TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LLEGADA [59 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hotel Services
Record 1, Main entry term, English
- arrival
1, record 1, English, arrival
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All guests should be required to register ... in order to provide a record of their arrival. 2, record 1, English, - arrival
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "arrival" is also used in Great Britain. 3, record 1, English, - arrival
Record 1, Key term(s)
- check in
- check-in
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Services hôteliers
Record 1, Main entry term, French
- arrivée
1, record 1, French, arriv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les arrivées représentent le décompte des passagers arrivés chaque jour dans l'établissement. 2, record 1, French, - arriv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Arrivées communiquées par le service de réception. 3, record 1, French, - arriv%C3%A9e
Record 1, Key term(s)
- arrivée du client
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Servicios hoteleros
Record 1, Main entry term, Spanish
- llegada
1, record 1, Spanish, llegada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 2, Main entry term, English
- finish line
1, record 2, English, finish%20line
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- finishing line 2, record 2, English, finishing%20line
correct
- finish 3, record 2, English, finish
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Line drawn at right angles to the inner edge of the track denoting the [end] of a race. 4, record 2, English, - finish%20line
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 2, Main entry term, French
- ligne d'arrivée
1, record 2, French, ligne%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- arrivée 2, record 2, French, arriv%C3%A9e
correct, feminine noun
- fil d'arrivée 3, record 2, French, fil%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée à angle droit par rapport au bord intérieur de la piste indiquant [la fin] d'une course. 4, record 2, French, - ligne%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Londres accueille les JO [Jeux olympiques] pour la deuxième fois et on a tous en mémoire l'arrivée dramatique de l'Italien Dorando Pietri en 1908 qui échouait tout près de la ligne, s'effondrant de fatigue et ne pouvant pas franchir la ligne d'arrivée alors qu'il était entré en tête dans le stade et que plus rien ne semblait devoir l'empêcher de gagner. 5, record 2, French, - ligne%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 6, record 2, French, - ligne%20d%27arriv%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 2, Main entry term, Spanish
- línea de llegada
1, record 2, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20llegada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- llegada 1, record 2, Spanish, llegada
correct, feminine noun
- meta 1, record 2, Spanish, meta
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-07-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol
- Diplomacy
Record 3, Main entry term, English
- arrival protocol
1, record 3, English, arrival%20protocol
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Étiquette et protocole
- Diplomatie
Record 3, Main entry term, French
- protocole d'arrivée
1, record 3, French, protocole%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Etiqueta y protocolo
- Diplomacia
Record 3, Main entry term, Spanish
- protocolo de llegada
1, record 3, Spanish, protocolo%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-11-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 4, Main entry term, English
- actual time of arrival
1, record 4, English, actual%20time%20of%20arrival
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- ATA 2, record 4, English, ATA
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Synonyms, English
- arrival time 3, record 4, English, arrival%20time
correct, standardized
- time of arrival 4, record 4, English, time%20of%20arrival
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The time that an aircraft touches down on arrival. 3, record 4, English, - actual%20time%20of%20arrival
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arrival time: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 4, English, - actual%20time%20of%20arrival
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
actual time of arrival; ATA: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence. 5, record 4, English, - actual%20time%20of%20arrival
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 4, Main entry term, French
- heure réelle d'arrivée
1, record 4, French, heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- HRA 2, record 4, French, HRA
correct, feminine noun, officially approved
- ATA 3, record 4, French, ATA
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, French
- heure d'arrivée 4, record 4, French, heure%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
- heure d'arrivée réelle 5, record 4, French, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20r%C3%A9elle
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle un aéronef se pose. 6, record 4, French, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
heure d'arrivée : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, record 4, French, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
heure réelle d'arrivée; HRA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, record 4, French, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
heure réelle d'arrivée; ATA : désignations normalisées par l'OTAN. 7, record 4, French, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
heure réelle d'arrivée : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 4, French, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 4, Main entry term, Spanish
- hora de llegada
1, record 4, Spanish, hora%20de%20llegada
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-07-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Ethics and Morals
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- hasten death
1, record 5, English, hasten%20death
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- hasten the end of life 2, record 5, English, hasten%20the%20end%20of%20life
correct
- accelerate death 3, record 5, English, accelerate%20death
correct
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Éthique et Morale
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- hâter la mort
1, record 5, French, h%C3%A2ter%20la%20mort
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- accélérer la mort 2, record 5, French, acc%C3%A9l%C3%A9rer%20la%20mort
correct
- devancer la mort 3, record 5, French, devancer%20la%20mort
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hâter la mort : terme tiré du mini-lexique «Infractions contre la personne» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 5, French, - h%C3%A2ter%20la%20mort
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la medicina
- Ética y Moral
- Infracciones y crímenes
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 5, Main entry term, Spanish
- acelerar la muerte
1, record 5, Spanish, acelerar%20la%20muerte
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- acelerar la llegada de la muerte 2, record 5, Spanish, acelerar%20la%20llegada%20de%20la%20muerte
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-09-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Photography
Record 6, Main entry term, English
- photo-finish photograph
1, record 6, English, photo%2Dfinish%20photograph
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- photo-finish picture 2, record 6, English, photo%2Dfinish%20picture
correct
- photo finish 3, record 6, English, photo%20finish
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The official photo finish shows Erik Zabel of Germany ... winning the first stage of the Tour de France cycling race between Saint-Omer and Boulogne-sur-Mer, northern France, Sunday. 4, record 6, English, - photo%2Dfinish%20photograph
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Photographie
Record 6, Main entry term, French
- photo d'arrivée
1, record 6, French, photo%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- photo de fin de course 2, record 6, French, photo%20de%20fin%20de%20course
correct, feminine noun
- photo-finish 2, record 6, French, photo%2Dfinish
anglicism, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Photographie permettant de départager les concurrents à l'arrivée. 3, record 6, French, - photo%20d%27arriv%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fotografía
Record 6, Main entry term, Spanish
- foto de llegada
1, record 6, Spanish, foto%20de%20llegada
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toma fotográfica de llegada de una carrera deportiva, mediante una cámara situada en la línea de meta. 2, record 6, Spanish, - foto%20de%20llegada
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
foto de llegada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "foto de llegada" es una alternativa válida en español al anglicismo "photo finish". 3, record 6, Spanish, - foto%20de%20llegada
Record 7 - internal organization data 2017-09-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Photography
Record 7, Main entry term, English
- photo finish
1, record 7, English, photo%20finish
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- photo finish film 2, record 7, English, photo%20finish%20film
correct
- finish film 3, record 7, English, finish%20film
correct
- photo-finish 4, record 7, English, photo%2Dfinish
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A photographic record of the order of arrival of competitors at the finish of a race. 5, record 7, English, - photo%20finish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the conduct of race-meetings in relation to the supervision and operation of pari-mutuel systems, including photo-finishes, video patrol and the testing of bodily substances taken from horses entered in a race at such meetings, including, in the case of a horse that dies while engaged in racing or immediately before or after the race, the testing of any tissue taken from its body ... 6, record 7, English, - photo%20finish
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Photographie
Record 7, Main entry term, French
- photo témoin
1, record 7, French, photo%20t%C3%A9moin
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- photo d'arrivée 2, record 7, French, photo%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun
- film d'arrivée 3, record 7, French, film%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
- photographie d'arrivée 4, record 7, French, photographie%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun
- photo-finish 5, record 7, French, photo%2Dfinish
anglicism, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La photo témoin est couramment utilisée sur les champs de courses. Elle seule permet de déterminer un ordre d'arrivée qui réserve parfois de surprises. 6, record 7, French, - photo%20t%C3%A9moin
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] la tenue de réunions de courses quant à la surveillance et la conduite de systèmes de pari mutuel, y compris les photos d'arrivée, le contrôle magnétoscopique et les analyses de liquides organiques prélevés sur des chevaux inscrits à une course lors de ces réunions et, dans le cas d'un cheval qui meurt pendant une course à laquelle il participe ou immédiatement avant ou après celle-ci, l'analyse de tissus prélevés sur le cadavre [...] 7, record 7, French, - photo%20t%C3%A9moin
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fotografía
Record 7, Main entry term, Spanish
- película de llegada
1, record 7, Spanish, pel%C3%ADcula%20de%20llegada
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- foto de llegada 2, record 7, Spanish, foto%20de%20llegada
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Registro fotográfico del final de una carrera deportiva tomado con una cámara ubicada en la línea de llegada. 3, record 7, Spanish, - pel%C3%ADcula%20de%20llegada
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
foto de llegada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "foto de llegada" es una alternativa válida en español al anglicismo "photo finish". 2, record 7, Spanish, - pel%C3%ADcula%20de%20llegada
Record 8 - internal organization data 2017-03-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Transport
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 8, Main entry term, English
- arrival
1, record 8, English, arrival
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- arr 2, record 8, English, arr
correct, officially approved
- ARR 3, record 8, English, ARR
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
arrival; arr: designtions officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 8, English, - arrival
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport aérien
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 8, Main entry term, French
- arrivée
1, record 8, French, arriv%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- arr 2, record 8, French, arr
correct, feminine noun, officially approved
- ARR 3, record 8, French, ARR
feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
arrivée; arr : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 8, French, - arriv%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Record 8, Main entry term, Spanish
- llegada
1, record 8, Spanish, llegada
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-03-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 9, Main entry term, English
- finishing post
1, record 9, English, finishing%20post
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- finish wire 2, record 9, English, finish%20wire
correct
- finishing line 3, record 9, English, finishing%20line
correct
- finish line 4, record 9, English, finish%20line
correct
- wire 5, record 9, English, wire
correct, see observation, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Excitement mounts as the horses separate, then the finishing post draws nearer and nearer ... 6, record 9, English, - finishing%20post
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The finishing post indicates the finishing line; they are thus considered synonyms even if they are not exactly so. 7, record 9, English, - finishing%20post
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
To all intents and purposes, "wire" also has the same meaning in this context. 8, record 9, English, - finishing%20post
Record 9, Key term(s)
- finish post
- finish pole
- finishing pole
- finishing wire
- winning post
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 9, Main entry term, French
- poteau d'arrivée
1, record 9, French, poteau%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- ligne d'arrivée 2, record 9, French, ligne%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun
- fil d'arrivée 3, record 9, French, fil%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pilier à l'extrémité de la ligne d'arrivée servant de point de repère dans une course ou une compétition en sports équestres. 4, record 9, French, - poteau%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans les courses, ce pilier est au même plan que la caméra d'arrivée. Dans les compétitions, il est associé au chronomètre qui détermine le temps durant lequel le cavalier a été en piste. Dans la plupart des types d'épreuves, un juge occupe la tribune dans la prolongation de la ligne d'arrivée. 4, record 9, French, - poteau%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le poteau d'arrivée sert d'indicateur de la ligne d'arrivée; c'est pourquoi on tend à les confondre. 4, record 9, French, - poteau%20d%27arriv%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 9, Main entry term, Spanish
- línea de llegada
1, record 9, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20llegada
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- línea de final 1, record 9, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20final
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-04-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Record 10, Main entry term, English
- estimated time of arrival
1, record 10, English, estimated%20time%20of%20arrival
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- ETA 1, record 10, English, ETA
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
For IFR [instrument flight rules] flights, the time at which it is estimated that the aircraft will arrive over that designated point, defined by reference to navigation aids, from which it is intended that an instrument approach procedure will be commenced, or, if no navigation aid is associated with the aerodrome, the time at which the aircraft will arrive over the aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.] 2, record 10, English, - estimated%20time%20of%20arrival
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
estimated time of arrival; ETA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 10, English, - estimated%20time%20of%20arrival
Record 10, Key term(s)
- estimated arrival time
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Record 10, Main entry term, French
- heure d'arrivée prévue
1, record 10, French, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- ETA 2, record 10, French, ETA
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- HAP 3, record 10, French, HAP
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
- heure prévue d'arrivée 4, record 10, French, heure%20pr%C3%A9vue%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO
- HPA 4, record 10, French, HPA
correct, feminine noun, NATO
- HPA 4, record 10, French, HPA
- heure probable d'arrivée 5, record 10, French, heure%20probable%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des vols IFR [règles de vol aux instruments], heure à laquelle il est estimé que l'aéronef arrivera à la verticale du point désigné, défini par référence à des aides de navigation, à partir duquel il est prévu qu'une procédure d'approche aux instruments sera amorcée, ou, si l'aérodrome ne dispose pas d'aide de navigation, heure à laquelle l'aéronef arrivera à la verticale de l'aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI.] 6, record 10, French, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
heure d'arrivée prévue; ETA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 10, French, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
heure d'arrivée prévue; HAP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, record 10, French, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Record 10, Main entry term, Spanish
- hora prevista de llegada
1, record 10, Spanish, hora%20prevista%20de%20llegada
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, Spanish
- ETA 1, record 10, Spanish, ETA
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En los vuelos IFR [reglas de vuelo por instrumentos], la hora a la cual se prevé que la aeronave llegará sobre un punto designado, definido con referencia a las ayudas para la navegación, a partir del cual se iniciará un procedimiento de aproximación por instrumentos, o, si el aeródromo no está equipado con ayudas para la navegación, la hora a la cual la aeronave llegará sobre el aeródromo. Para los vuelos VFR [reglas de vuelo visual], la hora a la cual se prevé que la aeronave llegará sobre el aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 10, Spanish, - hora%20prevista%20de%20llegada
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hora prevista de llegada; ETA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 10, Spanish, - hora%20prevista%20de%20llegada
Record 11 - internal organization data 2015-03-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 11, Main entry term, English
- standard instrument arrival
1, record 11, English, standard%20instrument%20arrival
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- STAR 1, record 11, English, STAR
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A designated instrument flight rule (IFR) arrival route linking a significant point, normally on an ATS route, with a point from which a published instrument approach procedure can be commenced. 1, record 11, English, - standard%20instrument%20arrival
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
standard instrument arrival; STAR: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 11, English, - standard%20instrument%20arrival
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 11, Main entry term, French
- arrivée normalisée aux instruments
1, record 11, French, arriv%C3%A9e%20normalis%C3%A9e%20aux%20instruments
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- STAR 1, record 11, French, STAR
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Route désignée d'arrivée suivie conformément aux règles de vol aux instruments (IFR) reliant un point significatif, normalement situé sur une route ATS, à un point où peut commencer une procédure d'approche aux instruments. 1, record 11, French, - arriv%C3%A9e%20normalis%C3%A9e%20aux%20instruments
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
arrivée normalisée aux instruments; STAR : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 11, French, - arriv%C3%A9e%20normalis%C3%A9e%20aux%20instruments
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 11, Main entry term, Spanish
- llegada normalizada por instrumentos
1, record 11, Spanish, llegada%20normalizada%20por%20instrumentos
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, Spanish
- STAR 2, record 11, Spanish, STAR
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ruta de llegada designada según reglas de vuelo por instrumentos (IFR) que une un punto significativo, normalmente en una ruta ATS, con un punto desde el cual puede comenzarse un procedimiento publicado de aproximación por instrumentos. 2, record 11, Spanish, - llegada%20normalizada%20por%20instrumentos
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
llegada normalizada por instrumentos; STAR: término, abreviatura y definición aceptados por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 11, Spanish, - llegada%20normalizada%20por%20instrumentos
Record 12 - internal organization data 2014-11-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
- Paddle Sports
- Cycling
Record 12, Main entry term, English
- dead heat
1, record 12, English, dead%20heat
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A 'heat' or race in which two (or more) competitors reach the goal at the same instant. 2, record 12, English, - dead%20heat
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
- Sports de pagaie
- Cyclisme
Record 12, Main entry term, French
- ex æquo
1, record 12, French, ex%20%C3%A6quo
correct, invariable
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- arrivée en même temps 2, record 12, French, arriv%C3%A9e%20en%20m%C3%AAme%20temps
correct, feminine noun
- arrivée à égalité 3, record 12, French, arriv%C3%A9e%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, feminine noun
- course nulle 4, record 12, French, course%20nulle
correct, feminine noun
- dead-heat 5, record 12, French, dead%2Dheat
correct, masculine noun, France
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans une course, arrivée ensemble, sur la même ligne, de deux ou plusieurs concurrents. 5, record 12, French, - ex%20%C3%A6quo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ex æquo» est un terme de cyclisme, d'aviron et de sport en général, «course nulle» de cyclisme, «arrivée en même temps» d'athlétisme, et «dead-heat» de sport en général. 6, record 12, French, - ex%20%C3%A6quo
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
- Deportes de remo
- Ciclismo
Record 12, Main entry term, Spanish
- ex aequo
1, record 12, Spanish, ex%20aequo
correct, invariable
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- llegada apretada 2, record 12, Spanish, llegada%20apretada
correct, feminine noun
- carrera nula 1, record 12, Spanish, carrera%20nula
correct, feminine noun
- empate 1, record 12, Spanish, empate
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El término "ex aequo" es un término de remo "empate" y "carrera nula" de ciclismo y otros deportes, y "llegada apretada" de atletismo y deportes en general. 3, record 12, Spanish, - ex%20aequo
Record 13 - internal organization data 2012-02-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Culture (General)
Record 13, Main entry term, English
- Quincentennial Foundation (to Commemorate the Five-Hundredth Anniversary of the Sephardic Jews in Turkey)
1, record 13, English, Quincentennial%20Foundation%20%28to%20Commemorate%20the%20Five%2DHundredth%20Anniversary%20of%20the%20Sephardic%20Jews%20in%20Turkey%29
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions," with the authorization of UNESCO. 2, record 13, English, - Quincentennial%20Foundation%20%28to%20Commemorate%20the%20Five%2DHundredth%20Anniversary%20of%20the%20Sephardic%20Jews%20in%20Turkey%29
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Culture (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- Fondation du cinquième Centenaire (pour la célébration du 500e anniversaire de l'arrivée des Juifs séfarades en Turquie)
1, record 13, French, Fondation%20du%20cinqui%C3%A8me%20Centenaire%20%28pour%20la%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20du%20500e%20anniversaire%20de%20l%27arriv%C3%A9e%20des%20Juifs%20s%C3%A9farades%20en%20Turquie%29
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, record 13, French, - Fondation%20du%20cinqui%C3%A8me%20Centenaire%20%28pour%20la%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20du%20500e%20anniversaire%20de%20l%27arriv%C3%A9e%20des%20Juifs%20s%C3%A9farades%20en%20Turquie%29
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cultura (Generalidades)
Record 13, Main entry term, Spanish
- Fundación del Quinto Centenario de la Llegada de los Judíos Sefardíes a Turquía
1, record 13, Spanish, Fundaci%C3%B3n%20del%20Quinto%20Centenario%20de%20la%20Llegada%20de%20los%20Jud%C3%ADos%20Sefard%C3%ADes%20a%20Turqu%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO. 2, record 13, Spanish, - Fundaci%C3%B3n%20del%20Quinto%20Centenario%20de%20la%20Llegada%20de%20los%20Jud%C3%ADos%20Sefard%C3%ADes%20a%20Turqu%C3%ADa
Record 14 - internal organization data 2012-02-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 14, Main entry term, English
- arrival report
1, record 14, English, arrival%20report
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- flight arrival report 2, record 14, English, flight%20arrival%20report
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A report submitted by a pilot that contains specific information concerning the arrival of an aircraft and that is forwarded, in the case of a flight plan (FP), to the ATS [air traffic service] unit that has been assigned alerting service responsibility or, in the case of a flight itinerary (FI), to the ATS unit that has been assigned alerting service responsibility or to the responsible person with whom the itinerary was filed. 3, record 14, English, - arrival%20report
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
... a report of arrival shall be made, either in person or by radio at the earliest possible moment after landing, to the appropriate air traffic services unit at the aerodrome of arrival, by any flight for which a flight plan has been submitted covering the entire flight or the remaining portion of a flight to destination. 4, record 14, English, - arrival%20report
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
arrival report: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 14, English, - arrival%20report
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 14, Main entry term, French
- compte rendu d'arrivée
1, record 14, French, compte%20rendu%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- compte rendu d'arrivée à destination 2, record 14, French, compte%20rendu%20d%27arriv%C3%A9e%20%C3%A0%20destination
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rapport qui contient des renseignements déterminés sur l'arrivée d'un aéronef et qui est transmis, dans le cas d'un plan de vol (FP), par le pilote à l'unité ATS [service de la circulation aérienne] responsable du service d'alerte ou, dans le cas d'un itinéraire de vol (FI), par le pilote à l'unité ATS responsable du service d'alerte ou à la personne responsable auprès de laquelle l'itinéraire a été déposé. 3, record 14, French, - compte%20rendu%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] un compte rendu d'arrivée sera remis directement ou transmis par radio le plus tôt possible après l'atterrissage à l'organe intéressé des services de la circulation aérienne de l'aérodrome d'arrivée, pour tout vol ayant donné lieu au dépôt d'un plan de vol couvrant la totalité du vol ou la partie du vol restant à effectuer jusqu'à destination. 4, record 14, French, - compte%20rendu%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
compte rendu d'arrivée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 14, French, - compte%20rendu%20d%27arriv%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 14, Main entry term, Spanish
- aviso de llegada
1, record 14, Spanish, aviso%20de%20llegada
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
aviso de llegada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 14, Spanish, - aviso%20de%20llegada
Record 15 - internal organization data 2011-06-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 15, Main entry term, English
- longitude of arrival 1, record 15, English, longitude%20of%20arrival
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- longitude in 2, record 15, English, longitude%20in
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 15, Main entry term, French
- longitude d'arrivée
1, record 15, French, longitude%20d%27arriv%C3%A9e
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Record 15, Main entry term, Spanish
- longitud de llegada
1, record 15, Spanish, longitud%20de%20llegada
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2009-10-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Record 16, Main entry term, English
- finish site
1, record 16, English, finish%20site
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 2, record 16, English, - finish%20site
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Record 16, Main entry term, French
- site d'arrivée
1, record 16, French, site%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- emplacement de l'arrivée 1, record 16, French, emplacement%20de%20l%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
- aire d'arrivée 2, record 16, French, aire%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun
- site de l'arrivée 2, record 16, French, site%20de%20l%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 1, record 16, French, - site%20d%27arriv%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Luge, bobsleigh y skeleton
Record 16, Main entry term, Spanish
- zona de llegada
1, record 16, Spanish, zona%20de%20llegada
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- zona de meta 1, record 16, Spanish, zona%20de%20meta
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-03-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 17, Main entry term, English
- arrival fees
1, record 17, English, arrival%20fees
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 17, Main entry term, French
- droits à l'arrivée
1, record 17, French, droits%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 17, Main entry term, Spanish
- derechos de llegada
1, record 17, Spanish, derechos%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-01-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Track and Field
Record 18, Main entry term, English
- finish judge
1, record 18, English, finish%20judge
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- finish line judge 2, record 18, English, finish%20line%20judge
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The finish line judges are responsible for determining the order of finish as the runners cross the line ... Finish judges stand on an elevated platform near the edge of the track. 3, record 18, English, - finish%20judge
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 18, Main entry term, French
- juge à l'arrivée
1, record 18, French, juge%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, masculine and feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- juge d'arrivée 2, record 18, French, juge%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine and feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le juge d'arrivée consigne le temps et le numéro de chaque concurrent à franchir la ligne d'arrivée. 3, record 18, French, - juge%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le terme «juge d'arrivée» est plus couramment employé au niveau international. 4, record 18, French, - juge%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 18, Main entry term, Spanish
- juez de llegada
1, record 18, Spanish, juez%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-12-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
Record 19, Main entry term, English
- finishing post
1, record 19, English, finishing%20post
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- finish post 2, record 19, English, finish%20post
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[One of] two rigid posts marking the extremities of the finish line. 2, record 19, English, - finishing%20post
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Record 19, Key term(s)
- finish posts
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
Record 19, Main entry term, French
- poteau d'arrivée
1, record 19, French, poteau%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Un de] deux poteaux de construction rigide indiquant les extrémités de la ligne d'arrivée. 2, record 19, French, - poteau%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Record 19, Key term(s)
- poteaux d'arrivée
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
Record 19, Main entry term, Spanish
- poste de llegada
1, record 19, Spanish, poste%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- poste de la meta 1, record 19, Spanish, poste%20de%20la%20meta
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"Poste de la meta" se usa para los deportes en general y los dos términos se emplean para el atletismo. 2, record 19, Spanish, - poste%20de%20llegada
Record 19, Key term(s)
- postes de llegada
- postes de la meta
Record 20 - internal organization data 2006-12-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 20, Main entry term, English
- finish
1, record 20, English, finish
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- end 2, record 20, English, end
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Of a hunt, race. 3, record 20, English, - finish
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Rules/refeering. 4, record 20, English, - finish
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 20, Main entry term, French
- arrivée
1, record 20, French, arriv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- fin 2, record 20, French, fin
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dispositif qui rend officielle l'arrivée de la course. 3, record 20, French, - arriv%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 4, record 20, French, - arriv%C3%A9e
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 20, Main entry term, Spanish
- llegada
1, record 20, Spanish, llegada
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- meta 2, record 20, Spanish, meta
correct, feminine noun
- final 3, record 20, Spanish, final
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Término señalado a una carrera. 4, record 20, Spanish, - llegada
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Llegada es el término normalmente utilizado. 5, record 20, Spanish, - llegada
Record 21 - internal organization data 2006-12-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Track and Field
Record 21, Main entry term, English
- finish gantry
1, record 21, English, finish%20gantry
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 21, Main entry term, French
- portique d'arrivée
1, record 21, French, portique%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 21, Main entry term, Spanish
- pórtico de llegada
1, record 21, Spanish, p%C3%B3rtico%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-11-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 22, Main entry term, English
- close finish
1, record 22, English, close%20finish
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- tight finish 2, record 22, English, tight%20finish
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
To determine times and placings in close finishes. 3, record 22, English, - close%20finish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The term "close finish" is used for swimming and cycling and both terms are used in Rowing and Track and Field. 4, record 22, English, - close%20finish
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing - track events. 2, record 22, English, - close%20finish
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Technique/tactics. 2, record 22, English, - close%20finish
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- arrivée serrée
1, record 22, French, arriv%C3%A9e%20serr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- fin de course serrée 2, record 22, French, fin%20de%20course%20serr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Déterminer, établir les temps et le classement dans les fins de course serrées. 2, record 22, French, - arriv%C3%A9e%20serr%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 3, record 22, French, - arriv%C3%A9e%20serr%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 3, record 22, French, - arriv%C3%A9e%20serr%C3%A9e
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 22, Main entry term, Spanish
- llegada cerrada
1, record 22, Spanish, llegada%20cerrada
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- cierre de control 1, record 22, Spanish, cierre%20de%20control
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
llegada cerrada: término de natación. 2, record 22, Spanish, - llegada%20cerrada
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
cierre de control: término de ciclismo 2, record 22, Spanish, - llegada%20cerrada
Record 23 - internal organization data 2005-10-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Transportation
Record 23, Main entry term, English
- arrival date 1, record 23, English, arrival%20date
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Transports
Record 23, Main entry term, French
- date d'arrivée
1, record 23, French, date%20d%27arriv%C3%A9e
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Record 23, Main entry term, Spanish
- fecha de llegada
1, record 23, Spanish, fecha%20de%20llegada
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2005-08-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Pricing Methods (Hotels)
Record 24, Main entry term, English
- late arrival
1, record 24, English, late%20arrival
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- late-show 2, record 24, English, late%2Dshow
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A reservation that is not guaranteed normally provides that room will be held until the local check-in deadline, after which time hotel may sell room to another party. This does not apply to guests with confirmed reservation for which "late arrival" has previously been specified. 3, record 24, English, - late%20arrival
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tarification (Hôtellerie)
Record 24, Main entry term, French
- retardataire
1, record 24, French, retardataire
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- arrivée tardive 1, record 24, French, arriv%C3%A9e%20tardive
correct
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Client qui se présente en retard, c'est-à-dire après l'heure limite, à la réception d'un établissement hôtelier. 1, record 24, French, - retardataire
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Hotelería)
Record 24, Main entry term, Spanish
- llegada tarde
1, record 24, Spanish, llegada%20tarde
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- llegada tardía 1, record 24, Spanish, llegada%20tard%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-08-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Transport of Oil and Natural Gas
Record 25, Main entry term, English
- gathering line
1, record 25, English, gathering%20line
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- gathering pipeline 2, record 25, English, gathering%20pipeline
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A pipeline, usually of small diameter, used in gathering crude oil from the oil field to a point on a main pipeline. 3, record 25, English, - gathering%20line
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Record 25, Main entry term, French
- conduite d'amenée
1, record 25, French, conduite%20d%27amen%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- conduite de collecte 1, record 25, French, conduite%20de%20collecte
correct, feminine noun
- canalisation de collecte 2, record 25, French, canalisation%20de%20collecte
feminine noun
- ligne de collecte 1, record 25, French, ligne%20de%20collecte
feminine noun
- pipeline de collecte 3, record 25, French, pipeline%20de%20collecte
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pipeline de petit diamètre, utilisé pour amener le pétrole du gisement jusqu'au pipeline principal. 1, record 25, French, - conduite%20d%27amen%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
canalisation de collecte : Renseignement communiqué par l'Office national de l'énergie. 4, record 25, French, - conduite%20d%27amen%C3%A9e
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Tuberías de larga distancia
- Transporte de petróleo y gas natural
Record 25, Main entry term, Spanish
- ducto de recolección
1, record 25, Spanish, ducto%20de%20recolecci%C3%B3n
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- conducto de llegada 1, record 25, Spanish, conducto%20de%20llegada
masculine noun
- tubería colectora 1, record 25, Spanish, tuber%C3%ADa%20colectora
feminine noun
- tubería de recolección 1, record 25, Spanish, tuber%C3%ADa%20de%20recolecci%C3%B3n
feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2004-07-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 26, Main entry term, English
- order of arrival
1, record 26, English, order%20of%20arrival
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- order of finish 2, record 26, English, order%20of%20finish
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"Order of arrival" was found in a cycling context and "order of finish" for canoeing and kayaking. 3, record 26, English, - order%20of%20arrival
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 26, Main entry term, French
- ordre d'arrivée
1, record 26, French, ordre%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 26, Main entry term, Spanish
- orden de llegada
1, record 26, Spanish, orden%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-04-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Transmission and Reception
Record 27, Main entry term, English
- angle of arrival
1, record 27, English, angle%20of%20arrival
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- arrival angle 2, record 27, English, arrival%20angle
correct
- angle of incidence 3, record 27, English, angle%20of%20incidence
correct
- incidence angle 3, record 27, English, incidence%20angle
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A measure of the direction of propagation of electromagnetic radiation upon arrival at a receiver. 2, record 27, English, - angle%20of%20arrival
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Émission et réception radio
Record 27, Main entry term, French
- angle d'arrivée
1, record 27, French, angle%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- angle d'incidence 1, record 27, French, angle%20d%27incidence
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Angle que forme la ligne de propagation d'un signal radioélectrique avec la surface terrestre lors de son arrivée sur celle-ci. 2, record 27, French, - angle%20d%27arriv%C3%A9e
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 27, Main entry term, Spanish
- ángulo de llegada
1, record 27, Spanish, %C3%A1ngulo%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- ángulo de incidencia 2, record 27, Spanish, %C3%A1ngulo%20de%20incidencia
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Medida de la dirección de propagación de la radiación electromagnética en la llegada de un receptor. 1, record 27, Spanish, - %C3%A1ngulo%20de%20llegada
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
De las ondas. Es el ángulo entre el plano del frente de fase y algún plano de referencia, generalmente el horizontal, en la antena receptora. 1, record 27, Spanish, - %C3%A1ngulo%20de%20llegada
Record 28 - internal organization data 2002-10-09
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Record 28, Main entry term, English
- home stretch
1, record 28, English, home%20stretch
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- home straight 2, record 28, English, home%20straight
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
To be in the home stretch, or home straight. 3, record 28, English, - home%20stretch
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Record 28, Main entry term, French
- dernière ligne droite
1, record 28, French, derni%C3%A8re%20ligne%20droite
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- ligne droite 2, record 28, French, ligne%20droite
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
être dans la (dernière) ligne droite. Expression sportive. 3, record 28, French, - derni%C3%A8re%20ligne%20droite
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Record 28, Main entry term, Spanish
- recta de llegada
1, record 28, Spanish, recta%20de%20llegada
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2002-07-02
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 29, Main entry term, English
- arriving aircraft
1, record 29, English, arriving%20aircraft
correct, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Arriving aircraft. The responsibility for the control of an aircraft approaching to land shall be transferred ... to the unit providing aerodrome control service ... 2, record 29, English, - arriving%20aircraft
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
arriving aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 29, English, - arriving%20aircraft
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 29, Main entry term, French
- aéronef à l'arrivée
1, record 29, French, a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Aéronef à l'arrivée. Le contrôle d'un aéronef effectuant une approche sera transféré [...] à l'organe assurant le contrôle d'aérodrome [...] 2, record 29, French, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
aéronef à l'arrivée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 29, French, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 29, Main entry term, Spanish
- aeronave que llega
1, record 29, Spanish, aeronave%20que%20llega
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- aeronave a la llegada 1, record 29, Spanish, aeronave%20a%20la%20llegada
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
aeronave que llega; aeronave a la llegada: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 29, Spanish, - aeronave%20que%20llega
Record 30 - internal organization data 2002-03-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 30, Main entry term, English
- point of arrival
1, record 30, English, point%20of%20arrival
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A border location where Canada Customs and Revenue Agency releases most shipments that enter Canada: highway border, rail border, international airport, or seaport. 1, record 30, English, - point%20of%20arrival
Record 30, Key term(s)
- arrival point
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 30, Main entry term, French
- point d'arrivée
1, record 30, French, point%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Emplacement limitrophe où l'Agence des douanes et du revenu du Canada procède au dédouanement de la plupart des expéditions entrant au Canada : frontière routière ou ferroviaire, aéroport international ou port de mer. 1, record 30, French, - point%20d%27arriv%C3%A9e
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 30, Main entry term, Spanish
- punto de llegada
1, record 30, Spanish, punto%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-03-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Swimming
Record 31, Main entry term, English
- finishing judge
1, record 31, English, finishing%20judge
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- finish judge 2, record 31, English, finish%20judge
correct
- placing judge 3, record 31, English, placing%20judge
correct
- place judge 4, record 31, English, place%20judge
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The finish judges shall be positioned in elevated stands in line with the finish where they have in all events and at all times a clear view of the course and the finish line. 2, record 31, English, - finishing%20judge
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Natation
Record 31, Main entry term, French
- juge d'arrivée
1, record 31, French, juge%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine and feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- juge à l'arrivée 2, record 31, French, juge%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
masculine and feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les juges d'arrivée décident de l'ordre d'arrivée des concurrents [...] et se placent sur le côté de la piscine sur la même ligne que la ligne d'arrivée. 3, record 31, French, - juge%20d%27arriv%C3%A9e
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 31, Main entry term, Spanish
- juez de llegada
1, record 31, Spanish, juez%20de%20llegada
correct, masculine and feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-02-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Teleprinters and Telex Networks
Record 32, Main entry term, English
- incoming trunk
1, record 32, English, incoming%20trunk
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A trunk coming into a central office. 2, record 32, English, - incoming%20trunk
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On each occasion, a 32-call date-block is processed. For every call the following items are read: originating time, duration, outgoing trunk, incoming trunk and complete/incomplete call code. 3, record 32, English, - incoming%20trunk
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Téléimprimeurs et réseau télex
Record 32, Main entry term, French
- circuit entrant
1, record 32, French, circuit%20entrant
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- circuit emprunté à l'arrivée 2, record 32, French, circuit%20emprunt%C3%A9%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
- circuit d'arrivée 1, record 32, French, circuit%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le traitement porte chaque fois sur un bloc de données de 32 appels. Pour chaque appel, il est procédé à la lecture des éléments suivants: heure d'émission, durée, circuit emprunté au départ, circuit emprunté à l'arrivée et code "appel fructueux/infructueux". 2, record 32, French, - circuit%20entrant
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Teleimpresoras y red télex
Record 32, Main entry term, Spanish
- enlace entrante
1, record 32, Spanish, enlace%20entrante
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- enlace de llegada 1, record 32, Spanish, enlace%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Enlace que entra en una central telefónica. 1, record 32, Spanish, - enlace%20entrante
Record 33 - internal organization data 2002-02-22
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 33, Main entry term, English
- standard instrument arrival route
1, record 33, English, standard%20instrument%20arrival%20route
correct, officially approved
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- standard arrival route - instrument 1, record 33, English, standard%20arrival%20route%20%2D%20instrument
correct, officially approved
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
standard instrument arrival route; standard arrival route - instrument: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 33, English, - standard%20instrument%20arrival%20route
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 33, Main entry term, French
- itinéraire normalisé d'arrivée aux instruments
1, record 33, French, itin%C3%A9raire%20normalis%C3%A9%20d%27arriv%C3%A9e%20aux%20instruments
correct, masculine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
itinéraire normalisé d'arrivée aux instruments : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 33, French, - itin%C3%A9raire%20normalis%C3%A9%20d%27arriv%C3%A9e%20aux%20instruments
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 33, Main entry term, Spanish
- ruta normalizada de llegada para vuelo por instrumentos
1, record 33, Spanish, ruta%20normalizada%20de%20llegada%20para%20vuelo%20por%20instrumentos
correct, feminine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ruta normalizada de llegada para vuelo por instrumentos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 33, Spanish, - ruta%20normalizada%20de%20llegada%20para%20vuelo%20por%20instrumentos
Record 34 - internal organization data 2002-02-08
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Cycling
Record 34, Main entry term, English
- bunch finish
1, record 34, English, bunch%20finish
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 34, Main entry term, French
- arrivée en peloton
1, record 34, French, arriv%C3%A9e%20en%20peloton
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- groupée 2, record 34, French, group%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 34, Main entry term, Spanish
- llegada en pelotón
1, record 34, Spanish, llegada%20en%20pelot%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2002-02-08
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Cycling
Record 35, Main entry term, English
- straight line
1, record 35, English, straight%20line
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 35, English, - straight%20line
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 35, Main entry term, French
- ligne droite
1, record 35, French, ligne%20droite
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 2, record 35, French, - ligne%20droite
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 35, Main entry term, Spanish
- recta del llegada
1, record 35, Spanish, recta%20del%20llegada
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2002-02-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cycling
Record 36, Main entry term, English
- finish judge
1, record 36, English, finish%20judge
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- finishing judge 2, record 36, English, finishing%20judge
correct
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cyclisme
Record 36, Main entry term, French
- juge à l'arrivée
1, record 36, French, juge%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- juge d'arrivée 2, record 36, French, juge%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciclismo
Record 36, Main entry term, Spanish
- juez de llegada
1, record 36, Spanish, juez%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2001-11-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Swimming
Record 37, Main entry term, English
- touch the finish line
1, record 37, English, touch%20the%20finish%20line
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- touch the finish 2, record 37, English, touch%20the%20finish
correct
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Natation
Record 37, Main entry term, French
- toucher le mur
1, record 37, French, toucher%20le%20mur
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 37, Main entry term, Spanish
- tocar la línea de llegada
1, record 37, Spanish, tocar%20la%20l%C3%ADnea%20de%20llegada
correct
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2001-07-30
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 38, Main entry term, English
- time limit for finishing
1, record 38, English, time%20limit%20for%20finishing
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
time limit for finishing: term also used in sailing. 2, record 38, English, - time%20limit%20for%20finishing
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 38, Main entry term, French
- délai pour finir la course
1, record 38, French, d%C3%A9lai%20pour%20finir%20la%20course
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- temps limite pour finir 2, record 38, French, temps%20limite%20pour%20finir
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
délai pour finir la course : terme employé aussi à la voile. 1, record 38, French, - d%C3%A9lai%20pour%20finir%20la%20course
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Record 38, Main entry term, Spanish
- tiempo límite para la llegada
1, record 38, Spanish, tiempo%20l%C3%ADmite%20para%20la%20llegada
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2001-07-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 39, Main entry term, English
- finishing vessel
1, record 39, English, finishing%20vessel
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Sailing term. 2, record 39, English, - finishing%20vessel
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 2, record 39, English, - finishing%20vessel
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 39, Main entry term, French
- bateau d'arrivée
1, record 39, French, bateau%20d%27arriv%C3%A9e
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme de voile. 1, record 39, French, - bateau%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 39, French, - bateau%20d%27arriv%C3%A9e
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Record 39, Main entry term, Spanish
- barco de llegada
1, record 39, Spanish, barco%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2001-05-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 40, Main entry term, English
- judge at finish
1, record 40, English, judge%20at%20finish
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- judge at the finish 2, record 40, English, judge%20at%20the%20finish
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Rules/refeering. 1, record 40, English, - judge%20at%20finish
Record 40, Key term(s)
- finish judge
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 40, Main entry term, French
- juge à l'arrivée
1, record 40, French, juge%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, masculine and feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- juge d'arrivée 1, record 40, French, juge%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine and feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 40, French, - juge%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 40, Main entry term, Spanish
- juez en la línea de llegada
1, record 40, Spanish, juez%20en%20la%20l%C3%ADnea%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2001-05-28
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 41, Main entry term, English
- finish tower
1, record 41, English, finish%20tower
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Race installations. 2, record 41, English, - finish%20tower
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 41, Main entry term, French
- tour d'arrivée
1, record 41, French, tour%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Installations. 1, record 41, French, - tour%20d%27arriv%C3%A9e
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 41, Main entry term, Spanish
- torre de llegada
1, record 41, Spanish, torre%20de%20llegada
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2001-01-03
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 42, Main entry term, English
- stability on landing
1, record 42, English, stability%20on%20landing
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 42, English, - stability%20on%20landing
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 42, English, - stability%20on%20landing
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 42, Main entry term, French
- stabilité à la réception
1, record 42, French, stabilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, record 42, French, - stabilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 42, French, - stabilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 42, Main entry term, Spanish
- estabilidad en la llegada
1, record 42, Spanish, estabilidad%20en%20la%20llegada
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2000-12-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 43, Main entry term, English
- dismount
1, record 43, English, dismount
correct, noun
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 43, Main entry term, French
- sortie
1, record 43, French, sortie
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 43, Main entry term, Spanish
- llegada
1, record 43, Spanish, llegada
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2000-10-10
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Swimming
Record 44, Main entry term, English
- start and finish wall
1, record 44, English, start%20and%20finish%20wall
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Natation
Record 44, Main entry term, French
- mur de départ et d'arrivée
1, record 44, French, mur%20de%20d%C3%A9part%20et%20d%27arriv%C3%A9e
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 44, Main entry term, Spanish
- pared de salida y llegada
1, record 44, Spanish, pared%20de%20salida%20y%20llegada
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2000-10-10
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Swimming
Record 45, Main entry term, English
- sensitivity of the touch pad
1, record 45, English, sensitivity%20of%20the%20touch%20pad
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Natation
Record 45, Main entry term, French
- sensibilité du panneau de touche
1, record 45, French, sensibilit%C3%A9%20du%20panneau%20de%20touche
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 45, Main entry term, Spanish
- sensibilidad del panel de llegada
1, record 45, Spanish, sensibilidad%20del%20panel%20de%20llegada
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2000-09-20
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 46, Main entry term, English
- inbound service
1, record 46, English, inbound%20service
correct, officially approved
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
inbound service: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 46, English, - inbound%20service
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 46, Main entry term, French
- exploitation au retour
1, record 46, French, exploitation%20au%20retour
correct, feminine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
exploitation au retour : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 46, French, - exploitation%20au%20retour
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 46, Main entry term, Spanish
- servicio de llegada
1, record 46, Spanish, servicio%20de%20llegada
correct, masculine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
servicio de llegada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 46, Spanish, - servicio%20de%20llegada
Record 47 - internal organization data 2000-08-23
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Foreign Trade
Record 47, Main entry term, English
- port of arrival
1, record 47, English, port%20of%20arrival
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
121. (1) The Minister of Finance may ... advance to the Minister ... such sums as the Minister may require to enable him to make loans to immigrants and such other classes of persons as may be prescribed for the purpose of ... (b) paying the costs of obtaining transportation to Canada and transportation from the port of arrival to the place of destination in Canada for them and their families; ... 2, record 47, English, - port%20of%20arrival
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Commerce extérieur
Record 47, Main entry term, French
- point d'arrivée
1, record 47, French, point%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
121. (1) Le ministre des Finances peut [...] avancer au Ministre les sommes qu'il demande pour faire des prêts aux immigrants et aux catégories de personnes prescrites, en vue de leur permettre d'acquitter [...] b) le coût de leur voyage au Canada et les frais de transport du point d'arrivée au point de destination au Canada, pour eux-mêmes et pour leur famille; [...] 2, record 47, French, - point%20d%27arriv%C3%A9e
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Comercio exterior
Record 47, Main entry term, Spanish
- puerto de llegada
1, record 47, Spanish, puerto%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2000-04-04
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 48, Main entry term, English
- boundary estimate message
1, record 48, English, boundary%20estimate%20message
correct
Record 48, Abbreviations, English
- EST 2, record 48, English, EST
correct
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 48, Main entry term, French
- message d'heure d'arrivée prévue à la limite
1, record 48, French, message%20d%27heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue%20%C3%A0%20la%20limite
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 48, Main entry term, Spanish
- mensaje de estimación del límite
1, record 48, Spanish, mensaje%20de%20estimaci%C3%B3n%20del%20l%C3%ADmite
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- mensaje de hora prevista de llegada al límite 1, record 48, Spanish, mensaje%20de%20hora%20prevista%20de%20llegada%20al%20l%C3%ADmite
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2000-03-07
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Record 49, Main entry term, English
- arrival routes
1, record 49, English, arrival%20routes
correct, plural
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Routes identified in an instrument approach procedure by which aircraft may proceed from the en-route phase of flight to an initial approach fix. 1, record 49, English, - arrival%20routes
Record 49, Key term(s)
- arrival route
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Record 49, Main entry term, French
- routes d'arrivée
1, record 49, French, routes%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun, plural
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Routes identifiées dans une procédure d'approche aux instruments et qui permettent à un aéronef de rejoindre, à partir de la phase de croisière, un repère d'approche initiale. 1, record 49, French, - routes%20d%27arriv%C3%A9e
Record 49, Key term(s)
- route d'arrivée
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Record 49, Main entry term, Spanish
- rutas de llegada
1, record 49, Spanish, rutas%20de%20llegada
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Rutas identificadas siguiendo un procedimiento de aproximación por instrumentos, por las cuales las aeronaves pueden pasar de la fase de vuelo en ruta al punto de referencia de la aproximación inicial. 1, record 49, Spanish, - rutas%20de%20llegada
Record 49, Key term(s)
- ruta de llegada
Record 50 - internal organization data 2000-03-07
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Airfields
Record 50, Main entry term, English
- arrival aerodrome
1, record 50, English, arrival%20aerodrome
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- aerodrome of arrival 2, record 50, English, aerodrome%20of%20arrival
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
When no air traffic services unit exists at the aerodrome of arrival, the arrival report ... shall be made as soon as practicable after landing ... 3, record 50, English, - arrival%20aerodrome
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Aérodromes
Record 50, Main entry term, French
- aérodrome d'arrivée
1, record 50, French, a%C3%A9rodrome%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
S'il n'existe pas d'organe des services de la circulation aérienne à l'aérodrome d'arrivée, le compte rendu d'arrivée sera établi [...] le plus tôt possible après l'atterrissage [...] 2, record 50, French, - a%C3%A9rodrome%20d%27arriv%C3%A9e
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Record 50, Main entry term, Spanish
- aeródromo de llegada
1, record 50, Spanish, aer%C3%B3dromo%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2000-03-07
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Air Transport
Record 51, Main entry term, English
- arrival point
1, record 51, English, arrival%20point
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- gateway entry 2, record 51, English, gateway%20entry
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 51, Main entry term, French
- point d'arrivée
1, record 51, French, point%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 51, Main entry term, Spanish
- punto de llegada
1, record 51, Spanish, punto%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2000-03-07
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Air Transport
- Air Terminals
Record 52, Main entry term, English
- inbound passenger
1, record 52, English, inbound%20passenger
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- arriving passenger 2, record 52, English, arriving%20passenger
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A passenger arriving at the terminal by air. 3, record 52, English, - inbound%20passenger
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aérogares
Record 52, Main entry term, French
- passager à l'arrivée
1, record 52, French, passager%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Partant des accès et se dirigeant vers les pistes, le passager au départ traverse le bâtiment d'Est en Ouest; le passager à l'arrivée en sens inverse, d'Ouest en Est. [Bale-Mulhouse] 2, record 52, French, - passager%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Terminales aéreas
Record 52, Main entry term, Spanish
- passajero de llegada
1, record 52, Spanish, passajero%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- pasajero que llega 1, record 52, Spanish, pasajero%20que%20llega
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1999-10-26
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Economic Co-operation and Development
Record 53, Main entry term, English
- requested time of arrival 1, record 53, English, requested%20time%20of%20arrival
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, record 53, English, - requested%20time%20of%20arrival
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Coopération et développement économiques
Record 53, Main entry term, French
- date d'arrivée requise
1, record 53, French, date%20d%27arriv%C3%A9e%20requise
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, record 53, French, - date%20d%27arriv%C3%A9e%20requise
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 53, Main entry term, Spanish
- fecha requerida de llegada
1, record 53, Spanish, fecha%20requerida%20de%20llegada
feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 2, record 53, Spanish, - fecha%20requerida%20de%20llegada
Record 54 - internal organization data 1999-03-03
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Trade
- Foreign Trade
Record 54, Main entry term, English
- arrival notice
1, record 54, English, arrival%20notice
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- advice of arrival 2, record 54, English, advice%20of%20arrival
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A document notifying the consignee of the arrival of freight at its destination 3, record 54, English, - arrival%20notice
Record 54, Key term(s)
- notice of arrival
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Commerce
- Commerce extérieur
Record 54, Main entry term, French
- avis d'arrivée
1, record 54, French, avis%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Notification de l'arrivée de la marchandise expédiée, donnée au consignataire par le transporteur. 2, record 54, French, - avis%20d%27arriv%C3%A9e
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Comercio
- Comercio exterior
Record 54, Main entry term, Spanish
- aviso de llegada
1, record 54, Spanish, aviso%20de%20llegada
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1998-12-04
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 55, Main entry term, English
- arrival sequence access path
1, record 55, English, arrival%20sequence%20access%20path
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 55, Main entry term, French
- chemin d'accès par séquence d'arrivée
1, record 55, French, chemin%20d%27acc%C3%A8s%20par%20s%C3%A9quence%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 55, Main entry term, Spanish
- vía de acceso de secuencia de llegada
1, record 55, Spanish, v%C3%ADa%20de%20acceso%20de%20secuencia%20de%20llegada
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1998-01-28
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Transportation
Record 56, Main entry term, English
- expected time of arrival 1, record 56, English, expected%20time%20of%20arrival
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Transports
Record 56, Main entry term, French
- date d'arrivée prévue
1, record 56, French, date%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Record 56, Main entry term, Spanish
- fecha prevista de llegada
1, record 56, Spanish, fecha%20prevista%20de%20llegada
feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1998-01-08
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Air Terminals
Record 57, Main entry term, English
- arrival area
1, record 57, English, arrival%20area
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Aérogares
Record 57, Main entry term, French
- zone d'arrivée
1, record 57, French, zone%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Record 57, Main entry term, Spanish
- zona de llegada
1, record 57, Spanish, zona%20de%20llegada
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1997-11-11
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Position Titles
- Citizenship and Immigration
Record 58, Main entry term, English
- Co-ordinator for Intergovernmental Consultations on Asylum-Seekers in Europe and North America 1, record 58, English, Co%2Dordinator%20for%20Intergovernmental%20Consultations%20on%20Asylum%2DSeekers%20in%20Europe%20and%20North%20America
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees] 1, record 58, English, - Co%2Dordinator%20for%20Intergovernmental%20Consultations%20on%20Asylum%2DSeekers%20in%20Europe%20and%20North%20America
Record 58, Key term(s)
- Coordinator for Intergovernmental Consultation on Asylum-Seekers in Europe and North America
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de postes
- Citoyenneté et immigration
Record 58, Main entry term, French
- Coordonnateur du HCR pour les consultations intergouvernementales sur les personnes en quête d'asile en Europe et en Amérique du Nord
1, record 58, French, Coordonnateur%20du%20HCR%20pour%20les%20consultations%20intergouvernementales%20sur%20les%20personnes%20en%20qu%C3%AAte%20d%27asile%20en%20Europe%20et%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
HCR [Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés] 1, record 58, French, - Coordonnateur%20du%20HCR%20pour%20les%20consultations%20intergouvernementales%20sur%20les%20personnes%20en%20qu%C3%AAte%20d%27asile%20en%20Europe%20et%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Ciudadanía e inmigración
Record 58, Main entry term, Spanish
- Coordinador de la OACNUR para las consultas intergubernamentales sobre la llegada a Europa y el norte de América de personas en busca de asilo
1, record 58, Spanish, Coordinador%20de%20la%20OACNUR%20para%20las%20consultas%20intergubernamentales%20sobre%20la%20llegada%20a%20Europa%20y%20el%20norte%20de%20Am%C3%A9rica%20de%20personas%20en%20busca%20de%20asilo
masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
OACNUR [Oficina del alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados] 1, record 58, Spanish, - Coordinador%20de%20la%20OACNUR%20para%20las%20consultas%20intergubernamentales%20sobre%20la%20llegada%20a%20Europa%20y%20el%20norte%20de%20Am%C3%A9rica%20de%20personas%20en%20busca%20de%20asilo
Record 59 - internal organization data 1994-06-09
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Record 59, Main entry term, English
- pressure inlet connection
1, record 59, English, pressure%20inlet%20connection
correct, standardized
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, record 59, English, - pressure%20inlet%20connection
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 59, English, - pressure%20inlet%20connection
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Record 59, Main entry term, French
- raccord d'arrivée pression
1, record 59, French, raccord%20d%27arriv%C3%A9e%20pression
masculine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, record 59, French, - raccord%20d%27arriv%C3%A9e%20pression
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 59, French, - raccord%20d%27arriv%C3%A9e%20pression
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Record 59, Main entry term, Spanish
- racor de llegada de presión
1, record 59, Spanish, racor%20de%20llegada%20de%20presi%C3%B3n
masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, record 59, Spanish, - racor%20de%20llegada%20de%20presi%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


