TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INSCRIPCION [56 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- recording fees
1, record 1, English, recording%20fees
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- droits d'enregistrement
1, record 1, French, droits%20d%27enregistrement
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 1, Main entry term, Spanish
- gastos de inscripción de una escritura
1, record 1, Spanish, gastos%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20una%20escritura
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-03-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 2, Main entry term, English
- entry
1, record 2, English, entry
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- registration 2, record 2, English, registration
correct
- inscription 3, record 2, English, inscription
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of entering a fact or name on a list, register or other record. 3, record 2, English, - entry
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
entry of a judgment, entry of an order 4, record 2, English, - entry
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 2, Main entry term, French
- inscription
1, record 2, French, inscription
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- enregistrement 2, record 2, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action d'inscrire, sur un registre officiel, un acte, une chose. 3, record 2, French, - inscription
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
inscription : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 2, French, - inscription
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
inscription d'une ordonnance, inscription d'un jugement 4, record 2, French, - inscription
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
enregistrement d'un jugement 4, record 2, French, - inscription
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 2, Main entry term, Spanish
- inscripción
1, record 2, Spanish, inscripci%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-03-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- setting down
1, record 3, English, setting%20down
correct, noun phrase
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- inscription 2, record 3, English, inscription
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
setting down for hearing, setting down for trial 3, record 3, English, - setting%20down
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
inscription for hearing 3, record 3, English, - setting%20down
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- mise au rôle
1, record 3, French, mise%20au%20r%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- inscription au rôle 2, record 3, French, inscription%20au%20r%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
mise au rôle pour audience 3, record 3, French, - mise%20au%20r%C3%B4le
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
inscription au rôle pour audience 3, record 3, French, - mise%20au%20r%C3%B4le
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 3, Main entry term, Spanish
- inscripción en la lista de causas
1, record 3, Spanish, inscripci%C3%B3n%20en%20la%20lista%20de%20causas
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- inscripción en el orden del día 1, record 3, Spanish, inscripci%C3%B3n%20en%20el%20orden%20del%20d%C3%ADa
proposal, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-03-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- subscription
1, record 4, English, subscription
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An agreement to receive or be given access to electronic texts or services, especially over the Internet. 2, record 4, English, - subscription
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- abonnement
1, record 4, French, abonnement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Liaison établie entre un ordinateur et un site permettant à l'utilisateur d'être informé des modifications apportées au contenu de ce site et de télécharger les mises à jour. 2, record 4, French, - abonnement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- inscripción
1, record 4, Spanish, inscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- suscripción 2, record 4, Spanish, suscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Inscripción a listas de distribución. 1, record 4, Spanish, - inscripci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2016-02-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 5, Main entry term, English
- entry fee
1, record 5, English, entry%20fee
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- entrance fee 2, record 5, English, entrance%20fee
correct
- entrance money 3, record 5, English, entrance%20money
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A sweepstake is a race in which the prize money (or a proportion of it) is made up of entry fees, forfeits, or other subscriptions from the owners of horses entered. 4, record 5, English, - entry%20fee
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 5, Main entry term, French
- entrée
1, record 5, French, entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- droits d'inscription 2, record 5, French, droits%20d%27inscription
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Somme qui doit être versée pour qu'un cheval puisse prendre part à la course dans laquelle il est engagé. 3, record 5, French, - entr%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
droits d'inscription : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, record 5, French, - entr%C3%A9e
Record 5, Key term(s)
- droit d'inscription
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 5, Main entry term, Spanish
- derecho de inscripción
1, record 5, Spanish, derecho%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-02-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 6, Main entry term, English
- declaration
1, record 6, English, declaration
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- entry 2, record 6, English, entry
correct
- nomination 3, record 6, English, nomination
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
declaration: The naming of a particular horse to a given race as a starter. 3, record 6, English, - declaration
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If entered for the first time at a meeting, a horse shall be identified by stating its name, colour, sex and age, and the name of its sire or sires and dam as registered. Such description of such horse shall be repeated at each entry until the horse and description of such horse have been published in the Association's daily program .... In every race thereafter sufficient description shall be deemed to be provided if the name, colour, sex and age of a horse is furnished. ... Entries ... shall be made in writing and signed by the owner of the horse or his trainer or his authorized agent, and each Association shall provide forms on which entries ... are to be made. 4, record 6, English, - declaration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 5, record 6, English, - declaration
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 6, Main entry term, French
- engagement
1, record 6, French, engagement
correct, masculine noun, France
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- inscription 2, record 6, French, inscription
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
engagement : Désignation d'un cheval particulier sur la liste des partants d'une course donnée. 3, record 6, French, - engagement
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Acte écrit par lequel un propriétaire ou son mandataire déclare inscrire son cheval dans une course déterminée. 4, record 6, French, - engagement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(Sous peine de nullité, l'engagement est fait au domicile et à l'heure indiqués au programme et dans les jours spécifiés. Seul le premier engagement comporte l'adjonction d'un certificat d'origine.) 4, record 6, French, - engagement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 5, record 6, French, - engagement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 6, Main entry term, Spanish
- inscripción
1, record 6, Spanish, inscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- entrada 1, record 6, Spanish, entrada
correct, feminine noun
- apunte 1, record 6, Spanish, apunte
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Sports (General)
Record 7, Main entry term, English
- entry form
1, record 7, English, entry%20form
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- application form 2, record 7, English, application%20form
correct
- form of entry 3, record 7, English, form%20of%20entry
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sports (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- formule d'inscription
1, record 7, French, formule%20d%27inscription
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- bordereau d'inscription 2, record 7, French, bordereau%20d%27inscription
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «bordereau d'inscription» s'utilise pour les courses de chevaux. 3, record 7, French, - formule%20d%27inscription
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Deportes (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- formulario de inscripción
1, record 7, Spanish, formulario%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- solicitud de inscripción 1, record 7, Spanish, solicitud%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 7, Key term(s)
- formularios de inscripción
Record 8 - internal organization data 2015-02-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 8, Main entry term, English
- prescribed registration form
1, record 8, English, prescribed%20registration%20form
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the elector completes the prescribed registration form, establishes that he or she should be included on the list and provides satisfactory proof of identity ... 2, record 8, English, - prescribed%20registration%20form
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 8, Main entry term, French
- formulaire d'inscription prescrit
1, record 8, French, formulaire%20d%27inscription%20prescrit
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] a) l'électeur remplit le formulaire d'inscription prescrit, établit qu'il a le droit d'être inscrit sur la liste et fournit une preuve suffisante de son identité [...] 1, record 8, French, - formulaire%20d%27inscription%20prescrit
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 8, Main entry term, Spanish
- formulario de inscripción preestablecido
1, record 8, Spanish, formulario%20de%20inscripci%C3%B3n%20preestablecido
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-02-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 9, Main entry term, English
- registration form
1, record 9, English, registration%20form
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sign your completed registration form and mail or fax it to us, along with copies of your proof of identity and home address. We will register you by including your name in the National Register of Electors. 2, record 9, English, - registration%20form
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 9, Main entry term, French
- formulaire d'inscription
1, record 9, French, formulaire%20d%27inscription
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 9, Main entry term, Spanish
- formulario de inscripción
1, record 9, Spanish, formulario%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-01-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 10, Main entry term, English
- mail-in registration form
1, record 10, English, mail%2Din%20registration%20form
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If revising agents cannot contact a student, they leave a Your Name May Not Be on the Federal Voters List brochure and a mail-in registration form, but not the special ballot application form. 2, record 10, English, - mail%2Din%20registration%20form
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 10, Main entry term, French
- formulaire d'inscription par la poste
1, record 10, French, formulaire%20d%27inscription%20par%20la%20poste
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un agent réviseur qui ne peut joindre un étudiant laisse sur place la brochure intitulée Votre nom peut ne pas figurer sur la liste électorale fédérale ainsi qu’un formulaire d’inscription par la poste. 2, record 10, French, - formulaire%20d%27inscription%20par%20la%20poste
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 10, Main entry term, Spanish
- formulario de inscripción por correo
1, record 10, Spanish, formulario%20de%20inscripci%C3%B3n%20por%20correo
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-01-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 11, Main entry term, English
- confirmation of registration
1, record 11, English, confirmation%20of%20registration
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Act requires that each returning officer ... send a notice of confirmation of registration ... to each elector whose name appears on the preliminary list of electors. 2, record 11, English, - confirmation%20of%20registration
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 11, Main entry term, French
- confirmation d'inscription
1, record 11, French, confirmation%20d%27inscription
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La Loi exige que [...] le directeur du scrutin envoie un avis de confirmation d'inscription [...] à tout électeur inscrit sur la liste préliminaire. 2, record 11, French, - confirmation%20d%27inscription
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 11, Main entry term, Spanish
- confirmación de inscripción
1, record 11, Spanish, confirmaci%C3%B3n%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-11-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 12, Main entry term, English
- registration procedure
1, record 12, English, registration%20procedure
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- enrolment procedure 2, record 12, English, enrolment%20procedure
correct, Australia
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Television advertisements provided information about registration procedures, and a multimedia advertising campaign was directed to specific audiences. The Elections Canada Web site provided information, and a toll-free phone line service (1 800 INFO-VOTE) dealt with electors' enquiries. 1, record 12, English, - registration%20procedure
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 12, Main entry term, French
- procédure d'inscription
1, record 12, French, proc%C3%A9dure%20d%27inscription
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une campagne publicitaire télévisée communiquait des renseignements sur la procédure d'inscription, alors qu'une campagne de publicité multimédia ciblait divers publics précis. De l'information a été fournie par l'entremise du site Web d'Élections Canada, et une ligne téléphonique sans frais (1 800 INFO-VOTE) a permis de répondre aux demandes de renseignements des électeurs. 2, record 12, French, - proc%C3%A9dure%20d%27inscription
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 12, Main entry term, Spanish
- procedimiento de inscripción
1, record 12, Spanish, procedimiento%20de%20inscripci%C3%B3n
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-06-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 13, Main entry term, English
- registration application
1, record 13, English, registration%20application
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- application for registration 2, record 13, English, application%20for%20registration
correct
- application for addition 1, record 13, English, application%20for%20addition
correct
- application for entry 3, record 13, English, application%20for%20entry
correct, Quebec
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An elector is not entitled to vote under this Division unless he or she has signed an application for registration and special ballot under section 251 and a declaration described in section 257. 4, record 13, English, - registration%20application
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
As for applications for entry, they must include two identification documents, one of which must mention the name and date of birth of the elector in question, and the other his name and the address of his domicile. 5, record 13, English, - registration%20application
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
To be entered on the list of electors, a person must be of full age on November 6, 2005, and must, as of September 1, 2005 ... have been since at least September 1, 2004, the owner of an immovable situated in the territory of the municipality and having submitted an application for entry to the returning officer ... 6, record 13, English, - registration%20application
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 13, Main entry term, French
- demande d'inscription
1, record 13, French, demande%20d%27inscription
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'électeur n'a le droit de voter en vertu de la présente section que s'il signe une demande d'inscription et de bulletin de vote spécial conformément à l'article 251 et la déclaration mentionnée à l'article 257. 2, record 13, French, - demande%20d%27inscription
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 13, Main entry term, Spanish
- solicitud de inscripción
1, record 13, Spanish, solicitud%20de%20inscripci%C3%B3n
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-05-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 14, Main entry term, English
- apply for registration
1, record 14, English, apply%20for%20registration
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
If an elector applies for registration and special ballot in his or her electoral district, the returning officer shall, if necessary, add the elector's name to the appropriate list of electors and shall indicate on the list that the elector has received a ballot in accordance with this Division. 2, record 14, English, - apply%20for%20registration
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 14, Main entry term, French
- présenter une demande d'inscription
1, record 14, French, pr%C3%A9senter%20une%20demande%20d%27inscription
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Si l'électeur présente sa demande dans la circonscription où il est habile à voter, le directeur du scrutin l'inscrit sur la liste électorale appropriée s'il ne l'est pas déjà et indique sur la liste que l'électeur a reçu un bulletin de vote en vertu de la présente section. 2, record 14, French, - pr%C3%A9senter%20une%20demande%20d%27inscription
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 14, Main entry term, Spanish
- presentar una solicitud de inscripción
1, record 14, Spanish, presentar%20una%20solicitud%20de%20inscripci%C3%B3n
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-01-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Taxation
- Statutes and Regulations (Transportation)
Record 15, Main entry term, English
- motor vehicle registration levy
1, record 15, English, motor%20vehicle%20registration%20levy
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
motor vehicle registration levy: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 15, English, - motor%20vehicle%20registration%20levy
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Fiscalité
- Législation et réglementation (Transports)
Record 15, Main entry term, French
- taxe sur l'immatriculation
1, record 15, French, taxe%20sur%20l%27immatriculation
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
taxe sur l'immatriculation : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 15, French, - taxe%20sur%20l%27immatriculation
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Legislación y reglamentación (Transporte)
Record 15, Main entry term, Spanish
- impuesto de inscripción de vehículo
1, record 15, Spanish, impuesto%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- impuesto de matriculación de vehículo 2, record 15, Spanish, impuesto%20de%20matriculaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, masculine noun, Spain
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-11-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Taxation
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Official Documents
Record 16, Main entry term, English
- motor vehicle registration fee
1, record 16, English, motor%20vehicle%20registration%20fee
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- motor vehicle licence fee 2, record 16, English, motor%20vehicle%20licence%20fee
correct
- motor vehicle license fee 3, record 16, English, motor%20vehicle%20license%20fee
correct, United States
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
motor vehicle registration fee; motor vehicle licence fee; motor vehicle license fee: terms often used in the plural. 2, record 16, English, - motor%20vehicle%20registration%20fee
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
motor vehicle registration fee: term in the plural form ("motor vehicle registration fees") recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 16, English, - motor%20vehicle%20registration%20fee
Record 16, Key term(s)
- motor vehicle registration fees
- motor vehicle licence fees
- motor vehicle license fees
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Fiscalité
- Législation et réglementation (Transports)
- Documents officiels
Record 16, Main entry term, French
- droit d'immatriculation
1, record 16, French, droit%20d%27immatriculation
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Le plafond d'exonération des allocations accordées en fonction de la distance parcourue] tient compte des principales composantes du coût de propriété et d'entretien d'une automobile, comme la dépréciation, le financement et les frais de fonctionnement (c.-à-d. l'essence, l'entretien, l'assurance et les droits d'immatriculation). 2, record 16, French, - droit%20d%27immatriculation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
droit d'immatriculation : terme souvent utilisé au pluriel. 3, record 16, French, - droit%20d%27immatriculation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
droit d'immatriculation : terme au pluriel («droits d'immatriculation») recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 16, French, - droit%20d%27immatriculation
Record 16, Key term(s)
- droits d'immatriculation
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Documentos oficiales
Record 16, Main entry term, Spanish
- derecho de inscripción de vehículo
1, record 16, Spanish, derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- arancel por inscripción de automotor 2, record 16, Spanish, arancel%20por%20inscripci%C3%B3n%20de%20automotor
correct, masculine noun, Argentina
- derecho de matriculación de vehículo 3, record 16, Spanish, derecho%20de%20matriculaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, masculine noun, Spain
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Registro de vehículos. […] Fotocopia de tarjeta de propiedad. Fotocopia de la póliza de seguros vigente, con cobertura de responsabilidad civil frente a terceros. Copia de recibo de pago por derecho de inscripción de vehículos (única vez). 1, record 16, Spanish, - derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
derecho de inscripción de vehículo; derecho de matriculación de vehículo: términos utilizados generalmente en plural. 4, record 16, Spanish, - derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record 16, Key term(s)
- derechos de inscripción de vehículo
- derechos de matriculación de vehículo
Record 17 - internal organization data 2011-10-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 17, Main entry term, English
- vehicle registration
1, record 17, English, vehicle%20registration
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The vehicle registration must be transferred to the new owner as well. Regulations governing a vehicle's transfer of ownership vary from province to province. 1, record 17, English, - vehicle%20registration
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 17, Main entry term, French
- immatriculation de la voiture
1, record 17, French, immatriculation%20de%20la%20voiture
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- immatriculation du véhicule 2, record 17, French, immatriculation%20du%20v%C3%A9hicule
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'immatriculation de la voiture doit être transférée au nouveau propriétaire. 1, record 17, French, - immatriculation%20de%20la%20voiture
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
Record 17, Main entry term, Spanish
- inscripción de vehículo
1, record 17, Spanish, inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- inscripción de automotor 2, record 17, Spanish, inscripci%C3%B3n%20de%20automotor
correct, feminine noun, Argentina
- matriculación de vehículo 3, record 17, Spanish, matriculaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, feminine noun, Spain
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Inscripción de vehículos motorizados. Todos los vehículos motorizados que circulen por calles y caminos públicos deben estar inscritos en el Registro de Vehículos Motorizados […]. Es un procedimiento que debe realizarse para la primera inscripción de un vehículo y para obtener la Placa Patente Única correspondiente, esta última es el distintivo que identifica al vehículo durante toda su vida útil. 1, record 17, Spanish, - inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record 18 - internal organization data 2011-06-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 18, Main entry term, English
- writing speed maximum
1, record 18, English, writing%20speed%20maximum
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed at which the spot can travel on the screen while maintaining the required level of resolution. 2, record 18, English, - writing%20speed%20maximum
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 18, Main entry term, French
- vitesse maximale d'inscription
1, record 18, French, vitesse%20maximale%20d%27inscription
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale à laquelle le spot peut se déplacer sur l'écran tout en maintenant une résolution donnée. 1, record 18, French, - vitesse%20maximale%20d%27inscription
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Record 18, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima de inscripción
1, record 18, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-06-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 19, Main entry term, English
- write gun
1, record 19, English, write%20gun
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- writing gun 2, record 19, English, writing%20gun
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
When the information written into the storage tube is required to be displayed on a luminescent screen ..., two electron guns are used, one for writing and the other for display [so called] writing and viewing guns ... 3, record 19, English, - write%20gun
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 19, Main entry term, French
- canon d'inscription
1, record 19, French, canon%20d%27inscription
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le signal électrique est mis en mémoire par dépôt de charges sur l'isolant à l'aide d'un canon à électrons, dit canon d'inscription. 2, record 19, French, - canon%20d%27inscription
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Record 19, Main entry term, Spanish
- cañón de inscripción
1, record 19, Spanish, ca%C3%B1%C3%B3n%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-05-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Facsimile
- Telecommunications Transmission
Record 20, Main entry term, English
- writing speed
1, record 20, English, writing%20speed
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The linear speed at which the recording material is scanned by a receiver. 2, record 20, English, - writing%20speed
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Télécopie
- Transmission (Télécommunications)
Record 20, Main entry term, French
- vitesse d'exploration à la réception
1, record 20, French, vitesse%20d%27exploration%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Vitesse linéaire de la tâche d'exploration, dans son déplacement sur le support d'enregistrement, à la réception. 2, record 20, French, - vitesse%20d%27exploration%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Facsímil
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 20, Main entry term, Spanish
- velocidad de escritura
1, record 20, Spanish, velocidad%20de%20escritura
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- velocidad de inscripción 2, record 20, Spanish, velocidad%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-03-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Conferences and Colloquia: Organization
Record 21, Main entry term, English
- registration form
1, record 21, English, registration%20form
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
If application forms are attached to the program, have a certain number of programs printed without forms for use during the conference. 2, record 21, English, - registration%20form
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the context of conference organizing. 3, record 21, English, - registration%20form
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Organisation de congrès et de conférences
Record 21, Main entry term, French
- formulaire d'inscription
1, record 21, French, formulaire%20d%27inscription
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- formule d'inscription 2, record 21, French, formule%20d%27inscription
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Formule que les participants à une conférence doivent remplir pour être admis à y assister. 3, record 21, French, - formulaire%20d%27inscription
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Parmi les tâches et obligations d'un secrétariat international figurant dans un accord de siège se trouvent notamment : choix du sujet et des thèmes; impression et distribution des invitations accompagnées du programme, de l'ordre du jour, de la note d'information, des formulaires d'inscription. 4, record 21, French, - formulaire%20d%27inscription
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
formulaire : A l'origine, recueil de formules, ce mot est plus couramment utilisé aujourd'hui au sens de formule. L'Office de la langue française s'est prononcé en faveur de "formule" [...] pour garder à "formulaire" le sens de recueil de formules. 5, record 21, French, - formulaire%20d%27inscription
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Dans le contexte de l'organisation des conférences. 6, record 21, French, - formulaire%20d%27inscription
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Organización de conferencias y coloquios
Record 21, Main entry term, Spanish
- formulario de inscripción
1, record 21, Spanish, formulario%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- impreso de inscripción 1, record 21, Spanish, impreso%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2009-08-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 22, Main entry term, English
- on-site registration
1, record 22, English, on%2Dsite%20registration
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 22, Main entry term, French
- inscription sur place
1, record 22, French, inscription%20sur%20place
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 22, Main entry term, Spanish
- inscripción en el lugar del congreso
1, record 22, Spanish, inscripci%C3%B3n%20en%20el%20lugar%20del%20congreso
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- inscripción en la sede del congreso 2, record 22, Spanish, inscripci%C3%B3n%20en%20la%20sede%20del%20congreso
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2009-04-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 23, Main entry term, English
- listing
1, record 23, English, listing
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- listing of securities 2, record 23, English, listing%20of%20securities
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Listing of Shares on a Stock Exchange. "Listed for Trading" means that the Board of Governors of the stock exchange has given permission for the securities of a company to be bought and sold on the floor of the exchange. 3, record 23, English, - listing
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 23, Main entry term, French
- admission en bourse
1, record 23, French, admission%20en%20bourse
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- inscription à la cote 2, record 23, French, inscription%20%C3%A0%20la%20cote
correct, feminine noun
- inscription à la cote officielle 3, record 23, French, inscription%20%C3%A0%20la%20cote%20officielle
correct, feminine noun
- admission à la cote 2, record 23, French, admission%20%C3%A0%20la%20cote
correct, feminine noun
- inscription des titres à la cote 4, record 23, French, inscription%20des%20titres%20%C3%A0%20la%20cote
correct, feminine noun
- admission à la cote officielle 3, record 23, French, admission%20%C3%A0%20la%20cote%20officielle
correct, feminine noun
- cotation de titres en bourse 5, record 23, French, cotation%20de%20titres%20en%20bourse
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Inscription d'un titre à la cote officielle d'une bourse de valeurs. 1, record 23, French, - admission%20en%20bourse
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 23, Main entry term, Spanish
- cotización de valores en bolsa
1, record 23, Spanish, cotizaci%C3%B3n%20de%20valores%20en%20bolsa
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- inscripción de valores en la bolsa 2, record 23, Spanish, inscripci%C3%B3n%20de%20valores%20en%20la%20bolsa
correct, feminine noun
- admisión de valores en bolsa 2, record 23, Spanish, admisi%C3%B3n%20de%20valores%20en%20bolsa
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2008-01-10
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 24, Main entry term, English
- enrolment rate
1, record 24, English, enrolment%20rate
