TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INDIVIDUAL [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
Record 1, Main entry term, English
- sole proprietorship
1, record 1, English, sole%20proprietorship
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- single proprietorship 2, record 1, English, single%20proprietorship
correct
- proprietorship 3, record 1, English, proprietorship
correct
- sole ownership 4, record 1, English, sole%20ownership
correct
- one-man business 5, record 1, English, one%2Dman%20business
correct
- one-man enterprise 6, record 1, English, one%2Dman%20enterprise
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An unincorporated business wholly owned by an individual. 7, record 1, English, - sole%20proprietorship
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A sole proprietorship is a one-person business that is not registered with the state as a corporation or a limited liability company (LLC). 8, record 1, English, - sole%20proprietorship
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
Record 1, Main entry term, French
- entreprise individuelle
1, record 1, French, entreprise%20individuelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- entreprise à propriétaire unique 2, record 1, French, entreprise%20%C3%A0%20propri%C3%A9taire%20unique
correct, feminine noun, Canada
- entreprise unipersonnelle 3, record 1, French, entreprise%20unipersonnelle
correct, feminine noun
- entreprise personnelle 3, record 1, French, entreprise%20personnelle
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sans personnalité morale, exploitée par une personne qui agit seule, en son nom personnel et pour son propre compte. 4, record 1, French, - entreprise%20individuelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Comercio
Record 1, Main entry term, Spanish
- empresa individual
1, record 1, Spanish, empresa%20individual
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Empresa comercial cuyo patrimonio neto pertenece por completo a un solo individuo. 2, record 1, Spanish, - empresa%20individual
Record 2 - internal organization data 2025-04-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Pricing Methods (Hotels)
Record 2, Main entry term, English
- single
1, record 2, English, single
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- single room 2, record 2, English, single%20room
correct
- single bedroom 3, record 2, English, single%20bedroom
correct
- single-bedded room 3, record 2, English, single%2Dbedded%20room
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A room to be occupied by one person. 1, record 2, English, - single
Record 2, Key term(s)
- single accommodation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Tarification (Hôtellerie)
Record 2, Main entry term, French
- chambre individuelle
1, record 2, French, chambre%20individuelle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- chambre simple 2, record 2, French, chambre%20simple
feminine noun
- chambre pour une personne 3, record 2, French, chambre%20pour%20une%20personne
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chambre aménagée pour accueillir normalement une seule personne. 3, record 2, French, - chambre%20individuelle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Turismo)
- Tarificación (Hotelería)
Record 2, Main entry term, Spanish
- habitación individual
1, record 2, Spanish, habitaci%C3%B3n%20individual
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-10-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Training
- Training of Personnel
Record 3, Main entry term, English
- individual training
1, record 3, English, individual%20training
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- indiv trg 2, record 3, English, indiv%20trg
correct, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A managed instructional activity designed and delivered to provide a [Canadian Armed Forces] member with the knowledge, skills and attitudes required to perform assigned job tasks. 3, record 3, English, - individual%20training
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
individual training; indiv trg: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 3, English, - individual%20training
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 3, Main entry term, French
- instruction individuelle
1, record 3, French, instruction%20individuelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- instr indiv 2, record 3, French, instr%20indiv
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Activité didactique gérée qui est conçue et menée pour permettre à un membre des [Forces armées canadiennes] d'acquérir les connaissances, les compétences et les attitudes requises pour l'exécution des tâches de travail assignées. 3, record 3, French, - instruction%20individuelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
instruction individuelle; instr indiv : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 3, French, - instruction%20individuelle
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Instrucción del personal militar
- Capacitación del personal
Record 3, Main entry term, Spanish
- instrucción individual
1, record 3, Spanish, instrucci%C3%B3n%20individual
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-01-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Finance
- Scientific Research
Record 4, Main entry term, English
- individual grant
1, record 4, English, individual%20grant
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Finances
- Recherche scientifique
Record 4, Main entry term, French
- subvention individuelle
1, record 4, French, subvention%20individuelle
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit de subventions individuelles, non récurrentes, qui permettent aux nouveaux chercheurs de définir et de démarrer de manière autonome leurs projets de recherche prioritaires. 2, record 4, French, - subvention%20individuelle
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Investigación científica
Record 4, Main entry term, Spanish
- subvención individual
1, record 4, Spanish, subvenci%C3%B3n%20individual
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-10-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Health Institutions
Record 5, Main entry term, English
- private room
1, record 5, English, private%20room
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- single-bed room 2, record 5, English, single%2Dbed%20room
correct
- single-patient room 3, record 5, English, single%2Dpatient%20room
correct
- single-occupancy room 4, record 5, English, single%2Doccupancy%20room
correct
- single room 3, record 5, English, single%20room
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Single-patient rooms may help prevent nosocomial multidrug-resistant organism colonization, but the extent to which single-patient rooms may be associated with infection rates likely owes to community colonization rates and factors associated with the transition from colonization to infection. 3, record 5, English, - private%20room
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Établissements de santé
Record 5, Main entry term, French
- chambre individuelle
1, record 5, French, chambre%20individuelle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- chambre à un lit 1, record 5, French, chambre%20%C3%A0%20un%20lit
correct, feminine noun
- chambre privée 2, record 5, French, chambre%20priv%C3%A9e
see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chambre privée : Selon certains auteurs, cette désignation serait un calque de la désignation anglaise «private room». Elle semble toutefois en voie de passer dans l'usage au Canada. 3, record 5, French, - chambre%20individuelle
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Record 5, Main entry term, Spanish
- habitación privada
1, record 5, Spanish, habitaci%C3%B3n%20privada
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- habitación individual 2, record 5, Spanish, habitaci%C3%B3n%20individual
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-02-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 6, Main entry term, English
- single cabin
1, record 6, English, single%20cabin
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- single compartment 2, record 6, English, single%20compartment
correct
- single sleeper cabin 3, record 6, English, single%20sleeper%20cabin
correct
- single 4, record 6, English, single
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The railway company] offers sleeper cabins with bunk beds ... Single cabins contain an armchair facing a toilet and sink and at night a single bunk slides down to fill the space. 5, record 6, English, - single%20cabin
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Configured as a relaxing private lounge during the day comprising sofa, footstool table, the compartment converts in the evening to a night configuration with an upper and lower bed. The Orient Express single compartments also feature a washbasin with hot and cold water enclosed in a cabinet, with towels and toiletries provided. 6, record 6, English, - single%20cabin
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 6, Main entry term, French
- compartiment individuel
1, record 6, French, compartiment%20individuel
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- compartiment simple 2, record 6, French, compartiment%20simple
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Compartiment de voitures-lits aménagé pour une seule personne. 3, record 6, French, - compartiment%20individuel
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les passagers des compartiments individuels ont accès à une douche exiguë, mais propre et sans attente le matin, serviettes fournies comme à l'hôtel. 4, record 6, French, - compartiment%20individuel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
compartiment individuel : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, record 6, French, - compartiment%20individuel
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Record 6, Main entry term, Spanish
- cabina individual
1, record 6, Spanish, cabina%20individual
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Las opciones de espacio en los trenes nocturnos van desde asientos reclinables a cabinas individuales con baños privados. 2, record 6, Spanish, - cabina%20individual
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cabina individual: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el anglicismo "single" es innecesario en la terminología ferroviaria para denominar a las cabinas individuales en los coches cama. 3, record 6, Spanish, - cabina%20individual
Record 7 - internal organization data 2021-12-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Paramilitary
Record 7, Main entry term, English
- Individual Partnership Programme
1, record 7, English, Individual%20Partnership%20Programme
correct, NATO
Record 7, Abbreviations, English
- IPP 1, record 7, English, IPP
correct, NATO
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, Key term(s)
- Individual Partnership Program
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Paramilitaire
Record 7, Main entry term, French
- Programme de partenariat individuel
1, record 7, French, Programme%20de%20partenariat%20individuel
correct, masculine noun, NATO
Record 7, Abbreviations, French
- IPP 1, record 7, French, IPP
correct, masculine noun, NATO
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Paramilitar
Record 7, Main entry term, Spanish
- Programa de Asociación Individual
1, record 7, Spanish, Programa%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Individual
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A continuación se desarrolla y se acuerda un Programa de Asociación Individual entre la OTAN y cada país. Estos programas bianuales se elaboran a partir de un amplio menú de actividades, en función de las necesidades y los intereses concretos de cada país. 1, record 7, Spanish, - Programa%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Individual
Record 8 - internal organization data 2021-10-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 8, Main entry term, English
- individual
1, record 8, English, individual
correct, adjective, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- indiv 2, record 8, English, indiv
correct, adjective, officially approved
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
individual; indiv: term and abbreviation officially used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 8, English, - individual
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 8, Main entry term, French
- individuel
1, record 8, French, individuel
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- individuelle 1, record 8, French, individuelle
correct, feminine noun, officially approved
- indiv 1, record 8, French, indiv
correct, feminine noun
- indiv 1, record 8, French, indiv
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
individuel; individuelle; indiv : termes et abréviation officialisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 8, French, - individuel
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 8, Main entry term, Spanish
- individual
1, record 8, Spanish, individual
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2021-06-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Record 9, Main entry term, English
- personal protective equipment
1, record 9, English, personal%20protective%20equipment
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
- PPE 2, record 9, English, PPE
correct, standardized
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Equipment that is designed to be worn by individuals to protect them against one or more hazards. 3, record 9, English, - personal%20protective%20equipment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Personal protective equipment may include items such as gloves, safety glasses and shoes, earplugs or muffs, hard hats, respirators, or coveralls, vests and full body suits. 4, record 9, English, - personal%20protective%20equipment
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The hazards addressed by protective equipment include physical, electrical, heat, chemicals, biohazards, and airborne particulate matter. 5, record 9, English, - personal%20protective%20equipment
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
personal protective equipment; PPE: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, record 9, English, - personal%20protective%20equipment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Record 9, Main entry term, French
- équipement de protection individuelle
1, record 9, French, %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuelle
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
- EPI 2, record 9, French, EPI
correct, masculine noun, standardized
- ÉPI 3, record 9, French, %C3%89PI
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
- équipement de protection individuel 4, record 9, French, %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
correct, masculine noun
- EPI 5, record 9, French, EPI
correct, masculine noun
- ÉPI 3, record 9, French, %C3%89PI
correct, masculine noun
- EPI 5, record 9, French, EPI
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Équipement conçu pour être porté par une personne afin de la protéger contre un ou plusieurs dangers. 6, record 9, French, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuelle
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les équipements de protection individuels sont classés tout comme les protecteurs collectifs (barrières et gardes) comme des interventions entre la source du risque et les personnes exposées. Cependant, contrairement aux interventions à la source qui éliminent le risque et par conséquent l'exposition des travailleurs, les équipements de protection individuels ne préviennent pas l'accident, ils évitent ou limitent le contact avec les personnes ou en atténuent les conséquences. 7, record 9, French, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
équipement de protection individuelle; EPI : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 8, record 9, French, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuelle
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 9, Main entry term, Spanish
- equipo de protección individual
1, record 9, Spanish, equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20individual
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
- EPI 1, record 9, Spanish, EPI
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un equipo de protección individual (EPI) es cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin […] 2, record 9, Spanish, - equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20individual
Record 10 - internal organization data 2020-08-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Blood
- Biochemistry
- Biotechnology
Record 10, Main entry term, English
- individual protein
1, record 10, English, individual%20protein
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
While some products will use whole blood, many applications require some degree of processing that ranges from separation of blood into fractions through isolation of individual proteins ... 2, record 10, English, - individual%20protein
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sang
- Biochimie
- Biotechnologie
Record 10, Main entry term, French
- protéine individuelle
1, record 10, French, prot%C3%A9ine%20individuelle
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un plus grand nombre de fractions de protéines sanguines est détecté lors de l'utilisation d'autres supports pour la recherche en électrophorèse. Par exemple, l'analyse sur gel à base d'amidon permet d'isoler jusqu'à 20 fractions de protéines. Au cours des enquêtes modernes (immunodiffusion radiale, immunoélectrophorèse, etc.), de nombreuses protéines individuelles se retrouvent dans les fractions de la globuline. 2, record 10, French, - prot%C3%A9ine%20individuelle
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Bioquímica
- Biotecnología
Record 10, Main entry term, Spanish
- proteína individual
1, record 10, Spanish, prote%C3%ADna%20individual
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-09-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Record 11, Main entry term, English
- individual daily dose
1, record 11, English, individual%20daily%20dose
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Record 11, Main entry term, French
- dose quotidienne individuelle
1, record 11, French, dose%20quotidienne%20individuelle
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Record 11, Main entry term, Spanish
- dosis diaria individual
1, record 11, Spanish, dosis%20diaria%20individual
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-06-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
Record 12, Main entry term, English
- point source
1, record 12, English, point%20source
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
- PS 2, record 12, English, PS
correct, standardized
Record 12, Synonyms, English
- point emission source 3, record 12, English, point%20emission%20source
correct
- contained source 4, record 12, English, contained%20source
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A source of pollution which can be regarded as a precise spot. 5, record 12, English, - point%20source
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Large point sources of CO2 include large fossil fuel or biomass energy facilities, major CO2-emitting industries, natural gas production, synthetic fuel plants and fossil fuel-based hydrogen production plants. 6, record 12, English, - point%20source
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
point source; PS: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 7, record 12, English, - point%20source
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
Record 12, Main entry term, French
- source ponctuelle
1, record 12, French, source%20ponctuelle
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
- SP 2, record 12, French, SP
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Source d'émissions limitée à un seul point bien circonscrit. 3, record 12, French, - source%20ponctuelle
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On opère souvent une distinction entre les sources ponctuelles, importantes et concentrées, et les sources diffuses de tailles limitées et à effluents plus dilués. Dans cette approche, les sources ponctuelles relèvent plutôt d'installations industrielles tandis que les diffuses sont davantage catégorisées dans le domestique. 4, record 12, French, - source%20ponctuelle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
source ponctuelle; SP : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, record 12, French, - source%20ponctuelle
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del aire
Record 12, Main entry term, Spanish
- fuente puntual
1, record 12, Spanish, fuente%20puntual
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- fuente localizada 2, record 12, Spanish, fuente%20localizada
feminine noun
- fuente individual 2, record 12, Spanish, fuente%20individual
feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fuente de contaminación que puede considerarse situada en un punto preciso. 3, record 12, Spanish, - fuente%20puntual
Record 13 - internal organization data 2017-02-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 13, Main entry term, English
- individual wheel control
1, record 13, English, individual%20wheel%20control
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The ABS [antilock braking system] control where the pressure producing the braking force at each wheel is individually modulated. 1, record 13, English, - individual%20wheel%20control
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
individual wheel control: term and definition standardized by ISO. 2, record 13, English, - individual%20wheel%20control
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 13, Main entry term, French
- contrôle roue par roue
1, record 13, French, contr%C3%B4le%20roue%20par%20roue
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Contrôle ABS [système de freinage antiblocage] dans lequel la pression produisant la force de freinage sur chaque roue est modulée individuellement. 1, record 13, French, - contr%C3%B4le%20roue%20par%20roue
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
contrôle roue par roue : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 13, French, - contr%C3%B4le%20roue%20par%20roue
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 13, Main entry term, Spanish
- control de ruedas individual
1, record 13, Spanish, control%20de%20ruedas%20individual
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Control ABS [sistema antibloqueo de frenos] en donde la presión que produce la fuerza de frenado en cada rueda es modulada individualmente. 1, record 13, Spanish, - control%20de%20ruedas%20individual
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ABS, por sus siglas en inglés. 2, record 13, Spanish, - control%20de%20ruedas%20individual
Record 14 - internal organization data 2017-02-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Travel Agencies
Record 14, Main entry term, English
- independent travel
1, record 14, English, independent%20travel
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- individual tour 2, record 14, English, individual%20tour
correct
- independent tour 3, record 14, English, independent%20tour
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A package or tour that does not include the services of an escort or host. 1, record 14, English, - independent%20travel
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Planning an independent tour of any length will usually need much discussion and counselling between the prospective client and the counsellor ... the counsellor must consult airline guides, timetables for bus and rail travel, hotel tariffs, airfares tariffs, operators' confidential tariffs ... 4, record 14, English, - independent%20travel
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Agences de voyage
Record 14, Main entry term, French
- forfait individuel
1, record 14, French, forfait%20individuel
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- voyage individuel 2, record 14, French, voyage%20individuel
correct, masculine noun
- circuit individuel 3, record 14, French, circuit%20individuel
correct, masculine noun
- voyage à forfait non accompagné 1, record 14, French, voyage%20%C3%A0%20forfait%20non%20accompagn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre d'une ou plusieurs prestations sur un itinéraire donné à l'intention d'un ou de plusieurs utilisateurs individuels. 3, record 14, French, - forfait%20individuel
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Nos produits et services de voyages individuels sont conçus pour les voyageurs souhaitant explorer le Canada sans les contraintes d'encadrement d'un voyage en groupe. 4, record 14, French, - forfait%20individuel
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Agencias de viajes
Record 14, Main entry term, Spanish
- viaje individual
1, record 14, Spanish, viaje%20individual
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-03-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 15, Main entry term, English
- singles match
1, record 15, English, singles%20match
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- singles 2, record 15, English, singles
correct, plural
- singles game 3, record 15, English, singles%20game
avoid, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A match between two players. 4, record 15, English, - singles%20match
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
singles game: The correct terms are "singles match" or "singles." Oftentimes one hears "singles game" even though several "games" are required to make up a "match." 3, record 15, English, - singles%20match
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
To compete in singles, to play in both singles and doubles, to win singles. 3, record 15, English, - singles%20match
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 15, Main entry term, French
- match de simple
1, record 15, French, match%20de%20simple
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- match en simple 2, record 15, French, match%20en%20simple
correct, masculine noun
- simple 3, record 15, French, simple
correct, masculine noun
- jeu de simple 4, record 15, French, jeu%20de%20simple
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Match disputé entre deux joueurs. 5, record 15, French, - match%20de%20simple
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
match de simple; match en simple : Au pluriel, on écrira des «matchs» ou des «matches» (de simple ou en simple). 6, record 15, French, - match%20de%20simple
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 15, Main entry term, Spanish
- sencillo
1, record 15, Spanish, sencillo
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- individual 2, record 15, Spanish, individual
correct, masculine noun
- juego individual 3, record 15, Spanish, juego%20individual
correct, masculine noun
- partido de individuales 3, record 15, Spanish, partido%20de%20individuales
correct, masculine noun
- partido individual 3, record 15, Spanish, partido%20individual
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Debéis intentar el globo liftado, ya que en dobles exige mayor diagonal que en individual. 3, record 15, Spanish, - sencillo
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
¿Puede el jugador que efectúa el saque, en un partido de individuales, colocarse en la parte de la línea de fondo, y detrás de ella, situada entre las líneas que delimitan lateralmente el campo para individuales y las que lo delimitan, asimismo lateralmente, para los partidos de dobles? 3, record 15, Spanish, - sencillo
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
partidos individuales damas 4, record 15, Spanish, - sencillo
Record 15, Key term(s)
- sencillos
- individuales
Record 16 - internal organization data 2015-08-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Record 16, Main entry term, English
- individual sprint
1, record 16, English, individual%20sprint
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- sprint 2, record 16, English, sprint
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Qualification consists of flying-start 200-metre time trials. These are followed by knockout heats of two or three laps. The best two riders fight it out in the final. 3, record 16, English, - individual%20sprint
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 16, Main entry term, French
- vitesse individuelle
1, record 16, French, vitesse%20individuelle
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les sélections s’opèrent sur 200 m départ lancé. Elles sont suivies de duels qualificatifs sur 2-3 tours. La finale oppose les 2 meilleurs coureurs. 2, record 16, French, - vitesse%20individuelle
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 16, Main entry term, Spanish
- velocidad individual
1, record 16, Spanish, velocidad%20individual
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La clasificación consiste en una carrera de 200 metros lanzados contrarreloj. Éstas vienen seguidas de pruebas eliminatorias que constan de dos o tres vueltas. Los dos mejores ciclistas la disputan en la final. 2, record 16, Spanish, - velocidad%20individual
Record 17 - internal organization data 2015-05-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Record 17, Main entry term, English
- individual time trial
1, record 17, English, individual%20time%20trial
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Event in which] the riders set off individually at regular intervals of one or two minutes [and where] the competitor who completes the course in the fastest time is the winner. 2, record 17, English, - individual%20time%20trial
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Most stage races have one or several individual or team time trials; the latter are held only during tour races. 3, record 17, English, - individual%20time%20trial
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Road event (men/women). 4, record 17, English, - individual%20time%20trial
Record 17, Key term(s)
- individual time trial race
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 17, Main entry term, French
- course individuelle contre la montre
1, record 17, French, course%20individuelle%20contre%20la%20montre
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La plupart des courses par étape comportent une ou plusieurs étapes contre la montre individuelles ou par équipes. 2, record 17, French, - course%20individuelle%20contre%20la%20montre
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Épreuve sur route (hommes/femmes). 1, record 17, French, - course%20individuelle%20contre%20la%20montre
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 17, Main entry term, Spanish
- prueba contrarreloj individual
1, record 17, Spanish, prueba%20contrarreloj%20individual
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- prueba de contrarreloj individual 2, record 17, Spanish, prueba%20de%20contrarreloj%20individual
correct, feminine noun
- CRI 2, record 17, Spanish, CRI
correct, feminine noun
- CRI 2, record 17, Spanish, CRI
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta. 3, record 17, Spanish, - prueba%20contrarreloj%20individual
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Las pruebas de contrarreloj son etapas específicas del ciclismo de ruta donde los ciclistas utilizan bicicletas de geometría y características diferentes a las bicicletas de ruta o carretera [...] Las pruebas de contrarreloj pueden clasificarse básicamente como pruebas de contrarreloj individual (CRI), por equipos (CRE) y crono-escaladas (CRI-E). 2, record 17, Spanish, - prueba%20contrarreloj%20individual
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "contrarreloj" se escribe preferentemente en una sola palabra y con dos erres cuando funciona como adjetivo (carrera contrarreloj, prueba contrarreloj). 3, record 17, Spanish, - prueba%20contrarreloj%20individual
Record 18 - internal organization data 2015-04-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Stock Exchange
Record 18, Main entry term, English
- one-man company
1, record 18, English, one%2Dman%20company
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- one-person company 2, record 18, English, one%2Dperson%20company
proposal
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A company - usually with two shareholders only - where one person has the majority shareholding and the other person or persons have a nominal holding simply to comply with the Companies Act. 1, record 18, English, - one%2Dman%20company
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Bourse
Record 18, Main entry term, French
- compagnie unipersonnelle
1, record 18, French, compagnie%20unipersonnelle
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- société unipersonnelle 1, record 18, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20unipersonnelle
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Bolsa de valores
Record 18, Main entry term, Spanish
- sociedad individual
1, record 18, Spanish, sociedad%20individual
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-03-03
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Protective Clothing
- CBRNE Operations
Record 19, Main entry term, English
- individual protective equipment
1, record 19, English, individual%20protective%20equipment
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
- IPE 2, record 19, English, IPE
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In chemical, biological, radiological and nuclear defence, the personal equipment intended to physically protect an individual from the effects of chemical, biological, radiological and nuclear substances. 3, record 19, English, - individual%20protective%20equipment
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
individual protective equipment: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, record 19, English, - individual%20protective%20equipment
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
individual protective equipment; IPE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 19, English, - individual%20protective%20equipment
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Opérations CBRNE
Record 19, Main entry term, French
- équipement de protection individuel
1, record 19, French, %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 19, Abbreviations, French
- EPI 2, record 19, French, EPI
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 19, Synonyms, French
- équipement de protection individuelle 3, record 19, French, %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuelle
correct, masculine noun, officially approved
- EPI 3, record 19, French, EPI
correct, masculine noun, officially approved
- EPI 3, record 19, French, EPI
- équipement individuel de protection 4, record 19, French, %C3%A9quipement%20individuel%20de%20protection
correct, masculine noun, NATO, standardized
- IPE 5, record 19, French, IPE
correct, masculine noun, NATO, standardized
- IPE 5, record 19, French, IPE
- tenue de protection individuelle 6, record 19, French, tenue%20de%20protection%20individuelle
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En défense nucléaire, radiologique, biologique et chimique, équipement personnel destiné à protéger physiquement l'individu des effets des substances nucléaires, radiologiques, biologiques et chimiques. 1, record 19, French, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
équipement de protection individuel; équipement individuel de protection; EPI; IPE : termes, abréviations et définition normalisés par l'OTAN. 7, record 19, French, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
équipement de protection individuelle; EPI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, record 19, French, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Operaciones QBRNE
Record 19, Main entry term, Spanish
- equipo de protección individual
1, record 19, Spanish, equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20individual
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El equipo de protección individual (EPI) está compuesto por una serie de elementos, capaces de detener la contaminación producida por los sistemas de armas QBN [químicas, biológicas y nucleares]. De esta manera, evita que la misma dañe, a través de las vias respiratorias, digestivas o cutáneas, al personal expuesto. Además, cuenta con compuestos para realizar una descontaminación de urgencia, y es apto para realizar un tratamiento de primeros auxilios, en caso de que el personal sea afectado por agentes químicos nerviosos. 1, record 19, Spanish, - equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20individual
Record 20 - internal organization data 2014-06-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Record 20, Main entry term, English
- individual defence
1, record 20, English, individual%20defence
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- man-to-man defence 2, record 20, English, man%2Dto%2Dman%20defence
correct, Canada, Great Britain
- man-to-man defense 3, record 20, English, man%2Dto%2Dman%20defense
correct, United States
- man-to-man marking 4, record 20, English, man%2Dto%2Dman%20marking
correct
- man-to-man guarding 1, record 20, English, man%2Dto%2Dman%20guarding
correct
- individual man-to-man defence 3, record 20, English, individual%20man%2Dto%2Dman%20defence
correct
- individual man-to-man defense 3, record 20, English, individual%20man%2Dto%2Dman%20defense
correct, United States
- individual man-to-man marking 1, record 20, English, individual%20man%2Dto%2Dman%20marking
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A style of team defense in which each player is assigned one specific opponent to guard anywhere on the court. 3, record 20, English, - individual%20defence
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Defense may consist of individual guarding or team patterns. Individual man-to-man defense is both a basic style of play and the name of a team strategy in which each player is assigned to cover one opponent wherever he goes on the floor. This is the prevailing form of team defense. Also used extensively is some form of the zone defense, in which a player is given a specific area of the floor to guard and picks up any opposing player coming through it. 3, record 20, English, - individual%20defence
Record 20, Key term(s)
- individual defense
- individual marking
- individual guarding
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- défense individuelle
1, record 20, French, d%C3%A9fense%20individuelle
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- marquage homme à homme 2, record 20, French, marquage%20homme%20%C3%A0%20homme
correct, masculine noun
- défense homme à homme 3, record 20, French, d%C3%A9fense%20homme%20%C3%A0%20homme
correct, feminine noun
- marquage individuel 4, record 20, French, marquage%20individuel
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Marquage individuel. Il s'agit de confier à un défenseur [...] la surveillance et la neutralisation d'un joueur adverse [...] Le marquage se fait en restant constamment «collé» à l'adversaire [...] 5, record 20, French, - d%C3%A9fense%20individuelle
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Chaque joueur surveille son adversaire direct. S'oppose à «défense de zone», où chaque joueur est chargé de la surveillance d'une partie du terrain. 6, record 20, French, - d%C3%A9fense%20individuelle
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 20, Main entry term, Spanish
- defensa individual
1, record 20, Spanish, defensa%20individual
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- marcaje hombre a hombre 2, record 20, Spanish, marcaje%20hombre%20a%20hombre
correct, masculine noun
- defensa hombre a hombre 2, record 20, Spanish, defensa%20hombre%20a%20hombre%20
correct, feminine noun
- marcaje individual 3, record 20, Spanish, marcaje%20individual
correct, masculine noun
- marcaje al hombre 2, record 20, Spanish, marcaje%20al%20hombre
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Forma de organización defensiva donde cada jugador tiene la misión de marcar a un único adversario, previamente atribuido por el entrenador, teniendo que acompañarlo por todo el terreno de juego. 2, record 20, Spanish, - defensa%20individual
Record 21 - internal organization data 2014-03-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Protection of Life
- CBRNE Weapons
Record 21, Main entry term, English
- individual chemical, biological, radiological and nuclear protection
1, record 21, English, individual%20chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20protection
correct, NATO, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- individual nuclear, biological and chemical protection 2, record 21, English, individual%20nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20protection
correct, obsolete
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Protection provided to an individual in a chemical, biological, radiological and nuclear environment by protective clothing and equipment. 1, record 21, English, - individual%20chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20protection
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
individual chemical, biological, radiological and nuclear protection: term and definition standardized by NATO. 3, record 21, English, - individual%20chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20protection
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Armes CBRNE
Record 21, Main entry term, French
- mesures individuelles de protection chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, record 21, French, mesures%20individuelles%20de%20protection%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, see observation, feminine noun, NATO, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- mesures individuelles de protection nucléaire, radiologique, biologique et chimique 1, record 21, French, mesures%20individuelles%20de%20protection%20nucl%C3%A9aire%2C%20radiologique%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, see observation, feminine noun, NATO, standardized
- protection nucléaire, biologique et chimique individuelle 2, record 21, French, protection%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20individuelle
correct, feminine noun, obsolete, officially approved
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Protection fournie à un individu dans un environnement nucléaire, radiologique, biologique et chimique par une tenue et un équipement de protection. 1, record 21, French, - mesures%20individuelles%20de%20protection%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
protection nucléaire, biologique et chimique individuelle : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 21, French, - mesures%20individuelles%20de%20protection%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
mesures individuelles de protection chimique, biologique, radiologique et nucléaire; mesures individuelles de protection nucléaire, radiologique, biologique et chimique : termes et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 21, French, - mesures%20individuelles%20de%20protection%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record 21, Key term(s)
- mesure individuelle de protection chimique, biologique, radiologique et nucléaire
- mesure individuelle de protection nucléaire, radiologique, biologique et chimique
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Armas QBRNE
Record 21, Main entry term, Spanish
- protección individual nuclear, radiológica, biológica y química
1, record 21, Spanish, protecci%C3%B3n%20individual%20nuclear%2C%20radiol%C3%B3gica%2C%20biol%C3%B3gica%20y%20qu%C3%ADmica
correct
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Protección de un individuo en un ambiente nuclear, [radiológico], biológico y químico mediante ropas especiales y/o equipo personal. 2, record 21, Spanish, - protecci%C3%B3n%20individual%20nuclear%2C%20radiol%C3%B3gica%2C%20biol%C3%B3gica%20y%20qu%C3%ADmica
Record 22 - internal organization data 2013-09-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Cycling
Record 22, Main entry term, English
- 50km individual time trial
1, record 22, English, 50km%20individual%20time%20trial
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 22, Main entry term, French
- contre-la-montre individuel (50km)
1, record 22, French, contre%2Dla%2Dmontre%20individuel%20%2850km%29
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Key term(s)
- contre la montre individuel (50km)
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 22, Main entry term, Spanish
- contrarreloj individual 50km
1, record 22, Spanish, contrarreloj%20individual%2050km
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- 50 km contrarreloj individual 2, record 22, Spanish, 50%20km%20contrarreloj%20individual
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres: carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras: [...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a", [...] su plural es contrarrelojes. 3, record 22, Spanish, - contrarreloj%20individual%2050km
Record 23 - internal organization data 2013-08-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Cycling
Record 23, Main entry term, English
- women's individual time trial
1, record 23, English, women%27s%20individual%20time%20trial
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 23, Main entry term, French
- course individuelle contre la montre (f)
1, record 23, French, course%20individuelle%20contre%20la%20montre%20%28f%29
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- CLM individuel (F) 2, record 23, French, CLM%20individuel%20%28F%29
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Key term(s)
- contre-la-montre individuel (Femmes)
- course individuelle contre-la-montre (f)
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 23, Main entry term, Spanish
- prueba contrarreloj individual femenina
1, record 23, Spanish, prueba%20contrarreloj%20individual%20femenina
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta, debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres: carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras: [...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a" [...] 2, record 23, Spanish, - prueba%20contrarreloj%20individual%20femenina
Record 24 - internal organization data 2013-08-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Cycling
Record 24, Main entry term, English
- individual time trial (m)
1, record 24, English, individual%20time%20trial%20%28m%29
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- men's individual time trial 2, record 24, English, men%27s%20individual%20time%20trial
correct
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 24, Main entry term, French
- course individuelle contre la montre (h)
1, record 24, French, course%20individuelle%20contre%20la%20montre%20%28h%29
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- CLM individuel (H) 2, record 24, French, CLM%20individuel%20%28H%29
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Key term(s)
- contre-la-montre individuel (Hommes)
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 24, Main entry term, Spanish
- prueba contrarreloj individual masculina
1, record 24, Spanish, prueba%20contrarreloj%20individual%20masculina
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta, debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres: carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras: [...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a" [...] 2, record 24, Spanish, - prueba%20contrarreloj%20individual%20masculina
Record 25 - internal organization data 2013-07-12
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Record 25, Main entry term, English
- case work
1, record 25, English, case%20work
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- casework 2, record 25, English, casework
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The function of professional social workers in assisting disadvantaged individuals and families to secure the greatest possible measure of normal living. 3, record 25, English, - case%20work
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Record 25, Main entry term, French
- travail social individualisé
1, record 25, French, travail%20social%20individualis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- service social individualisé 2, record 25, French, service%20social%20individualis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Activité professionnelle particulière des travailleurs sociaux qui consiste à aider les individus et les familles de façon à ce qu'ils trouvent leurs voies d'adaptation 3, record 25, French, - travail%20social%20individualis%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Record 25, Main entry term, Spanish
- trabajo de asistencia social individual
1, record 25, Spanish, trabajo%20de%20asistencia%20social%20individual
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-09-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 26, Main entry term, English
- individual event
1, record 26, English, individual%20event
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Paralympic cross-country skiers compete in men's and women's individual events over short, middle and long distances ranging from 2.5 kilometres to 20 kilometres. 2, record 26, English, - individual%20event
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- épreuve individuelle
1, record 26, French, %C3%A9preuve%20individuelle
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les femmes et les hommes prennent part à des épreuves individuelles sur des parcours de courte, moyenne et longue distance, allant de 2,5 km à 20 km. 2, record 26, French, - %C3%A9preuve%20individuelle
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 26, Main entry term, Spanish
- evento individual
1, record 26, Spanish, evento%20individual
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- prueba individual 1, record 26, Spanish, prueba%20individual
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-07-11
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 27, Main entry term, English
- ministerial responsibility
1, record 27, English, ministerial%20responsibility
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- ministerial accountability 2, record 27, English, ministerial%20accountability
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The principle that ministers are responsible to the House of Commons for their own actions as well as for those of their departmental officials. 3, record 27, English, - ministerial%20responsibility
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 27, Main entry term, French
- responsabilité ministérielle individuelle
1, record 27, French, responsabilit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle%20individuelle
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- responsabilité ministérielle 2, record 27, French, responsabilit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Principe suivant lequel les ministres sont individuellement responsables envers la Chambre des communes de leurs actions et de celles des fonctionnaires de leur ministère. 3, record 27, French, - responsabilit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle%20individuelle
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 27, Main entry term, Spanish
- responsabilidad ministerial individual
1, record 27, Spanish, responsabilidad%20ministerial%20individual
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Principio según el cual los ministros son individualmente responsables ante la Cámara de los Comunes de sus actos y de los actos de los funcionarios de su ministerio. 1, record 27, Spanish, - responsabilidad%20ministerial%20individual
Record 28 - internal organization data 2011-06-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Population Movements
Record 28, Main entry term, English
- individual migration 1, record 28, English, individual%20migration
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Mouvements de population
Record 28, Main entry term, French
- migration individuelle
1, record 28, French, migration%20individuelle
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Movimientos de población
Record 28, Main entry term, Spanish
- migración individual
1, record 28, Spanish, migraci%C3%B3n%20individual
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2011-05-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Security Devices
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 29, Main entry term, English
- personal dosimeter
1, record 29, English, personal%20dosimeter
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- personal dosemeter 2, record 29, English, personal%20dosemeter
correct, less frequent
- personal radiation dosemeter 3, record 29, English, personal%20radiation%20dosemeter
correct, less frequent
- individual dosimeter 4, record 29, English, individual%20dosimeter
Record 29, Textual support, English
Record 29, Key term(s)
- personal radiation dosimeter
- individual dosemeter
- personal measuring device
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Dispositifs de sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 29, Main entry term, French
- dosimètre individuel
1, record 29, French, dosim%C3%A8tre%20individuel
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- dosimètre personnel 2, record 29, French, dosim%C3%A8tre%20personnel
masculine noun
- dosimètre individuel de rayonnement 3, record 29, French, dosim%C3%A8tre%20individuel%20de%20rayonnement
masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les dosimètres à lecture directe (DLD), les dosimètres thermoluminescents (DTL) et les dosimètres sonores sont des dosimètres individuels portatifs. 4, record 29, French, - dosim%C3%A8tre%20individuel
Record 29, Key term(s)
- appareil de mesure individuel
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Dispositivos de seguridad
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 29, Main entry term, Spanish
- dosímetro individual
1, record 29, Spanish, dos%C3%ADmetro%20individual
masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- detector de alerta 1, record 29, Spanish, detector%20de%20alerta
masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-05-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 30, Main entry term, English
- individual race
1, record 30, English, individual%20race
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- course individuelle
1, record 30, French, course%20individuelle
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 30, Main entry term, Spanish
- carrera individual
1, record 30, Spanish, carrera%20individual
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-05-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 31, Main entry term, English
- individual start
1, record 31, English, individual%20start
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
First rider out at 8 am. Last individual start estimated by 10:00. Riders start individually at 30 second intervals. 2, record 31, English, - individual%20start
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
In Olympic cross-country skiing, women compete in individual sprint, team sprint, 10 km individual start, 15 km pursuit, 30 km mass start and the 4 X 5 km relay. 3, record 31, English, - individual%20start
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- départ individuel
1, record 31, French, d%C3%A9part%20individuel
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Une épreuve avec un départ individuel toutes les minutes sur une boucle aménagée sur des chemins, sentiers et pistes de profil varié, comprenant montée et descente, différents types de surface de roulement. 2, record 31, French, - d%C3%A9part%20individuel
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
En ski de fond olympique, les femmes prennent part aux épreuves individuelles de sprint, de sprint par équipe, de départ individuel 10 km, de poursuite 15 km, de départ groupé 30 km et de relais 4 X 5 km. 3, record 31, French, - d%C3%A9part%20individuel
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 31, Main entry term, Spanish
- salida individual
1, record 31, Spanish, salida%20individual
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2011-03-07
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Security Devices
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 32, Main entry term, English
- personal protective equipment
1, record 32, English, personal%20protective%20equipment
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
- PPE 2, record 32, English, PPE
correct
Record 32, Synonyms, English
- personal safety equipment 3, record 32, English, personal%20safety%20equipment
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Clothing or devices worn to help isolate a person from direct exposure to a hazardous material or situation. 4, record 32, English, - personal%20protective%20equipment
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On a MSDS, personal protective equipment which protects from chemical exposures is listed. This can include protective clothing, respiratory protection and eye protection. 4, record 32, English, - personal%20protective%20equipment
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Sometimes, personal protective equipment may be needed along with engineering controls. For example, a ventilation system (an engineering control) reduces the inhalation hazard of a chemical, while gloves and an apron (personal protective equipment) reduce skin contact. 4, record 32, English, - personal%20protective%20equipment
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
personal protective equipment: term standardized by ISO. 5, record 32, English, - personal%20protective%20equipment
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Dispositifs de sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 32, Main entry term, French
- équipement de protection individuel
1, record 32, French, %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- équipement de protection individuelle 2, record 32, French, %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuelle
correct, masculine noun
- EPI 3, record 32, French, EPI
correct, masculine noun
- EPI 3, record 32, French, EPI
- équipement individuel de protection 4, record 32, French, %C3%A9quipement%20individuel%20de%20protection
correct, masculine noun
- matériel de protection individuelle 5, record 32, French, mat%C3%A9riel%20de%20protection%20individuelle
masculine noun
- matériel personnel de protection 6, record 32, French, mat%C3%A9riel%20personnel%20de%20protection
avoid, masculine noun
- appareils de protection individuelle 7, record 32, French, appareils%20de%20protection%20individuelle
avoid, masculine noun, plural
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à être porté ou tenu par une personne afin de la protéger contre un ou plusieurs risques susceptibles de menacer sa santé ainsi que sa sécurité. 8, record 32, French, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
équipement de protection : Dispositif de protection individuelle de l'ensemble du corps y compris la tête, les pieds et les mains. 9, record 32, French, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
«Personal protective equipment» est parfois rendu par «vêtements de protection». Cet équivalent ne saurait convenir pour tous les contextes, c'est un spécifique. 10, record 32, French, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
équipement de protection individuel : terme utilisé à la Commission de contrôle de l'énergie atomique; terme normalisé par l'ISO. 11, record 32, French, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Dispositivos de seguridad
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 32, Main entry term, Spanish
- equipo de protección individual
1, record 32, Spanish, equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20individual
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- equipo de protección del personal 2, record 32, Spanish, equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20del%20personal
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La principal forma de exposición del personal a los solventes de limpieza es por inhalación y absorción a través de la piel. Por lo que cuando no se les utilice, los tanques deberán permanecer tapados y bien ventilados. Asimismo, se deberá utilizar de manera conjunta los dispositivos de ventilación y el equipo de protección del personal (respirador, guantes, etc.) para minimizar los riesgos potenciales de exposición. 2, record 32, Spanish, - equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20individual
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
A efectos del presente Real Decreto, se entenderá por equipo de protección individual, cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin. 1, record 32, Spanish, - equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20individual
Record 33 - internal organization data 2010-03-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Protection of Life
Record 33, Main entry term, English
- civil liberties
1, record 33, English, civil%20liberties
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Key term(s)
- civil liberty
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sécurité des personnes
Record 33, Main entry term, French
- libertés civiles
1, record 33, French, libert%C3%A9s%20civiles
correct, feminine noun, plural
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- libertés publiques 2, record 33, French, libert%C3%A9s%20publiques
feminine noun, plural
Record 33, Textual support, French
Record 33, Key term(s)
- liberté civile
- liberté publique
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Protección de las personas
Record 33, Main entry term, Spanish
- derechos individuales
1, record 33, Spanish, derechos%20individuales
correct, masculine noun, plural
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 33, Key term(s)
- derecho individual
Record 34 - internal organization data 2010-01-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Record 34, Main entry term, English
- personal sampler
1, record 34, English, personal%20sampler
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
See also "personal monitor" and "area sampling apparatus". 2, record 34, English, - personal%20sampler
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Record 34, Main entry term, French
- échantillonneur individuel
1, record 34, French, %C3%A9chantillonneur%20individuel
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 34, Main entry term, Spanish
- muestreador personal
1, record 34, Spanish, muestreador%20personal
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- monitor individual 1, record 34, Spanish, monitor%20individual
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Instrumento compacto y portátil para el muestreo individual y/o la medición del contenido de sustancias dañinas en la zona de respiración de un trabajador. 1, record 34, Spanish, - muestreador%20personal
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Normalmente, [el monitoreo personal] es llevado a cabo por medio de un muestreador personal. 1, record 34, Spanish, - muestreador%20personal
Record 35 - internal organization data 2009-06-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 35, Main entry term, English
- face-to-face inspection
1, record 35, English, face%2Dto%2Dface%20inspection
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Just as the NEXUS program allows pre-enrolled, low-risk travellers expedited crossing at the border, so too should pre-enrolled, low-risk companies that frequently use the border have programs that would eliminate face-to-face inspections for their truckers. 2, record 35, English, - face%2Dto%2Dface%20inspection
Record 35, Key term(s)
- face to face inspection
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 35, Main entry term, French
- inspection individuelle
1, record 35, French, inspection%20individuelle
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- contrôle individuel 2, record 35, French, contr%C3%B4le%20individuel
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Plus tard au cours de l'été, la TSA (Transportation Security Administration) permettra aux voyageurs dotés d'étuis Security FriendlyMC de Case Logic de passer par les zones d'inspection de la sécurité sans retirer leurs portables à des fins d'inspection individuelle, ce qui les aidera à traverser plus rapidement les points de vérification. 3, record 35, French, - inspection%20individuelle
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Le contrôle individuel instauré par la société et ses institutions publiques était traditionnellement visible et annoncé par des objets matériels, tels que barrière, guichet, poste de douane, de péage [...] 4, record 35, French, - inspection%20individuelle
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 35, Main entry term, Spanish
- inspección individual
1, record 35, Spanish, inspecci%C3%B3n%20individual
feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] inspecciones individuales realizadas a vehículos que ingresaron al país [...] permitieron la incautación de 44 repuestos para cosechadoras y 952 piezas dentales para implantes dentales. 1, record 35, Spanish, - inspecci%C3%B3n%20individual
Record 36 - internal organization data 2009-03-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
- Pensions and Annuities
Record 36, Main entry term, English
- individual annuity contract
1, record 36, English, individual%20annuity%20contract
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
- Pensions et rentes
Record 36, Main entry term, French
- contrat individuel de rentes
1, record 36, French, contrat%20individuel%20de%20rentes
correct, see observation, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- contrat de rente individuel 2, record 36, French, contrat%20de%20rente%20individuel
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Contrat établi au bénéfice d'une personne et prévoyant le versement d'une rente de retraite ou de garanties accessoires. 3, record 36, French, - contrat%20individuel%20de%20rentes
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
contrat individuel de rentes : terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OQLF [Office québécois de la langue française]. 4, record 36, French, - contrat%20individuel%20de%20rentes
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Anualidades (Seguros)
- Pensiones y rentas
Record 36, Main entry term, Spanish
- contrato individual de pensión
1, record 36, Spanish, contrato%20individual%20de%20pensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- contrato de seguro individual 2, record 36, Spanish, contrato%20de%20seguro%20individual
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Contrato expedido a favor del pensionado titular, en el que se especifican las coberturas que lo amparan. 1, record 36, Spanish, - contrato%20individual%20de%20pensi%C3%B3n
Record 37 - internal organization data 2009-03-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Transportation
- Pricing (Road Transport)
Record 37, Main entry term, English
- individual tariff
1, record 37, English, individual%20tariff
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A tariff issued by a transportation line individually. 1, record 37, English, - individual%20tariff
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Transports
- Tarification (Transport routier)
Record 37, Main entry term, French
- tarif individuel
1, record 37, French, tarif%20individuel
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tarif publié individuellement par un transporteur. 1, record 37, French, - tarif%20individuel
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Tarificación (Transporte por carretera)
Record 37, Main entry term, Spanish
- tarifa individual
1, record 37, Spanish, tarifa%20individual
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El transportador se reserva el derecho de fijar un límite de asientos para reservaciones de grupos en cada vuelo [...] y/o requerir que las reservaciones en grupo se conviertan en reservaciones individuales con boletos a la tarifa individual aplicable [...] 1, record 37, Spanish, - tarifa%20individual
Record 38 - external organization data 2008-11-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radioactive Contamination
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 38, Main entry term, English
- individual dose
1, record 38, English, individual%20dose
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- personal dose 2, record 38, English, personal%20dose
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The dose (exposure, absorbed dose or dose equivalent) to the body or to a given critical organ received by any individual during a given period of time. 1, record 38, English, - individual%20dose
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution par radioactivité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 38, Main entry term, French
- dose individuelle
1, record 38, French, dose%20individuelle
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dose reçue par une personne durant une période de temps spécifique. 2, record 38, French, - dose%20individuelle
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La prise en compte du concept de dose collective est la conséquence directe de l'hypothèse de relation linéaire et sans seuil entre la dose et le dommage pour la santé. Le dommage objectif total pour la société est en effet [...] proportionnel à la somme des doses individuelles. 3, record 38, French, - dose%20individuelle
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Dose collective : Produit de la dose individuelle par le nombre de personnes irradiées. 4, record 38, French, - dose%20individuelle
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Contaminación por radioactividad
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 38, Main entry term, Spanish
- dosis individual
1, record 38, Spanish, dosis%20individual
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- dosis personal 2, record 38, Spanish, dosis%20personal
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Exposición, dosis absorbida, o dosis equivalente, medida en un punto del cuerpo humano que se considera representativo. 3, record 38, Spanish, - dosis%20individual
Record 39 - internal organization data 2008-08-20
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 39, Main entry term, English
- individualized learning
1, record 39, English, individualized%20learning
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- individual learning 2, record 39, English, individual%20learning
correct
- just-for-me learning 3, record 39, English, just%2Dfor%2Dme%20learning
correct
- one-on-one learning 1, record 39, English, one%2Don%2Done%20learning
correct
- one-to-one learning 1, record 39, English, one%2Dto%2Done%20learning
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The ease with which online training can be customized to meet the training objectives of every employee throughout the company. 3, record 39, English, - individualized%20learning
Record 39, Key term(s)
- JFM online training
- JFM e-learning
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 39, Main entry term, French
- apprentissage individualisé
1, record 39, French, apprentissage%20individualis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- apprentissage individuel 2, record 39, French, apprentissage%20individuel
correct, masculine noun
- enseignement en face-à-face 3, record 39, French, enseignement%20en%20face%2D%C3%A0%2Dface
correct, masculine noun
- apprentissage juste pour moi 3, record 39, French, apprentissage%20juste%20pour%20moi
proposal, masculine noun
- enseignement en tête-à-tête 3, record 39, French, enseignement%20en%20t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dt%C3%AAte
correct, masculine noun
- enseignement à la carte 3, record 39, French, enseignement%20%C3%A0%20la%20carte
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Apprentissage dont le rythme et la chronologie de transmission du contenu sont déterminés par l'apprenant ou l'apprenante. 1, record 39, French, - apprentissage%20individualis%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 39, Main entry term, Spanish
- aprendizaje individualizado
1, record 39, Spanish, aprendizaje%20individualizado
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- aprendizaje individual 1, record 39, Spanish, aprendizaje%20individual
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2006-11-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 40, Main entry term, English
- single elimination bracket
1, record 40, English, single%20elimination%20bracket
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- single-elimination bracket 2, record 40, English, single%2Delimination%20bracket
correct
- single elimination tournament bracket 3, record 40, English, single%20elimination%20tournament%20bracket
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A bracket is the diagrammatic representation of the series of games played during a tournament, named as such because it appears to be a large number of interconnected (punctuational) brackets. There are several kinds of brackets, adapted to different types of tournaments. The most common are: Single elimination brackets (tennis, basketball); Double elimination brackets (9-ball). 4, record 40, English, - single%20elimination%20bracket
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
By looking at a single-elimination bracket, it quickly becomes clear that tournaments are easy to run only if they have a number of players which is a power of 2: i.e. 8, 16, 32, 64, 128, 256, etc. Having this exact number of players ensures that in each round, all players have somebody to compete against. 2, record 40, English, - single%20elimination%20bracket
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Splendid City Team Sports Scheduler and Sports Scheduling Software System is useful for people who organize team sport events. Use it to manage/publish sports schedules of any size and complexity. Automatically create high quality double or single elimination tournament brackets, round-robin, swiss round, cross divisional or practice schedules for any sport that requires pairings. 3, record 40, English, - single%20elimination%20bracket
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Often a "bracket" is physically drawn on a sheet of paper or whiteboard for the benefit of spectators and players, especially in single- and double-elimination tournaments, showing who is playing whom, and making it easy to see who will be matched up in future rounds depending on who wins each game. 2, record 40, English, - single%20elimination%20bracket
Record 40, Key term(s)
- single-elimination tournament bracket
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 40, Main entry term, French
- tableau à simple élimination
1, record 40, French, tableau%20%C3%A0%20simple%20%C3%A9limination
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- tableau à élimination directe 2, record 40, French, tableau%20%C3%A0%20%C3%A9limination%20directe
proposal, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Chaque compétition (féminine et masculine) comprend 2 tournois : un tournoi de qualification sous forme de tableau à simple élimination à 32 équipes; un tournoi principal à double élimination à 32 équipes : 24 qualifiées d'office (classement mondial et wild card) et 8 issues du tournoi de qualification. 1, record 40, French, - tableau%20%C3%A0%20simple%20%C3%A9limination
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Pour les épreuves de simple, les 16 têtes de série passent directement au tableau, alors que 48 autres joueurs doivent franchir les éliminatoires pour figurer parmi les 16 joueurs qualifiés. Le tableau est un tournoi à élimination directe. 3, record 40, French, - tableau%20%C3%A0%20simple%20%C3%A9limination
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 40, Main entry term, Spanish
- bracket de eliminación individual
1, record 40, Spanish, bracket%20de%20eliminaci%C3%B3n%20individual
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2006-07-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 41, Main entry term, English
- single elimination
1, record 41, English, single%20elimination
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- single-elimination system 2, record 41, English, single%2Delimination%20system
correct
- single knockout tournament format 1, record 41, English, single%20knockout%20tournament%20format
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[A format in which] a player, an athlete or a team who wins advances to the next round of competition; the one who lose a match is eliminated. 3, record 41, English, - single%20elimination
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Single-Elimination system is a pure knock-out system. The teams play each other and teams get knocked off as soon as they are defeated once. 2, record 41, English, - single%20elimination
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Single Knockout Tournament Format, also known as Single Elimination, is a format for pairing players to play games in tournaments. In the first round, players are paired to play. Those players that lose are eliminated, knocked out of the tournament. Those players that win are promoted to the second round. This procedure is repeated till only a single player remains; that player is the tournament winner. 1, record 41, English, - single%20elimination
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- simple élimination
1, record 41, French, simple%20%C3%A9limination
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- élimination directe 2, record 41, French, %C3%A9limination%20directe
correct, feminine noun
- système d'élimination directe 2, record 41, French, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9limination%20directe
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Système en fonction duquel un joueur est éliminé d'une épreuve dès lors qu'il a subi une défaite. 2, record 41, French, - simple%20%C3%A9limination
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La formule de tournoi utilisée était de type simple élimination, c'est-à-dire qu'un club était éliminé dès qu'il subissait la défaite. 1, record 41, French, - simple%20%C3%A9limination
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 41, Main entry term, Spanish
- sistema de eliminación individual
1, record 41, Spanish, sistema%20de%20eliminaci%C3%B3n%20individual
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2006-04-06
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 42, Main entry term, English
- solo event
1, record 42, English, solo%20event
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Synchronized swimming event. 2, record 42, English, - solo%20event
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 42, Main entry term, French
- solo
1, record 42, French, solo
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 2, record 42, French, - solo
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 42, French, - solo
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Épreuve de nage synchronisée. 1, record 42, French, - solo
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 42, Main entry term, Spanish
- evento individual
1, record 42, Spanish, evento%20individual
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2006-03-21
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 43, Main entry term, English
- live online individual tutoring
1, record 43, English, live%20online%20individual%20tutoring
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- real-time person-to-person tutoring 1, record 43, English, real%2Dtime%20person%2Dto%2Dperson%20tutoring
correct
- live online P2P tutoring 1, record 43, English, live%20online%20P2P%20tutoring
correct
- synchronous virtual one-to-one tutoring 1, record 43, English, synchronous%20virtual%20one%2Dto%2Done%20tutoring
correct
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 43, Main entry term, French
- tutorat synchrone individuel
1, record 43, French, tutorat%20synchrone%20individuel
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- tutorat individuel synchrone 2, record 43, French, tutorat%20individuel%20synchrone
correct, masculine noun
- tutorat individuel virtuel en direct 1, record 43, French, tutorat%20individuel%20virtuel%20en%20direct
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Un tutorat individuel synchrone favorisera l'apprentissage du français oral au travers des 'échanges' étudiants-tuteurs. 3, record 43, French, - tutorat%20synchrone%20individuel
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 43, Main entry term, Spanish
- tutoría individual sincrónica en línea
1, record 43, Spanish, tutor%C3%ADa%20individual%20sincr%C3%B3nica%20en%20l%C3%ADnea
feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- tutoría individual sincrónica 1, record 43, Spanish, tutor%C3%ADa%20individual%20sincr%C3%B3nica
feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2006-03-21
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 44, Main entry term, English
- live individual online learning
1, record 44, English, live%20individual%20online%20learning
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- live individual e-learning 1, record 44, English, live%20individual%20e%2Dlearning
correct
- live online one-to-one e-learning 1, record 44, English, live%20online%20one%2Dto%2Done%20e%2Dlearning
correct
- live online P2P learning 1, record 44, English, live%20online%20P2P%20learning
correct
- live online one-on-one learning 1, record 44, English, live%20online%20one%2Don%2Done%20learning
correct
- live online person-to-person learning 1, record 44, English, live%20online%20person%2Dto%2Dperson%20learning
correct
- real-time one-to-one e-learning 1, record 44, English, real%2Dtime%20one%2Dto%2Done%20e%2Dlearning
correct
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 44, Main entry term, French
- apprentissage individuel en direct
1, record 44, French, apprentissage%20individuel%20en%20direct
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- apprentissage individuel en temps réel 2, record 44, French, apprentissage%20individuel%20en%20temps%20r%C3%A9el
proposal, masculine noun
- apprentissage individuel synchrone 2, record 44, French, apprentissage%20individuel%20synchrone
proposal, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 44, Main entry term, Spanish
- aprendizaje individual en tiempo real
1, record 44, Spanish, aprendizaje%20individual%20en%20tiempo%20real
masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- aprendizaje individual sincrónico 1, record 44, Spanish, aprendizaje%20individual%20sincr%C3%B3nico
masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2006-03-21
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 45, Main entry term, English
- one-to-one coaching session
1, record 45, English, one%2Dto%2Done%20coaching%20session
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 45, Main entry term, French
- séance individuelle de tutorat
1, record 45, French, s%C3%A9ance%20individuelle%20de%20tutorat
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 45, Main entry term, Spanish
- sesión individual de orientación
1, record 45, Spanish, sesi%C3%B3n%20individual%20de%20orientaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2005-12-14
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Hotel Equipment
- Home Furniture
Record 46, Main entry term, English
- single bed
1, record 46, English, single%20bed
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A single bed is approximately 39 inches wide and 81 inches long designed for one person. 2, record 46, English, - single%20bed
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Équipement hôtelier
- Mobilier domestique
Record 46, Main entry term, French
- lit pour une personne
1, record 46, French, lit%20pour%20une%20personne
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- lit à une place 2, record 46, French, lit%20%C3%A0%20une%20place
correct, masculine noun
- lit à 1 place 3, record 46, French, lit%20%C3%A0%201%20place
correct, masculine noun
- lit une place 3, record 46, French, lit%20une%20place
correct, masculine noun
- lit 1 place 3, record 46, French, lit%201%20place
correct, masculine noun
- lit simple 1, record 46, French, lit%20simple
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Lit normalement prévu pour une personne. 1, record 46, French, - lit%20pour%20une%20personne
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents «lit à une place», «lit à 1 place», «lit une place» et «lit 1 place» sont utilisés par les magasins Sears et La Baie. Renseignement donné par les Départements de traduction de ces magasins. 3, record 46, French, - lit%20pour%20une%20personne
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «lit jumeau». 4, record 46, French, - lit%20pour%20une%20personne
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Equipo hotelero
- Muebles del hogar
Record 46, Main entry term, Spanish
- cama individual
1, record 46, Spanish, cama%20individual
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- cama de una plaza 2, record 46, Spanish, cama%20de%20una%20plaza
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2005-11-04
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 47, Main entry term, English
- single occupancy 1, record 47, English, single%20occupancy
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 47, Main entry term, French
- chambre pour une personne
1, record 47, French, chambre%20pour%20une%20personne
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- chambre occupée par une personne 2, record 47, French, chambre%20occup%C3%A9e%20par%20une%20personne
feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[...] à deux lits. 1, record 47, French, - chambre%20pour%20une%20personne
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Record 47, Main entry term, Spanish
- habitación doble de uso individual
1, record 47, Spanish, habitaci%C3%B3n%20doble%20de%20uso%20individual
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2005-08-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Insurance
Record 48, Main entry term, English
- individual insurance
1, record 48, English, individual%20insurance
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- personal insurance 2, record 48, English, personal%20insurance
correct, less frequent
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Policies which provide protection to the policyholder and/or his family. 2, record 48, English, - individual%20insurance
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Compare with "group insurance". 3, record 48, English, - individual%20insurance
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Assurances
Record 48, Main entry term, French
- assurance individuelle
1, record 48, French, assurance%20individuelle
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Type d'assurance qui consiste à protéger d'un risque donné, en vertu d'un contrat, un seul assuré ou les membres d'une seule famille. 2, record 48, French, - assurance%20individuelle
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 48, Main entry term, Spanish
- seguro individual
1, record 48, Spanish, seguro%20individual
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2005-06-03
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Switching
Record 49, Main entry term, English
- individual trunk
1, record 49, English, individual%20trunk
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A trunk which serves only one group of a grading. 2, record 49, English, - individual%20trunk
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Commutation téléphonique
Record 49, Main entry term, French
- jonction individuelle
1, record 49, French, jonction%20individuelle
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- ligne individuelle 2, record 49, French, ligne%20individuelle
feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dans un multiplage partiel, jonction accessible à un seul groupe de sélecteurs. 2, record 49, French, - jonction%20individuelle
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Conmutación telefónica
Record 49, Main entry term, Spanish
- línea individual
1, record 49, Spanish, l%C3%ADnea%20individual
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- enlace individual 1, record 49, Spanish, enlace%20individual
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La nueva modalidad de tarifa plana, que permite la navegación sin límite con la calidad de la Red IP de Telefónica de España, es compatible además con el resto de planes de descuento comercializados en la actualidad. Además, se puede navegar a través de la línea individual o de centralita RTB, centrex y línea RDSI individual. 1, record 49, Spanish, - l%C3%ADnea%20individual
Record 50 - internal organization data 2004-01-16
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 50, Main entry term, English
- personal account
1, record 50, English, personal%20account
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An account with a debtor or a creditor. 2, record 50, English, - personal%20account
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 50, Main entry term, French
- compte de tiers
1, record 50, French, compte%20de%20tiers
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Compte d'un débiteur ou d'un créancier. 1, record 50, French, - compte%20de%20tiers
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
En France, on définit les comptes de tiers comme des comptes dans lesquels on enregistre les créances et les dettes, à l'exception de celles qui sont classées parmi les valeurs immobilisées (prêts et autres créances à plus d'un an) ou parmi les capitaux permanents (emprunts et autres dettes à plus d'un an) et de celles qui ont un caractère financier prédominant (prêts et emprunts à moins d'un an, effets à recevoir et à payer). 1, record 50, French, - compte%20de%20tiers
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 50, Main entry term, Spanish
- cuenta individual
1, record 50, Spanish, cuenta%20individual
feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2003-05-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Record 51, Main entry term, English
- individual selection 1, record 51, English, individual%20selection
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Record 51, Main entry term, French
- sélection individuelle
1, record 51, French, s%C3%A9lection%20individuelle
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Record 51, Main entry term, Spanish
- selección individual
1, record 51, Spanish, selecci%C3%B3n%20individual
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2003-04-14
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Heating
Record 52, Main entry term, English
- local heating
1, record 52, English, local%20heating
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- space heating 2, record 52, English, space%20heating
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The heating of a limited area, as a room, by means of a heater (space heater) within the area. 3, record 52, English, - local%20heating
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Local heating is direct - that is, heat is released within the space to be heated with no intermediary fluid for transmission. Such systems include electric heating, gas fires, gas convectors, gas-warm air, oil-warm air, oil stoves, and solid-fuel fires and stoves. 4, record 52, English, - local%20heating
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Chauffage
Record 52, Main entry term, French
- chauffage local
1, record 52, French, chauffage%20local
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- chauffage localisé 2, record 52, French, chauffage%20localis%C3%A9
correct, masculine noun
- chauffage individuel 3, record 52, French, chauffage%20individuel
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Chauffage dans lequel la chaleur est produite et émise directement dans la pièce par un même appareil. 2, record 52, French, - chauffage%20local
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les différents chauffages locaux comprennent : le chauffage par cheminée (cheminée d'appartement, cheminée rurale), le chauffage par poêles [...] poêles métalliques, radiateurs à gaz, [...] radiateurs électriques [...]. 1, record 52, French, - chauffage%20local
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Calefacción
Record 52, Main entry term, Spanish
- calefacción individual
1, record 52, Spanish, calefacci%C3%B3n%20individual
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2003-01-21
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Life Insurance
Record 53, Main entry term, English
- individual life insurance
1, record 53, English, individual%20life%20insurance
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
That type of life insurance which covers in one contract usually only one insured, but which sometimes covers several insureds, such as the members of a family. 1, record 53, English, - individual%20life%20insurance
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Record 53, Main entry term, French
- assurance-vie individuelle
1, record 53, French, assurance%2Dvie%20individuelle
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Record 53, Main entry term, Spanish
- seguro individual de vida
1, record 53, Spanish, seguro%20individual%20de%20vida
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Aquel en que el asegurado es una sola persona física sobre cuya vida se contrata el seguro. 1, record 53, Spanish, - seguro%20individual%20de%20vida
Record 54 - internal organization data 2002-10-31
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Urban Housing
- Sociology of the Family
Record 54, Main entry term, English
- single-family dwelling
1, record 54, English, single%2Dfamily%20dwelling
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- single-family house 2, record 54, English, single%2Dfamily%20house
correct
- single family house 3, record 54, English, single%20family%20house
correct
- single-family home 4, record 54, English, single%2Dfamily%20home
correct, United States
- single house 5, record 54, English, single%20house
correct
- one-family house 6, record 54, English, one%2Dfamily%20house
correct
- one-family dwelling 6, record 54, English, one%2Dfamily%20dwelling
correct
- single-family residence 7, record 54, English, single%2Dfamily%20residence
correct
- house 8, record 54, English, house
correct, standardized
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
single-family dwelling: Detached building designed for or used exclusively by one family. 9, record 54, English, - single%2Dfamily%20dwelling
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
single-family dwelling: A house designed to shelter one group of related individuals, typically with a single kitchen; often used to mean a detached house. 10, record 54, English, - single%2Dfamily%20dwelling
Record number: 54, Textual support number: 3 DEF
house: Building designed as one dwelling. 11, record 54, English, - single%2Dfamily%20dwelling
Record number: 54, Textual support number: 4 DEF
house: a building used as a dwelling, especially for a single family; ... 10, record 54, English, - single%2Dfamily%20dwelling
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Single-family homes ... provide housing for about two-thirds of the families of the United States. 4, record 54, English, - single%2Dfamily%20dwelling
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
house: Term and definition standardized by ISO. 12, record 54, English, - single%2Dfamily%20dwelling
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie de la famille
Record 54, Main entry term, French
- maison individuelle
1, record 54, French, maison%20individuelle
correct, see observation, feminine noun, France, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- maison unifamiliale 2, record 54, French, maison%20unifamiliale
correct, see observation, feminine noun, Quebec
- habitation individuelle 3, record 54, French, habitation%20individuelle
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Maison qui comporte un seul logement. 4, record 54, French, - maison%20individuelle
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
Construction à un ou plusieurs niveaux destinée au logement d'une famille. 3, record 54, French, - maison%20individuelle
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Compte tenu de l'évolution de la notion sociologique de «famille», le terme «maison individuelle» doit être préféré au terme «maison unifamiliale». 4, record 54, French, - maison%20individuelle
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Le terme «maison unifamiliale» est utilisé au Québec, alors que le terme «maison individuelle» est usité en France. 5, record 54, French, - maison%20individuelle
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
maison individuelle : Terme et définition recommandés par l'Office de la langue française. 6, record 54, French, - maison%20individuelle
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
maison individuelle : Terme normalisé par l'ISO. 7, record 54, French, - maison%20individuelle
Record number: 54, Textual support number: 5 OBS
Ne pas confondre avec la «maison familiale» qui désigne en propre la maison qui abrite une famille en particulier. 8, record 54, French, - maison%20individuelle
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Viviendas (Urbanismo)
- Sociología de la familia
Record 54, Main entry term, Spanish
- casa unifamiliar
1, record 54, Spanish, casa%20unifamiliar
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- casa individual 2, record 54, Spanish, casa%20individual
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2002-09-19
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Statistics
- National Accounting
Record 55, Main entry term, English
- classification of individual consumption by purpose
1, record 55, English, classification%20of%20individual%20consumption%20by%20purpose
correct
Record 55, Abbreviations, English
- COICOP 1, record 55, English, COICOP
correct
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
1993 System of National Accounts; SNA (Inter-Secretariat Working Group on National Accounts) provisional classification. 2, record 55, English, - classification%20of%20individual%20consumption%20by%20purpose
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
United Nations. 3, record 55, English, - classification%20of%20individual%20consumption%20by%20purpose
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Statistique
- Comptabilité nationale
Record 55, Main entry term, French
- classification de la consommation individuelle par objet
1, record 55, French, classification%20de%20la%20consommation%20individuelle%20par%20objet
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, record 55, French, - classification%20de%20la%20consommation%20individuelle%20par%20objet
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Estadística
- Contabilidad nacional
Record 55, Main entry term, Spanish
- clasificación del consumo individual por objetivo
1, record 55, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20del%20consumo%20individual%20por%20objetivo
feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2002-09-17
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Sports (General)
- Gymnastics and Trampoline
- Fencing
Record 56, Main entry term, English
- individual competition
1, record 56, English, individual%20competition
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- individual 2, record 56, English, individual
correct, noun
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Gymnastique et trampoline
- Escrime
Record 56, Main entry term, French
- compétition individuelle
1, record 56, French, comp%C3%A9tition%20individuelle
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Esgrima
Record 56, Main entry term, Spanish
- competición individual
1, record 56, Spanish, competici%C3%B3n%20individual
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- competencia individual 2, record 56, Spanish, competencia%20individual
correct, feminine noun
- individual 2, record 56, Spanish, individual
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2002-06-17
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Record 57, Main entry term, English
- charter fare
1, record 57, English, charter%20fare
correct, officially approved
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The price charged an individual passenger on a charter flight by the charter organizer or charter tour operator. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 57, English, - charter%20fare
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Charter fares have some of the characteristics of comparable fares on scheduled services but are usually lower and more restrictive, for example, in terms of changes in itinerary and refund availability. 1, record 57, English, - charter%20fare
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
charter fare: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 57, English, - charter%20fare
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Record 57, Main entry term, French
- tarif d'affrètement - passagers
1, record 57, French, tarif%20d%27affr%C3%A8tement%20%2D%20passagers
correct, masculine noun, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
tarif d'affrètement - passagers : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 57, French, - tarif%20d%27affr%C3%A8tement%20%2D%20passagers
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte aéreo)
Record 57, Main entry term, Spanish
- tarifa chárter individual
1, record 57, Spanish, tarifa%20ch%C3%A1rter%20individual
correct, feminine noun, officially approved
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
tarifa chárter individual: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 57, Spanish, - tarifa%20ch%C3%A1rter%20individual
Record 58 - internal organization data 2002-03-04
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 58, Main entry term, English
- individual classification
1, record 58, English, individual%20classification
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- individual results 1, record 58, English, individual%20results
correct, plural
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
individual results: used in the plural in this context. 2, record 58, English, - individual%20classification
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 58, Main entry term, French
- classement individuel
1, record 58, French, classement%20individuel
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- résultats individuels 2, record 58, French, r%C3%A9sultats%20individuels
correct, masculine noun, plural
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
résultats individuels : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, record 58, French, - classement%20individuel
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 58, Main entry term, Spanish
- clasificación individual
1, record 58, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20individual
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- resultados individuales 2, record 58, Spanish, resultados%20individuales
correct, masculine noun, plural
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
resultados individuales: término utilizado en plural en este contexto. 3, record 58, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20individual
Record 59 - internal organization data 2002-03-01
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
- Employment Benefits
Record 59, Main entry term, English
- individual retirement account
1, record 59, English, individual%20retirement%20account
correct, United States
Record 59, Abbreviations, English
- IRA 2, record 59, English, IRA
correct, United States
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Individual pension accounts available to anyone not covered at work by a qualified pension plan. 3, record 59, English, - individual%20retirement%20account
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
- Avantages sociaux
Record 59, Main entry term, French
- compte de retraite individuel
1, record 59, French, compte%20de%20retraite%20individuel
proposal, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le «individual retirement account (IRA)» est l'équivalent américain du régime enregistré d'épargne-retraite canadien. 2, record 59, French, - compte%20de%20retraite%20individuel
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Inversiones
- Beneficios sociales
Record 59, Main entry term, Spanish
- cuenta de retiro individual
1, record 59, Spanish, cuenta%20de%20retiro%20individual
feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2002-02-08
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Cycling
Record 60, Main entry term, English
- individual road race
1, record 60, English, individual%20road%20race
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 60, Main entry term, French
- course sur route individuelle
1, record 60, French, course%20sur%20route%20individuelle
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- course individuelle sur route 2, record 60, French, course%20individuelle%20sur%20route
feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 60, Main entry term, Spanish
- carrera en carretera individual
1, record 60, Spanish, carrera%20en%20carretera%20individual
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- fondo en carretera individual 2, record 60, Spanish, fondo%20en%20carretera%20individual
correct, masculine noun
- ruta individual 2, record 60, Spanish, ruta%20individual
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2002-02-08
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Record 61, Main entry term, English
- individual pursuit
1, record 61, English, individual%20pursuit
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Track event (men/women). 2, record 61, English, - individual%20pursuit
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Record 61, Main entry term, French
- poursuite individuelle
1, record 61, French, poursuite%20individuelle
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Épreuve sur piste (hommes/femmes). 2, record 61, French, - poursuite%20individuelle
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Record 61, Main entry term, Spanish
- persecución individual
1, record 61, Spanish, persecuci%C3%B3n%20individual
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2002-01-29
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 62, Main entry term, English
- individual source
1, record 62, English, individual%20source
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Atmospheric models are not yet available to provide a detailed, quantitative relationship between NOx emissions and acid deposition; however, on the simplifying assumption that the nitrate contribution to acid precipitation can be linearly related to NOx emissions then, from Table 6, the contribution of LDV's, which are the largest individual source of NOx emissions in the transportation sector, would be about 9% of precipitation acidity. 2, record 62, English, - individual%20source
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
As opposed to area source. 3, record 62, English, - individual%20source
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 62, Main entry term, French
- source individuelle
1, record 62, French, source%20individuelle
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme du langage courant utilisé pour désigner séparément l'une ou l'autre des "sources multiples", ou pour désigner une source qui se définit par opposition à une source étendue. 2, record 62, French, - source%20individuelle
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi "source isolée" et "source définie". 2, record 62, French, - source%20individuelle
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 62, Main entry term, Spanish
- fuente individual
1, record 62, Spanish, fuente%20individual
feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- fuente puntual 1, record 62, Spanish, fuente%20puntual
feminine noun
- foco concentrado 1, record 62, Spanish, foco%20concentrado
masculine noun
- fuente localizada 1, record 62, Spanish, fuente%20localizada
feminine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2002-01-07
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Posology
- Toxicology
- Biotechnology
Record 63, Main entry term, English
- single dose
1, record 63, English, single%20dose
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- unit dose 2, record 63, English, unit%20dose
correct
- stat dose 3, record 63, English, stat%20dose
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Quantity of a drug prescribed to be taken on a single occasion and intended to produce an effect without further medication. 4, record 63, English, - single%20dose
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
"Unit dose" is used in the context of packaging of drugs. 5, record 63, English, - single%20dose
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
stat, station (L), immediately 6, record 63, English, - single%20dose
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Posologie
- Toxicologie
- Biotechnologie
Record 63, Main entry term, French
- dose unique
1, record 63, French, dose%20unique
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- dose unitaire 2, record 63, French, dose%20unitaire
correct, feminine noun
- unidose 3, record 63, French, unidose
see observation
- monodose 3, record 63, French, monodose
see observation
- dose à prise unique 4, record 63, French, dose%20%C3%A0%20prise%20unique
feminine noun
- traitement minute 4, record 63, French, traitement%20minute
masculine noun
- dose individuelle 5, record 63, French, dose%20individuelle
feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Quantité de médicament à prendre en une seule fois et destinée à produire à elle seule un certain effet. 6, record 63, French, - dose%20unique
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Il existe différentes formes de toxicité. Citons la toxicité aigue ou subaigue et la toxicité à long terme résultant de l'absorption répétée de petites doses ou d'une dose unique. 7, record 63, French, - dose%20unique
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
«Unidose» s'utilise en France comme expression commune, tandis qu'au Canada, c'est une marque déposée (Lilly). «Monodose» est une marque déposée de Sherwood Medical. (Source : S. Légaré, laboratoires Abbott, Montréal). 3, record 63, French, - dose%20unique
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Voir à l'entrée stat dose 8, record 63, French, - dose%20unique
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Posología
- Toxicología
- Biotecnología
Record 63, Main entry term, Spanish
- dosis única
1, record 63, Spanish, dosis%20%C3%BAnica
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- dosis individual 2, record 63, Spanish, dosis%20individual
feminine noun
- dosis unitaria 2, record 63, Spanish, dosis%20unitaria
feminine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2001-12-21
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Posology
Record 64, Main entry term, English
- individual effective dose 1, record 64, English, individual%20effective%20dose
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Posologie
Record 64, Main entry term, French
- dose efficace individuelle
1, record 64, French, dose%20efficace%20individuelle
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Posología
Record 64, Main entry term, Spanish
- dosis efectiva individual
1, record 64, Spanish, dosis%20efectiva%20individual
feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2001-12-05
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Sports (General)
- Archery
Record 65, Main entry term, English
- individual (men)
1, record 65, English, individual%20%28men%29
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- men's individual 1, record 65, English, men%27s%20individual
correct
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Tir à l'arc
Record 65, Main entry term, French
- individuel (H)
1, record 65, French, individuel%20%28H%29
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Tiro con arco
Record 65, Main entry term, Spanish
- individual masculino
1, record 65, Spanish, individual%20masculino
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- individual M 1, record 65, Spanish, individual%20M
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2001-11-08
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Sports (General)
- Handball
Record 66, Main entry term, English
- individual play
1, record 66, English, individual%20play
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- individual work 2, record 66, English, individual%20work
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Both terms are general sports terms and "individual play" is a handball term. 3, record 66, English, - individual%20play
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Handball
Record 66, Main entry term, French
- jeu individuel
1, record 66, French, jeu%20individuel
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Balonmano
Record 66, Main entry term, Spanish
- juego individual
1, record 66, Spanish, juego%20individual
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2001-11-08
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 67, Main entry term, English
- men's singles
1, record 67, English, men%27s%20singles
correct, invariable
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- men's singles event 2, record 67, English, men%27s%20singles%20event
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
men's singles event: badminton and table tennis terms. 2, record 67, English, - men%27s%20singles
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
"Men's singles" is a tennis, badminton, squash and racquetball term. 3, record 67, English, - men%27s%20singles
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 67, Main entry term, French
- simple masculin
1, record 67, French, simple%20masculin
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- simple messieurs 2, record 67, French, simple%20messieurs
correct, masculine noun
- épreuve simple hommes 3, record 67, French, %C3%A9preuve%20simple%20hommes
feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] S'approprier le titre du simple masculin. 1, record 67, French, - simple%20masculin
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
[...] les demi-finales du simple messieurs du Tournoi de tennis sur herbe de Wimbledon. 4, record 67, French, - simple%20masculin
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
épreuve simple hommes : terme de badminton et de tennis de table. 3, record 67, French, - simple%20masculin
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 67, Main entry term, Spanish
- individual masculino
1, record 67, Spanish, individual%20masculino
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- individual M 2, record 67, Spanish, individual%20M
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"Individuales M" es un término de tenis, bádminton, squash y raquetbol. 3, record 67, Spanish, - individual%20masculino
Record 67, Key term(s)
- individuales masculino
- individuales M
Record 68 - internal organization data 2001-10-29
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 68, Main entry term, English
- single scull
1, record 68, English, single%20scull
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An event ... that features one rower with two oars. 2, record 68, English, - single%20scull
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
An event for both men and women. 3, record 68, English, - single%20scull
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
English term generally used in plural. 4, record 68, English, - single%20scull
Record 68, Key term(s)
- single sculls
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 68, Main entry term, French
- rameur de couple
1, record 68, French, rameur%20de%20couple
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- skiff 2, record 68, French, skiff
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Épreuve [...] avec un rameur qui utilise deux avirons. 3, record 68, French, - rameur%20de%20couple
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Épreuve pour hommes et femmes. 2, record 68, French, - rameur%20de%20couple
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 68, Main entry term, Spanish
- par de remos cortos
1, record 68, Spanish, par%20de%20remos%20cortos
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- individual 1, record 68, Spanish, individual
correct, masculine noun
- single 1, record 68, Spanish, single
correct, anglicism, masculine noun
- skiff unipersonal 1, record 68, Spanish, skiff%20unipersonal
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Una prueba para hombres y mujeres. 2, record 68, Spanish, - par%20de%20remos%20cortos
Record 69 - internal organization data 2001-10-25
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Sports (General)
- Archery
Record 69, Main entry term, English
- individual (women)
1, record 69, English, individual%20%28women%29
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- women's individual 1, record 69, English, women%27s%20individual
correct
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Tir à l'arc
Record 69, Main entry term, French
- individuel (F)
1, record 69, French, individuel%20%28F%29
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Tiro con arco
Record 69, Main entry term, Spanish
- individual femenino
1, record 69, Spanish, individual%20femenino
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- individual F 1, record 69, Spanish, individual%20F
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2001-10-04
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 70, Main entry term, English
- personal hearing
1, record 70, English, personal%20hearing
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 70, Main entry term, French
- audience individuelle
1, record 70, French, audience%20individuelle
feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 70, Main entry term, Spanish
- audiencia individual
1, record 70, Spanish, audiencia%20individual
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2001-09-26
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Record 71, Main entry term, English
- point-of-use collector 1, record 71, English, point%2Dof%2Duse%20collector
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Record 71, Main entry term, French
- collecteur individuel
1, record 71, French, collecteur%20individuel
masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Record 71, Main entry term, Spanish
- colector individual
1, record 71, Spanish, colector%20individual
masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2001-09-14
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 72, Main entry term, English
- individual quota 1, record 72, English, individual%20quota
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Geographical distribution. 1, record 72, English, - individual%20quota
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 72, Main entry term, French
- quota individuel
1, record 72, French, quota%20individuel
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Répartition géographique. 1, record 72, French, - quota%20individuel
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 72, Main entry term, Spanish
- cuota individual
1, record 72, Spanish, cuota%20individual
feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Distribución geográfica. 1, record 72, Spanish, - cuota%20individual
Record 73 - internal organization data 2001-08-17
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 73, Main entry term, English
- women's singles
1, record 73, English, women%27s%20singles
correct, invariable
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- women's singles event 2, record 73, English, women%27s%20singles%20event
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
women's singles event: badminton and table tennis terms. 2, record 73, English, - women%27s%20singles
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
"Women's singles" is used in badminton, raquetball,squash and tennis. 3, record 73, English, - women%27s%20singles
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 73, Main entry term, French
- simple dames
1, record 73, French, simple%20dames
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- épreuve simple dames 2, record 73, French, %C3%A9preuve%20simple%20dames
correct, feminine noun
- épreuve simple femmes 2, record 73, French, %C3%A9preuve%20simple%20femmes
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le simple dames a de son côté échappé à toute turbulence à l'occasion des sept premières rencontres de 16e finale [...] 3, record 73, French, - simple%20dames
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
épreuve simple dames : terme de badminton. 2, record 73, French, - simple%20dames
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
épreuve simple femmes : terme de tennis de table. 2, record 73, French, - simple%20dames
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 73, Main entry term, Spanish
- individual femenino
1, record 73, Spanish, individual%20femenino
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- individual F 2, record 73, Spanish, individual%20F
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
"Individuales F" se usa para el bádminton y raquetbol, el squash y el tennis. 3, record 73, Spanish, - individual%20femenino
Record 73, Key term(s)
- individuales femenimo
- individuales F
Record 74 - internal organization data 2001-07-19
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 74, Main entry term, English
- Kata individual
1, record 74, English, Kata%20individual
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 74, Main entry term, French
- kata individuel
1, record 74, French, kata%20individuel
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Record 74, Main entry term, Spanish
- Individual Kata
1, record 74, Spanish, Individual%20Kata
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2001-07-19
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 75, Main entry term, English
- Kumite individual
1, record 75, English, Kumite%20individual
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 75, Main entry term, French
- kumité individuel
1, record 75, French, kumit%C3%A9%20individuel
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Record 75, Main entry term, Spanish
- Individual Kumite
1, record 75, Spanish, Individual%20Kumite
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2001-07-17
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 76, Main entry term, English
- match play event
1, record 76, English, match%20play%20event
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 76, Main entry term, French
- épreuve éliminatoire individuelle
1, record 76, French, %C3%A9preuve%20%C3%A9liminatoire%20individuelle
feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
Record 76, Main entry term, Spanish
- evento eliminatorio individual
1, record 76, Spanish, evento%20eliminatorio%20individual
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2001-07-17
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 77, Main entry term, English
- individual all events
1, record 77, English, individual%20all%20events
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 77, Main entry term, French
- individuel (toutes les épreuves)
1, record 77, French, individuel%20%28toutes%20les%20%C3%A9preuves%29
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
Record 77, Main entry term, Spanish
- individual todo evento
1, record 77, Spanish, individual%20todo%20evento
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2001-05-30
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 78, Main entry term, English
- canoe single C1
1, record 78, English, canoe%20single%20C1
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- canoe single C-1 2, record 78, English, canoe%20single%20C%2D1
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Record 78, Key term(s)
- canoe singles C-1
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 78, Main entry term, French
- canoë monoplace C-1
1, record 78, French, cano%C3%AB%20monoplace%20C%2D1
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Épreuve. 2, record 78, French, - cano%C3%AB%20monoplace%20C%2D1
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 78, Main entry term, Spanish
- individual de canotaje
1, record 78, Spanish, individual%20de%20canotaje
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Record 79 - internal organization data 2001-05-29
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 79, Main entry term, English
- kayak single K1
1, record 79, English, kayak%20single%20K1
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- K-1 2, record 79, English, K%2D1
- Kayak single 2, record 79, English, Kayak%20single
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Slalom race (men/women). 2, record 79, English, - kayak%20single%20K1
Record 79, Key term(s)
- Kayak single K-1 (m.w)
- Kayak single K-1
- kayak singles K1
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 79, Main entry term, French
- K-1
1, record 79, French, K%2D1
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- Kayak monoplace 1, record 79, French, Kayak%20monoplace
masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de slalom (hommes/femmes). 1, record 79, French, - K%2D1
Record 79, Key term(s)
- Kayak monoplace K-1 (h.f)
- Kayak monoplace K-1
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 79, Main entry term, Spanish
- individual de Kayak
1, record 79, Spanish, individual%20de%20Kayak
masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2001-04-27
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 80, Main entry term, English
- individual dressage
1, record 80, English, individual%20dressage
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- individual dressage test 2, record 80, English, individual%20dressage%20test
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 2, record 80, English, - individual%20dressage
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 80, Main entry term, French
- épreuve de dressage individuel
1, record 80, French, %C3%A9preuve%20de%20dressage%20individuel
feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 1, record 80, French, - %C3%A9preuve%20de%20dressage%20individuel
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 80, Main entry term, Spanish
- adiestramiento individual
1, record 80, Spanish, adiestramiento%20individual
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2001-04-27
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 81, Main entry term, English
- individual final
1, record 81, English, individual%20final
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 81, Main entry term, French
- finale individuelle
1, record 81, French, finale%20individuelle
feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 81, Main entry term, Spanish
- final individual
1, record 81, Spanish, final%20individual
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2001-04-27
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 82, Main entry term, English
- individual dressage competition results
1, record 82, English, individual%20dressage%20competition%20results
correct, plural
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 82, Main entry term, French
- résultats individuels du dressage
1, record 82, French, r%C3%A9sultats%20individuels%20du%20dressage
correct, masculine noun, plural
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 82, Main entry term, Spanish
- resultados de la competencia de adiestramiento individual
1, record 82, Spanish, resultados%20de%20la%20competencia%20de%20adiestramiento%20individual
correct, masculine noun, plural
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2001-04-27
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Archery
Record 83, Main entry term, English
- olympic round individual
1, record 83, English, olympic%20round%20individual
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Record 83, Main entry term, French
- ronde olympique, individuel
1, record 83, French, ronde%20olympique%2C%20individuel
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- épreuve olympique individuelle 2, record 83, French, %C3%A9preuve%20olympique%20individuelle
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Record 83, Main entry term, Spanish
- ronda olympica individual
1, record 83, Spanish, ronda%20olympica%20individual
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2001-04-09
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Tourism (General)
Record 84, Main entry term, English
- individual-inclusive charter fare
1, record 84, English, individual%2Dinclusive%20charter%20fare
correct, officially approved
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
individual-inclusive charter fare: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 84, English, - individual%2Dinclusive%20charter%20fare
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Tourisme (Généralités)
Record 84, Main entry term, French
- tarif d'affrètement pour voyage à forfait individuel
1, record 84, French, tarif%20d%27affr%C3%A8tement%20pour%20voyage%20%C3%A0%20forfait%20individuel
correct, masculine noun, officially approved
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
tarif d'affrètement pour voyage à forfait individuel : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 84, French, - tarif%20d%27affr%C3%A8tement%20pour%20voyage%20%C3%A0%20forfait%20individuel
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte aéreo)
- Turismo (Generalidades)
Record 84, Main entry term, Spanish
- tarifa chárter de viaje individual
1, record 84, Spanish, tarifa%20ch%C3%A1rter%20de%20viaje%20individual
correct, feminine noun, officially approved
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
tarifa chárter de viaje individual: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 84, Spanish, - tarifa%20ch%C3%A1rter%20de%20viaje%20individual
Record 85 - internal organization data 2001-04-09
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Tourism (General)
Record 85, Main entry term, English
- individual inclusive tour
1, record 85, English, individual%20inclusive%20tour
correct, officially approved
Record 85, Abbreviations, English
- ITX 1, record 85, English, ITX
correct, officially approved
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
individual inclusive tour; ITX: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 85, English, - individual%20inclusive%20tour
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Tourisme (Généralités)
Record 85, Main entry term, French
- voyage à forfait individuel
1, record 85, French, voyage%20%C3%A0%20forfait%20individuel
correct, masculine noun, officially approved
Record 85, Abbreviations, French
- ITX 1, record 85, French, ITX
correct, masculine noun, officially approved
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
voyage à forfait individuel; ITX : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 85, French, - voyage%20%C3%A0%20forfait%20individuel
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte aéreo)
- Turismo (Generalidades)
Record 85, Main entry term, Spanish
- viaje individual todo comprendido
1, record 85, Spanish, viaje%20individual%20todo%20comprendido
correct, masculine noun, officially approved
Record 85, Abbreviations, Spanish
- ITX 1, record 85, Spanish, ITX
correct, masculine noun, officially approved
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
viaje individual todo comprendido; ITX: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 85, Spanish, - viaje%20individual%20todo%20comprendido
Record 86 - internal organization data 2001-03-15
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Water Polo
Record 86, Main entry term, English
- man-to-man marking
1, record 86, English, man%2Dto%2Dman%20marking
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- man-to-man checking
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, record 86, English, - man%2Dto%2Dman%20marking
Record 86, Key term(s)
- man to man marking
- man to man checking
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Water-polo
Record 86, Main entry term, French
- marquage d'homme à homme
1, record 86, French, marquage%20d%27homme%20%C3%A0%20homme
masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 86, French, - marquage%20d%27homme%20%C3%A0%20homme
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Record 86, Main entry term, Spanish
- marcación individual
1, record 86, Spanish, marcaci%C3%B3n%20individual
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2001-02-22
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Fencing
Record 87, Main entry term, English
- men's individual sabre
1, record 87, English, men%27s%20individual%20sabre
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Escrime
Record 87, Main entry term, French
- sabre (H)
1, record 87, French, sabre%20%28H%29
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Key term(s)
- sabre individuel hommes
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 87, Main entry term, Spanish
- sable individual M
1, record 87, Spanish, sable%20individual%20M
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2001-02-22
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Fencing
Record 88, Main entry term, English
- women's individual foil
1, record 88, English, women%27s%20individual%20foil
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Escrime
Record 88, Main entry term, French
- fleuret (F)
1, record 88, French, fleuret%20%28F%29
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Key term(s)
- fleuret individuel femmes
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 88, Main entry term, Spanish
- florete individual F
1, record 88, Spanish, florete%20individual%20F
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2001-02-22
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Fencing
Record 89, Main entry term, English
- men's individual épée
1, record 89, English, men%27s%20individual%20%C3%A9p%C3%A9e
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Escrime
Record 89, Main entry term, French
- épée (H)
1, record 89, French, %C3%A9p%C3%A9e%20%28H%29
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Key term(s)
- épée individuelle hommes
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 89, Main entry term, Spanish
- espada individual M
1, record 89, Spanish, espada%20individual%20M
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2001-02-22
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Fencing
Record 90, Main entry term, English
- women's individual épée
1, record 90, English, women%27s%20individual%20%C3%A9p%C3%A9e
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Escrime
Record 90, Main entry term, French
- épée (F)
1, record 90, French, %C3%A9p%C3%A9e%20%28F%29
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Key term(s)
- épée individuelle femmes
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 90, Main entry term, Spanish
- espada individual F
1, record 90, Spanish, espada%20individual%20F
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2001-02-22
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Fencing
Record 91, Main entry term, English
- men's individual foil
1, record 91, English, men%27s%20individual%20foil
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Escrime
Record 91, Main entry term, French
- fleuret (H)
1, record 91, French, fleuret%20%28H%29
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Key term(s)
- fleuret individuel hommes
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 91, Main entry term, Spanish
- florete individual M
1, record 91, Spanish, florete%20individual%20M
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2001-02-06
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 92, Main entry term, English
- individual combined events
1, record 92, English, individual%20combined%20events
correct, plural
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Key term(s)
- individual event
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 92, Main entry term, French
- concours général individuel
1, record 92, French, concours%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20individuel
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 92, Main entry term, Spanish
- eventos de competencia individual múltiple
1, record 92, Spanish, eventos%20de%20competencia%20individual%20m%C3%BAltiple
correct, masculine noun, plural
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2001-02-06
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Cycling
Record 93, Main entry term, English
- individual classification on time
1, record 93, English, individual%20classification%20on%20time
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 93, Main entry term, French
- classement individuel au temps
1, record 93, French, classement%20individuel%20au%20temps
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 93, Main entry term, Spanish
- clasificación individual por tiempo
1, record 93, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20individual%20por%20tiempo
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2001-02-06
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 94, Main entry term, English
- women's all-around individual
1, record 94, English, women%27s%20all%2Daround%20individual
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 94, Main entry term, French
- concours général (F)
1, record 94, French, concours%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%28F%29
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 94, Main entry term, Spanish
- individual múltiple F
1, record 94, Spanish, individual%20m%C3%BAltiple%20F
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2001-02-06
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 95, Main entry term, English
- men's all-around competition
1, record 95, English, men%27s%20all%2Daround%20competition
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 95, Main entry term, French
- concours général (H)
1, record 95, French, concours%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%28H%29
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 95, Main entry term, Spanish
- individual múltiple M
1, record 95, Spanish, individual%20m%C3%BAltiple%20M
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2001-02-06
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Cycling
Record 96, Main entry term, English
- women's individual sprint
1, record 96, English, women%27s%20individual%20sprint
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 96, Main entry term, French
- vitesse individuelle (F)
1, record 96, French, vitesse%20individuelle%20%28F%29
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 96, Main entry term, Spanish
- velocidad individual F
1, record 96, Spanish, velocidad%20individual%20F
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2001-02-06
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Cycling
Record 97, Main entry term, English
- men's individual pursuit
1, record 97, English, men%27s%20individual%20pursuit
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 97, Main entry term, French
- poursuite individuelle (H)
1, record 97, French, poursuite%20individuelle%20%28H%29
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 97, Main entry term, Spanish
- persecución individual M
1, record 97, Spanish, persecuci%C3%B3n%20individual%20M
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2001-02-06
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Cycling
Record 98, Main entry term, English
- individual points classification
1, record 98, English, individual%20points%20classification
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 98, Main entry term, French
- classement individuel par points
1, record 98, French, classement%20individuel%20par%20points
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 98, Main entry term, Spanish
- clasificación individual por puntos
1, record 98, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20individual%20por%20puntos
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2001-02-06
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Cycling
Record 99, Main entry term, English
- women's individual pursuit
1, record 99, English, women%27s%20individual%20pursuit
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 99, Main entry term, French
- poursuite individuelle (F)
1, record 99, French, poursuite%20individuelle%20%28F%29
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 99, Main entry term, Spanish
- persecución individual F
1, record 99, Spanish, persecuci%C3%B3n%20individual%20F
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2001-02-06
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Cycling
Record 100, Main entry term, English
- men's individual sprint
1, record 100, English, men%27s%20individual%20sprint
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 100, Main entry term, French
- vitesse individuelle (H)
1, record 100, French, vitesse%20individuelle%20%28H%29
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 100, Main entry term, Spanish
- velocidad individual M
1, record 100, Spanish, velocidad%20individual%20M
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


