TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ISR [2 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Israel
1, record 1, English, Israel
correct, Asia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- State of Israel 1, record 1, English, State%20of%20Israel
correct, Asia
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country in the Middle East, located at the eastern end of the Mediterranean Sea. 2, record 1, English, - Israel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Israeli. 3, record 1, English, - Israel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Canada’s embassy is located in Tel Aviv. 3, record 1, English, - Israel
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Israel: common name of the country. 4, record 1, English, - Israel
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
IL; ISR: codes recognized by ISO. 4, record 1, English, - Israel
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Israël
1, record 1, French, Isra%C3%ABl
correct, masculine noun, Asia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- État d'Israël 2, record 1, French, %C3%89tat%20d%27Isra%C3%ABl
correct, masculine noun, Asia
- État hébreu 3, record 1, French, %C3%89tat%20h%C3%A9breu
correct, masculine noun, Asia
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État du Proche-Orient, sur la Méditerranée. 4, record 1, French, - Isra%C3%ABl
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Israélien, Israélienne. 5, record 1, French, - Isra%C3%ABl
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
L’ambassade du Canada se trouve à Tel-Aviv. 5, record 1, French, - Isra%C3%ABl
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Israël : nom usuel du pays. 6, record 1, French, - Isra%C3%ABl
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
IL; ISR : codes reconnus par l'ISO. 6, record 1, French, - Isra%C3%ABl
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Israël». 5, record 1, French, - Isra%C3%ABl
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller en Israël, visiter Israël 6, record 1, French, - Isra%C3%ABl
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- Israel
1, record 1, Spanish, Israel
correct, Asia
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Estado de Israel 2, record 1, Spanish, Estado%20de%20Israel
correct, masculine noun, Asia
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de Asia, a orillas del Mediterráneo. 3, record 1, Spanish, - Israel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Habitante: israelí. 4, record 1, Spanish, - Israel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Canadá tiene su embajada en Tel Aviv. 4, record 1, Spanish, - Israel
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Israel: nombre usual del país. 5, record 1, Spanish, - Israel
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
IL; ISR: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 1, Spanish, - Israel
Record 2 - internal organization data 2002-02-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Record 2, Main entry term, English
- Working Group for the Review of the Status of Implementation of Scheduled Recommendations
1, record 2, English, Working%20Group%20for%20the%20Review%20of%20the%20Status%20of%20Implementation%20of%20Scheduled%20Recommendations
correct, international
Record 2, Abbreviations, English
- ISR 1, record 2, English, ISR
correct, international
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, record 2, English, - Working%20Group%20for%20the%20Review%20of%20the%20Status%20of%20Implementation%20of%20Scheduled%20Recommendations
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ECAC (European Civil Aviation Conference). 3, record 2, English, - Working%20Group%20for%20the%20Review%20of%20the%20Status%20of%20Implementation%20of%20Scheduled%20Recommendations
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 2, Main entry term, French
- Groupe de travail pour l'examen de la mise en application des recommandations sur les vols réguliers
1, record 2, French, Groupe%20de%20travail%20pour%20l%27examen%20de%20la%20mise%20en%20application%20des%20recommandations%20sur%20les%20vols%20r%C3%A9guliers
correct, masculine noun, international
Record 2, Abbreviations, French
- ISR 1, record 2, French, ISR
correct, masculine noun, international
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, record 2, French, - Groupe%20de%20travail%20pour%20l%27examen%20de%20la%20mise%20en%20application%20des%20recommandations%20sur%20les%20vols%20r%C3%A9guliers
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 2, Main entry term, Spanish
- Grupo de trabajo para el examen del grado de aplicación de las recomendaciones relativas al transporte regular
1, record 2, Spanish, Grupo%20de%20trabajo%20para%20el%20examen%20del%20grado%20de%20aplicaci%C3%B3n%20de%20las%20recomendaciones%20relativas%20al%20transporte%20regular
correct, masculine noun, international
Record 2, Abbreviations, Spanish
- ISR 1, record 2, Spanish, ISR
correct, masculine noun, international
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