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- enrollment rate 2, record 24, English, enrollment%20rate
correct
- enrolment ratio 3, record 24, English, enrolment%20ratio
- education rate 4, record 24, English, education%20rate
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The ratio of school enrolment to school age population. 5, record 24, English, - enrolment%20rate
Record 24, Key term(s)
- school attendance rate
- schooling rate
- enrollment ratio
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 24, Main entry term, French
- taux de scolarisation
1, record 24, French, taux%20de%20scolarisation
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- taux de scolarité 2, record 24, French, taux%20de%20scolarit%C3%A9
correct, masculine noun
- taux d'inscription 3, record 24, French, taux%20d%27inscription
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage d'enfants qui suivent régulièrement les cours d'un établissement scolaire par rapport à la population totale de même âge. 4, record 24, French, - taux%20de%20scolarisation
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
Record 24, Main entry term, Spanish
- tasa de inscripción
1, record 24, Spanish, tasa%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- tasa de matrícula 2, record 24, Spanish, tasa%20de%20matr%C3%ADcula
feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2006-10-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 25, Main entry term, English
- entry
1, record 25, English, entry
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- registration 2, record 25, English, registration
correct
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- entrée
1, record 25, French, entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- inscription 2, record 25, French, inscription
correct, feminine noun
- enregistrement 3, record 25, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 25, Main entry term, Spanish
- inscripción
1, record 25, Spanish, inscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2006-09-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Aeroindustry
Record 26, Main entry term, English
- marking
1, record 26, English, marking
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Afterbody and empennage exterior markings. ... This section depicts external markings located on the vertical stabilizer and rudder, right and left; horizontal stabilizers and elevators, upper and lower surfaces; and afterbody, right and left sides. Note: The use of stencils in lieu of decals is optional when decals are not available. 2, record 26, English, - marking
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Constructions aéronautiques
Record 26, Main entry term, French
- inscription
1, record 26, French, inscription
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- marque 2, record 26, French, marque
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le Nord 262 est muni de plaquettes indicatrices et inscriptions conformes aux normes en vigueur. Plaquettes métalliques gravées [...]. Plaquettes plastifiées [...]. Inscriptions extérieures, à la peinture ou «Scotchcal» auto-adhésif. 3, record 26, French, - inscription
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
inscriptions : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, record 26, French, - inscription
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Industria aeronáutica
Record 26, Main entry term, Spanish
- inscripción
1, record 26, Spanish, inscripci%C3%B3n
feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2005-10-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
- Emergency Management
Record 27, Main entry term, English
- registration card
1, record 27, English, registration%20card
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The card on which information about evacuated families and individuals is recorded so that inquiries about them can be answered. 2, record 27, English, - registration%20card
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 3, record 27, English, - registration%20card
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Gestion des urgences
Record 27, Main entry term, French
- fiche d'inscription
1, record 27, French, fiche%20d%27inscription
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fiche sur laquelle sont consignés des renseignements sur des familles et des personnes évacuées, afin que l'on puisse répondre aux demandes de renseignements à leur sujet. 2, record 27, French, - fiche%20d%27inscription
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d'uniformisation de la protection civile. 3, record 27, French, - fiche%20d%27inscription
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Estado de las personas (Derecho privado)
- Gestión de emergencias
Record 27, Main entry term, Spanish
- tarjeta de inscripción
1, record 27, Spanish, tarjeta%20de%20inscripci%C3%B3n
feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- tarjeta de registro 1, record 27, Spanish, tarjeta%20de%20registro
feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2005-10-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 28, Main entry term, English
- registry
1, record 28, English, registry
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 28, English, - registry
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 28, Main entry term, French
- immatriculation
1, record 28, French, immatriculation
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- inscription 1, record 28, French, inscription
correct, feminine noun
- enregistrement 1, record 28, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 28, French, - immatriculation
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 28, Main entry term, Spanish
- inscripción
1, record 28, Spanish, inscripci%C3%B3n
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- registro 1, record 28, Spanish, registro
masculine noun
- matrícula 1, record 28, Spanish, matr%C3%ADcula
feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2005-10-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 29, Main entry term, English
- rectification of the registration of an appellation of origin 1, record 29, English, rectification%20of%20the%20registration%20of%20an%20appellation%20of%20origin
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 29, Main entry term, French
- modification de l'enregistrement d'une appellation d'origine
1, record 29, French, modification%20de%20l%27enregistrement%20d%27une%20appellation%20d%27origine
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 29, Main entry term, Spanish
- modificación de la inscripción de una denominación de origen en el registro
1, record 29, Spanish, modificaci%C3%B3n%20de%20la%20inscripci%C3%B3n%20de%20una%20denominaci%C3%B3n%20de%20origen%20en%20el%20registro
feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2005-04-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 30, Main entry term, English
- listing request
1, record 30, English, listing%20request
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 30, Main entry term, French
- demande d'inscription
1, record 30, French, demande%20d%27inscription
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 30, Main entry term, Spanish
- solicitud de inscripción
1, record 30, Spanish, solicitud%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2004-10-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Record 31, Main entry term, English
- registering at the door
1, record 31, English, registering%20at%20the%20door
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Registering at the door was more convenient for electors if they mailed in their registrations, they would have to fill in a form, and provide photocopies of identification documents. 2, record 31, English, - registering%20at%20the%20door
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 31, Main entry term, French
- inscription à domicile
1, record 31, French, inscription%20%C3%A0%20domicile
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'inscription à domicile est plus commode pour l'électeur : s'il s'inscrit par la poste, il doit remplir un formulaire et y joindre des photocopies de pièces d'identité. 2, record 31, French, - inscription%20%C3%A0%20domicile
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 31, Main entry term, Spanish
- inscripción a domicilio
1, record 31, Spanish, inscripci%C3%B3n%20a%20domicilio
feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2004-07-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 32, Main entry term, English
- registration fee
1, record 32, English, registration%20fee
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- enrollment fee 2, record 32, English, enrollment%20fee
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A charge for the privilege of registering for a course or program. It is sometimes assessed in lieu of tuition. 3, record 32, English, - registration%20fee
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 32, Main entry term, French
- droits d'inscription
1, record 32, French, droits%20d%27inscription
correct, masculine noun, plural
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- frais d'inscription 2, record 32, French, frais%20d%27inscription
avoid, see observation, masculine noun, plural
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Somme qu'exige un établissement d'enseignement pour inscrire sur son registre le nom et le choix de cours d'une personne. 3, record 32, French, - droits%20d%27inscription
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
droits d'inscription : Terme recommandé par l'Office de la langue française. 4, record 32, French, - droits%20d%27inscription
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Pour ce contexte, le terme «frais d'inscription» a été rejeté par l'Office de la langue française. 4, record 32, French, - droits%20d%27inscription
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
FRAIS/DROITS D'INSCRIPTION. Au sens général du terme, les frais sont des dépenses alors que les droits d'inscription qu'exigent les établissements d'enseignement constituent pour ceux-ci des entrées d'argent. 5, record 32, French, - droits%20d%27inscription
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
Record 32, Main entry term, Spanish
- inscripción
1, record 32, Spanish, inscripci%C3%B3n
feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- cuota de inscripción 1, record 32, Spanish, cuota%20de%20inscripci%C3%B3n
feminine noun
- matrícula 1, record 32, Spanish, matr%C3%ADcula
feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2004-06-15
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 33, Main entry term, English
- compulsory registration
1, record 33, English, compulsory%20registration
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In Australia, there is a legal obligation on each citizen who is qualified as an elector to register. While far more expensive, compulsory registration provides for much more complete and accurate lists. 2, record 33, English, - compulsory%20registration
Record 33, Key term(s)
- compulsory registration of electors
- compulsory voter registration
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 33, Main entry term, French
- inscription obligatoire
1, record 33, French, inscription%20obligatoire
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En Australie, chaque citoyen qui a qualité d'électeur a l'obligation légale de se faire inscrire. Quoique considérablement plus coûteuse, l'inscription obligatoire permet d'obtenir des listes beaucoup plus complètes et exactes. 2, record 33, French, - inscription%20obligatoire
Record 33, Key term(s)
- inscription obligatoire des électeurs
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 33, Main entry term, Spanish
- inscripción obligatoria
1, record 33, Spanish, inscripci%C3%B3n%20obligatoria
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2004-06-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Provincial Administration
Record 34, Main entry term, English
- registration certificate
1, record 34, English, registration%20certificate
correct, federal act
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- certificate of entry 2, record 34, English, certificate%20of%20entry
correct, Quebec act
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Certificate issued under s.64 of the Act respecting electoral lists [Quebec], as proof that the elector's name has been entered on the list. 3, record 34, English, - registration%20certificate
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Administration provinciale
Record 34, Main entry term, French
- certificat d'inscription
1, record 34, French, certificat%20d%27inscription
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Certificat émis en vertu de l'article 64 de la Loi sur les listes électorales [Québec], comme preuve que le nom de l'électeur est inscrit sur la liste. 2, record 34, French, - certificat%20d%27inscription
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Administración provincial
Record 34, Main entry term, Spanish
- certificado de inscripción
1, record 34, Spanish, certificado%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2004-05-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 35, Main entry term, English
- inclusion
1, record 35, English, inclusion
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In a registry. 1, record 35, English, - inclusion
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 35, Main entry term, French
- inscription
1, record 35, French, inscription
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Au registre. 1, record 35, French, - inscription
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 35, Main entry term, Spanish
- inscripción
1, record 35, Spanish, inscripci%C3%B3n
correct
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La inscripción en el Registro Electoral de Extranjeros Residentes en Perú no otorga ciudadanía. 1, record 35, Spanish, - inscripci%C3%B3n
Record 36 - internal organization data 2004-05-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 36, Main entry term, English
- electoral registration
1, record 36, English, electoral%20registration
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- voter registration 2, record 36, English, voter%20registration
correct
- registration of electors 3, record 36, English, registration%20of%20electors
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
As there are no tangible benefits to be derived by the public from electoral registration per se and as the only penalty is disfranchisement, voluntary registration does not provide good coverage and timeliness. 4, record 36, English, - electoral%20registration
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking, "voter" refers to a person who actually exercises the right to vote. 5, record 36, English, - electoral%20registration
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 36, Main entry term, French
- inscription électorale
1, record 36, French, inscription%20%C3%A9lectorale
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- inscription des électeurs 2, record 36, French, inscription%20des%20%C3%A9lecteurs
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que le public ne trouve aucun intérêt réel dans l'inscription électorale en soi et que la seule sanction est la privation du droit de vote, l'inscription volontaire n'assure pas que les listes [électorales] soient complètes et à jour. 3, record 36, French, - inscription%20%C3%A9lectorale
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 36, Main entry term, Spanish
- inscripción electoral
1, record 36, Spanish, inscripci%C3%B3n%20electoral
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- inscripción de electores 2, record 36, Spanish, inscripci%C3%B3n%20de%20electores
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Las inscripciones electorales se harán en libros denominados Registros Electorales. 1, record 36, Spanish, - inscripci%C3%B3n%20electoral
Record 37 - internal organization data 2004-04-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 37, Main entry term, English
- cancel an entry
1, record 37, English, cancel%20an%20entry
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 37, Main entry term, French
- annuler une inscription
1, record 37, French, annuler%20une%20inscription
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 37, Main entry term, Spanish
- anular una inscripción
1, record 37, Spanish, anular%20una%20inscripci%C3%B3n
correct
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2003-11-03
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Record 38, Main entry term, English
- enrolment rate
1, record 38, English, enrolment%20rate
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- enrollment rate 1, record 38, English, enrollment%20rate
correct
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 38, Main entry term, French
- taux d'inscription
1, record 38, French, taux%20d%27inscription
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Capacitación del personal
Record 38, Main entry term, Spanish
- tasa de inscripción
1, record 38, Spanish, tasa%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2003-08-21
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
Record 39, Main entry term, English
- registration number
1, record 39, English, registration%20number
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Record 39, Main entry term, French
- numéro d'inscription
1, record 39, French, num%C3%A9ro%20d%27inscription
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
Record 39, Main entry term, Spanish
- número de inscripción
1, record 39, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2003-04-07
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Investment
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 40, Main entry term, English
- registration of mortgage 1, record 40, English, registration%20of%20mortgage
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- recording of a mortgage 2, record 40, English, recording%20of%20a%20mortgage
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 40, Main entry term, French
- inscription hypothécaire
1, record 40, French, inscription%20hypoth%C3%A9caire
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 40, Main entry term, Spanish
- inscripción de una hipoteca
1, record 40, Spanish, inscripci%C3%B3n%20de%20una%20hipoteca
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2003-04-07
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Taxation
Record 41, Main entry term, English
- registration fees
1, record 41, English, registration%20fees
correct, plural
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, Key term(s)
- registration fee
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 41, Main entry term, French
- droits d'inscription
1, record 41, French, droits%20d%27inscription
correct, masculine noun, plural
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- droits d'immatriculation 1, record 41, French, droits%20d%27immatriculation
correct, masculine noun, plural
- droits d'enregistrement 1, record 41, French, droits%20d%27enregistrement
correct, masculine noun, plural
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dans certains pays, impôts prélevés lors de l'inscription de certaines opérations assujetties à la formalité de l'enregistrement (achat de biens fonciers, cession d'actions, etc.) 1, record 41, French, - droits%20d%27inscription
Record 41, Key term(s)
- droit d'inscription
- droit d'immatriculation
- droit d'enregistrement
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 41, Main entry term, Spanish
- derecho de registro
1, record 41, Spanish, derecho%20de%20registro
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- derecho de inscripción 1, record 41, Spanish, derecho%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2003-04-07
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 42, Main entry term, English
- registration fee
1, record 42, English, registration%20fee
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 42, Main entry term, French
- frais d'inscription
1, record 42, French, frais%20d%27inscription
correct, masculine noun, plural
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 42, Main entry term, Spanish
- derecho de inscripción
1, record 42, Spanish, derecho%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2003-03-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 43, Main entry term, English
- business registration
1, record 43, English, business%20registration
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 43, Main entry term, French
- inscription au registre du commerce
1, record 43, French, inscription%20au%20registre%20du%20commerce
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 43, Main entry term, Spanish
- inscripción
1, record 43, Spanish, inscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
en el registro de comercio. 1, record 43, Spanish, - inscripci%C3%B3n
Record 44 - internal organization data 2002-11-27
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Industrial Standardization
Record 44, Main entry term, English
- Application and Undertaking Form
1, record 44, English, Application%20and%20Undertaking%20Form
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Canadian General Standards Board (CGSB). 1, record 44, English, - Application%20and%20Undertaking%20Form
Record 44, Key term(s)
- Application and Undertaking
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Normalisation industrielle
Record 44, Main entry term, French
- Formule de demande d'inscription et d'engagement
1, record 44, French, Formule%20de%20demande%20d%27inscription%20et%20d%27engagement
correct, feminine noun, Canada
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Office des normes générales du Canada (ONGC). 1, record 44, French, - Formule%20de%20demande%20d%27inscription%20et%20d%27engagement
Record 44, Key term(s)
- Demande d'inscription et d'engagement
- Formulaire de demande d'inscription et d'engagement
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Normalización industrial
Record 44, Main entry term, Spanish
- Formulario de solicitud de inscripción y compromiso
1, record 44, Spanish, Formulario%20de%20solicitud%20de%20inscripci%C3%B3n%20y%20compromiso
correct, masculine noun, Canada
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Oficina de Normas Generales de Canadá (ONGC). 1, record 44, Spanish, - Formulario%20de%20solicitud%20de%20inscripci%C3%B3n%20y%20compromiso
Record 45 - internal organization data 2002-09-05
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Record 45, Main entry term, English
- Registration Working Group
1, record 45, English, Registration%20Working%20Group
correct
Record 45, Abbreviations, English
- RWG 1, record 45, English, RWG
correct
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Set up by the first Joint Session of the ICAO LSC/ME and the Unidroit CGE/Int. on 5 February 1999. 1, record 45, English, - Registration%20Working%20Group
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Record 45, Main entry term, French
- Groupe de travail sur le système d'inscription
1, record 45, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20d%27inscription
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
- RWG 1, record 45, French, RWG
correct, masculine noun
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Transporte aéreo
Record 45, Main entry term, Spanish
- Grupo de trabajo sobre el sistema de inscripción
1, record 45, Spanish, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20el%20sistema%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
- RWG 1, record 45, Spanish, RWG
correct, masculine noun
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2001-10-11
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 46, Main entry term, English
- preliminary entry
1, record 46, English, preliminary%20entry
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 46, Main entry term, French
- inscription préliminaire
1, record 46, French, inscription%20pr%C3%A9liminaire
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 46, Main entry term, Spanish
- inscripción preliminar
1, record 46, Spanish, inscripci%C3%B3n%20preliminar
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2001-09-28
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 47, Main entry term, English
- final team entry
1, record 47, English, final%20team%20entry
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 47, Main entry term, French
- inscription finale des équipes
1, record 47, French, inscription%20finale%20des%20%C3%A9quipes
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 47, Main entry term, Spanish
- inscripción final de los equipos
1, record 47, Spanish, inscripci%C3%B3n%20final%20de%20los%20equipos
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2001-09-28
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 48, Main entry term, English
- final entry
1, record 48, English, final%20entry
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 48, Main entry term, French
- inscription finale
1, record 48, French, inscription%20finale
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 48, Main entry term, Spanish
- inscripción final
1, record 48, Spanish, inscripci%C3%B3n%20final
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2001-08-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Rights and Freedoms
Record 49, Main entry term, English
- National Plan on Birth Registration
1, record 49, English, National%20Plan%20on%20Birth%20Registration
Venezuela
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Venezuela. 1, record 49, English, - National%20Plan%20on%20Birth%20Registration
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, record 49, English, - National%20Plan%20on%20Birth%20Registration
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Citoyenneté et immigration
- Droits et libertés
Record 49, Main entry term, French
- Plan national sur l'enregistrement des naissances
1, record 49, French, Plan%20national%20sur%20l%27enregistrement%20des%20naissances
masculine noun, Venezuela
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 49, French, - Plan%20national%20sur%20l%27enregistrement%20des%20naissances
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Ciudadanía e inmigración
- Derechos y Libertades
Record 49, Main entry term, Spanish
- Plan nacional de inscripción de los nacimientos
1, record 49, Spanish, Plan%20nacional%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20los%20nacimientos
correct, masculine noun, Venezuela
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 49, Spanish, - Plan%20nacional%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20los%20nacimientos
Record 50 - internal organization data 2001-08-02
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 50, Main entry term, English
- registration office
1, record 50, English, registration%20office
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 50, English, - registration%20office
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Sailing term. 2, record 50, English, - registration%20office
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 50, Main entry term, French
- bureau d'enregistrement
1, record 50, French, bureau%20d%27enregistrement
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme de voile. 1, record 50, French, - bureau%20d%27enregistrement
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 50, French, - bureau%20d%27enregistrement
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Record 50, Main entry term, Spanish
- oficina de inscripción
1, record 50, Spanish, oficina%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- oficina de registro 1, record 50, Spanish, oficina%20de%20registro
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2001-02-06
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Taxation Law
- Insurance Law
- Labour and Employment
Record 51, Main entry term, English
- enterprise register 1, record 51, English, enterprise%20register
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Droit des assurances
- Travail et emploi
Record 51, Main entry term, French
- registre d'entreprises
1, record 51, French, registre%20d%27entreprises
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Seguros (Derecho)
- Trabajo y empleo
Record 51, Main entry term, Spanish
- registro de inscripción de empresas
1, record 51, Spanish, registro%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20empresas
correct, masculine noun, Spain
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Registro] en el cual deben inscribirse las empresas, como requisito necesario para poder comenzar sus actividades, a las cuales se les asigna, a cada una de ellas, un número patronal que les servirá de identificación para todas sus relaciones con la Seguridad Social. 1, record 51, Spanish, - registro%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20empresas
Record 52 - internal organization data 2000-12-13
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Insurance
- Construction Standards and Regulations
Record 52, Main entry term, English
- constitutive registration 1, record 52, English, constitutive%20registration
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Assurances
- Réglementation et normalisation (Construction)
Record 52, Main entry term, French
- assurance-construction
1, record 52, French, assurance%2Dconstruction
feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Reglamentación y normas de construcción
Record 52, Main entry term, Spanish
- inscripción constitutiva
1, record 52, Spanish, inscripci%C3%B3n%20constitutiva
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Referida al Registro de la Propiedad, consiste en que la inscripción en el mismo perfecciona la creación, transmisión o modificación de los derechos reales. 1, record 52, Spanish, - inscripci%C3%B3n%20constitutiva
Record 53 - internal organization data 2000-11-06
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 53, Main entry term, English
- filing and recording
1, record 53, English, filing%20and%20recording
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
of treaties by the UN Secretariat 1, record 53, English, - filing%20and%20recording
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
filing and recording: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 53, English, - filing%20and%20recording
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 53, Main entry term, French
- archive et enregistrement
1, record 53, French, archive%20et%20enregistrement
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Record 53, Main entry term, Spanish
- archivo e inscripción
1, record 53, Spanish, archivo%20e%20inscripci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
archivo e inscripción: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 53, Spanish, - archivo%20e%20inscripci%C3%B3n
Record 54 - internal organization data 2000-10-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
Record 54, Main entry term, English
- Global Enrollment System 1, record 54, English, Global%20Enrollment%20System
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
Record 54, Main entry term, French
- Système global d'inscription
1, record 54, French, Syst%C3%A8me%20global%20d%27inscription
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
- SGI 1, record 54, French, SGI
masculine noun
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
CANPASS. 1, record 54, French, - Syst%C3%A8me%20global%20d%27inscription
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Aduana e impuestos internos
Record 54, Main entry term, Spanish
- Sistema global de inscripción
1, record 54, Spanish, Sistema%20global%20de%20inscripci%C3%B3n
masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
- SGI 1, record 54, Spanish, SGI
masculine noun
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1999-11-16
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 55, Main entry term, English
- Ad hoc Committee on the Draft Convention concerning the Recognition of Rights in rem Aircraft
1, record 55, English, Ad%20hoc%20Committee%20on%20the%20Draft%20Convention%20concerning%20the%20Recognition%20of%20Rights%20in%20rem%20Aircraft
correct, international
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO Bodies. 3, record 55, English, - Ad%20hoc%20Committee%20on%20the%20Draft%20Convention%20concerning%20the%20Recognition%20of%20Rights%20in%20rem%20Aircraft
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 55, Main entry term, French
- Comité ad hoc sur le projet de convention relative à la reconnaissance des droits sur les aéronefs
1, record 55, French, Comit%C3%A9%20ad%20hoc%20sur%20le%20projet%20de%20convention%20relative%20%C3%A0%20la%20reconnaissance%20des%20droits%20sur%20les%20a%C3%A9ronefs
correct, international
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, record 55, French, - Comit%C3%A9%20ad%20hoc%20sur%20le%20projet%20de%20convention%20relative%20%C3%A0%20la%20reconnaissance%20des%20droits%20sur%20les%20a%C3%A9ronefs
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 55, Main entry term, Spanish
- Comité especial de redacción del proyecto de convenio relativo a la inscripción de derechos sobre aeronaves
1, record 55, Spanish, Comit%C3%A9%20especial%20de%20redacci%C3%B3n%20del%20proyecto%20de%20convenio%20relativo%20a%20la%20inscripci%C3%B3n%20de%20derechos%20sobre%20aeronaves
correct, masculine noun, international
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1997-11-11
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 56, Main entry term, English
- voter registration and polling station 1, record 56, English, voter%20registration%20and%20polling%20station
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
In reference to the elections in Haiti. 1, record 56, English, - voter%20registration%20and%20polling%20station
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 56, Main entry term, French
- bureau d'inscription et de vote
1, record 56, French, bureau%20d%27inscription%20et%20de%20vote
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
- BIV 1, record 56, French, BIV
masculine noun
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 56, Main entry term, Spanish
- oficina de inscripción y de voto
1, record 56, Spanish, oficina%20de%20inscripci%C3%B3n%20y%20de%20voto
feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: