TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INADMISIBILIDAD [6 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- report on inadmissibility
1, record 1, English, report%20on%20inadmissibility
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- inadmissibility report 2, record 1, English, inadmissibility%20report
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Immigration and Refugee Protection Act (IRPA) authorizes an officer to prepare an inadmissibility report, and the referral of such a report by the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness to the Immigration Division (ID) for an admissibility hearing to determine whether a foreign national is inadmissible on grounds of security. The foreign national is usually kept in detention awaiting the admissibility hearing. 3, record 1, English, - report%20on%20inadmissibility
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- rapport d'interdiction de territoire
1, record 1, French, rapport%20d%27interdiction%20de%20territoire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (LIPR) autorise un agent à préparer un rapport d'interdiction de territoire, et le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile à déférer ce rapport à la Section de l'immigration (SI) pour une enquête en matière d'immigration qui sert à déterminer si l'étranger est interdit de territoire pour des raisons de sécurité. L'étranger demeure habituellement en détention en attendant l'enquête. 2, record 1, French, - rapport%20d%27interdiction%20de%20territoire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 1, Main entry term, Spanish
- informe de inadmisibilidad
1, record 1, Spanish, informe%20de%20inadmisibilidad
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
informe de inadmisibilidad: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, record 1, Spanish, - informe%20de%20inadmisibilidad
Record 2 - internal organization data 2025-10-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- inadmissibility
1, record 2, English, inadmissibility
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Inadmissibility means] a person is not allowed to enter or stay in Canada. Reasons can include security concerns, criminal offences, human rights violations, health or financial reasons, and failure to comply with Canada's immigration laws. 2, record 2, English, - inadmissibility
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
inadmissibility: term found in the Immigration and Refugee Protection Act (IRPA). 3, record 2, English, - inadmissibility
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- interdiction de territoire
1, record 2, French, interdiction%20de%20territoire
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- non-admissibilité 2, record 2, French, non%2Dadmissibilit%C3%A9
correct, feminine noun
- inadmissibilité 3, record 2, French, inadmissibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[L'interdiction de territoire signifie qu'une personne n'est] pas autorisée à entrer au Canada ou à y rester. Les motifs d'interdiction de territoire peuvent comprendre menaces pour la sécurité, infractions criminelles, atteintes aux droits [de la personne], motifs sanitaires ou financiers et défaut de se conformer à la législation canadienne en matière d'immigration. 4, record 2, French, - interdiction%20de%20territoire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
interdiction de territoire : terme figurant dans la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (LIPR). 5, record 2, French, - interdiction%20de%20territoire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 2, Main entry term, Spanish
- inadmisibilidad
1, record 2, Spanish, inadmisibilidad
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Inadmisibilidad. No podrán ser admitidos en el territorio de la República [Bolivariana de Venezuela], los extranjeros y las extranjeras que se encuentren comprendidos en los siguientes supuestos: 1. Cuando su presencia pueda ser motivo de alteración del orden público interno o comprometa las relaciones internacionales de la República, como consecuencia de ser requeridos por autoridades extranjeras policiales o judiciales, en relación con causas penales comunes o que estén vinculados con organizaciones delictivas nacionales e internacionales. 2. Cuando hayan sido expulsados del territorio de la República y permanezca vigente la prohibición de entrada al país. 3. Cuando hayan cometido delito que la ley venezolana califique y castigue, mientras no hubieren cumplido condena o hubiere prescrito la acción o pena en el país donde ésta se originó. 4. Cuando hayan incurrido en violaciones a los Derechos Humanos, Derecho Internacional Humanitario o a las disposiciones contenidas en los instrumentos internacionales, en los cuales sea parte la República. 5. Cuando estén relacionados con el tráfico de sustancias estupefacientes o psicotrópicas o realicen actividades conexas. 6. Cuando padezcan enfermedades infecto-contagiosas u otras que comprometan la salud pública. 2, record 2, Spanish, - inadmisibilidad
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
inadmisibilidad: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 2, Spanish, - inadmisibilidad
Record 3 - internal organization data 2025-09-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- medical inadmissibility
1, record 3, English, medical%20inadmissibility
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- inadmissibility on health grounds 2, record 3, English, inadmissibility%20on%20health%20grounds
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health grounds. A foreign national is inadmissible on health grounds if their health condition (a) is likely to be a danger to public health; (b) is likely to be a danger to public safety; or (c) might reasonably be expected to cause excessive demand on health or social services. 3, record 3, English, - medical%20inadmissibility
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- interdiction de territoire pour motifs sanitaires
1, record 3, French, interdiction%20de%20territoire%20pour%20motifs%20sanitaires
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- non-admissibilité pour des raisons d'ordre médical 2, record 3, French, non%2Dadmissibilit%C3%A9%20pour%20des%20raisons%20d%27ordre%20m%C3%A9dical
correct, feminine noun
- non-admissibilité pour des raisons médicales 3, record 3, French, non%2Dadmissibilit%C3%A9%20pour%20des%20raisons%20m%C3%A9dicales
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Motifs sanitaires. Emporte, sauf pour le résident permanent, interdiction de territoire pour motifs sanitaires l'état de santé de l'étranger constituant vraisemblablement un danger pour la santé ou la sécurité publiques ou risquant d'entraîner un fardeau excessif pour les services sociaux ou de santé. 4, record 3, French, - interdiction%20de%20territoire%20pour%20motifs%20sanitaires
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 3, Main entry term, Spanish
- inadmisibilidad por razones médicas
1, record 3, Spanish, inadmisibilidad%20por%20razones%20m%C3%A9dicas
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] La Ley de inmigración [...] conserva las disposiciones en materia de inadmisibilidad por razones médicas [...] según las cuales los futuros inmigrantes pueden ver denegada su solicitud de admisión al Canadá si sus necesidades sanitarias y de servicios sociales conexos supondrían una carga excesiva o pudieran constituir un peligro para la salud y la seguridad pública. 1, record 3, Spanish, - inadmisibilidad%20por%20razones%20m%C3%A9dicas
Record 4 - internal organization data 2010-08-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 4, Main entry term, English
- consent no defence
1, record 4, English, consent%20no%20defence
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 4, Main entry term, French
- inadmissibilité du consentement du plaignant
1, record 4, French, inadmissibilit%C3%A9%20du%20consentement%20du%20plaignant
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Infractions d'ordre sexuel. Inadmissibilité du consentement du plaignant. Lorsqu'une personne est accusée d'une infraction prévue aux articles 151 ou 152 [...] à l'égard d'un plaignant âgé de moins de quatorze ans, ne constitue pas un moyen de défense le fait que le plaignant a consenti aux actes à l'origine de l'accusation. (Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur la preuve, tiré du Chapitre 19, 3e supplément, article 150.1) 2, record 4, French, - inadmissibilit%C3%A9%20du%20consentement%20du%20plaignant
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Record 4, Main entry term, Spanish
- inadmisibilidad del consentimiento como defensa
1, record 4, Spanish, inadmisibilidad%20del%20consentimiento%20como%20defensa
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Los artículos 151 ó 152 del Código Penal de Canadá no admiten que el consentimiento [de un menor de catorce años] en la actividad que es objeto de la acusación sea presentada como defensa. 1, record 4, Spanish, - inadmisibilidad%20del%20consentimiento%20como%20defensa
Record 5 - internal organization data 2007-06-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 5, Main entry term, English
- inadmissibility
1, record 5, English, inadmissibility
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 5, English, - inadmissibility
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 5, Main entry term, French
- non-admissibilité
1, record 5, French, non%2Dadmissibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- non-recevabilité 1, record 5, French, non%2Drecevabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 5, French, - non%2Dadmissibilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
non-admissibilité d'un demandeur; non-recevabilité d'une preuve, d'une revendication 2, record 5, French, - non%2Dadmissibilit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 5, Main entry term, Spanish
- inadmisibilidad
1, record 5, Spanish, inadmisibilidad
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El Servicio de Inmigración [...] le puede denegar su visa de residencia legal si tiene [...] A. Motivos de inadmisibilidad. [...] tiene antecedentes penales [...] tiene antecedentes migratorios [...] no tiene solvencia económica suficiente para mantenerse en Estados Unidos [...] 1, record 5, Spanish, - inadmisibilidad
Record 6 - internal organization data 2007-06-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 6, Main entry term, English
- inadmissibility
1, record 6, English, inadmissibility
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 6, Main entry term, French
- inadmissibilité
1, record 6, French, inadmissibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Record 6, Main entry term, Spanish
- inadmisibilidad
1, record 6, Spanish, inadmisibilidad
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


