TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INSENSIBLE [5 records]

Record 1 2025-04-22

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant Biology
  • Plant and Crop Production
DEF

A plant in which flowering can occur irrespective of the day length.

CONT

Day-neutral plants flower under any of a wide range of day lengths.

OBS

Examples are cucumber and maize.

Key term(s)
  • neutral-day plant
  • photoperiod insensitive plant
  • day length insensitive plant

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Biologie végétale
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Plante [...] dont la floraison n'est pas influencée par la durée du jour.

CONT

Les plantes indifférentes sont des «aphotopériodiques» (comme la pomme de terre, par exemple), dont la floraison est indifférente à la longueur du jour et de la nuit.

CONT

Les plantes photo-apériodiques [...] par exemple le pissenlit, le mouton blanc ou la pâquerette.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Biología vegetal
  • Producción vegetal
CONT

Se considera que el maíz es una planta insensible al fotoperiodo, debido a que se adapta a regiones de fotoperiodos cortos, neutros o de fotoperiodo largo.

Save record 1

Record 2 2019-10-29

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
DEF

That does not make a distinction between men and women.

OBS

gender-blind; genderblind: These terms are sometimes considered pejorative.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
DEF

Qui n'établit pas de distinction entre les hommes et les femmes.

OBS

Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
DEF

Relativo a políticas, programas o instituciones que no tienen en cuenta las particularidades de hombres y mujeres (frente a las que las tienen en cuenta y a las no discriminatorias).

Save record 2

Record 3 2019-10-29

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
DEF

That does not make a distinction between genders.

OBS

gender-blind; genderblind: These terms are sometimes considered pejorative.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
DEF

Qui n'établit pas de distinction entre les genres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
Save record 3

Record 4 2004-04-08

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Save record 4

Record 5 2002-10-15

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

Not physically or chemically sensitive.

OBS

sensitivity: A measure of the ease with which a substance can be caused to explode.

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Se dit d'un explosif peu sujet aux déflagrations accidentelles.

CONT

Pour réduire les risques de ce genre, les constructeurs ont, dans la plupart des engins, remplacé les explosifs traditionnels utilisés pour amorcer la réaction de fission ou de fissio-fusion par un explosif dit «insensible», moins sujet aux déflagrations accidentelles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: