TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDICATIVO [32 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Military Communications
Record 1, Main entry term, English
- call sign
1, record 1, English, call%20sign
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- C/S 2, record 1, English, C%2FS
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
- call-sign 3, record 1, English, call%2Dsign
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any combination of characters or pronounceable words, which identifies a communication facility, a command, an authority, an activity, or a unit; used primarily for establishing and maintaining communications. 4, record 1, English, - call%20sign
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
call sign; C/S: designations and definition standardized by NATO. 5, record 1, English, - call%20sign
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Transmissions militaires
Record 1, Main entry term, French
- indicatif d'appel
1, record 1, French, indicatif%20d%27appel
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- code abrégé 2, record 1, French, code%20abr%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toute combinaison de caractères ou mots prononçables servant à identifier une ou plusieurs stations de transmissions, commandements, autorités, organismes ou unités; est utilisée pour l'établissement et le maintien des communications. 3, record 1, French, - indicatif%20d%27appel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indicatif d'appel : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 1, French, - indicatif%20d%27appel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
indicatif d'appel: désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale et le Groupe de travail de terminologie des transmissions. 4, record 1, French, - indicatif%20d%27appel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
code abrégé : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des transmissions. 4, record 1, French, - indicatif%20d%27appel
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Comunicaciones militares
Record 1, Main entry term, Spanish
- indicativo de llamada
1, record 1, Spanish, indicativo%20de%20llamada
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier combinación de símbolos o palabras pronunciables que identifica una instalación de telecomunicaciones, una jefatura, autoridad, dependencia o unidad; se emplea, principalmente, para el establecimiento y mantenimiento de telecomunicaciones. 1, record 1, Spanish, - indicativo%20de%20llamada
Record 2 - internal organization data 2022-08-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Signals (Military)
Record 2, Main entry term, English
- net call sign
1, record 2, English, net%20call%20sign
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- NCS 2, record 2, English, NCS
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A call sign which represents all stations within a net. 3, record 2, English, - net%20call%20sign
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
net call sign; NCS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - net%20call%20sign
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
net call sign: designation standardized by NATO. 4, record 2, English, - net%20call%20sign
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- indicatif d'appel de réseau
1, record 2, French, indicatif%20d%27appel%20de%20r%C3%A9seau
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- IAR 2, record 2, French, IAR
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indicatif d'appel de réseau : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 2, French, - indicatif%20d%27appel%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
indicatif d'appel de réseau; IAR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 2, French, - indicatif%20d%27appel%20de%20r%C3%A9seau
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisiones de campaña (Militar)
Record 2, Main entry term, Spanish
- indicativo de red
1, record 2, Spanish, indicativo%20de%20red
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de llamada que tienen todas las estaciones de una red. 1, record 2, Spanish, - indicativo%20de%20red
Record 3 - internal organization data 2021-12-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Record 3, Main entry term, English
- central office number
1, record 3, English, central%20office%20number
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- central office prefix 1, record 3, English, central%20office%20prefix
correct
- central office code 2, record 3, English, central%20office%20code
correct
- central office numeral 2, record 3, English, central%20office%20numeral
correct
- exchange code 2, record 3, English, exchange%20code
correct
- exchange 2, record 3, English, exchange
correct
- NNX number 3, record 3, English, NNX%20number
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The first three digits in a seven-digit telephone number. 4, record 3, English, - central%20office%20number
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Currently used telephone exchange numbering system. N can be any number from 2 to 9, and X any number from 0 to 9. 3, record 3, English, - central%20office%20number
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Although the above terms all have approximately the same meaning, they are not necessarily suitable in all contexts. 4, record 3, English, - central%20office%20number
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Record 3, Main entry term, French
- indicatif de central
1, record 3, French, indicatif%20de%20central
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- numéro de central 2, record 3, French, num%C3%A9ro%20de%20central
correct, masculine noun
- préfixe de central 3, record 3, French, pr%C3%A9fixe%20de%20central
correct, masculine noun
- préfixe 2, record 3, French, pr%C3%A9fixe
correct, masculine noun
- indicatif NNX 4, record 3, French, indicatif%20NNX
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Les trois premiers chiffres d'un numéro de téléphone à sept chiffres. 5, record 3, French, - indicatif%20de%20central
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Indicatif qui sert à désigner un central téléphonique. N correspond à un chiffre de 2 à 9; X à un chiffre de 0 à 9. 4, record 3, French, - indicatif%20de%20central
Record 3, Key term(s)
- numéro NNX
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Centrales telefónicas
Record 3, Main entry term, Spanish
- prefijo de la oficina central
1, record 3, Spanish, prefijo%20de%20la%20oficina%20central
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- indicativo de central 2, record 3, Spanish, indicativo%20de%20central
correct, masculine noun
- número de central 3, record 3, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20central
correct, masculine noun
- código de central 4, record 3, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20central
correct, masculine noun
- prefijo de central 5, record 3, Spanish, prefijo%20de%20central
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, 234-235-5678 es un número de teléfono válido con el código de área 234, el prefijo de la oficina central (intercambio) 235 y el número de línea 5678. 1, record 3, Spanish, - prefijo%20de%20la%20oficina%20central
Record 4 - internal organization data 2012-04-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- protection key
1, record 4, English, protection%20key
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- storage protection key 2, record 4, English, storage%20protection%20key
correct
- storage key 2, record 4, English, storage%20key
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An indicator associated with one or more storage blocks, that requires that tasks have a matching protection key to use the blocks. 2, record 4, English, - protection%20key
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the IBM 360/370 series ... each block of 2,048 consecutive bytes has an associated protection code register that holds a four-bit protection key set by an executive routine operating in supervisor state. A running program runs under its protection key, and an interrupt results from any attempt to access a block whose protection key is different from that of the running program. 3, record 4, English, - protection%20key
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- clé de protection
1, record 4, French, cl%C3%A9%20de%20protection
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- clé anti-copie 2, record 4, French, cl%C3%A9%20anti%2Dcopie
correct, feminine noun
- indicatif de protection 3, record 4, French, indicatif%20de%20protection
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système de protection de la mémoire centrale dans laquelle les pages de mémoires sont munies d'une clé de protection (verrou de protection) de quelques bits tandis que les programmes sont munis d'une clé d'accès de telle sorte qu'un programme ne pourra pas écrire dans les pages pour lesquelles clé de protection et clé d'accès ne coïncident pas. 1, record 4, French, - cl%C3%A9%20de%20protection
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La clé anti-copie contenue dans les disquettes consiste en une sorte de filigrane (imprimé dans le matériau du disque, unique à la manière d'une empreinte digitale et qui servira plus tard à identifier la disquette), et un module logiciel enregistré au début de la disquette. 2, record 4, French, - cl%C3%A9%20de%20protection
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 4, Main entry term, Spanish
- indicador de protección
1, record 4, Spanish, indicador%20de%20protecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- indicador de protección de la memoria 2, record 4, Spanish, indicador%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20memoria
proposal, masculine noun
- indicativo de protección de la memoria 3, record 4, Spanish, indicativo%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20memoria
masculine noun
- indicador de almacenamiento 4, record 4, Spanish, indicador%20de%20almacenamiento
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Indicador asociado con un bloque o bloques de almacenamiento, que requiere que los trabajos tengan un indicador de protección similar para poder utilizar dichos bloques. 4, record 4, Spanish, - indicador%20de%20protecci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2011-02-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ship Communications (Military)
- Military Communications
Record 5, Main entry term, English
- port designator
1, record 5, English, port%20designator
correct, NATO
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A group of letters identifying ports in convoy titles or messages. 1, record 5, English, - port%20designator
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
port designator: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2008, but not included in the 2009 version. 2, record 5, English, - port%20designator
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Communications en mer (Militaire)
- Transmissions militaires
Record 5, Main entry term, French
- repère de port
1, record 5, French, rep%C3%A8re%20de%20port
correct, masculine noun, NATO
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Groupe de lettres servant à identifier un port dans les baptêmes de convois ou des messages. 1, record 5, French, - rep%C3%A8re%20de%20port
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
repère de port : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2008, mais non repris dans l'édition 2009. 2, record 5, French, - rep%C3%A8re%20de%20port
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones marítimas (Militar)
- Comunicaciones militares
Record 5, Main entry term, Spanish
- indicativo de puerto
1, record 5, Spanish, indicativo%20de%20puerto
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Grupo de letras que identifican un puerto en la designación de los convoyes o mensajes. 1, record 5, Spanish, - indicativo%20de%20puerto
Record 6 - internal organization data 2010-12-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Teleprinters and Telex Networks
- Telegraph Equipment
Record 6, Main entry term, English
- answer-back code 1, record 6, English, answer%2Dback%20code
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- answerback code 2, record 6, English, answerback%20code
- automatic answer back code 3, record 6, English, automatic%20answer%20back%20code
Record 6, Key term(s)
- answer back code
- automatic answer-back code
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléimprimeurs et réseau télex
- Appareils de télégraphie
Record 6, Main entry term, French
- indicatif de téléimprimeur
1, record 6, French, indicatif%20de%20t%C3%A9l%C3%A9imprimeur
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- indicatif de réponse automatique 2, record 6, French, indicatif%20de%20r%C3%A9ponse%20automatique
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Teleimpresoras y red télex
- Equipo de telegrafía
Record 6, Main entry term, Spanish
- indicativo
1, record 6, Spanish, indicativo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-06-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telephone Switching
Record 7, Main entry term, English
- code
1, record 7, English, code
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Record 7, Main entry term, French
- indicatif
1, record 7, French, indicatif
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
Record 7, Main entry term, Spanish
- prefijo
1, record 7, Spanish, prefijo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- indicativo 1, record 7, Spanish, indicativo
correct, masculine noun
- código 2, record 7, Spanish, c%C3%B3digo
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-03-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
- Telephone Switching
Record 8, Main entry term, English
- barred code
1, record 8, English, barred%20code
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Commutation téléphonique
Record 8, Main entry term, French
- indicatif de service restreint
1, record 8, French, indicatif%20de%20service%20restreint
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Distribuidores de llamadas (Telefonía)
- Conmutación telefónica
Record 8, Main entry term, Spanish
- indicativo de servicio restringido
1, record 8, Spanish, indicativo%20de%20servicio%20restringido
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-11-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telegraph Equipment
- Telecommunications Facilities
Record 9, Main entry term, English
- answer-back unit
1, record 9, English, answer%2Dback%20unit
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appareils de télégraphie
- Installations de télécommunications
Record 9, Main entry term, French
- émetteur automatique d'indicatif
1, record 9, French, %C3%A9metteur%20automatique%20d%27indicatif
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- émetteur d'indicatif 2, record 9, French, %C3%A9metteur%20d%27indicatif
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo de telegrafía
- Instalaciones de telecomunicaciones
Record 9, Main entry term, Spanish
- emisor automático de indicativo
1, record 9, Spanish, emisor%20autom%C3%A1tico%20de%20indicativo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de un teleimpresor que emite automáticamente el indicativo cuando recibe una señal especial. 1, record 9, Spanish, - emisor%20autom%C3%A1tico%20de%20indicativo
Record 10 - internal organization data 2006-05-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Record 10, Main entry term, English
- stack pointer
1, record 10, English, stack%20pointer
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- stack indicator 1, record 10, English, stack%20indicator
correct, standardized
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The address of the storage location that contains the element data to be retrieved in a pushdown storage or a pushup storage. 2, record 10, English, - stack%20pointer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
stack pointer; stack indicator: terms standardized by CSA and ISO. 3, record 10, English, - stack%20pointer
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- pointeur de pile
1, record 10, French, pointeur%20de%20pile
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Adresse de l'emplacement de mémoire contenant la donnée à extraire dans une mémoire en pile ou une mémoire à fil d'attente. 2, record 10, French, - pointeur%20de%20pile
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pointeur de pile : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 10, French, - pointeur%20de%20pile
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 10, Main entry term, Spanish
- puntero de apilamiento
1, record 10, Spanish, puntero%20de%20apilamiento
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- indicador de apilamiento 1, record 10, Spanish, indicador%20de%20apilamiento
correct, masculine noun
- indicador de pila 2, record 10, Spanish, indicador%20de%20pila
correct, masculine noun
- indicativo de pila 2, record 10, Spanish, indicativo%20de%20pila
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dirección que se utiliza para indicar las posiciones en un apilamiento. 3, record 10, Spanish, - puntero%20de%20apilamiento
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La dirección del siguiente elemento en la pila se aumenta en uno antes de que un nuevo dato se «extraiga» o «salga» de la pila, y se rebaja en uno después de «empujarse» una palabra a la pila. 1, record 10, Spanish, - puntero%20de%20apilamiento
Record 11 - internal organization data 2006-05-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Record 11, Main entry term, English
- call sign
1, record 11, English, call%20sign
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sequence of letters and numbers, unique to each ship, by means of which ships can be identified when being contacted by radio. 1, record 11, English, - call%20sign
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Signalisation (Transport par eau)
Record 11, Main entry term, French
- indicatif d'appel
1, record 11, French, indicatif%20d%27appel
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Record 11, Main entry term, Spanish
- indicativo
1, record 11, Spanish, indicativo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-05-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Military Communications
Record 12, Main entry term, English
- call sign
1, record 12, English, call%20sign
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Proword meaning [that] the group that follows is a call sign. 1, record 12, English, - call%20sign
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as an order or procedural term. 2, record 12, English, - call%20sign
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Record 12, Main entry term, French
- indicatif d'appel
1, record 12, French, indicatif%20d%27appel
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Terme de procédure signifiant [que] le groupe qui suit est un indicatif d'appel. 1, record 12, French, - indicatif%20d%27appel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme doît être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure. 2, record 12, French, - indicatif%20d%27appel
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
indicatif d'appel : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 12, French, - indicatif%20d%27appel
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
Record 12, Main entry term, Spanish
- indicativo
1, record 12, Spanish, indicativo
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-11-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Farm Management and Policy
Record 13, Main entry term, English
- Indicative World Plan for Agricultural Development
1, record 13, English, Indicative%20World%20Plan%20for%20Agricultural%20Development
correct
Record 13, Abbreviations, English
- IWP 1, record 13, English, IWP
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] 2, record 13, English, - Indicative%20World%20Plan%20for%20Agricultural%20Development
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion et politique agricole
Record 13, Main entry term, French
- Plan indicatif mondial pour le développement de l'agriculture
1, record 13, French, Plan%20indicatif%20mondial%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27agriculture
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- PIM 1, record 13, French, PIM
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión y política agrícola
Record 13, Main entry term, Spanish
- Plan Indicativo Mundial para el Desarrollo Agrícola
1, record 13, Spanish, Plan%20Indicativo%20Mundial%20para%20el%20Desarrollo%20Agr%C3%ADcola
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-12-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 14, Main entry term, English
- station index number
1, record 14, English, station%20index%20number
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- station number 1, record 14, English, station%20number
correct
- station designator 1, record 14, English, station%20designator
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Group of five digits (IIiii) used in meteorological messages to identify the station of origin of an observation report. It consists of the block number (II), defining the area in which the station is located, and of the station number (iii). 2, record 14, English, - station%20index%20number
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 14, Main entry term, French
- indicatif d'une station
1, record 14, French, indicatif%20d%27une%20station
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- indicatif de la station 2, record 14, French, indicatif%20de%20la%20station
masculine noun
- indicatif de station 2, record 14, French, indicatif%20de%20station
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Groupe(s) de chiffres utilisé(s) dans les messages météorologiques pour désigner la station d'où provient un message d'observation météorologique. 3, record 14, French, - indicatif%20d%27une%20station
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 14, Main entry term, Spanish
- indicativo de la estación
1, record 14, Spanish, indicativo%20de%20la%20estaci%C3%B3n
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- número de la estación 1, record 14, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20la%20estaci%C3%B3n
masculine noun
- indicador de la estación 1, record 14, Spanish, indicador%20de%20la%20estaci%C3%B3n
masculine noun
- número indicativo de una estación 2, record 14, Spanish, n%C3%BAmero%20indicativo%20de%20una%20estaci%C3%B3n
masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Grupo de cinco cifras (IIiii) utilizado en los mensajes meteorológicos para identificar a la estación de origen de un informe meteorológico. Comprende el indicador regional (II) y la cifra indicativa de la estación (iii). 1, record 14, Spanish, - indicativo%20de%20la%20estaci%C3%B3n
Record 15 - internal organization data 2004-10-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Market Prices
Record 15, Main entry term, English
- indicative price 1, record 15, English, indicative%20price
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Record 15, Main entry term, French
- prix indicatif
1, record 15, French, prix%20indicatif
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
Record 15, Main entry term, Spanish
- precio indicativo
1, record 15, Spanish, precio%20indicativo
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-07-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 16, Main entry term, English
- target programme 1, record 16, English, target%20programme
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, Key term(s)
- target program
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- programme indicatif
1, record 16, French, programme%20indicatif
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- programme optimum 1, record 16, French, programme%20optimum
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Programme optimum que le Fise s'est fixé, qu'il juge souhaitable de réaliser et pour l'exécution duquel il espère disposer des ressources nécessaires (NU-159, termes du Fise) programme indicatif (documents de la Commission économique européenne) 2, record 16, French, - programme%20indicatif
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Record 16, Main entry term, Spanish
- programa óptimo
1, record 16, Spanish, programa%20%C3%B3ptimo
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- programa indicativo 1, record 16, Spanish, programa%20indicativo
masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-09-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
- Telephone Switching
Record 17, Main entry term, English
- service code
1, record 17, English, service%20code
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A code used to obtain access to the point at which the traffic for a particular service is handled. 2, record 17, English, - service%20code
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Commutation téléphonique
Record 17, Main entry term, French
- indicatif d'accès
1, record 17, French, indicatif%20d%27acc%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Indicatif permettant d'accéder au point de traitement du trafic relatif à un service particulier. 2, record 17, French, - indicatif%20d%27acc%C3%A8s
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Distribuidores de llamadas (Telefonía)
- Conmutación telefónica
Record 17, Main entry term, Spanish
- indicativo de acceso
1, record 17, Spanish, indicativo%20de%20acceso
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-09-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
- Telephones
Record 18, Main entry term, English
- numbering plan area
1, record 18, English, numbering%20plan%20area
correct
Record 18, Abbreviations, English
- NPA 1, record 18, English, NPA
correct
Record 18, Synonyms, English
- area code 2, record 18, English, area%20code
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A three digit code used as a prefix identifying all telephone numbers within a defined geographical area. Also referred to as "area code". 3, record 18, English, - numbering%20plan%20area
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This code permits direct distance dialling on the telephone system 4, record 18, English, - numbering%20plan%20area
Record 18, Key term(s)
- area code number
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Téléphones
Record 18, Main entry term, French
- indicatif régional
1, record 18, French, indicatif%20r%C3%A9gional
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- IR 2, record 18, French, IR
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
- zone de numérotage 3, record 18, French, zone%20de%20num%C3%A9rotage
correct, feminine noun, international
- plan de numérotage 4, record 18, French, plan%20de%20num%C3%A9rotage
correct, masculine noun
- PNR 4, record 18, French, PNR
correct, masculine noun
- PNR 4, record 18, French, PNR
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Préfixe qui se compose de trois chiffres et sert à désigner tous les postes téléphoniques d'une même région géographique, dite «zone de numérotage» en français international. 3, record 18, French, - indicatif%20r%C3%A9gional
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Telefonía y tecnología de microondas
- Teléfonos
Record 18, Main entry term, Spanish
- indicativo regional
1, record 18, Spanish, indicativo%20regional
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-09-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Memories
- Systems Analysis (Information Processing)
- Data Banks and Databases
Record 19, Main entry term, English
- primary key
1, record 19, English, primary%20key
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In a file with keyed access, that key field given highest priority and for which retrieval speed and efficiency are usually optimized. The values for the primary key field usually must be unique for each record in the file. 2, record 19, English, - primary%20key
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A primary key is a bubble with one or more one-to-one links leaving it. Each primary key uniquely identifies one or more data items. 3, record 19, English, - primary%20key
