TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IGNICION [12 records]
Record 1 - internal organization data 2016-11-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermonuclear fusion
- Atomic Physics
Record 1, Main entry term, English
- ignition temperature
1, record 1, English, ignition%20temperature
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- critical temperature 2, record 1, English, critical%20temperature
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Temperature at which the energy deposited in a plasma through the fusion process just equals the energy losses (for example, through radiation processes). 3, record 1, English, - ignition%20temperature
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ignition temperature: term and definition standardized by ISO. 4, record 1, English, - ignition%20temperature
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ignition temperature; critical temperature: terms extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 1, English, - ignition%20temperature
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Fusion thermonucléaire
- Physique atomique
Record 1, Main entry term, French
- température d'ignition
1, record 1, French, temp%C3%A9rature%20d%27ignition
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Température à laquelle l'énergie produite dans un plasma par le processus de fusion est exactement égale aux pertes d'énergie (par exemple par émission de rayonnements). 2, record 1, French, - temp%C3%A9rature%20d%27ignition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
température d'ignition : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 1, French, - temp%C3%A9rature%20d%27ignition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
température d'ignition : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 1, French, - temp%C3%A9rature%20d%27ignition
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Fusión termonuclear
- Física atómica
Record 1, Main entry term, Spanish
- temperatura de ignición
1, record 1, Spanish, temperatura%20de%20ignici%C3%B3n
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 2, Main entry term, English
- loss on ignition
1, record 2, English, loss%20on%20ignition
correct
Record 2, Abbreviations, English
- LOI 2, record 2, English, LOI
correct
- L.O.I. 3, record 2, English, L%2EO%2EI%2E
Record 2, Synonyms, English
- loss by ignition 4, record 2, English, loss%20by%20ignition
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The percentage loss is mass of a dry material when it is heated at a specified temperature. 5, record 2, English, - loss%20on%20ignition
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Of the 55.8 Mt of ore shipped in the first five years of production ... about 12% was manganiferous grade and contained Fe - 46.9%, Mn - 5.26%, P - 0.118% ... and loss on ignition - 5.97%. 6, record 2, English, - loss%20on%20ignition
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 2, Main entry term, French
- perte par calcination
1, record 2, French, perte%20par%20calcination
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- perte au feu 2, record 2, French, perte%20au%20feu
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Perte de masse d'un produit séché, calciné à une température déterminée 1, record 2, French, - perte%20par%20calcination
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sur les 55,8 Mt de minerai expédié au cours des cinq premières années de production [...] environ 12 % étaient de qualité manganésifère et contenaient : 46,9 % de Fe, 5,26 % de Mn, 0,118 % de P [...] et 5,97 % de perte au feu. 3, record 2, French, - perte%20par%20calcination
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 2, Main entry term, Spanish
- pérdida por ignición
1, record 2, Spanish, p%C3%A9rdida%20por%20ignici%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-04-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Fires and Explosions
- Insurance
Record 3, Main entry term, English
- auto-ignition
1, record 3, English, auto%2Dignition
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- self-ignition 1, record 3, English, self%2Dignition
correct, standardized
- spontaneous ignition 1, record 3, English, spontaneous%20ignition
correct, standardized
- spontaneous combustion 2, record 3, English, spontaneous%20combustion
- autoignition 3, record 3, English, autoignition
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ignition resulting from self-heating. 1, record 3, English, - auto%2Dignition
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
auto-ignition; self-ignition; spontaneous ignition: terms and definition standardized by ISO. 4, record 3, English, - auto%2Dignition
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Feux et explosions
- Assurances
Record 3, Main entry term, French
- inflammation spontanée
1, record 3, French, inflammation%20spontan%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- autocombustion 2, record 3, French, autocombustion
feminine noun
- combustion spontanée 3, record 3, French, combustion%20spontan%C3%A9e
feminine noun
- auto-inflammation 4, record 3, French, auto%2Dinflammation
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Allumage résultant d'un autochauffage. 1, record 3, French, - inflammation%20spontan%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inflammation spontanée : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 3, French, - inflammation%20spontan%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Fuegos y explosiones
- Seguros
Record 3, Main entry term, Spanish
- combustión espontánea
1, record 3, Spanish, combusti%C3%B3n%20espont%C3%A1nea
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- ignición espontánea 2, record 3, Spanish, ignici%C3%B3n%20espont%C3%A1nea
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Combustión que resulta del autocalentamiento sin aplicar calor externamente. 1, record 3, Spanish, - combusti%C3%B3n%20espont%C3%A1nea
Record 3, Key term(s)
- autocombustión
Record 4 - internal organization data 2014-03-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemistry
- Fires and Explosions
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 4, Main entry term, English
- ignition point
1, record 4, English, ignition%20point
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- ignition temperature 2, record 4, English, ignition%20temperature
correct, standardized
- kindling point 3, record 4, English, kindling%20point
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The minimum temperature of a material at which sustained combustion can be initiated under specified test conditions. [Definition standardized by ISO.] 4, record 4, English, - ignition%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ignition temperature; ignition point: terms standardized by ISO. 5, record 4, English, - ignition%20point
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chimie
- Feux et explosions
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Incendies de végétation
Record 4, Main entry term, French
- température d'allumage
1, record 4, French, temp%C3%A9rature%20d%27allumage
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- point d'allumage 1, record 4, French, point%20d%27allumage
correct, masculine noun, standardized
- point d'inflammation 2, record 4, French, point%20d%27inflammation
correct, masculine noun
- température d'inflammation 3, record 4, French, temp%C3%A9rature%20d%27inflammation
correct, feminine noun
- point d'inflammabilité 4, record 4, French, point%20d%27inflammabilit%C3%A9
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Température minimale d'un matériau à laquelle peut être obtenue une combustion soutenue dans des conditions d'essai spécifiées. 1, record 4, French, - temp%C3%A9rature%20d%27allumage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le point d'inflammation d'un liquide est la température à laquelle il faut le porter pour que les vapeurs émises puissent être enflammées au contact d'une flamme et qu'elles le soient en quantité suffisante pour entretenir la combustion. Cette température, aux exceptions près, est en général légèrement supérieure à celle du point d'éclair. Plus le point d'inflammation est bas dans l'échelle des températures, plus l'inflammabilité du liquide est également élevée. 5, record 4, French, - temp%C3%A9rature%20d%27allumage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
température d'allumage; point d'allumage : termes normalisés par l'ISO. 6, record 4, French, - temp%C3%A9rature%20d%27allumage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fuegos y explosiones
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Incendio de la vegetación
Record 4, Main entry term, Spanish
- temperatura de ignición
1, record 4, Spanish, temperatura%20de%20ignici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- punto de inflamación 2, record 4, Spanish, punto%20de%20inflamaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- temperatura de inflamación 3, record 4, Spanish, temperatura%20de%20inflamaci%C3%B3n
feminine noun
- punto de encendido 4, record 4, Spanish, punto%20de%20encendido
masculine noun
- temperatura de encendido 4, record 4, Spanish, temperatura%20de%20encendido
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temperatura mínima de un material a la cual se puede iniciar la combustión sostenida bajo condiciones de ensayo especificadas. 1, record 4, Spanish, - temperatura%20de%20ignici%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2013-04-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fire Safety
- Plastic Materials
Record 5, Main entry term, English
- ease of ignition
1, record 5, English, ease%20of%20ignition
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ease with which a material can be ignited under specified test conditions. 1, record 5, English, - ease%20of%20ignition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ease of ignition: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 5, English, - ease%20of%20ignition
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sécurité incendie
- Matières plastiques
Record 5, Main entry term, French
- facilité d'allumage
1, record 5, French, facilit%C3%A9%20d%27allumage
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un matériau à être allumé dans des conditions d'essai spécifiées. 1, record 5, French, - facilit%C3%A9%20d%27allumage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
facilité d'allumage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 5, French, - facilit%C3%A9%20d%27allumage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Seguridad contra incendios
- Materiales plásticos
Record 5, Main entry term, Spanish
- facilidad de ignición
1, record 5, Spanish, facilidad%20de%20ignici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Facilidad con la cual un material puede [encenderse] bajo condiciones de ensayo especificadas. 1, record 5, Spanish, - facilidad%20de%20ignici%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2013-03-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fire Safety
- Plastic Materials
Record 6, Main entry term, English
- minimum ignition time
1, record 6, English, minimum%20ignition%20time
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The minimum time of exposure of a material to an ignition source to obtain sustained combustion under specified test conditions. 1, record 6, English, - minimum%20ignition%20time
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
minimum ignition time: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 6, English, - minimum%20ignition%20time
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sécurité incendie
- Matières plastiques
Record 6, Main entry term, French
- temps minimal d'allumage
1, record 6, French, temps%20minimal%20d%27allumage
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Temps minimal d'exposition, dans des conditions d'essai spécifiées, d'un matériau à une source d'allumage pour obtenir une combustion soutenue. 1, record 6, French, - temps%20minimal%20d%27allumage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
temps minimal d'allumage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 6, French, - temps%20minimal%20d%27allumage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Seguridad contra incendios
- Materiales plásticos
Record 6, Main entry term, Spanish
- tiempo mínimo de ignición
1, record 6, Spanish, tiempo%20m%C3%ADnimo%20de%20ignici%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tiempo mínimo de exposición de un material a una fuente de ignición para obtener combustión sostenida bajo condiciones de ensayo especificadas. 1, record 6, Spanish, - tiempo%20m%C3%ADnimo%20de%20ignici%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2011-06-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Foundry Practice
Record 7, Main entry term, English
- melting loss
1, record 7, English, melting%20loss
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Weight loss due to volatization or oxidation during metal melting in a foundry. 2, record 7, English, - melting%20loss
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Total melting loss. 3, record 7, English, - melting%20loss
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fonderie
Record 7, Main entry term, French
- perte au feu
1, record 7, French, perte%20au%20feu
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Différence de poids entre la quantité de métal chargée et la quantité de métal recueillie lors de la fusion. 2, record 7, French, - perte%20au%20feu
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Perte au feu globale. 2, record 7, French, - perte%20au%20feu
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fundición
Record 7, Main entry term, Spanish
- pérdida por ignición
1, record 7, Spanish, p%C3%A9rdida%20por%20ignici%C3%B3n
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-10-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Record 8, Main entry term, English
- ignition
1, record 8, English, ignition
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The] initiation of combustion. 2, record 8, English, - ignition
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "ignition" in French has a very different meaning. 2, record 8, English, - ignition
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ignition: term and definition standardized by ISO. 3, record 8, English, - ignition
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Feux et explosions
Record 8, Main entry term, French
- allumage
1, record 8, French, allumage
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- mise à feu 2, record 8, French, mise%20%C3%A0%20feu
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action d'allumer. 3, record 8, French, - allumage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ignition» a en français un sens très différent. 3, record 8, French, - allumage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
allumage : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 8, French, - allumage
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
Record 8, Main entry term, Spanish
- ignición
1, record 8, Spanish, ignici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acción de originar una combustión. 1, record 8, Spanish, - ignici%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2003-09-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 9, Main entry term, English
- ignition source
1, record 9, English, ignition%20source
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- source of ignition 2, record 9, English, source%20of%20ignition
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A condition such as flame, static discharge or heat capable of contributing to ignition of flammable or combustible materials. 3, record 9, English, - ignition%20source
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Where a source of ignition may ignite the concentration of an airborne chemical agent or mixture of chemical agents in the work place, that concentration shall not exceed 10 per cent of the lower explosive limit of the chemical agent or mixture of chemical agents. 4, record 9, English, - ignition%20source
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The term] "ignition source" includes heat, sparks, flames, static electricity and friction. 5, record 9, English, - ignition%20source
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 9, Main entry term, French
- source d'inflammation
1, record 9, French, source%20d%27inflammation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- source de feu 2, record 9, French, source%20de%20feu
feminine noun
- source d'incendie 2, record 9, French, source%20d%27incendie
feminine noun
- amorce de combustion 2, record 9, French, amorce%20de%20combustion
feminine noun
- source d'ignition 3, record 9, French, source%20d%27ignition
see observation, feminine noun
- source d'allumage 4, record 9, French, source%20d%27allumage
avoid, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Gaz comprimés inflammables [...]. la substance détendue s'enflamme lorsqu'elle est dirigée à l'intérieur d'une enceinte à extrémité ouverte, contenant une source d'ignition [sic], et la vitesse de propagation de flamme est importante [...] 3, record 9, French, - source%20d%27inflammation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un corps est dit en "ignition" quand, sous l'action de la chaleur, il se consume lentement avec dégagement de chaleur sans flamme visible, Exemples : charbon de bois, cigarette. 2, record 9, French, - source%20d%27inflammation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
"ignition" : État des corps en combustion vive, se manifestant par un dégagement de lumière (langue soutenue). 5, record 9, French, - source%20d%27inflammation
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Record 9, Main entry term, Spanish
- fuente de ignición
1, record 9, Spanish, fuente%20de%20ignici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Foco de calor (calor radiante, llama, chispa, etc.) capaz de originar una combustión. 1, record 9, Spanish, - fuente%20de%20ignici%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2002-04-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Aircraft Propulsion Systems
Record 10, Main entry term, English
- spark ignition
1, record 10, English, spark%20ignition
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Earth-moving machinery terminology - pipelayers. 2, record 10, English, - spark%20ignition
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Propulsion des aéronefs
Record 10, Main entry term, French
- allumage par étincelle
1, record 10, French, allumage%20par%20%C3%A9tincelle
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des engins de terrassement - tracteurs poseurs de canalisations. 2, record 10, French, - allumage%20par%20%C3%A9tincelle
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Equipo de construcción de carreteras
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 10, Main entry term, Spanish
- ignición a chispa
1, record 10, Spanish, ignici%C3%B3n%20a%20chispa
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- encendido por chispa 1, record 10, Spanish, encendido%20por%20chispa
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-01-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
- Engines (Motor Vehicles)
Record 11, Main entry term, English
- compression ignition
1, record 11, English, compression%20ignition
correct
Record 11, Abbreviations, English
- CI 1, record 11, English, CI
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An ignition method used in diesel engines by which the air in the cylinder is compressed to a large degree by the piston such that ignition occurs upon the injection of fuel. 1, record 11, English, - compression%20ignition
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Record 11, Main entry term, French
- allumage par compression
1, record 11, French, allumage%20par%20compression
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de encendido (Vehículos automotores)
- Motores (Vehículos automotores)
Record 11, Main entry term, Spanish
- ignición por compresión
1, record 11, Spanish, ignici%C3%B3n%20por%20compresi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1995-07-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Chemistry
- Fires and Explosions
- Transport of Goods
Record 12, Main entry term, English
- spontaneously combustible material
1, record 12, English, spontaneously%20combustible%20material
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- spontaneously combustible substance 2, record 12, English, spontaneously%20combustible%20substance
correct
- substance liable to spontaneous combustion 3, record 12, English, substance%20liable%20to%20spontaneous%20combustion
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Division 4.2 of the Classification of Dangerous Goods]: Substances which are liable to spontaneous heating under normal conditions encountered in transport, or to heating up in contact with air, and being liable to catch fire. 4, record 12, English, - spontaneously%20combustible%20material
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Any product, material or substance falls into division 6 of Class B - Flammable and Combustible Material if (a) it is spontaneously combustible and liable to spontaneous heating under normal conditions of use or liable to heat in contact with air to the point where it begins to burn; 1, record 12, English, - spontaneously%20combustible%20material
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Chimie
- Feux et explosions
- Transport de marchandises
Record 12, Main entry term, French
- matière spontanément inflammable
1, record 12, French, mati%C3%A8re%20spontan%C3%A9ment%20inflammable
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- matière susceptible de s'enflammer spontanément 2, record 12, French, mati%C3%A8re%20susceptible%20de%20s%27enflammer%20spontan%C3%A9ment
correct, proposal, feminine noun
- matière spontanément combustible 3, record 12, French, mati%C3%A8re%20spontan%C3%A9ment%20combustible
correct, feminine noun
- matière susceptible de combustion spontanée 4, record 12, French, mati%C3%A8re%20susceptible%20de%20combustion%20spontan%C3%A9e
feminine noun
- matière sujette à l'inflammation spontanée 5, record 12, French, mati%C3%A8re%20sujette%20%C3%A0%20l%27inflammation%20spontan%C3%A9e
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Matière susceptibles de s'échauffer spontanément, dans des conditions normales de transport, ou de s'échauffer au contact de l'air, et pouvant alors s'enflammer. 6, record 12, French, - mati%C3%A8re%20spontan%C3%A9ment%20inflammable
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Est classé dans la division 6 de la catégorie B - Matières inflammables et combustibles tout produit, toute matière ou toute substance qui (...) est spontanément combustible et est susceptible de s'échauffer spontanément dans des conditions normales d'utilisation, ou est susceptible de s'échauffer au contact de l'air au point de pouvoir brûler; 3, record 12, French, - mati%C3%A8re%20spontan%C3%A9ment%20inflammable
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Soit des solides, soit des liquides, dont la propriété commune est d'être susceptibles de chauffer et de s'enflammer spontanément. 4, record 12, French, - mati%C3%A8re%20spontan%C3%A9ment%20inflammable
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fuegos y explosiones
- Transporte de mercancías
Record 12, Main entry term, Spanish
- materia espontáneamente combustible
1, record 12, Spanish, materia%20espont%C3%A1neamente%20combustible
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- materia susceptible de ignición espontánea 2, record 12, Spanish, materia%20susceptible%20de%20ignici%C3%B3n%20espont%C3%A1nea
feminine noun
- materia con tendencia a la combustión espontánea 3, record 12, Spanish, materia%20con%20tendencia%20a%20la%20combusti%C3%B3n%20espont%C3%A1nea
feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Hay una gran variedad de materias susceptibles de ignición espontánea, que incluyen: carbón mineral apilado en montones sueltos, heno mojado, trapos aceitosos en recipientes cerrados pero no sellados herméticamente, aceite vegetal en depósitos parcialmente llenos, etc. 2, record 12, Spanish, - materia%20espont%C3%A1neamente%20combustible
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Materias espontáneamente combustibles: [etiqueta] la mitad superior en blanco y la inferior en rojo, con la inscripción, el borde y el símbolo en negro. 1, record 12, Spanish, - materia%20espont%C3%A1neamente%20combustible
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


