TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ISTMO [17 records]

Record 1 2023-12-18

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
isthmus tubae uterinae
Latin
A09.1.02.007
classification system code, see observation
OBS

isthmus of uterine tube: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.02.007: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
isthmus tubae uterinae
Latin
A09.1.02.007
classification system code, see observation
DEF

Segment du tube utérin, long de trois à quatre centimètres et d'un diamètre de trois à quatre millimètres qui fait suite à la partie utérine (interstitielle) du tube.

OBS

isthme de la trompe utérine; isthme du tube utérin : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.02.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
isthmus tubae uterinae
Latin
A09.1.02.007
classification system code, see observation
DEF

Porción horizontal más estrecha de la trompa de Falopio, que sale del cuerno uterino y se sitúa entre la porción intramural y la ampolla.

OBS

istmo de la trompa uterina: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.1.02.007: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Save record 1

Record 2 2023-12-18

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
isthmus uteri
Latin
A09.1.03.012
classification system code, see observation
DEF

The constricted part of the uterus between the cervix and the body.

OBS

isthmus of uterus: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.03.012: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
isthmus uteri
Latin
A09.1.03.012
classification system code, see observation
DEF

Transition entre le corps et le col de l'utérus.

OBS

isthme de l'utérus : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.03.012 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
isthmus uteri
Latin
A09.1.03.012
classification system code, see observation
DEF

Zona de transición situada inmediatamente por encima del orificio cervical interno y colocada entre cuello y cuerpo.

OBS

istmo del útero: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.1.03.012: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Save record 2

Record 3 2021-10-18

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Pancreas
Universal entry(ies)
collum pancreatis
Latin
A05.9.01.005
classification system code, see observation
CONT

The neck of the pancreas is short (1.5 - 2 cm) and overlies the superior mesenteric vessels ..., which form a groove in its posterior aspect ...

OBS

neck of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.005: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Pancréas
Entrée(s) universelle(s)
collum pancreatis
Latin
A05.9.01.005
classification system code, see observation
DEF

Segment rétréci du pancréas entre la tête et le corps.

OBS

col du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Páncreas
Entrada(s) universal(es)
collum pancreatis
Latin
A05.9.01.005
classification system code, see observation
DEF

Estrechamiento más o menos delimitado entre la cabeza y el cuerpo del páncreas, de unos 3 o 4 mm de anchura, que se halla inmediatamente por delante de los vasos mesentéricos y del origen de la vena porta.

OBS

cuello del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A05.9.01.005: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Save record 3

Record 4 2017-01-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
OBS

The Canadian International Development Agency (CIDA) through a CAD$25 million technical assistance program is financing The Regional Electrical Energy Project in the Central American Isthmus Countries (PREEICA), which assists Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica and Panama in the practical implementation of reforms. These reforms intend to improve efficiency in the electricity sub sector, increase private sector participation, improve predictability and equity in the supply of electricity, and take advantage of the benefits resulting from regional cooperation in the exchange of electricity.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Réseaux et postes (Distribution électrique)
OBS

Avec un programme d'aide technique d'une valeur de 25 millions $CAN, l'Agence canadienne de développement international (ACDI) finance le Projet régional d'électricité pour l'Amérique centrale (PREEICA), qui aide le Guatemala, le Salvador, le Honduras, le Nicaragua, le Costa Rica et le Panama à la mise en œuvre pratique de réformes. Ces réformes ont pour but d'améliorer l'efficacité dans le sous-secteur de l'électricité, d'augmenter la participation du secteur privé, d'améliorer la prévisibilité et l'équité dans l'apport d'électricité et de profiter des avantages de la coopération régionale dans l'échange d'électricité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas intergubernamentales
  • Redes y plantas de distribución (Electricidad)
Save record 4

Record 5 2013-07-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Environment
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

WHO [World Health Organization]/PAHO [Pan American Health Organization] subregional programme.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Environnement
  • Médecine générale, hygiène et santé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Medio ambiente
  • Medicina, Higiene y Salud
OBS

Las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque es preferible la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas [...] acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de la denominación de un organismo se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre de la institución [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra.

Save record 5

Record 6 2012-03-22

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Political Science
OBS

First Conference. Held in Honduras in January 1992.

OBS

CARICOM: Caribbean Community.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Sciences politiques
OBS

CARICOM : Communauté de Caraïbes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Ciencias políticas
Save record 6

Record 7 2006-01-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Municipal Administration
  • Constitutional Law

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Administration municipale
  • Droit constitutionnel
Key term(s)
  • Fédération des municipalités de l'isthme centraméricain

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Administración municipal
  • Derecho constitucional
Save record 7

Record 8 2004-11-15

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A narrow strip or neck of land, bordered on both sides by water, connecting two larger land areas, such as a peninsula and the mainland (e.g. Isthmus of Suez) or two continents (e.g. Isthmus of Panama).

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Langue de terre resserrée entre deux mers et joignant deux terres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Save record 8

Record 9 2004-06-15

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Narrow neck of land, bordered on both sides by water, and connecting two larger land areas.

CONT

Isthmus of Avalon, Nfld.; Chignecto Isthmus, N.S.

OBS

Used in Nfld., N.S., Ont., and N.W.T.

OBS

isthmus: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Étroite langue de terre resserrée entre deux étendues d'eau et reliant deux terrains plus importants.

OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

isthme : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Lengua estrecha de tierra que une islas o penínsulas al continente.

Save record 9

Record 10 2003-12-08

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Pollutants
  • Crop Protection
OBS

Project on pesticides implemented in seven Central American Countries by the Pan American Health Organization and the agency "Danish International Development Assistance" (DANIDA).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Agents de pollution
  • Protection des végétaux
OBS

Projet mis sur pied dans sept pays de l'Amérique centrale; organisé par l'Organisation panaméricaine de la santé (PAO) et l'organisme danois "Assistance danoise pour le développement international" (DANIDA).

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Agentes contaminantes
  • Protección de las plantas
OBS

Proyecto de vigilancia epidemiológica y respuestas a las intoxicaciones por plaguicidas llevado a cabo en siete países de Centro América por la Organización Panamericana de la Salud y la agencia danesa "Asistencia Danesa para el Desarrollo Internacional"(DANIDA).

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 10

Record 11 2003-12-03

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environmental Management
OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Gestion environnementale
OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Gestión del medio ambiente
OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 11

Record 12 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sports (General)
  • Organized Recreation (General)
OBS

Recently established.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports (Généralités)
  • Loisirs organisés (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Deportes (Generalidades)
  • Recreación organizada (Generalidades)
Save record 12

Record 13 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Economic Co-operation and Development
  • Investment
OBS

OAS [Organization of American States]/IDB [Inter-American Development Bank]/PHO [physician-hospital organization].

Key term(s)
  • Programme of Social Investment for Development of the Central American Isthmus

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Coopération et développement économiques
  • Investissements et placements
Key term(s)
  • Programme d'investissements sociaux pour le développement des pays de l'isthme centraméricain

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Inversiones
Save record 13

Record 14 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Scientific Research
  • Occupational Training

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Recherche scientifique
  • Orientation professionnelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Investigación científica
  • Formación profesional
Save record 14

Record 15 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Guatemala City; October 31, 1975.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Save record 15

Record 16 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Energy (Physics)
OBS

UNDP [United Nations Development Programme] project.

Key term(s)
  • Energy Program for Central American Isthmus

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Énergie (Physique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Energía (Física)
Save record 16

Record 17 1996-03-14

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: