TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LLEGAR [6 records]
Record 1 - internal organization data 2016-09-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Legal Actions
Record 1, Main entry term, English
- settle out of court
1, record 1, English, settle%20out%20of%20court
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Actions en justice
Record 1, Main entry term, French
- régler à l'amiable
1, record 1, French, r%C3%A9gler%20%C3%A0%20l%27amiable
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- transiger avant le jugement 2, record 1, French, transiger%20avant%20le%20jugement
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
régler à l'amiable : terme tiré du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 1, French, - r%C3%A9gler%20%C3%A0%20l%27amiable
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
Record 1, Main entry term, Spanish
- arreglar extrajudicialmente
1, record 1, Spanish, arreglar%20extrajudicialmente
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- llegar a un acuerdo para evitar el juicio 1, record 1, Spanish, llegar%20a%20un%20acuerdo%20para%20evitar%20el%20juicio
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-09-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 2, Main entry term, English
- come to terms
1, record 2, English, come%20to%20terms
verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 2, Main entry term, French
- s'accommoder 1, record 2, French, s%27accommoder
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
Record 2, Main entry term, Spanish
- reconciliar 1, record 2, Spanish, reconciliar
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- llegar a un acuerdo 1, record 2, Spanish, llegar%20a%20un%20acuerdo
- ponerse de acuerdo 1, record 2, Spanish, ponerse%20de%20acuerdo
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-01-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 3, Main entry term, English
- become a party in a treaty
1, record 3, English, become%20a%20party%20in%20a%20treaty
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
become a party in a treaty: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 3, English, - become%20a%20party%20in%20a%20treaty
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 3, Main entry term, French
- devenir partie au traité
1, record 3, French, devenir%20partie%20au%20trait%C3%A9
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- devenir partie au présent traité 1, record 3, French, devenir%20partie%20au%20pr%C3%A9sent%20trait%C3%A9
correct
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Record 3, Main entry term, Spanish
- llegar a ser parte en un tratado
1, record 3, Spanish, llegar%20a%20ser%20parte%20en%20un%20tratado
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- adquirir la calidad de parte de un tratado 1, record 3, Spanish, adquirir%20la%20calidad%20de%20parte%20de%20un%20tratado
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
llegar a ser parte en un tratado y adquirir la calidad de parte de un tratado: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 3, Spanish, - llegar%20a%20ser%20parte%20en%20un%20tratado
Record 4 - internal organization data 2000-12-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 4, Main entry term, English
- dismount
1, record 4, English, dismount
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 4, Main entry term, French
- sortir 1, record 4, French, sortir
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 4, Main entry term, Spanish
- llegar
1, record 4, Spanish, llegar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-01-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- run down a ball
1, record 5, English, run%20down%20a%20ball
correct, verb phrase
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to fetch, to reach for, to retrieve. 2, record 5, English, - run%20down%20a%20ball
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... when you do volley cross court you must be decisive as it opens up a possible down-the-line passing shot for your opponent, or even a wrong-footing cross-court angle - if he can run down the ball. 1, record 5, English, - run%20down%20a%20ball
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- courir sur une balle
1, record 5, French, courir%20sur%20une%20balle
verb phrase
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe: courir sur toutes les balles, récupérer, reprendre, attraper. 1, record 5, French, - courir%20sur%20une%20balle
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- lograr llegar a la pelota
1, record 5, Spanish, lograr%20llegar%20a%20la%20pelota
correct, verb phrase
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] una volea cruzada ha de ser definitiva si no desea que su oponente le devuelva un passing-shot paralelo o un golpe cruzado a contrapié.... si es que logra llegar a la pelota. 1, record 5, Spanish, - lograr%20llegar%20a%20la%20pelota
Record 6 - internal organization data 1991-05-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Ports
Record 6, Main entry term, English
- arrive in port
1, record 6, English, arrive%20in%20port
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Ports
Record 6, Main entry term, French
- jeter l'ancre 1, record 6, French, jeter%20l%27ancre
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour un navire, être arrivé dans un port. 1, record 6, French, - jeter%20l%27ancre
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Puertos
Record 6, Main entry term, Spanish
- arribar 1, record 6, Spanish, arribar
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- llegar 1, record 6, Spanish, llegar
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


