TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPORTE [17 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 1, Main entry term, English
- bond
1, record 1, English, bond
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In finance, loan contract issued by local, state, and national governments and by private corporations, specifying an obligation to return borrowed funds. The issuer promises to pay interest on the debt when due (usually semiannually) at a stipulated percentage of the face value and to redeem the face value of the bond at maturity in legal tender, 2, record 1, English, - bond
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A bond acceptable to Revenue Canada can be a transferable bond issued by the Government of Canada or by: a company approved by the President of the Treasury Board as a company whose bond can be accepted by the Government of Canada; a member of the Canadian Payments Association; a corporation that accepts deposits insured by the Canada Deposit Insurance Corporation; a credit union; or a corporation that accepts deposits from the public. 3, record 1, English, - bond
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Provisional measures may take the form of provisional countervailing duties guaranteed by cash deposits or bonds equal to the amount of the provisionally calculated amount of subsidization. 4, record 1, English, - bond
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 1, Main entry term, French
- cautionnement
1, record 1, French, cautionnement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un cautionnement acceptable pour Revenu Canada peut être un cautionnement transférable émis par le gouvernement du Canada ou par : une entreprise approuvée par le président du Conseil du Trésor à titre d'entreprise dont la garantie est acceptable pour le gouvernement du Canada; un membre de l'Association canadienne des paiements; une société qui accepte les dépôts assurés par la Société d'assurance-dépôts du Canada; une caisse d'épargne et de crédit; une société qui accepte les dépôts du grand public. 2, record 1, French, - cautionnement
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les mesures provisoires pourront prendre la forme de droits compensateurs provisoires, garantis par des dépôts en espèces ou des cautionnements, égaux au montant de la subvention provisoirement calculé. 3, record 1, French, - cautionnement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 1, Main entry term, Spanish
- fianza
1, record 1, Spanish, fianza
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- fianza de importe 2, record 1, Spanish, fianza%20de%20importe
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las medidas provisionales podrán tomar la forma de derechos compensatorios provisionales garantizados por depósitos en efectivo o fianzas de importe igual a la cuantía provisionalmente calculada de la subvención. 2, record 1, Spanish, - fianza
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Government Accounting
- Social Security and Employment Insurance
Record 2, Main entry term, English
- disbursed amount
1, record 2, English, disbursed%20amount
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- amount disbursed 2, record 2, English, amount%20disbursed
correct
- amount paid 3, record 2, English, amount%20paid
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 2, Main entry term, French
- montant versé
1, record 2, French, montant%20vers%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- montant payé 2, record 2, French, montant%20pay%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 2, Main entry term, Spanish
- monto desembolsado
1, record 2, Spanish, monto%20desembolsado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- importe desembolsado 1, record 2, Spanish, importe%20desembolsado
correct, masculine noun, Argentina, Spain
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- outstanding payment
1, record 3, English, outstanding%20payment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- somme non versée
1, record 3, French, somme%20non%20vers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- monto pendiente de pago
1, record 3, Spanish, monto%20pendiente%20de%20pago
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- importe pendiente de pago 1, record 3, Spanish, importe%20pendiente%20de%20pago
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
Record 4, Main entry term, English
- undisbursed amount
1, record 4, English, undisbursed%20amount
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
Record 4, Main entry term, French
- montant non versé
1, record 4, French, montant%20non%20vers%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Finanzas
Record 4, Main entry term, Spanish
- monto no desembolsado
1, record 4, Spanish, monto%20no%20desembolsado
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- importe no desembolsado 1, record 4, Spanish, importe%20no%20desembolsado
correct, masculine noun, Spain, Peru
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
- Banking
Record 5, Main entry term, English
- stand-by amount
1, record 5, English, stand%2Dby%20amount
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
stand-by amount: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 5, English, - stand%2Dby%20amount
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
- Banque
Record 5, Main entry term, French
- montant de réserve
1, record 5, French, montant%20de%20r%C3%A9serve
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- montant confirmé 2, record 5, French, montant%20confirm%C3%A9
correct, masculine noun, France
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
montant de réserve : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 5, French, - montant%20de%20r%C3%A9serve
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Finanzas
- Operaciones bancarias
Record 5, Main entry term, Spanish
- monto de reserva
1, record 5, Spanish, monto%20de%20reserva
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- importe de reserva 1, record 5, Spanish, importe%20de%20reserva
correct, masculine noun, Spain, Peru
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2026-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Record 6, Main entry term, English
- loan amount
1, record 6, English, loan%20amount
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Record 6, Main entry term, French
- montant du prêt
1, record 6, French, montant%20du%20pr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
Record 6, Main entry term, Spanish
- monto del préstamo
1, record 6, Spanish, monto%20del%20pr%C3%A9stamo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- importe del préstamo 1, record 6, Spanish, importe%20del%20pr%C3%A9stamo
correct, masculine noun, Spain
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2026-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- amount of financing
1, record 7, English, amount%20of%20financing
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- montant du financement
1, record 7, French, montant%20du%20financement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 7, Main entry term, Spanish
- monto del financiamiento
1, record 7, Spanish, monto%20del%20financiamiento
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- monto de la financiación 1, record 7, Spanish, monto%20de%20la%20financiaci%C3%B3n
correct, masculine noun, Colombia, Peru
- importe de la financiación 1, record 7, Spanish, importe%20de%20la%20financiaci%C3%B3n
correct, masculine noun, Spain
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2026-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 8, Main entry term, English
- maximum weekly benefit
1, record 8, English, maximum%20weekly%20benefit
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 8, Main entry term, French
- prestation hebdomadaire maximale
1, record 8, French, prestation%20hebdomadaire%20maximale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 8, French, - prestation%20hebdomadaire%20maximale
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 8, Main entry term, Spanish
- importe máximo semanal de prestación
1, record 8, Spanish, importe%20m%C3%A1ximo%20semanal%20de%20prestaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-03-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Banking
Record 9, Main entry term, English
- body
1, record 9, English, body
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The sum that is written out in words on a cheque. 1, record 9, English, - body
Record 9, Key term(s)
- body of a cheque
- body of a check
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banque
Record 9, Main entry term, French
- montant en lettres
1, record 9, French, montant%20en%20lettres
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- libellé 2, record 9, French, libell%C3%A9
correct, masculine noun
- somme en lettres 3, record 9, French, somme%20en%20lettres
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sur un chèque, inscription en toutes lettres de la somme à payer. 2, record 9, French, - montant%20en%20lettres
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 9, Main entry term, Spanish
- importe en letra
1, record 9, Spanish, importe%20en%20letra
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- cantidad escrita en letra 1, record 9, Spanish, cantidad%20escrita%20en%20letra
feminine noun
- suma consignada en letra 2, record 9, Spanish, suma%20consignada%20en%20letra
feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Importe que en un cheque u otro documento de pago ha de expresarse en letra y que, en caso de duda, prevalece siempre sobre la cantidad expresada en números. 3, record 9, Spanish, - importe%20en%20letra
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En los cheques, tanto la fecha como la cantidad habrán de expresarse en letra, ateniéndonos a la letra en las posibles contradicciones entre ésta y el guarismo. 2, record 9, Spanish, - importe%20en%20letra
Record 10 - internal organization data 2012-07-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Trade
- Real Estate
Record 10, Main entry term, English
- amount invoiced
1, record 10, English, amount%20invoiced
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of the monthly declarations, any amounts invoiced to a buyer in an approved foreign currency must be converted to the currency of the policy. 2, record 10, English, - amount%20invoiced
Record 10, Key term(s)
- invoiced amount
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Commerce
- Immobilier
Record 10, Main entry term, French
- montant facturé
1, record 10, French, montant%20factur%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- somme facturée 2, record 10, French, somme%20factur%C3%A9e
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour les déclarations mensuelles, tout montant facturé à un acheteur dans une devise approuvée doit être converti dans la devise de la police. 3, record 10, French, - montant%20factur%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Bienes raíces
Record 10, Main entry term, Spanish
- importe facturado
1, record 10, Spanish, importe%20facturado
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- total facturado 1, record 10, Spanish, total%20facturado
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-02-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Record 11, Main entry term, English
- open-end mortgage
1, record 11, English, open%2Dend%20mortgage
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mortgage that allows the borrowing of additional sums. 2, record 11, English, - open%2Dend%20mortgage
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Record 11, Main entry term, French
- prêt hypothécaire à capital variable
1, record 11, French, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20capital%20variable
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- emprunt hypothécaire non plafonné 2, record 11, French, emprunt%20hypoth%C3%A9caire%20non%20plafonn%C3%A9
correct, masculine noun
- emprunt hypothécaire à capital variable 2, record 11, French, emprunt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20capital%20variable
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Contrat hypothécaire permettant d'emprunter des sommes additionnelles garanties par le même bien. 2, record 11, French, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20capital%20variable
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de la personne qui avance les fonds. 3, record 11, French, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20capital%20variable
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Bienes raíces
Record 11, Main entry term, Spanish
- hipoteca sin límite de importe
1, record 11, Spanish, hipoteca%20sin%20l%C3%ADmite%20de%20importe
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- hipoteca renovable 2, record 11, Spanish, hipoteca%20renovable
feminine noun
- hipoteca ampliable 2, record 11, Spanish, hipoteca%20ampliable
feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-11-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Finance
- Mathematics
Record 12, Main entry term, English
- amount
1, record 12, English, amount
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
To abate an amount. 2, record 12, English, - amount
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Finances
- Mathématiques
Record 12, Main entry term, French
- montant
1, record 12, French, montant
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- somme 2, record 12, French, somme
correct, feminine noun
- quantité 3, record 12, French, quantit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Chiffre auquel s'élève un total, un calcul, un paiement, un dénombrement. 3, record 12, French, - montant
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Matemáticas
Record 12, Main entry term, Spanish
- importe
1, record 12, Spanish, importe
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- monto 2, record 12, Spanish, monto
correct, masculine noun
- cantidad 2, record 12, Spanish, cantidad
correct, feminine noun
- suma 3, record 12, Spanish, suma
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cuantía de un precio, crédito, deuda o saldo. 1, record 12, Spanish, - importe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
suma: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 12, Spanish, - importe
Record 13 - internal organization data 2006-10-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 13, Main entry term, English
- par value
1, record 13, English, par%20value
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- face amount 2, record 13, English, face%20amount
correct
- face value 2, record 13, English, face%20value
correct
- nominal value 3, record 13, English, nominal%20value
correct
- nominal price 4, record 13, English, nominal%20price
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The amount given to the value of a share, which may have quite a different value to the price for which it could be purchased or sold. 4, record 13, English, - par%20value
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 13, Main entry term, French
- valeur nominale
1, record 13, French, valeur%20nominale
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- valeur faciale 1, record 13, French, valeur%20faciale
correct, feminine noun
- montant nominal 1, record 13, French, montant%20nominal
correct, masculine noun
- nominal 1, record 13, French, nominal
correct, masculine noun
- pair 2, record 13, French, pair
correct, masculine noun
- facial 1, record 13, French, facial
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Valeur de remboursement d'une monnaie, d'un effet de commerce ou d'une obligation et, dans le cas d'une action, valeur théorique généralement différente du prix d'émission, de la valeur comptable, et de la valeur réelle. 1, record 13, French, - valeur%20nominale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, la valeur nominale figure au recto de la monnaie, des effets de commerce ou des titres. 1, record 13, French, - valeur%20nominale
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 13, Main entry term, Spanish
- importe nominal
1, record 13, Spanish, importe%20nominal
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- monto nominal 1, record 13, Spanish, monto%20nominal
correct, masculine noun
- valor a la par 2, record 13, Spanish, valor%20a%20la%20par
correct, masculine noun
- valor par 3, record 13, Spanish, valor%20par
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-10-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
- Government Accounting
Record 14, Main entry term, English
- net amount
1, record 14, English, net%20amount
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... To determine the impact of government revenues and expenditures on the rest of the economy, to determine the net amount of government purchases and sales by standard object, and to identify these transactions properly: ... 2, record 14, English, - net%20amount
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Expended net amount. 3, record 14, English, - net%20amount
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
- Comptabilité publique
Record 14, Main entry term, French
- montant net
1, record 14, French, montant%20net
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- somme nette 2, record 14, French, somme%20nette
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Afin de déterminer l'incidence des recettes et des dépenses fédérales sur l'économie, il faut établir le montant net des achats et des ventes de l'État par article courant. 3, record 14, French, - montant%20net
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Montant net dépensé. 4, record 14, French, - montant%20net
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
Somme nette dépensée. 2, record 14, French, - montant%20net
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Finanzas
- Contabilidad pública
Record 14, Main entry term, Spanish
- cantidad neta
1, record 14, Spanish, cantidad%20neta
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- monto neto 1, record 14, Spanish, monto%20neto
correct, masculine noun
- importe neto 2, record 14, Spanish, importe%20neto
masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-10-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Finance
- Customs and Excise
Record 15, Main entry term, English
- accrued
1, record 15, English, accrued
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- accumulated 2, record 15, English, accumulated
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
accrued penalty to date 3, record 15, English, - accrued
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada, Customs. 4, record 15, English, - accrued
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Finances
- Douanes et accise
Record 15, Main entry term, French
- accumulé
1, record 15, French, accumul%C3%A9
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- couru 2, record 15, French, couru
avoid
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
pénalité accumulée jusqu'à ce jour. 2, record 15, French, - accumul%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
accumulé : Terme en usage à Revenu Canada. 3, record 15, French, - accumul%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Aduana e impuestos internos
Record 15, Main entry term, Spanish
- acumulado
1, record 15, Spanish, acumulado
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- importe arrastrado 2, record 15, Spanish, importe%20arrastrado
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-05-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Banking
Record 16, Main entry term, English
- body and figures
1, record 16, English, body%20and%20figures
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- words and figures 1, record 16, English, words%20and%20figures
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The indications of the amount appearing on a cheque in words (body) and in numbers. 1, record 16, English, - body%20and%20figures
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Banque
Record 16, Main entry term, French
- somme en lettres et en chiffres
1, record 16, French, somme%20en%20lettres%20et%20en%20chiffres
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- montant en lettres et en chiffres 1, record 16, French, montant%20en%20lettres%20et%20en%20chiffres
correct, masculine noun
- chiffres et libellé 1, record 16, French, chiffres%20et%20libell%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sections d'un chèque donnant la valeur de celui-ci en chiffres et en lettres. 1, record 16, French, - somme%20en%20lettres%20et%20en%20chiffres
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 16, Main entry term, Spanish
- importe expresado en guarismos y en letra
1, record 16, Spanish, importe%20expresado%20en%20guarismos%20y%20en%20letra
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- suma consignada en letra y número 2, record 16, Spanish, suma%20consignada%20en%20letra%20y%20n%C3%BAmero
feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Importe que en los instrumentos de pago ha de expresarse tanto en número como en letra de modo que, de haber alguna duda, prevalezca la cantidad expresada en letra. 3, record 16, Spanish, - importe%20expresado%20en%20guarismos%20y%20en%20letra
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En los cheques, tanto la fecha como la cantidad habrán de expresarse en letra, ateniéndonos a la letra en las posibles contradicciones entre ésta y el guarismo. 2, record 16, Spanish, - importe%20expresado%20en%20guarismos%20y%20en%20letra
Record 17 - internal organization data 1998-03-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 17, Main entry term, English
- profit figures
1, record 17, English, profit%20figures
correct, plural
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Where the producer can demonstrate a low profit on sales of the imported goods because of particular commercial circumstances, the producer's actual profit figures should be taken into account provided that the producer has valid commercial reasons to justify them and the producer's pricing policy reflects usual pricing policies in the branch of industry concerned. 1, record 17, English, - profit%20figures
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In reference to the sum of figures, expression usually found in the plural. 2, record 17, English, - profit%20figures
Record 17, Key term(s)
- profit figure
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 17, Main entry term, French
- montant de bénéfices
1, record 17, French, montant%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Key term(s)
- chiffres de bénéfices
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 17, Main entry term, Spanish
- importe de beneficios
1, record 17, Spanish, importe%20de%20beneficios
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cuando el productor pueda demostrar unos beneficios bajos en las ventas de las mercancías importadas en razón de circunstancias comerciales especiales, deberá tenerse en cuenta el importe de su beneficios reales, a condición de que el productor tenga razones comerciales válidas que los justifiquen y de que su política de precios refleje las políticas habituales de precios seguidas en la rama de producción de que se trate. 1, record 17, Spanish, - importe%20de%20beneficios
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