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
primary key: term standardized by CSA. 4, record 19, English, - primary%20key
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
- Banques et bases de données
Record 19, Main entry term, French
- clé primaire
1, record 19, French, cl%C3%A9%20primaire
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Clé qui identifie un enregistrement de façon non ambiguë. 2, record 19, French, - cl%C3%A9%20primaire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
clé primaire : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 19, French, - cl%C3%A9%20primaire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
clé primaire : terme normalisé par l'ISO. 3, record 19, French, - cl%C3%A9%20primaire
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Análisis de los sistemas de informática
- Bancos y bases de datos
Record 19, Main entry term, Spanish
- clave primaria
1, record 19, Spanish, clave%20primaria
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- indicativo primario 2, record 19, Spanish, indicativo%20primario
correct, masculine noun
- indicativo mayor 2, record 19, Spanish, indicativo%20mayor
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Campo único para un registro usado para clasificar los registros para su procesamiento o para localizar un registro determinado dentro de un archivo (fichero). 2, record 19, Spanish, - clave%20primaria
Record 20 - internal organization data 2002-05-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 20, Main entry term, English
- international index number
1, record 20, English, international%20index%20number
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Number agreed upon by the World Meteorological Organization to designate a synoptic land station or an aeronautical meteorological land station. 2, record 20, English, - international%20index%20number
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 20, Main entry term, French
- indicatif international
1, record 20, French, indicatif%20international
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Indicatif numérique adopté par l'Organisation météorologique mondiale pour désigner une station synoptique terrestre ou une station de météorologie aéronautique terrestre. 2, record 20, French, - indicatif%20international
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 20, Main entry term, Spanish
- indicativo internacional
1, record 20, Spanish, indicativo%20internacional
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Número adoptado por la Organización Meteorológica Mundial para designar una estación sinóptica terrestre o una estación de meteorología aeronáutica terrestre. 1, record 20, Spanish, - indicativo%20internacional
Record 21 - internal organization data 2002-03-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Military Communications
Record 21, Main entry term, English
- tactical call sign
1, record 21, English, tactical%20call%20sign
correct, NATO, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A call sign which identifies a tactical command or tactical communication facility. 1, record 21, English, - tactical%20call%20sign
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tactical call sign: term and definition standardized by NATO. 2, record 21, English, - tactical%20call%20sign
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Record 21, Main entry term, French
- indicatif d'appel tactique
1, record 21, French, indicatif%20d%27appel%20tactique
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Indicatif d'appel qui identifie un commandement tactique ou une station de transmissions tactique. 1, record 21, French, - indicatif%20d%27appel%20tactique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
indicatif d'appel tactique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 21, French, - indicatif%20d%27appel%20tactique
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
Record 21, Main entry term, Spanish
- indicativo de llamada táctica
1, record 21, Spanish, indicativo%20de%20llamada%20t%C3%A1ctica
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Señal que identifica a un mando táctico o a una instalación táctica de transmisiones. 1, record 21, Spanish, - indicativo%20de%20llamada%20t%C3%A1ctica
Record 22 - internal organization data 2002-03-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Communications
Record 22, Main entry term, English
- visual call sign
1, record 22, English, visual%20call%20sign
correct, NATO, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A call sign provided primarily for visual signalling. 1, record 22, English, - visual%20call%20sign
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
visual call sign: term and definition standardized by NATO. 2, record 22, English, - visual%20call%20sign
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Administration militaire
- Transmissions militaires
Record 22, Main entry term, French
- indicatif d'appel visuel
1, record 22, French, indicatif%20d%27appel%20visuel
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Indicatif d'appel prévu principalement pour les transmissions visuelles. 1, record 22, French, - indicatif%20d%27appel%20visuel
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
indicatif d'appel visuel: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 22, French, - indicatif%20d%27appel%20visuel
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Comunicaciones militares
Record 22, Main entry term, Spanish
- indicativo visual de llamada
1, record 22, Spanish, indicativo%20visual%20de%20llamada
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de llamada utilizado principalmente en las transmisiones visuales. 1, record 22, Spanish, - indicativo%20visual%20de%20llamada
Record 23 - internal organization data 2002-03-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Military Communications
Record 23, Main entry term, English
- voice call sign
1, record 23, English, voice%20call%20sign
correct, NATO, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A call sign provided primarily for voice communication. 1, record 23, English, - voice%20call%20sign
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
voice call sign: term and definition standardized by NATO. 2, record 23, English, - voice%20call%20sign
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Transmissions militaires
Record 23, Main entry term, French
- indicatif d'appel phonie
1, record 23, French, indicatif%20d%27appel%20phonie
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Indicatif d'appel prévu principalement pour les transmissions en radiotéléphonie. 1, record 23, French, - indicatif%20d%27appel%20phonie
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
indicatif d'appel phonie: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 23, French, - indicatif%20d%27appel%20phonie
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Comunicaciones militares
Record 23, Main entry term, Spanish
- indicativo de llamada en fonía
1, record 23, Spanish, indicativo%20de%20llamada%20en%20fon%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de llamada previsto fundamentalmente para las comunicaciones telefónicas. 1, record 23, Spanish, - indicativo%20de%20llamada%20en%20fon%C3%ADa
Record 24 - internal organization data 2002-02-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Military Communications
Record 24, Main entry term, English
- indefinite call sign
1, record 24, English, indefinite%20call%20sign
correct, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A call sign which does not represent a specific facility, command, authority, activity, or unit, but which may represent any one or any group of these. 1, record 24, English, - indefinite%20call%20sign
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
indefinite call sign: term and definition standardized by NATO. 2, record 24, English, - indefinite%20call%20sign
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Record 24, Main entry term, French
- indicatif d'appel indéfini
1, record 24, French, indicatif%20d%27appel%20ind%C3%A9fini
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Indicatif d'appel ne représentant pas une station de transmissions, un commandement, une autorité, un organisme ou une unité déterminée, mais pouvant représenter l'un quelconque ou un groupe quelconque d'entre eux. 1, record 24, French, - indicatif%20d%27appel%20ind%C3%A9fini
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
indicatif d'appel indéfini : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 24, French, - indicatif%20d%27appel%20ind%C3%A9fini
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
Record 24, Main entry term, Spanish
- indicativo indeterminado de llamada
1, record 24, Spanish, indicativo%20indeterminado%20de%20llamada
correct
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Distintivo de llamada que no representa ninguna instalación, jefatura, autoridad, dependencia o unidad específicos, pero que puede identificar a alguna o a un grupo de éstas. 1, record 24, Spanish, - indicativo%20indeterminado%20de%20llamada
Record 25 - internal organization data 2002-02-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Signals (Military)
Record 25, Main entry term, English
- international call sign
1, record 25, English, international%20call%20sign
correct, NATO, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A call sign assigned in accordance with the provisions of the International Telecommunications Union to identify a radio station. The nationality of the radio station is identified by the first or the first two characters. (When used in visual signalling, international call signs are referred to as "signal letters".) 1, record 25, English, - international%20call%20sign
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
international call sign: term and definition standardized by NATO. 2, record 25, English, - international%20call%20sign
Record 25, Key term(s)
- signal letter
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 25, Main entry term, French
- indicatif d'appel international
1, record 25, French, indicatif%20d%27appel%20international
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Indicatif d'appel attribué selon les règles de l'Union internationale des télécommunications pour identifier une station radioélectrique. La nationalité de la station est indiquée par le premier ou les deux premiers caractères. (Lorsqu'on emploie la transmission visuelle les indicatifs d'appel internationaux s'appellent «signal distinctif»). 1, record 25, French, - indicatif%20d%27appel%20international
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
indicatif d'appel international : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 25, French, - indicatif%20d%27appel%20international
Record 25, Key term(s)
- signal distinctif
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisiones de campaña (Militar)
Record 25, Main entry term, Spanish
- indicativo de llamada internacional
1, record 25, Spanish, indicativo%20de%20llamada%20internacional
correct
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Señal distinta asignada, de acuerdo con las normas de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, para identificar una estación de radio. La nacionalidad de dicha estación viene dada por el primero o los dos primeros caracteres. (Cuando el distintivo se usa para señales visuales toma la denominación de "letras de señales".) 1, record 25, Spanish, - indicativo%20de%20llamada%20internacional
Record 26 - internal organization data 2002-02-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 26, Main entry term, English
- sequence key
1, record 26, English, sequence%20key
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- sequencing key 2, record 26, English, sequencing%20key
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A key used to determine the sequence of the items in a set. 2, record 26, English, - sequence%20key
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 26, Main entry term, French
- indicatif de séquence
1, record 26, French, indicatif%20de%20s%C3%A9quence
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Key term(s)
- clé de séquence
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 26, Main entry term, Spanish
- indicativo de secuencia
1, record 26, Spanish, indicativo%20de%20secuencia
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 26, Key term(s)
- clave de secuencia
Record 27 - internal organization data 2002-02-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 27, Main entry term, English
- merge key 1, record 27, English, merge%20key
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 27, Main entry term, French
- indicatif de fusion
1, record 27, French, indicatif%20de%20fusion
proposal, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Key term(s)
- clé de fusion
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 27, Main entry term, Spanish
- indicativo de fusión
1, record 27, Spanish, indicativo%20de%20fusi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- indicativo de intercalación 2, record 27, Spanish, indicativo%20de%20intercalaci%C3%B3n
proposal, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 27, Key term(s)
- clave de fusión
- clave de intercalación
Record 28 - internal organization data 2002-01-29
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Environmental Law
Record 28, Main entry term, English
- guide value
1, record 28, English, guide%20value
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Droit environnemental
Record 28, Main entry term, French
- valeur indicative
1, record 28, French, valeur%20indicative
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Derecho ambiental
Record 28, Main entry term, Spanish
- valor indicativo
1, record 28, Spanish, valor%20indicativo
masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-10-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Market Prices
- Agricultural Economics
Record 29, Main entry term, English
- target price
1, record 29, English, target%20price
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Price which the producer should receive under the common market organization. The products concerned are cereals, sugar, milk, olive oil, colza and sunflower seed. 2, record 29, English, - target%20price
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source: European Communities Bulletin, 1980, I, p. 61. 2, record 29, English, - target%20price
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Prix (Commercialisation)
- Économie agricole
Record 29, Main entry term, French
- prix indicatif
1, record 29, French, prix%20indicatif
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
- Precios (Comercialización)
- Economía agrícola
Record 29, Main entry term, Spanish
- precio indicativo
1, record 29, Spanish, precio%20indicativo
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-09-22
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Telegraphic Networks and Operations
- Telecommunications Transmission
Record 30, Main entry term, English
- calling signal 1, record 30, English, calling%20signal
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- call signal 2, record 30, English, call%20signal
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Réseaux et exploitation télégraphiques
- Transmission (Télécommunications)
Record 30, Main entry term, French
- signal d'appel
1, record 30, French, signal%20d%27appel
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Redes y explotación telegráficas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 30, Main entry term, Spanish
- indicativo de llamada
1, record 30, Spanish, indicativo%20de%20llamada
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1997-11-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 31, Main entry term, English
- Indicative Publications Plan 1, record 31, English, Indicative%20Publications%20Plan
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ILO [International Labour Organization] 1, record 31, English, - Indicative%20Publications%20Plan
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 31, Main entry term, French
- Plan indicatif des publications
1, record 31, French, Plan%20indicatif%20des%20publications
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
Record 31, Main entry term, Spanish
- Plan indicativo de publicaciones
1, record 31, Spanish, Plan%20indicativo%20de%20publicaciones
masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-06-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Informatics
Record 32, Main entry term, English
- minor key 1, record 32, English, minor%20key
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Informatique
Record 32, Main entry term, French
- indicateur mineur 1, record 32, French, indicateur%20mineur
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 32, Main entry term, Spanish
- indicativo menor
1, record 32, Spanish, indicativo%20menor
masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


