TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPORTAR [7 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Informatics
Record 1, Main entry term, English
- import
1, record 1, English, import
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bring data from one system into another. 2, record 1, English, - import
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatique
Record 1, Main entry term, French
- importer
1, record 1, French, importer
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 1, Main entry term, Spanish
- importar
1, record 1, Spanish, importar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Puedes encontrar y seguir a otras cuentas [...] importando contactos de tu agenda de direcciones [...] 1, record 1, Spanish, - importar
Record 2 - internal organization data 2007-03-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 2, Main entry term, English
- import duty-free
1, record 2, English, import%20duty%2Dfree
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 2, Main entry term, French
- importer en franchise
1, record 2, French, importer%20en%20franchise
correct, verb phrase
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 2, Main entry term, Spanish
- importar libre de impuestos
1, record 2, Spanish, importar%20libre%20de%20impuestos
correct, verb phrase
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-09-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- import entitlement 1, record 3, English, import%20entitlement
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- droit d'importer
1, record 3, French, droit%20d%27importer
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- derecho a importar
1, record 3, Spanish, derecho%20a%20importar
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-06-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- import/export
1, record 4, English, import%2Fexport
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The sending of data from one system, application or information resource dictionary (export) and the acceptance of the data by another system, application, or information resource dictionary (import). 2, record 4, English, - import%2Fexport
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
import/export: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, record 4, English, - import%2Fexport
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- import/export
1, record 4, French, import%2Fexport
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Envoi de données d'un système, d'une application ou d'un dictionnaire des ressources d'information (export) et acceptation de ces données par un autre système, application ou dictionnaire des ressources d'information (import). 1, record 4, French, - import%2Fexport
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
import/export : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, record 4, French, - import%2Fexport
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- importar/exportar
1, record 4, Spanish, importar%2Fexportar
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Envío de] información desde un sistema o diccionario de recursos informativos y aceptación de dicha información por otro sistema o diccionario de recursos informativos. 1, record 4, Spanish, - importar%2Fexportar
Record 5 - internal organization data 2003-05-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 5, Main entry term, English
- import
1, record 5, English, import
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To import a drug into Canada for the purpose of sale in a clinical trial. 1, record 5, English, - import
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Excerpt from «Regulations Amending the Food and Drug Regulations» (1024 Clinical trials. 2, record 5, English, - import
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 5, Main entry term, French
- importer
1, record 5, French, importer
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Importer une drogue au Canada en vue de la vente aux fins d'un essai clinique. 1, record 5, French, - importer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Extrait de : «Règlement modifiant le règlement sur les aliments et drogues» (1024 - Essais cliniques). 2, record 5, French, - importer
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 5, Main entry term, Spanish
- importar
1, record 5, Spanish, importar
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Record 6, Main entry term, English
- outweigh
1, record 6, English, outweigh
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The present classification policy requires the departmental classification of financial transactions in terms of authority, purpose, responsibility and object. Where the expenditure or revenue transactions relate to a process producing more than one output in two or more activities, an allocation method is required to assign these expenditures or revenues to the appropriate activities. While it is preferable that this be done on a transaction-by-transaction basis, in those operations where departments use a cost accounting or other system to undertake the required allocations, the costs of maintaining a transaction-based allocation system may outweigh the benefits. 2, record 6, English, - outweigh
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- l'emporter sur
1, record 6, French, l%27emporter%20sur
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Conformément à la politique en vigueur, les ministères doivent classifier les opérations financières par autorisation, par objet, par responsabilité et par article. Lorsque les opérations de dépenses ou de recettes entraînent plus d'un extrant dans deux activités ou plus, il faut adopter une méthode de répartition permettant de les rattacher à des activités précises. Bien qu'il soit préférable de procéder ainsi pour chaque opération, les ministères qui se servent d'un système de comptabilité analytique ou d'un autre type de système pour effectuer la répartition nécessaire constatent bien souvent que les coûts d'un système de répartition axé sur les opérations l'emportent sur les avantages. 2, record 6, French, - l%27emporter%20sur
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Traducción (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- importar más que 1, record 6, Spanish, importar%20m%C3%A1s%20que
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- contrapesar 1, record 6, Spanish, contrapesar
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-02-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- import
1, record 7, English, import
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- importer
1, record 7, French, importer
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 7, Main entry term, Spanish
- importar
1, record 7, Spanish, importar
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


