TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IDONEIDAD [8 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- eligibility of financing offer
1, record 1, English, eligibility%20of%20financing%20offer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- admissibilité de l'offre de financement
1, record 1, French, admissibilit%C3%A9%20de%20l%27offre%20de%20financement
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- elegibilidad de la oferta financiera
1, record 1, Spanish, elegibilidad%20de%20la%20oferta%20financiera
correct, feminine noun, Mexico
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- idoneidad de la oferta financiera 1, record 1, Spanish, idoneidad%20de%20la%20oferta%20financiera
correct, feminine noun, Colombia
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- eligibility
1, record 2, English, eligibility
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Eligibility of the buyer and the exporter. 1, record 2, English, - eligibility
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- admissibilité
1, record 2, French, admissibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Admissibilité de l'acheteur et de l'exportateur. 1, record 2, French, - admissibilit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- elegibilidad
1, record 2, Spanish, elegibilidad
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- idoneidad 1, record 2, Spanish, idoneidad
correct, feminine noun, Colombia
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Elegibilidad del comprador y del exportador. 1, record 2, Spanish, - elegibilidad
Record 3 - internal organization data 2004-04-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 3, Main entry term, English
- adequacy 1, record 3, English, adequacy
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
adequacy of a structure 1, record 3, English, - adequacy
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
adequacy of objectives 2, record 3, English, - adequacy
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 3, Main entry term, French
- caractère adéquat
1, record 3, French, caract%C3%A8re%20ad%C3%A9quat
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bien-fondé 2, record 3, French, bien%2Dfond%C3%A9
masculine noun
- adéquation 3, record 3, French, ad%C3%A9quation
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
d'une structure (PROG 1-23) 1, record 3, French, - caract%C3%A8re%20ad%C3%A9quat
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
bien-fondé des objectifs 2, record 3, French, - caract%C3%A8re%20ad%C3%A9quat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
adéquation : (Les nouveaux mots dans le vent, p. 99) 3, record 3, French, - caract%C3%A8re%20ad%C3%A9quat
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
Record 3, Main entry term, Spanish
- idoneidad
1, record 3, Spanish, idoneidad
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-07-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 4, Main entry term, English
- proficiency check
1, record 4, English, proficiency%20check
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pilot Proficiency Checks: Flight Officers are required to pass periodic proficiency checks as prescribed. The passing of a pilot proficiency check (PPC) satisfies the requirements for an instrument rating renewal. 2, record 4, English, - proficiency%20check
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
proficiency check: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 4, English, - proficiency%20check
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 4, Main entry term, French
- vérification d'aptitude professionnelle
1, record 4, French, v%C3%A9rification%20d%27aptitude%20professionnelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- contrôle de compétence 1, record 4, French, contr%C3%B4le%20de%20comp%C3%A9tence
correct, masculine noun, officially approved
- vérification de compétence 2, record 4, French, v%C3%A9rification%20de%20comp%C3%A9tence
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vérification de compétence : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 4, French, - v%C3%A9rification%20d%27aptitude%20professionnelle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vérification d'aptitude professionnelle; contrôle de compétence : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 4, French, - v%C3%A9rification%20d%27aptitude%20professionnelle
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 4, Main entry term, Spanish
- verificación de la habilidad profesional
1, record 4, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20habilidad%20profesional
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- verificación de la idoneidad profesional 1, record 4, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20idoneidad%20profesional
correct, feminine noun, officially approved
- verificación de competencia 1, record 4, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20competencia
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
verificación de la habilidad profesional; verificación de la idoneidad profesional; verificación de competencia: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 4, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20la%20habilidad%20profesional
Record 5 - internal organization data 2001-11-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 5, Main entry term, English
- suitability 1, record 5, English, suitability
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
To establish the suitability. 2, record 5, English, - suitability
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- pertinence
1, record 5, French, pertinence
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Déterminer la pertinence. 2, record 5, French, - pertinence
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- idoneidad
1, record 5, Spanish, idoneidad
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Determinar la idoneidad. 1, record 5, Spanish, - idoneidad
Record 6 - internal organization data 2001-11-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Record 6, Main entry term, English
- sufficient Taekwondo experience
1, record 6, English, sufficient%20Taekwondo%20experience
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo. 2, record 6, English, - sufficient%20Taekwondo%20experience
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- expérience suffisante en Taekwondo
1, record 6, French, exp%C3%A9rience%20suffisante%20en%20Taekwondo
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo. 1, record 6, French, - exp%C3%A9rience%20suffisante%20en%20Taekwondo
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- idoneidad en Tae Kwon Do
1, record 6, Spanish, idoneidad%20en%20Tae%20Kwon%20Do
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El término en la fuente "a" es un adjetivo (idóneo en Tae Kwon Do). 1, record 6, Spanish, - idoneidad%20en%20Tae%20Kwon%20Do
Record 7 - internal organization data 1999-10-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Record 7, Main entry term, English
- suitability of project 1, record 7, English, suitability%20of%20project
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, record 7, English, - suitability%20of%20project
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Record 7, Main entry term, French
- recevabilité du projet
1, record 7, French, recevabilit%C3%A9%20du%20projet
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, record 7, French, - recevabilit%C3%A9%20du%20projet
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 7, Main entry term, Spanish
- idoneidad del proyecto
1, record 7, Spanish, idoneidad%20del%20proyecto
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 2, record 7, Spanish, - idoneidad%20del%20proyecto
Record 8 - internal organization data 1994-03-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Transport
Record 8, Main entry term, English
- take-off ability 1, record 8, English, take%2Doff%20ability
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 8, Main entry term, French
- aptitude au décollage
1, record 8, French, aptitude%20au%20d%C3%A9collage
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 8, Main entry term, Spanish
- idoneidad de despegue
1, record 8, Spanish, idoneidad%20de%20despegue
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


