TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

METROPOLITANO [6 records]

Record 1 2025-03-18

English

Subject field(s)
  • Building Names
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
OBS

[The convention center features] 442,000 square feet of exhibit space, 77 meeting rooms, multi-purpose ballrooms and a state-of-the-art theatre for performing arts and corporate events.

Key term(s)
  • Metro Toronto Convention Center

French

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
OBS

Le PCTM compte 442 000 mètres carrés d'espace d'exposition, 77 salles de réunion, des salles de bal polyvalentes et une salle de spectacle ultramoderne pour les arts de la scène et les événements d'entreprise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de edificios
  • Organización de conferencias y coloquios
  • Salones, ferias y exposiciones comerciales
Save record 1

Record 2 2011-11-23

English

Subject field(s)
  • Subway
  • Mass Transit
DEF

An electric railway with the capacity for a "heavy volume" of traffic and characterized by exclusive rights-of-way, multi-car trains, high speed and rapid acceleration, sophisticated signalling and high platform loading.

OBS

subway: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Métro
  • Transports en commun
DEF

Chemin de fer urbain à traction électrique établi en site [propre], généralement en souterrain ou sur viaduc, et destiné au transport des voyageurs avec une fréquence élevée de desserte.

OBS

métro; métropolitain : Ces termes peuvent être employés pour désigner le réseau de chemin de fer urbain, une ligne, une voiture, une rame ou une station de ce réseau de même que l'administration de la société ou de l'organisme exploitant.

OBS

métro : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ferrocarril subterráneo
  • Transporte público
DEF

Ferrocarril subterráneo [...] que sirve para el transporte rápido de viajeros en las aglomeraciones urbanas muy importantes [...]

Save record 2

Record 3 2004-10-22

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Domestic Trade

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Commerce intérieur
OBS

The GOCC confirmed there is no official French translation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités del sector privado
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
  • Comercio interno
Save record 3

Record 4 2002-01-07

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Police

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Police

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Policía
Key term(s)
  • Cuerpo de Policía de Toronto Metropolitano
Save record 4

Record 5 2002-01-07

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Police

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Police
OBS

Renseignement obtenu de l'Hôtel de ville de Toronto.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Policía
Save record 5

Record 6 1997-09-29

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environmental Management

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Gestion environnementale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Gestión del medio ambiente
Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: