnmente conocido como protocolo del canal D. 2, record 86, Spanish, - presentaci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20conectada
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Señalización recomendada por el ITU-T, antiguamente CCITT, tanto entre terminales como entre terminales y centrales para la RDSI. 2, record 86, Spanish, - presentaci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20conectada
Record 87 - internal organization data 2003-01-30
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 87, Main entry term, English
- bacteria identification 1, record 87, English, bacteria%20identification
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 87, Main entry term, French
- identification bactérienne
1, record 87, French, identification%20bact%C3%A9rienne
feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Record 87, Main entry term, Spanish
- identificación de bacterias
1, record 87, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20bacterias
feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2002-10-30
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- IT Security
Record 88, Main entry term, English
- user identification and verification
1, record 88, English, user%20identification%20and%20verification
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A system action that identifies and verifies a user at logon or when a batch job is received for processing. 2, record 88, English, - user%20identification%20and%20verification
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 88, Main entry term, French
- identification et vérification d'utilisateur
1, record 88, French, identification%20et%20v%C3%A9rification%20d%27utilisateur
feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 88, Main entry term, Spanish
- identificación y verificación del usuario
1, record 88, Spanish, identificaci%C3%B3n%20y%20verificaci%C3%B3n%20del%20usuario
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Acción del sistema que identifica al usuario y verifica su vigencia y atributos durante la secuencia de admisión o cuando éste envía un lote de trabajos para que se procese. 2, record 88, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20y%20verificaci%C3%B3n%20del%20usuario
Record 89 - internal organization data 2002-10-01
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Record 89, Main entry term, English
- mislabeling
1, record 89, English, mislabeling
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- mislabelling 2, record 89, English, mislabelling
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Incorrect labelling. 2, record 89, English, - mislabeling
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The most common reason for drug recalls is mislabeling. Fully 25% of all drug recalls come about because someone puts on the wrong label. 1, record 89, English, - mislabeling
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Record 89, Main entry term, French
- erreur d'étiquetage
1, record 89, French, erreur%20d%27%C3%A9tiquetage
correct, proposal, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- mauvais étiquetage 1, record 89, French, mauvais%20%C3%A9tiquetage
correct, proposal, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
Record 89, Main entry term, Spanish
- identificación falsa de mercancías
1, record 89, Spanish, identificaci%C3%B3n%20falsa%20de%20mercanc%C3%ADas
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2002-08-20
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Security
- Military Administration
Record 90, Main entry term, English
- challenge
1, record 90, English, challenge
correct, NATO, standardized
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Any process carried out by one unit or person with the object of ascertaining the friendly or hostile character or identity of another. 2, record 90, English, - challenge
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Often the first word or number of a password. 3, record 90, English, - challenge
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
challenge: term and definition standardized by NATO. 4, record 90, English, - challenge
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Sécurité
- Administration militaire
Record 90, Main entry term, French
- procédé d'identification
1, record 90, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27identification
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Tout procédé employé par un individu ou une unité pour s'assurer du caractère ami ou ennemi, ou l'identité d'un autre individu ou unité. 2, record 90, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27identification
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Souvent le premier mot ou le premier chiffre d'un mot de passe. 3, record 90, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27identification
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
procédé d'identification : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 90, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27identification
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Administración militar
Record 90, Main entry term, Spanish
- proceso de identificación
1, record 90, Spanish, proceso%20de%20identificaci%C3%B3n
masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Cualquier procedimiento, llevado a cabo por una unidad o un individuo, para asegurarse del carácter de amigo o enemigo de una unidad o un individuo. 1, record 90, Spanish, - proceso%20de%20identificaci%C3%B3n
Record 91 - internal organization data 2002-08-15
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- IT Security
Record 91, Main entry term, English
- personal identification device
1, record 91, English, personal%20identification%20device
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A SecurID card is a personal identification device, which is used to help authenticate or validate (to a computer) a person's declared identity. 3, record 91, English, - personal%20identification%20device
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 91, Main entry term, French
- unité d'identification personnelle
1, record 91, French, unit%C3%A9%20d%27identification%20personnelle
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 91, Main entry term, Spanish
- dispositivo de identificación personal
1, record 91, Spanish, dispositivo%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
- PID 1, record 91, Spanish, PID
masculine noun
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo emitido a un usuario autorizado de un sistema de computadora (ordenador), que contiene una secuencia de caracteres legibles por la máquina, que identifica a esa persona; pudiendo ser una tarjeta plástica laminada. 1, record 91, Spanish, - dispositivo%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
El PID debe insertarse en una terminal del sistema de computadora antes de poder tener acceso al mismo. En muchos casos la persona debe usar su PID junto con el PIN para obtener dicho acceso. 1, record 91, Spanish, - dispositivo%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Record 92 - internal organization data 2002-07-26
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Record 92, Main entry term, English
- MLS ground equipment identification
1, record 92, English, MLS%20ground%20equipment%20identification
correct, officially approved
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The last three characters of the system identification specified in 3.11.4.6.2.1. The characters shall be encoded in accordance with International Alphabet No. 5 (IA-5) using bits b1 through b6. International Alphabet No. 5 (IA-5) is defined in Annex 10, Volume III. Bit b7 of this code may be reconstructed in the airborne receiver by taking the complement of bit b6. 1, record 92, English, - MLS%20ground%20equipment%20identification
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
MLS: microwave landing system. 1, record 92, English, - MLS%20ground%20equipment%20identification
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
MLS ground equipment identification: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 92, English, - MLS%20ground%20equipment%20identification
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Record 92, Main entry term, French
- identification de l'équipement sol MLS
1, record 92, French, identification%20de%20l%27%C3%A9quipement%20sol%20MLS
correct, feminine noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les trois derniers caractères de l'identification de système spécifiée en 3.11.4.6.2.1. Les caractères seront chiffrés selon l'Alphabet international no 5 (IA-5) à l'aide des bits b1 à b6. L'Alphabet international no 5 (IA-5) est défini au Volume III de l'Annexe 10. On peut reconstituer le bit b7 de ce code dans le récepteur embarqué en prenant le complément du bit b6. 1, record 92, French, - identification%20de%20l%27%C3%A9quipement%20sol%20MLS
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
MLS : système d'atterrissage hyperfréquences. 1, record 92, French, - identification%20de%20l%27%C3%A9quipement%20sol%20MLS
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
identification de l'équipement sol MLS : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 92, French, - identification%20de%20l%27%C3%A9quipement%20sol%20MLS
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Record 92, Main entry term, Spanish
- identificación del equipo terrestre MLS
1, record 92, Spanish, identificaci%C3%B3n%20del%20equipo%20terrestre%20MLS
correct, feminine noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Los tres últimos caracteres de la identificación del sistema especificada en 3.11.4.6.2.1. Los caracteres estarán codificados de acuerdo con el Alfabeto internacional Núm. 5 (A-5), utilizando los bits b1 a b6. El alfabeto internacional Núm. 5(IA-5) está definido en el Anexo 10, Volumen III. El bit b7 de este código puede reconstruirse en el receptor de a bordo tomando el complemento del bit b6. 1, record 92, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20del%20equipo%20terrestre%20MLS
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 1, record 92, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20del%20equipo%20terrestre%20MLS
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
identificación del equipo terrestre MLS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 92, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20del%20equipo%20terrestre%20MLS
Record 93 - internal organization data 2002-07-19
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Record 93, Main entry term, English
- identification beacon
1, record 93, English, identification%20beacon
correct, officially approved
Record 93, Abbreviations, English
- IBN 1, record 93, English, IBN
correct, officially approved
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical beacon emitting a coded signal by means of which a particular point of reference can be identified. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 93, English, - identification%20beacon
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
identification beacon; IBN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 93, English, - identification%20beacon
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Record 93, Main entry term, French
- phare d'identification
1, record 93, French, phare%20d%27identification
correct, masculine noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, French
- IBN 1, record 93, French, IBN
correct, masculine noun, officially approved
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Phare aéronautique émettant un indicatif permettant de reconnaître un point de référence déterminé. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 93, French, - phare%20d%27identification
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
phare d'identification; IBN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 93, French, - phare%20d%27identification
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Record 93, Main entry term, Spanish
- faro de identificación
1, record 93, Spanish, faro%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, Spanish
- IBN 1, record 93, Spanish, IBN
correct, masculine noun, officially approved
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Faro aeronáutico que emite una señal en clave, por medio de la cual puede identificarse un punto determinado que sirve de referencia. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 93, Spanish, - faro%20de%20identificaci%C3%B3n
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
faro de identificación; IBN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 93, Spanish, - faro%20de%20identificaci%C3%B3n
Record 94 - internal organization data 2002-03-19
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 94, Main entry term, English
- visual identification
1, record 94, English, visual%20identification
correct, NATO, standardized
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
In a flight control system, a control mode in which the aircraft follows a radar target and is automatically positioned to allow visual identification. 1, record 94, English, - visual%20identification
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
visual identification: term and definition standardized by NATO. 2, record 94, English, - visual%20identification
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 94, Main entry term, French
- contrôle automatique pour identification à vue
1, record 94, French, contr%C3%B4le%20automatique%20pour%20identification%20%C3%A0%20vue
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de contrôle de vol, fonction qui amène l'aéronef à poursuivre une cible radar qui le positionne automatiquement pour une identification visuelle. 1, record 94, French, - contr%C3%B4le%20automatique%20pour%20identification%20%C3%A0%20vue
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
contrôle automatique pour identification à vue : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 94, French, - contr%C3%B4le%20automatique%20pour%20identification%20%C3%A0%20vue
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 94, Main entry term, Spanish
- identificación visual
1, record 94, Spanish, identificaci%C3%B3n%20visual
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
En sistemas de control de vuelo, modo de control en el que un avión sigue a un blanco procedente del radar y se situa automáticamente para permitir la identificación visual. 1, record 94, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20visual
Record 95 - internal organization data 2002-03-13
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Telecommunications Transmission
Record 95, Main entry term, English
- radio recognition
1, record 95, English, radio%20recognition
correct, NATO, standardized
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The determination by radio means of the friendly or enemy character, or the individuality, of another. 1, record 95, English, - radio%20recognition
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
radio recognition: term and definition standardized by NATO. 2, record 95, English, - radio%20recognition
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Transmission (Télécommunications)
Record 95, Main entry term, French
- identification radioélectrique
1, record 95, French, identification%20radio%C3%A9lectrique
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Détermination par moyen radioélectrique de l'identité ou du caractère ami ou ennemi. 1, record 95, French, - identification%20radio%C3%A9lectrique
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
identification radioélectrique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 95, French, - identification%20radio%C3%A9lectrique
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 95, Main entry term, Spanish
- identificación electromagnética
1, record 95, Spanish, identificaci%C3%B3n%20electromagn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Determinación por medios radioeléctricos de la identidad o del carácter de amigo o enemigo. 1, record 95, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20electromagn%C3%A9tica
Record 96 - internal organization data 2002-02-28
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Rail Transport
- Military Transportation
Record 96, Main entry term, English
- international identification code
1, record 96, English, international%20identification%20code
correct, NATO, standardized
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
In railway terminology, a code which identifies a military train from point of origin to final destination. The code consists of a series of figures, letters, or symbols indicating the priority, country of origin, day of departure, national identification code number and country of destination of the train. 1, record 96, English, - international%20identification%20code
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
international identification code: term and definition standardized by NATO. 2, record 96, English, - international%20identification%20code
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport militaire
Record 96, Main entry term, French
- indice international d'identification
1, record 96, French, indice%20international%20d%27identification
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
En matière de transport ferroviaire, indice identifiant un train militaire depuis son origine jusqu'à sa destination finale. L'indice comprend des chiffres, lettres ou symboles précisant la priorité, le pays d'origine, la date du départ, un indice national d'identification et le pays de destination du train. 1, record 96, French, - indice%20international%20d%27identification
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
indice international d'identification: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 96, French, - indice%20international%20d%27identification
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
- Transporte militar
Record 96, Main entry term, Spanish
- código internacional de identificación
1, record 96, Spanish, c%C3%B3digo%20internacional%20de%20identificaci%C3%B3n
correct
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
En términos militares es un código que identifica un tren militar desde su punto de origen hasta su destino. Este código está formado por una serie de letras y números, o símbolos que indican la prioridad, el país de origen, día de salida, número de código de identificación, y país de destino del tren. 1, record 96, Spanish, - c%C3%B3digo%20internacional%20de%20identificaci%C3%B3n
Record 97 - internal organization data 2002-02-15
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Traffic Control
- Air Transport Personnel and Services
Record 97, Main entry term, English
- Study Group on Designators for ATS Routes, Geographical Points and Navigation Elements
1, record 97, English, Study%20Group%20on%20Designators%20for%20ATS%20Routes%2C%20Geographical%20Points%20and%20Navigation%20Elements
correct, international
Record 97, Abbreviations, English
- DARGNE 1, record 97, English, DARGNE
correct, international
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, record 97, English, - Study%20Group%20on%20Designators%20for%20ATS%20Routes%2C%20Geographical%20Points%20and%20Navigation%20Elements
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Circulation et trafic aériens
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 97, Main entry term, French
- Groupe d'étude sur l'identification des routes, points géographiques et autres éléments de navigation
1, record 97, French, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20l%27identification%20des%20routes%2C%20points%20g%C3%A9ographiques%20et%20autres%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20navigation
correct, masculine noun, international
Record 97, Abbreviations, French
- DARGNE 1, record 97, French, DARGNE
correct, masculine noun, international
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, record 97, French, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20l%27identification%20des%20routes%2C%20points%20g%C3%A9ographiques%20et%20autres%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20navigation
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Control de tránsito aéreo
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 97, Main entry term, Spanish
- Grupo de estudio sobre identificación de rutas, puntos geográficos y otros elementos relativos a la navegación
1, record 97, Spanish, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20identificaci%C3%B3n%20de%20rutas%2C%20puntos%20geogr%C3%A1ficos%20y%20otros%20elementos%20relativos%20a%20la%20navegaci%C3%B3n
correct, masculine noun, international
Record 97, Abbreviations, Spanish
- DARGNE 1, record 97, Spanish, DARGNE
correct, masculine noun, international
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2002-01-23
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Transport
Record 98, Main entry term, English
- special position identification pulse
1, record 98, English, special%20position%20identification%20pulse
correct, officially approved
Record 98, Abbreviations, English
- SPI 1, record 98, English, SPI
correct, officially approved
Record 98, Synonyms, English
- SPI pulse 2, record 98, English, SPI%20pulse
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An extra pulse that can be added to a secondary surveillance radar mode A reply. 2, record 98, English, - special%20position%20identification%20pulse
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
special position identification pulse; SPI: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 98, English, - special%20position%20identification%20pulse
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transport aérien
Record 98, Main entry term, French
- impulsion spéciale d'identification de position
1, record 98, French, impulsion%20sp%C3%A9ciale%20d%27identification%20de%20position
correct, feminine noun, officially approved
Record 98, Abbreviations, French
- SPI 1, record 98, French, SPI
correct, feminine noun, officially approved
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
impulsion spéciale d'identification de position; SPI : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 98, French, - impulsion%20sp%C3%A9ciale%20d%27identification%20de%20position
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transporte aéreo
Record 98, Main entry term, Spanish
- impulso especial de identificación de posición
1, record 98, Spanish, impulso%20especial%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20posici%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 98, Abbreviations, Spanish
- SPI 1, record 98, Spanish, SPI
correct, masculine noun, officially approved
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
impulso especial de identificación de posición; SPI: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 98, Spanish, - impulso%20especial%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20posici%C3%B3n
Record 99 - internal organization data 2002-01-14
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Continuing Education
Record 99, Main entry term, English
- needs assessment
1, record 99, English, needs%20assessment
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A systematic method of determining educational needs and learning and social goals of a particular group or community. 1, record 99, English, - needs%20assessment
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Needs assessment: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, record 99, English, - needs%20assessment
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Éducation permanente
Record 99, Main entry term, French
- évaluation des besoins éducatifs
1, record 99, French, %C3%A9valuation%20des%20besoins%20%C3%A9ducatifs
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[...] méthode systématique d'estimer les besoins éducatifs, les buts éducatifs et sociaux d'un groupe ou d'une communauté. 1, record 99, French, - %C3%A9valuation%20des%20besoins%20%C3%A9ducatifs
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Évaluation des besoins éducatifs : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 2, record 99, French, - %C3%A9valuation%20des%20besoins%20%C3%A9ducatifs
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Educación permanente
Record 99, Main entry term, Spanish
- identificación de necesidades
1, record 99, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20necesidades
feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Metodología sistemática para determinar las necesidades educativas y las metas de aprendizaje y sociales de un grupo o comunidad en particular. 1, record 99, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20de%20necesidades
Record 100 - internal organization data 2001-11-30
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Record 100, Main entry term, English
- satellite/beam identification frequency
1, record 100, English, satellite%2Fbeam%20identification%20frequency
correct, officially approved
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
satellite/beam identification frequency: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 100, English, - satellite%2Fbeam%20identification%20frequency
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Record 100, Main entry term, French
- fréquence d'identification de satellite/faisceau
1, record 100, French, fr%C3%A9quence%20d%27identification%20de%20satellite%2Ffaisceau
correct, feminine noun, officially approved
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
fréquence d'identification de satellite/faisceau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 100, French, - fr%C3%A9quence%20d%27identification%20de%20satellite%2Ffaisceau
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Record 100, Main entry term, Spanish
- frecuencia de identificación de satélite/haz
1, record 100, Spanish, frecuencia%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20sat%C3%A9lite%2Fhaz
correct, feminine noun, officially approved
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
frecuencia de identificación de satélite/haz: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 100, Spanish, - frecuencia%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20sat%C3%A9lite%2Fhaz
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


