TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LLEVAR [19 records]

Record 1 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 1

Record 2 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Management Control
  • Translation (General)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

... the Board [Canada Industrial Relations Board] ... may make any orders it considers appropriate to implement any agreement.

French

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Contrôle de gestion
  • Traduction (Généralités)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

Il s'agit des équivalents les plus courants dans l'administration publique et le secteur privé. Bien entendu, leur utilisation varie selon le contexte.

CONT

Mettre en œuvre un programme; appliquer une loi, un règlement; exécuter un contrat; mettre en application un système; mettre sur pied un service de courrier; mettre en pratique une idée, un projet.

OBS

Tous les exemples ont été relevés dans des ouvrages tels que le Robert, les encyclopédies, le lexique analogique, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
  • Control de gestión
  • Traducción (Generalidades)
  • Convenios colectivos y negociaciones
Key term(s)
  • poner en ejecución
  • dar cumplimiento a
  • llevar a la práctica
  • implantar
Save record 2

Record 3 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Cautionable unsporting behaviour.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Comportement antisportif passible d'avertissement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Conducta antideportiva merecedora de amonestación.

Save record 3

Record 4 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Cautionable unsporting behaviour.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Comportement antisportif passible d'avertissement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Conducta antideportiva merecedora de amonestación.

Save record 4

Record 5 2014-04-11

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

With the hands.

OBS

Cautionable unsporting behaviour for delaying the restart of play.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Avec les mains.

OBS

Comportement antisportif passible d'avertissement pour avoir retardé la reprise du jeu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Con las manos.

OBS

Conducta antideportiva merecedora de amonestación por retardar la reanudación del juego.

Save record 5

Record 6 2013-12-13

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
DEF

To do something unnecessary; to do something that is redundant or duplicative.

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Expresiones idiomáticas
DEF

Hacer algo inútilmente, sin resultado positivo.

OBS

La versión en inglés habla de llevar carbón a Newcastle, en alusión a la ciudad inglesa de Newcastle-upon-Tyne, activo puerto exportador de hulla. En España, dicen llevar hierro a Vizcaya, haciendo referencia a la ciudad vasca, famosa por su actividad en la industria siderúrgica.

Save record 6

Record 7 2013-08-21

English

Subject field(s)
  • North American Football
  • Soccer (Europe: Football)
  • Volleyball
  • Basketball

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain
  • Soccer (Europe : football)
  • Volleyball
  • Basket-ball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol norteamericano
  • Fútbol
  • Vóleibol
  • Básquetbol
Save record 7

Record 8 2013-08-20

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
DEF

To take something to a place or a person that has a lot of that thing already.

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Proverbios y máximas
DEF

Dar algo a quien tiene abundancia de ello.

OBS

La versión en inglés habla de llevar carbón a Newcastle, en alusión a la ciudad inglesa de Newcastle-upon-Tyne, activo puerto exportador de hulla. En España, dicen llevar hierro a Vizcaya, haciendo referencia a la ciudad vasca, famosa por su actividad en la industria siderúrgica.

Save record 8

Record 9 2012-07-27

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

terminer; achever; mener à bonne fin [...] une étude.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 9

Record 10 2011-05-09

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
CONT

Our team took the offensive during the first half.

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Être maître d'une situation, mener une action, prendre les décisions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Expresiones idiomáticas
OBS

[traduction littérale française :] Tenir la baguette.

Save record 10

Record 11 2003-09-05

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 11

Record 12 2003-08-22

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Conduct of Military Operations
CONT

At every level of the chain of command, the declaration of operational readiness closes the loop of planning responsibility when the officer tasked to carry out a mission reports the readiness of units to the officer who ordered the mission.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

On a demandé à la Commission de se concentrer, dans le cadre de son mandat, sur la nature de la mission et des tâches confiées à la Force opérationnelle interarmées du Canada en Somalie, ainsi que sur l'aptitude du contingent déployé à accomplir la mission qui lui était confiée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Conducción general de las operaciones militares
CONT

Para realizar la misión encomendada, el EA [Ejército del Aire] se estructura en fuerza aérea y logística, organizándose en mandos operativos, unidades, servicios y órganos auxiliares adaptados a los diferentes cometidos que se derivan de su misión principal.

Save record 12

Record 13 2003-05-27

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Fraseología
Save record 13

Record 14 2001-07-21

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
OBS

Fuente: Marina Orellana.

Key term(s)
  • poner en ejecución
  • dar cumplimiento a
  • montar
Save record 14

Record 15 2001-03-29

English

Subject field(s)
  • Boxing
OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Boxe
OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
Save record 15

Record 16 2001-03-14

English

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Save record 16

Record 17 2001-02-13

English

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
Save record 17

Record 18 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • International Relations
  • Economic Co-operation and Development

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Relations internationales
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Relaciones internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 18

Record 19 1997-02-24

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Pour un navire, être conçu pour une cargaison de N tonneaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: