TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INCIDENTAL [8 records]

Record 1 2025-06-10

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

A statement or opinion by a court not necessary to the decision of a case and therefore not so binding in authority as a proposition necessarily involved in a decision.

OBS

The plural of "obiter dictum" is "obiter dicta".

OBS

The plural of obiter is obiters.

OBS

"obiter" is primarily a British shortened form of "obiter dictum". If the phrase must be shortened, "dictum" is the usual form in the U.S. and in G.B.

Key term(s)
  • obiter comment

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
DEF

Opinión de un juez expresada en una sentencia [...]

OBS

[El] término [...] alude a las opiniones no vinculantes expresadas por un juez y [...] no constituyen un precedente jurisprudencial para posteriores resoluciones de los tribunales.

OBS

Dictum y su plural dicta, son formas elípticas de obiter dictum.

OBS

obiter dictum, pronunciamiento jurisdiccional y observación incidental: Expresiones, definición y observaciones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 1

Record 2 2019-09-12

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The part of a catch of a fishing unit taken incidentally in addition to the target species towards which fishing effort is directed.

OBS

Bycatch may be retained or discarded.

OBS

incidental catch: While this term is given as a synonym of "bycatch" in various sources, it is also used to describe other concepts in the field of commercial fishing and the fisheries management subfield. Furthermore, some authors think this term would be best used to designate a "retained untargeted catch."

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Partie de la capture d'une unité de pêche prise accidentellement en sus de l'espèce cible à laquelle s'applique l'effort de pêche.

OBS

[La capture accessoire] peut être rejetée ou gardée à bord.

OBS

capture accessoire; prise accessoire : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 30 novembre 2001.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
DEF

Parte de las capturas de una unidad de pesca que se captura accidentalmente además de la especie objetivo a la que se dirige el esfuerzo de pesca.

Save record 2

Record 3 2017-08-25

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
Save record 3

Record 4 2004-08-24

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
DEF

That part of operating time that is not system production time, system test time, or rerun time.

OBS

Miscellaneous time is typically used for demonstrations, operator training or other such purposes. (1) Time used for training, demonstrations and similar useful but not directly productive purpose, other than program development.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Partie du temps d'exploitation qui n'est ni temps de production, ni temps d'essai, ni temps de reprise du système.

OBS

Le temps divers comprend notamment le temps utilisé pour des démonstrations, la formation d'opérateurs ou d'autres usages analogues.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
DEF

Tiempo invertido en emplear la computadora (ordenador) en operaciones no directamente productivas como, por ejemplo, demostraciones, enseñanza, etc.

Save record 4

Record 5 2003-04-24

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Save record 5

Record 6 2002-01-29

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Climate Change
OBS

of reducing GHGs. E.g. less acid rain, less noise, less traffic congestion.

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Changements climatiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Cambio climático
OBS

[Beneficio que se obtiene al] reducir los gases de efecto invernadero.

Save record 6

Record 7 2001-06-26

English

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
DEF

Wastes from the use of naturally radioactive materials in industries, with no intent to exploit their radioactive properties.

CONT

Incidental wastes are those wastes arising from industrial processes not related specifically to the generation of radioactive material but where such material is naturally present in the raw material. This is the case, for example, in the production of carborundum and phosphogypsum.

CONT

Incidental wastes are generated by industry as by-products of non-radioactive processes and contain small amounts of natural radioactivity. The phosphate industry was the largest producer of incidental waste ...

French

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
OBS

accidentel : Qui arrive par hasard, qui est produit par une circonstance occasionnelle.

OBS

Choisir entre «indirect» ou «accessoire» (produit de manière accessoire) et «accidentel» (produit par une circonstance occasionnelle) en fonction de l'aspect que l'on désire faire ressortir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Desechos nucleares
Save record 7

Record 8 1998-08-14

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
DEF

The effect of creating incidental beneficiaries to a project as well as those intended.

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: