TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ITA-2 [1 record]
Record 1 - internal organization data 2000-09-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Data Transmission
- Air Traffic Control
Record 1, Main entry term, English
- International Telegraph Alphabet No. 2
1, record 1, English, International%20Telegraph%20Alphabet%20No%2E%202
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- ITA-2 2, record 1, English, ITA%2D2
correct, officially approved
- ITA 2 3, record 1, English, ITA%202
correct
Record 1, Synonyms, English
- international alphabet No. 2 code 3, record 1, English, international%20alphabet%20No%2E%202%20code
correct
- ITA 2 code 3, record 1, English, ITA%202%20code
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
International alphabet No. 2 is a 5-level code. 3, record 1, English, - International%20Telegraph%20Alphabet%20No%2E%202
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
International Telegraph Alphabet No. 2; ITA-2: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 1, English, - International%20Telegraph%20Alphabet%20No%2E%202
Record 1, Key term(s)
- ITA two
- ITA two code
- international alphabet no. two code
- International Telegraph Alphabet No. two
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transmission de données
- Circulation et trafic aériens
Record 1, Main entry term, French
- Alphabet télégraphique international no 2
1, record 1, French, Alphabet%20t%C3%A9l%C3%A9graphique%20international%20no%202
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- ITA-2 1, record 1, French, ITA%2D2
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- alphabet télégraphique international no 2 2, record 1, French, alphabet%20t%C3%A9l%C3%A9graphique%20international%20no%202
correct, masculine noun
- alphabet international no 2 2, record 1, French, alphabet%20international%20no%202
correct, masculine noun
- code Baudot 2, record 1, French, code%20Baudot
correct, masculine noun
- code CCITT no 2 2, record 1, French, code%20CCITT%20no%202
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Code télégraphique à 5 moments. 2, record 1, French, - Alphabet%20t%C3%A9l%C3%A9graphique%20international%20no%202
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Alphabet télégraphique international no 2; ITA-2 : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 1, French, - Alphabet%20t%C3%A9l%C3%A9graphique%20international%20no%202
Record 1, Key term(s)
- alphabet télégraphique international numéro 2
- alphabet international numéro 2
- code CCITT numéro 2
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Control de tránsito aéreo
Record 1, Main entry term, Spanish
- Alfabeto telegráfico internacional Núm. 2
1, record 1, Spanish, Alfabeto%20telegr%C3%A1fico%20internacional%20N%C3%BAm%2E%202
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
- ITA-2 1, record 1, Spanish, ITA%2D2
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Alfabeto telegráfico internacional Núm. 2; ITA-2 : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 1, Spanish, - Alfabeto%20telegr%C3%A1fico%20internacional%20N%C3%BAm%2E%202
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


