TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MONTANA [96 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- flared white-cheeked jumping spider
1, record 1, English, flared%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, record 1, English, - flared%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
Record 1, Key term(s)
- flared white-cheek jumping spider
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- saltique des montagnes
1, record 1, French, saltique%20des%20montagnes
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, record 1, French, - saltique%20des%20montagnes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, record 1, French, - saltique%20des%20montagnes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-08-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- fragile fern root-maggot fly
1, record 2, English, fragile%20fern%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, record 2, English, - fragile%20fern%20root%2Dmaggot%20fly
Record 2, Key term(s)
- fragile fern root maggot fly
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- anthomyie de la cystoptère fragile
1, record 2, French, anthomyie%20de%20la%20cystopt%C3%A8re%20fragile
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, record 2, French, - anthomyie%20de%20la%20cystopt%C3%A8re%20fragile
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-08-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- valley root-maggot fly
1, record 3, English, valley%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, record 3, English, - valley%20root%2Dmaggot%20fly
Record 3, Key term(s)
- valley root maggot fly
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- anthomyie des vallées
1, record 3, French, anthomyie%20des%20vall%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, record 3, French, - anthomyie%20des%20vall%C3%A9es
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-03-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Montana cuckoo carder bee
1, record 4, English, Montana%20cuckoo%20carder%20bee
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae. 2, record 4, English, - Montana%20cuckoo%20carder%20bee
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- mégachile du Montana
1, record 4, French, m%C3%A9gachile%20du%20Montana
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae. 2, record 4, French, - m%C3%A9gachile%20du%20Montana
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-03-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Montana mason bee
1, record 5, English, Montana%20mason%20bee
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae. 2, record 5, English, - Montana%20mason%20bee
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- mégachile de l'Ouest
1, record 5, French, m%C3%A9gachile%20de%20l%27Ouest
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae. 2, record 5, French, - m%C3%A9gachile%20de%20l%27Ouest
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-03-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Record 6, Main entry term, English
- mountain chalet
1, record 6, English, mountain%20chalet
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Record 6, Main entry term, French
- chalet de montagne
1, record 6, French, chalet%20de%20montagne
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] chalet en bois reconnu par ses débords de toit à forte saillie[,] c'est un bâtiment à l'aspect rustique, traditionnellement fait en madriers et couverts de pierres et de bardeaux pour le protéger des intempéries et surtout la neige. 2, record 6, French, - chalet%20de%20montagne
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Turismo)
Record 6, Main entry term, Spanish
- chalé de montaña
1, record 6, Spanish, chal%C3%A9%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- chalet de montaña 2, record 6, Spanish, chalet%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-02-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- mountain mound ant
1, record 7, English, mountain%20mound%20ant
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae. 2, record 7, English, - mountain%20mound%20ant
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- fourmi des montagnes
1, record 7, French, fourmi%20des%20montagnes
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae. 2, record 7, French, - fourmi%20des%20montagnes
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-02-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Rocky Mountain sand scarab beetle
1, record 8, English, Rocky%20Mountain%20sand%20scarab%20beetle
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae. 2, record 8, English, - Rocky%20Mountain%20sand%20scarab%20beetle
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- égialie des Rocheuses
1, record 8, French, %C3%A9gialie%20des%20Rocheuses
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae. 2, record 8, French, - %C3%A9gialie%20des%20Rocheuses
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-01-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- elegant clarkia
1, record 9, English, elegant%20clarkia
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- elegant fairyfan 2, record 9, English, elegant%20fairyfan
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Onagraceae. 3, record 9, English, - elegant%20clarkia
Record 9, Key term(s)
- elegant fairy-fan
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- clarkie élégante
1, record 9, French, clarkie%20%C3%A9l%C3%A9gante
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Onagraceae. 2, record 9, French, - clarkie%20%C3%A9l%C3%A9gante
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- elegante clarkia
1, record 9, Spanish, elegante%20clarkia
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- guirnalda de montaña 1, record 9, Spanish, guirnalda%20de%20monta%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Planta de la familia Onagraceae. 2, record 9, Spanish, - elegante%20clarkia
Record 10 - internal organization data 2022-11-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Record 10, Main entry term, English
- seamount
1, record 10, English, seamount
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- sea-mount 2, record 10, English, sea%2Dmount
correct
- sea mount 3, record 10, English, sea%20mount
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A submarine mountain rising more than 1000 metres above the surrounding ocean floor. 4, record 10, English, - seamount
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Scattered throughout the world's oceans, seamounts support a rich web of life, including fish, mollusks, birds and other marine species. 5, record 10, English, - seamount
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
seamount: designation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 10, English, - seamount
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Record 10, Main entry term, French
- mont sous-marin
1, record 10, French, mont%20sous%2Dmarin
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- montagne sous-marine 2, record 10, French, montagne%20sous%2Dmarine
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] élévation du fond marin, exiguë, souvent isolée, dont la hauteur relative dépasse 1 000 mètres. 3, record 10, French, - mont%20sous%2Dmarin
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mont sous-marin : désignation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 10, French, - mont%20sous%2Dmarin
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Record 10, Main entry term, Spanish
- monte submarino
1, record 10, Spanish, monte%20submarino
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- montaña submarina 1, record 10, Spanish, monta%C3%B1a%20submarina
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-10-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Montana minute hooded beetle
1, record 11, English, Montana%20minute%20hooded%20beetle
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 2, record 11, English, - Montana%20minute%20hooded%20beetle
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- corylophe du Montana
1, record 11, French, corylophe%20du%20Montana
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, record 11, French, - corylophe%20du%20Montana
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-07-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Montana tortoise beetle
1, record 12, English, Montana%20tortoise%20beetle
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, record 12, English, - Montana%20tortoise%20beetle
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- casside du Montana
1, record 12, French, casside%20du%20Montana
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, record 12, French, - casside%20du%20Montana
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2022-07-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- mugo pine
1, record 13, English, mugo%20pine
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- mountain pine 2, record 13, English, mountain%20pine
correct, see observation
- mugho pine 2, record 13, English, mugho%20pine
correct
- scrub mountain pine 2, record 13, English, scrub%20mountain%20pine
correct
- Swiss mountain pine 2, record 13, English, Swiss%20mountain%20pine
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Pinaceae. 3, record 13, English, - mugo%20pine
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
mountain pine: common name also used to refer to the species Halocarpus bidwillii and Pinus uncinata. 4, record 13, English, - mugo%20pine
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- pin mugo
1, record 13, French, pin%20mugo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- pin buissonnant 2, record 13, French, pin%20buissonnant
correct, masculine noun
- pin de montagne 3, record 13, French, pin%20de%20montagne
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Pinaceae. 4, record 13, French, - pin%20mugo
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 13
Record 13, Main entry term, Spanish
- pino montano
1, record 13, Spanish, pino%20montano
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- pino rodeno 1, record 13, Spanish, pino%20rodeno
masculine noun
- pino mugo 1, record 13, Spanish, pino%20mugo
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2022-07-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Montana jewel beetle
1, record 14, English, Montana%20jewel%20beetle
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Buprestidae. 2, record 14, English, - Montana%20jewel%20beetle
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- bupreste du Montana
1, record 14, French, bupreste%20du%20Montana
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Buprestidae. 2, record 14, French, - bupreste%20du%20Montana
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2022-07-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Montana western caddisfly
1, record 15, English, Montana%20western%20caddisfly
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Rossianidae. 2, record 15, English, - Montana%20western%20caddisfly
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- rossiane du Montana
1, record 15, French, rossiane%20du%20Montana
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Rossianidae. 2, record 15, French, - rossiane%20du%20Montana
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2022-07-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- montane stripetail
1, record 16, English, montane%20stripetail
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Plecoptera) of the family Perlodidae. 2, record 16, English, - montane%20stripetail
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- isoperle montagnarde
1, record 16, French, isoperle%20montagnarde
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Perlodidae. 2, record 16, French, - isoperle%20montagnarde
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2022-07-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- old world dome sheetweaver
1, record 17, English, old%20world%20dome%20sheetweaver
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, record 17, English, - old%20world%20dome%20sheetweaver
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- linyphie des montagnes
1, record 17, French, linyphie%20des%20montagnes
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, record 17, French, - linyphie%20des%20montagnes
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2022-07-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- mountain comb-tailed spider
1, record 18, English, mountain%20comb%2Dtailed%20spider
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Hahniidae. 2, record 18, English, - mountain%20comb%2Dtailed%20spider
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- hahnia montagnarde
1, record 18, French, hahnia%20montagnarde
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Hahniidae. 2, record 18, French, - hahnia%20montagnarde
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2022-03-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- Para trinidad roupala
1, record 19, English, Para%20trinidad%20roupala
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, record 19, English, - Para%20trinidad%20roupala
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- roupala de montagne du Para
1, record 19, French, roupala%20de%20montagne%20du%20Para
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, record 19, French, - roupala%20de%20montagne%20du%20Para
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2022-02-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- mountain kidney vetch
1, record 20, English, mountain%20kidney%20vetch
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- mountain kidney-vetch 2, record 20, English, mountain%20kidney%2Dvetch
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, record 20, English, - mountain%20kidney%20vetch
Record 20, Key term(s)
- mountain kidneyvetch
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- anthyllide des montagnes
1, record 20, French, anthyllide%20des%20montagnes
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- anthyllis des montagnes 2, record 20, French, anthyllis%20des%20montagnes
correct, feminine noun
- vulnéraire des montagnes 3, record 20, French, vuln%C3%A9raire%20des%20montagnes
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 4, record 20, French, - anthyllide%20des%20montagnes
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2021-07-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- mountain holly
1, record 21, English, mountain%20holly
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- mountain winterberry 2, record 21, English, mountain%20winterberry
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Aquifoliaceae. 3, record 21, English, - mountain%20holly
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
mountain holly: common name also used to refer to the species Ilex mucronata. 3, record 21, English, - mountain%20holly
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- Ilex montana
1, record 21, French, Ilex%20montana
correct, Latin
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Aquifoliaceae. 2, record 21, French, - Ilex%20montana
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ilex montana : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 21, French, - Ilex%20montana
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2020-03-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- mu oil tree
1, record 22, English, mu%20oil%20tree
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- mu-oil tree 2, record 22, English, mu%2Doil%20tree
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Euphorbiaceae. 3, record 22, English, - mu%20oil%20tree
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- Vernicia montana
1, record 22, French, Vernicia%20montana
correct, Latin
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Euphorbiaceae. 2, record 22, French, - Vernicia%20montana
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Vernicia montana : Il n'existe pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 22, French, - Vernicia%20montana
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2018-02-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
- Field Artillery
Record 23, Main entry term, English
- mountain gun
1, record 23, English, mountain%20gun
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[An artillery piece] designed for use in mountain warfare and areas where usual wheeled transport is not possible. 2, record 23, English, - mountain%20gun
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Mountain guns are largely outdated, their role being filled by mortars, multiple rocket launchers, recoilless rifles and wire-guided missiles. 2, record 23, English, - mountain%20gun
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Armes anciennes
- Artillerie de campagne
Record 23, Main entry term, French
- canon de montagne
1, record 23, French, canon%20de%20montagne
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- pièce de montagne 2, record 23, French, pi%C3%A8ce%20de%20montagne
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'artillerie conçue pour la guerre en montagne et dans les endroits difficles d'accès pour les blindés. 3, record 23, French, - canon%20de%20montagne
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Devenus obsolets après la Deuxième Guerre mondiale, les canons de montagne sont aujourd'hui remplacés par les mortiers, les lance-roquettes, les canons sans recul et les missiles filoguidés. 3, record 23, French, - canon%20de%20montagne
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Armas anticuadas
- Artillería de campaña
Record 23, Main entry term, Spanish
- cañón de montaña
1, record 23, Spanish, ca%C3%B1%C3%B3n%20de%20monta%C3%B1a
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2017-10-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- Snow mountain munia
1, record 24, English, Snow%20mountain%20munia
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Snow mountain mannikin 1, record 24, English, Snow%20mountain%20mannikin
correct
- western alpine mannikin 1, record 24, English, western%20alpine%20mannikin
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Estrildidae. 2, record 24, English, - Snow%20mountain%20munia
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 24, English, - Snow%20mountain%20munia
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- capucin des Snow
1, record 24, French, capucin%20des%20Snow
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Estrildidae. 2, record 24, French, - capucin%20des%20Snow
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
capucin des Snow : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 24, French, - capucin%20des%20Snow
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 24, French, - capucin%20des%20Snow
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2017-04-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- Usambara akalat
1, record 25, English, Usambara%20akalat
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Muscicapidae. 2, record 25, English, - Usambara%20akalat
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 25, English, - Usambara%20akalat
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- rougegorge des Usambara
1, record 25, French, rougegorge%20des%20Usambara
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Muscicapidae. 2, record 25, French, - rougegorge%20des%20Usambara
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
rougegorge des Usambara : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 25, French, - rougegorge%20des%20Usambara
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 25, French, - rougegorge%20des%20Usambara
Record 25, Key term(s)
- rouge-gorge des Usambara
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2017-03-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Cycling
Record 26, Main entry term, English
- mountain biking
1, record 26, English, mountain%20biking
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A recreational activity which consists in riding a mountain bike over varying terrains. 2, record 26, English, - mountain%20biking
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 26, Main entry term, French
- vélo de montagne
1, record 26, French, v%C3%A9lo%20de%20montagne
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Activité récréative qui consiste à circuler à vélo de montagne sur divers types de terrains. 2, record 26, French, - v%C3%A9lo%20de%20montagne
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 26, Main entry term, Spanish
- ciclismo de montaña
1, record 26, Spanish, ciclismo%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- ciclomontañismo 2, record 26, Spanish, ciclomonta%C3%B1ismo
correct, masculine noun, Colombia
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-03-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Record 27, Main entry term, English
- mountain bike race
1, record 27, English, mountain%20bike%20race
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- mountain biking race 2, record 27, English, mountain%20biking%20race
correct
- MTB 2, record 27, English, MTB
correct
- MTB 2, record 27, English, MTB
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Record 27, Main entry term, French
- compétition vélo de montagne
1, record 27, French, comp%C3%A9tition%20v%C3%A9lo%20de%20montagne
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Record 27, Main entry term, Spanish
- carrera de ciclismo de montaña
1, record 27, Spanish, carrera%20de%20ciclismo%20de%20monta%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-02-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Cropping Systems
Record 28, Main entry term, English
- upland agriculture
1, record 28, English, upland%20agriculture
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- mountain agriculture 2, record 28, English, mountain%20agriculture
correct
- mountain and hill farming 2, record 28, English, mountain%20and%20hill%20farming
correct, Great Britain
- hill farming 3, record 28, English, hill%20farming
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In 2002, the Centre implemented three projects, listed below, in the framework of its research and development programme. ... (a) Stabilization of upland agriculture and rural development in countries vulnerable to El Niño; (b) Prospects of feed crops in South Asia; (c) Management of agricultural policies for sustainable development, with a focus on the supply of food for urban consumers. 4, record 28, English, - upland%20agriculture
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Designating crops or crop varieties which are grown on upland in contrast to lowland areas. 5, record 28, English, - upland%20agriculture
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Systèmes de culture
Record 28, Main entry term, French
- agriculture de montagne
1, record 28, French, agriculture%20de%20montagne
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- agriculture d'altitude 2, record 28, French, agriculture%20d%27altitude
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'agriculture de montagne est caractérisée par de petites exploitations intensives de cultures de subsistance et de rente. Si la culture en terrasses est courante dans une grande partie de l'Asie et de l'Amérique latine, elle nécessite une forte main d'œuvre et n'est pas toujours utilisée par les agriculteurs les plus pauvres sur les terrains en pente abrupte et sur les reliefs accidentés. 3, record 28, French, - agriculture%20de%20montagne
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de cultivo
Record 28, Main entry term, Spanish
- agricultura de montaná
1, record 28, Spanish, agricultura%20de%20montan%C3%A1
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-09-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- hooded mountain tanager
1, record 29, English, hooded%20mountain%20tanager
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 29, English, - hooded%20mountain%20tanager
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 29, English, - hooded%20mountain%20tanager
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- tangara montagnard
1, record 29, French, tangara%20montagnard
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 29, French, - tangara%20montagnard
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
tangara montagnard : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 29, French, - tangara%20montagnard
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 29, French, - tangara%20montagnard
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-08-31
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- white-winged warbler
1, record 30, English, white%2Dwinged%20warbler
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- white-winged ground warbler 1, record 30, English, white%2Dwinged%20ground%20warbler
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 30, English, - white%2Dwinged%20warbler
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 30, English, - white%2Dwinged%20warbler
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- paruline quatre-yeux
1, record 30, French, paruline%20quatre%2Dyeux
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 30, French, - paruline%20quatre%2Dyeux
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
paruline quatre-yeux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 30, French, - paruline%20quatre%2Dyeux
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 30, French, - paruline%20quatre%2Dyeux
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-08-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- Maui alauahio
1, record 31, English, Maui%20alauahio
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- Maui alauwahio 2, record 31, English, Maui%20alauwahio
correct
- Maui creeper 2, record 31, English, Maui%20creeper
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Fringillidae. 3, record 31, English, - Maui%20alauahio
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 31, English, - Maui%20alauahio
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- grimpeur de Maui
1, record 31, French, grimpeur%20de%20Maui
correct, masculine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- alauwahio de Maui 2, record 31, French, alauwahio%20de%20Maui
former designation, correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Fringillidae. 3, record 31, French, - grimpeur%20de%20Maui
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
grimpeur de Maui : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 31, French, - grimpeur%20de%20Maui
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 31, French, - grimpeur%20de%20Maui
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-08-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- white-browed shortwing
1, record 32, English, white%2Dbrowed%20shortwing
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- blue shortwing 1, record 32, English, blue%20shortwing
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Muscicapidae. 2, record 32, English, - white%2Dbrowed%20shortwing
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 32, English, - white%2Dbrowed%20shortwing
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- brachyptère bleue
1, record 32, French, brachypt%C3%A8re%20bleue
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Muscicapidae. 2, record 32, French, - brachypt%C3%A8re%20bleue
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
brachyptère bleue : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 32, French, - brachypt%C3%A8re%20bleue
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 32, French, - brachypt%C3%A8re%20bleue
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-07-13
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- black-bellied cuckooshrike
1, record 33, English, black%2Dbellied%20cuckooshrike
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- mountain cuckooshrike 1, record 33, English, mountain%20cuckooshrike
correct
- black-bellied greybird 1, record 33, English, black%2Dbellied%20greybird
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Campephagidae. 2, record 33, English, - black%2Dbellied%20cuckooshrike
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 33, English, - black%2Dbellied%20cuckooshrike
Record 33, Key term(s)
- black-bellied cuckoo-shrike
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- échenilleur à ventre noir
1, record 33, French, %C3%A9chenilleur%20%C3%A0%20ventre%20noir
correct, masculine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Campephagidae. 2, record 33, French, - %C3%A9chenilleur%20%C3%A0%20ventre%20noir
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
échenilleur à ventre noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 33, French, - %C3%A9chenilleur%20%C3%A0%20ventre%20noir
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 33, French, - %C3%A9chenilleur%20%C3%A0%20ventre%20noir
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-07-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- forest honeyeater
1, record 34, English, forest%20honeyeater
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- white-eared mountain meliphaga 1, record 34, English, white%2Deared%20mountain%20meliphaga
correct
- white-eared mountain honeyeater 1, record 34, English, white%2Deared%20mountain%20honeyeater
correct
- forest white-eared meliphaga 1, record 34, English, forest%20white%2Deared%20meliphaga
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Meliphagidae. 2, record 34, English, - forest%20honeyeater
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 34, English, - forest%20honeyeater
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- méliphage forestier
1, record 34, French, m%C3%A9liphage%20forestier
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Meliphagidae. 2, record 34, French, - m%C3%A9liphage%20forestier
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
méliphage forestier : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 34, French, - m%C3%A9liphage%20forestier
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 34, French, - m%C3%A9liphage%20forestier
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-06-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- black-billed shrike tyrant
1, record 35, English, black%2Dbilled%20shrike%20tyrant
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tyrannidae. 2, record 35, English, - black%2Dbilled%20shrike%20tyrant
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 35, English, - black%2Dbilled%20shrike%20tyrant
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- gaucho à bec noir
1, record 35, French, gaucho%20%C3%A0%20bec%20noir
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tyrannidae. 2, record 35, French, - gaucho%20%C3%A0%20bec%20noir
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
gaucho à bec noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 35, French, - gaucho%20%C3%A0%20bec%20noir
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 35, French, - gaucho%20%C3%A0%20bec%20noir
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-03-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Botany
- Medicinal Plants
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- calamint
1, record 36, English, calamint
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- calamint balm 1, record 36, English, calamint%20balm
correct
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- calament
1, record 36, French, calament
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- baume sauvage 1, record 36, French, baume%20sauvage
correct, masculine noun
- pouliot de montagne 1, record 36, French, pouliot%20de%20montagne
correct, masculine noun
- calament de montagne 1, record 36, French, calament%20de%20montagne
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Famille des Labiées. 1, record 36, French, - calament
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
[Plante médicinale] habitat : sud de l'Angleterre, Europe centrale, France. 1, record 36, French, - calament
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es) Record 36
Record 36, Main entry term, Spanish
- calaminta de montaña
1, record 36, Spanish, calaminta%20de%20monta%C3%B1a
feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-03-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- Bondarzew's polypore
1, record 37, English, Bondarzew%27s%20polypore
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Polyporaceae. 2, record 37, English, - Bondarzew%27s%20polypore
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- Bondarzewia montana
1, record 37, French, Bondarzewia%20montana
Latin
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Polyporaceae. 2, record 37, French, - Bondarzewia%20montana
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-02-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- ruddy quail-dove
1, record 38, English, ruddy%20quail%2Ddove
correct, see observation
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, record 38, English, - ruddy%20quail%2Ddove
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 38, English, - ruddy%20quail%2Ddove
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- colombe rouviolette
1, record 38, French, colombe%20rouviolette
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, record 38, French, - colombe%20rouviolette
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
colombe rouviolette : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 38, French, - colombe%20rouviolette
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 38, French, - colombe%20rouviolette
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-02-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- Mountain-Bluet
1, record 39, English, Mountain%2DBluet
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- Centaurée des montagnes
1, record 39, French, Centaur%C3%A9e%20des%20montagnes
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- Centaurée de montagne 1, record 39, French, Centaur%C3%A9e%20de%20montagne
feminine noun
- Bleuet vivace 1, record 39, French, Bleuet%20vivace
masculine noun, France
- Barbeau vivace 1, record 39, French, Barbeau%20vivace
masculine noun, France
- centaurée montana 2, record 39, French, centaur%C3%A9e%20montana
feminine noun
- bleuet des montagnes 2, record 39, French, bleuet%20des%20montagnes
masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La centaurée montana pousse sur les pelouses subalpines et dans les bois clairs. Les têtes florales de 5 cm de diamètre, bleues pour la variété sauvage, violettes pour «Violetta», se cueillent dès l'érosion des fleurs. Cueillies plus tardivement, elles perdent leur couleur au séchage. 2, record 39, French, - Centaur%C3%A9e%20des%20montagnes
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Famille des Composées. 2, record 39, French, - Centaur%C3%A9e%20des%20montagnes
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-01-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- anemone clematis 1, record 40, English, anemone%20clematis
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- clématite montagnarde
1, record 40, French, cl%C3%A9matite%20montagnarde
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2015-06-01
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Cycling
Record 41, Main entry term, English
- hardtail mountain bike
1, record 41, English, hardtail%20mountain%20bike
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- hardtail MTB 1, record 41, English, hardtail%20MTB
correct
- hardtail 2, record 41, English, hardtail
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A mountain bike that only has front suspension. 3, record 41, English, - hardtail%20mountain%20bike
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
MTB: mountain bike. 4, record 41, English, - hardtail%20mountain%20bike
Record 41, Key term(s)
- hardtail mountain bicycle
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Cyclisme
Record 41, Main entry term, French
- vélo de montagne semi-rigide
1, record 41, French, v%C3%A9lo%20de%20montagne%20semi%2Drigide
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- semi-rigide 2, record 41, French, semi%2Drigide
correct, masculine noun
- tape-cul 3, record 41, French, tape%2Dcul
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Vélo de montagne sans suspension arrière. 4, record 41, French, - v%C3%A9lo%20de%20montagne%20semi%2Drigide
Record 41, Key term(s)
- bicyclette de montagne semi-rigide
- tapecul
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Ciclismo
Record 41, Main entry term, Spanish
- bicicleta de montaña rígida
1, record 41, Spanish, bicicleta%20de%20monta%C3%B1a%20r%C3%ADgida
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- rígida 2, record 41, Spanish, r%C3%ADgida
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Bicicleta de montaña que solo tiene suspensión delantera. 2, record 41, Spanish, - bicicleta%20de%20monta%C3%B1a%20r%C3%ADgida
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Orbea Alma H30 [...] Bicicleta de montaña rígida con suspensión delantera de calidad y frenos hidráulicos de gran potencia [para] hacer rutas de montaña exigentes [...] 1, record 41, Spanish, - bicicleta%20de%20monta%C3%B1a%20r%C3%ADgida
Record 42 - internal organization data 2015-05-28
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Record 42, Main entry term, English
- UCI Mountain Bike World Championship
1, record 42, English, UCI%20Mountain%20Bike%20World%20Championship
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- UCI MTB World Championship 2, record 42, English, UCI%20MTB%20World%20Championship
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
UCI: International Cycling Union. 3, record 42, English, - UCI%20Mountain%20Bike%20World%20Championship
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
MTB: mountain bike. 4, record 42, English, - UCI%20Mountain%20Bike%20World%20Championship
Record 42, Key term(s)
- International Cycling Union Mountain Bike World Championship
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Record 42, Main entry term, French
- Championnat du monde de vélo de montagne de l'UCI
1, record 42, French, Championnat%20du%20monde%20de%20v%C3%A9lo%20de%20montagne%20de%20l%27UCI
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- Championnat du Monde MTB UCI 2, record 42, French, Championnat%20du%20Monde%20MTB%20UCI
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
UCI : Union Cycliste Internationale. 3, record 42, French, - Championnat%20du%20monde%20de%20v%C3%A9lo%20de%20montagne%20de%20l%27UCI
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
MTB: mountain bike. 3, record 42, French, - Championnat%20du%20monde%20de%20v%C3%A9lo%20de%20montagne%20de%20l%27UCI
Record 42, Key term(s)
- Championnat du monde de vélo de montagne de l’Union Cycliste Internationale
- Championnat du Monde mountain bike Union Cycliste Internationale
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Record 42, Main entry term, Spanish
- Campeonato Mundial de Ciclismo de Montaña de la UCI
1, record 42, Spanish, Campeonato%20Mundial%20de%20Ciclismo%20de%20Monta%C3%B1a%20de%20la%20UCI
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 42, Key term(s)
- Campeonato Mundial de Ciclismo de Montaña de la Unión Ciclista Internacional
Record 43 - internal organization data 2015-04-22
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- Laccaria montana
1, record 43, English, Laccaria%20montana
correct, Latin
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Hydnangiaceae. 2, record 43, English, - Laccaria%20montana
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Laccaria montana: There is no common name for this species of fungus. 2, record 43, English, - Laccaria%20montana
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- laccaire des montagnes
1, record 43, French, laccaire%20des%20montagnes
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Hydnangiaceae. 2, record 43, French, - laccaire%20des%20montagnes
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2015-03-20
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Record 44, Main entry term, English
- mountain wave
1, record 44, English, mountain%20wave
correct, officially approved
Record 44, Abbreviations, English
- MTW 2, record 44, English, MTW
correct, officially approved
Record 44, Synonyms, English
- mountain lee wave 3, record 44, English, mountain%20lee%20wave
correct
- lee wave 4, record 44, English, lee%20wave
correct
- orographic wave 5, record 44, English, orographic%20wave
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
mountain waves: Oscillatory motions of the atmosphere which are induced by the wind flow over a mountain or a mountain chain and which form over and to the lee side. 6, record 44, English, - mountain%20wave
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
mountain wave ... Sometimes it is marked by lenticular clouds to the lee side of mountain barriers. [It] may be called ... a lee wave. 7, record 44, English, - mountain%20wave
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
mountain wave; MTW: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 44, English, - mountain%20wave
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Record 44, Main entry term, French
- onde orographique
1, record 44, French, onde%20orographique
correct, feminine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
- MTW 2, record 44, French, MTW
correct, feminine noun, officially approved
Record 44, Synonyms, French
- onde de relief 3, record 44, French, onde%20de%20relief
correct, feminine noun
- onde sous le vent 4, record 44, French, onde%20sous%20le%20vent
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
ondes de relief : Mouvements oscillatoires de l'atmosphère induits par l'écoulement de l'air au-dessus d'une montagne ou d'une chaîne de montagnes et qui se forment au-dessus et en aval de celle-ci. 3, record 44, French, - onde%20orographique
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Quand l'air rencontre le versant du côté du vent, l'air dévie vers le haut et redescend de l'autre côté de la montagne, le long du versant sous le vent. Une onde stationnaire qu'on appelle «onde orographique» ou «onde sous le vent» se forme à cet endroit pour s'étendre sur plusieurs kilomètres. 4, record 44, French, - onde%20orographique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
onde orographique; MTW : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 44, French, - onde%20orographique
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Record 44, Main entry term, Spanish
- onda orográfica
1, record 44, Spanish, onda%20orogr%C3%A1fica
correct, feminine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, Spanish
- MTW 2, record 44, Spanish, MTW
correct, feminine noun, officially approved
Record 44, Synonyms, Spanish
- onda de montaña 3, record 44, Spanish, onda%20de%20monta%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
ondas orográficas: Movimientos ondulatorios de la atmósfera inducidos por el flujo de aire sobre una montaña [que] se forman sobre y a sotavento de una montaña o cordillera. 4, record 44, Spanish, - onda%20orogr%C3%A1fica
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
onda orográfica; MTW: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 44, Spanish, - onda%20orogr%C3%A1fica
Record 45 - internal organization data 2014-10-17
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Record 45, Main entry term, English
- mountain bike cross country
1, record 45, English, mountain%20bike%20cross%20country
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- cross-country race 2, record 45, English, cross%2Dcountry%20race
correct
- cross country 3, record 45, English, cross%20country
correct
- cross-country 4, record 45, English, cross%2Dcountry
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A mountain bike race that takes place over trails, jeep roads, and similar difficult terrain. 4, record 45, English, - mountain%20bike%20cross%20country
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Union Cycliste Internationale (UCI) released the rankings Monday, May 1, one day after Dunlap recovered from a flat tire to claim fourth place in a World Cup cross-country race in Houffalize, Belgium. 5, record 45, English, - mountain%20bike%20cross%20country
Record 45, Key term(s)
- cross country race
- X country
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Record 45, Main entry term, French
- course de cross-country
1, record 45, French, course%20de%20cross%2Dcountry
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- cross-country 2, record 45, French, cross%2Dcountry
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[...] une des disciplines du VTT [vélo tout terrain] en compétition. 1, record 45, French, - course%20de%20cross%2Dcountry
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Une course de cross-country se déroule sur un circuit fermé. Selon la longueur, il sera parcouru une ou plusieurs fois au cours d'une course. Le départ est groupé, et le classement se fait dans l'ordre du franchissement de la ligne d'arrivée. Les terrains traversés sont étudiés pour présenter toutes les difficultés liées à la pratique du vtt. 1, record 45, French, - course%20de%20cross%2Dcountry
Record 45, Key term(s)
- X-country
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Record 45, Main entry term, Spanish
- campo a través
1, record 45, Spanish, campo%20a%20trav%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- cross de montaña 2, record 45, Spanish, cross%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine noun
- cross 2, record 45, Spanish, cross
correct, masculine noun
- cross country 1, record 45, Spanish, cross%20country
avoid, anglicism, masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Modalidad usual del ciclismo de montaña, [...] consiste en dar un número determinado de vueltas a un circuito, cuya longitud suele estar comprendida entre los 8 y los 11 kilómetros. 1, record 45, Spanish, - campo%20a%20trav%C3%A9s
Record 46 - internal organization data 2014-09-12
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- kudzu
1, record 46, English, kudzu
Latin
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, record 46, English, - kudzu
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- kudzu
1, record 46, French, kudzu
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- vigne japonaise 1, record 46, French, vigne%20japonaise
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, record 46, French, - kudzu
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2014-02-13
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- mountain moss psilocybe
1, record 47, English, mountain%20moss%20psilocybe
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- mountain brownie 2, record 47, English, mountain%20brownie
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Strophariaceae. 3, record 47, English, - mountain%20moss%20psilocybe
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- psilocybe des montagnes
1, record 47, French, psilocybe%20des%20montagnes
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- psilocybe de montagne 2, record 47, French, psilocybe%20de%20montagne
correct, masculine noun
- psilocybe roux sombre 3, record 47, French, psilocybe%20roux%20sombre
correct, masculine noun
- psilocybe montagnard 3, record 47, French, psilocybe%20montagnard
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Strophariaceae. 4, record 47, French, - psilocybe%20des%20montagnes
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2012-01-24
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Feed (Agric.)
Record 48, Main entry term, English
- summering of cattle
1, record 48, English, summering%20of%20cattle
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Summer grazing on high mountain pastures. 2, record 48, English, - summering%20of%20cattle
Record 48, Key term(s)
- summering
- summer grazing
- summer pasturing
- mountain pasture
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 48, Main entry term, French
- estivage
1, record 48, French, estivage
correct, see observation, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- inalpage 2, record 48, French, inalpage
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Migration et séjour, sur les pâturages d'été en haute montagne, de troupeaux qui, l'hiver, restent à l'étable, au contraire des vrais transhumains qui fréquentent des pâturages d'hiver situés dans les plaines [...] 3, record 48, French, - estivage
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
estivage : terme usité surtout dans les Pyrénées françaises. 3, record 48, French, - estivage
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Estivage des bestiaux (opposé à hivernage). 4, record 48, French, - estivage
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Alimentación animal (Agricultura)
Record 48, Main entry term, Spanish
- veranada
1, record 48, Spanish, veranada
feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- traslado de animales a la montaña 1, record 48, Spanish, traslado%20de%20animales%20a%20la%20monta%C3%B1a
masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-11-22
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- northern yellow-eyed-grass
1, record 49, English, northern%20yellow%2Deyed%2Dgrass
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- northern yelloweyed grass 2, record 49, English, northern%20yelloweyed%20grass
correct
- northern yellow-eyed grass 2, record 49, English, northern%20yellow%2Deyed%20grass
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Xyridaceae. 3, record 49, English, - northern%20yellow%2Deyed%2Dgrass
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- xyris des montagnes
1, record 49, French, xyris%20des%20montagnes
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- xyris de montagne 2, record 49, French, xyris%20de%20montagne
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Xyridaceae. 3, record 49, French, - xyris%20des%20montagnes
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-11-01
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- mountain mare's-tail
1, record 50, English, mountain%20mare%27s%2Dtail
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Plantaginaceae. 2, record 50, English, - mountain%20mare%27s%2Dtail
Record 50, Key term(s)
- mountain mare's tail
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- hippuride des montagnes
1, record 50, French, hippuride%20des%20montagnes
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Plantaginaceae. 2, record 50, French, - hippuride%20des%20montagnes
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-09-28
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Peat and Peat Bogs
- Soil Science
- Biogeography
Record 51, Main entry term, English
- highmoor bog
1, record 51, English, highmoor%20bog
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- high moor 2, record 51, English, high%20moor
correct
- hochmoor 3, record 51, English, hochmoor
correct
- raised bog 4, record 51, English, raised%20bog
correct
- raised moss 5, record 51, English, raised%20moss
- highmoor 5, record 51, English, highmoor
- high bog 6, record 51, English, high%20bog
- raised peat land 7, record 51, English, raised%20peat%20land
- raised muskeg 7, record 51, English, raised%20muskeg
- upland bog 8, record 51, English, upland%20bog
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A bog, often on the uplands, whose surface is largely covered by sphagnum mosses which, because of their high degree of water retention, make the bog more dependent on relatively high rainfall than on the water table. 9, record 51, English, - highmoor%20bog
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The [highmoor] bog often occurs as a raised peat bog or blanket bog. 9, record 51, English, - highmoor%20bog
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
highmoor bog: ... From the German hochmoor. 10, record 51, English, - highmoor%20bog
Record 51, Key term(s)
- high-land bog
- up-land bog
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Tourbières
- Science du sol
- Biogéographie
Record 51, Main entry term, French
- tourbière haute
1, record 51, French, tourbi%C3%A8re%20haute
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- tourbière bombée 2, record 51, French, tourbi%C3%A8re%20bomb%C3%A9e
correct, feminine noun
- tourbière acide 3, record 51, French, tourbi%C3%A8re%20acide
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Zone marécageuse où se produit une accumulation de matière organique évoluée dont la surface se maintient au-dessus du niveau de l'eau. 4, record 51, French, - tourbi%C3%A8re%20haute
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux types de tourbières : 1° Les tourbières basses [...]; 2° les tourbières bombées ou hautes, fréquentes dans les montagnes, aux eaux acides et peu ou pas calcaires, à développement souvent centrifuge (ce qui explique leur convexité centrale), formées de sphaignes [...] 5, record 51, French, - tourbi%C3%A8re%20haute
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Turberas
- Ciencia del suelo
- Biogeografía
Record 51, Main entry term, Spanish
- pantano de montaña
1, record 51, Spanish, pantano%20de%20monta%C3%B1a
masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 51, Key term(s)
- pantano de altiplanicie
- pantano alpino
Record 52 - internal organization data 2011-08-08
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 52, Main entry term, English
- tarn
1, record 52, English, tarn
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- small lake 1, record 52, English, small%20lake
correct
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 52, Main entry term, French
- laquet
1, record 52, French, laquet
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- petit lac de montagne 1, record 52, French, petit%20lac%20de%20montagne
masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 52, Main entry term, Spanish
- tarn
1, record 52, Spanish, tarn
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- pequeño lago de montaña 1, record 52, Spanish, peque%C3%B1o%20lago%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En la cabecera de un glaciar hay una estructura muy importante, se llama circo glaciar [...]. En el circo se da la acumulación del hielo. Éstos empiezan como irregularidades en el lado de la montaña que luego van aumentando de tamaño por el acuñamiento del hielo. Después de que el glaciar se derrite, estos circos suelen ser ocupados por un pequeño lago de montaña denominado tarn. 1, record 52, Spanish, - tarn
Record 53 - internal organization data 2011-06-29
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 53
Record 53, Main entry term, English
- mountain goldenbanner
1, record 53, English, mountain%20goldenbanner
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, record 53, English, - mountain%20goldenbanner
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 53
Record 53, Main entry term, French
- thermopsis des montagnes
1, record 53, French, thermopsis%20des%20montagnes
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, record 53, French, - thermopsis%20des%20montagnes
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-04-05
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Design
- Civil Engineering
Record 54, Main entry term, English
- mountain road
1, record 54, English, mountain%20road
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
To reach them by road you'll have to pass along the A87 at some point. At Shiel Bridge by Loch Duich turn off the main road and head west for Glenely along an often serpentine mountain road. 2, record 54, English, - mountain%20road
Record 54, Key term(s)
- road in mountain
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Conception des voies de circulation
- Génie civil
Record 54, Main entry term, French
- route de montagne
1, record 54, French, route%20de%20montagne
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La végétalisation des talus vise essentiellement à lutter contre l'érosion. Les opérations de végétalisation sont souvent précédées de pose de matériaux biodégradables pour fixer le sol. Un dispositif de mesure a été mis en place sur le talus amont d'une route de montagne (La Bérarde-Isère) pour étudier l'effet toile de jute sur les facteurs influants de la germination (température, humidité). 2, record 54, French, - route%20de%20montagne
Record 54, Key term(s)
- route en montagne
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Diseño de carreteras
- Ingeniería civil
Record 54, Main entry term, Spanish
- carretera de montaña
1, record 54, Spanish, carretera%20de%20monta%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- ruta de montaña 2, record 54, Spanish, ruta%20de%20monta%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
carretera de montaña: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 54, Spanish, - carretera%20de%20monta%C3%B1a
Record 55 - internal organization data 2010-11-22
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Morphology and General Physiology
Record 55, Main entry term, English
- high-altitude sickness
1, record 55, English, high%2Daltitude%20sickness
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- altitude sickness 1, record 55, English, altitude%20sickness
correct
- high-altitude illness 2, record 55, English, high%2Daltitude%20illness
- altitude illness 2, record 55, English, altitude%20illness
- altitude disease 3, record 55, English, altitude%20disease
- Acosta disease 3, record 55, English, Acosta%20disease
correct
- soroche 3, record 55, English, soroche
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
For us that sit low in the altitude saddle, areas of high altitude can tremendously effect our bodies. There is nothing worse than a pounding headache, shortness of breath, nausea, fatigue, and heart palpitations. Unfortunately, these are all symptoms of altitude sickness. Altitude sickness can happen when you are in an airplane or when you are in a geographical area of high altitude. 4, record 55, English, - high%2Daltitude%20sickness
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Altitude illness is the result of traveling to a higher altitude faster than the body can adapt to that new altitude. Fluid leakage from blood vessels appears to be the main cause of symptoms. Altitude illness is divided into three syndromes: acute mountain sickness (AMS), high-altitude cerebral edema (HACE), and high-altitude pulmonary edema (HAPE). 2, record 55, English, - high%2Daltitude%20sickness
Record 55, Key term(s)
- high altitude sickness
- high altitude illness
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Morphologie et physiologie générale
Record 55, Main entry term, French
- mal de l'altitude
1, record 55, French, mal%20de%20l%27altitude
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- malaise de l'altitude 2, record 55, French, malaise%20de%20l%27altitude
correct, masculine noun
- soroche 3, record 55, French, soroche
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[Malaise] provoqué par une diminution de la pression atmosphérique et se produisant chez un individu exposé à une altitude dépassant celle à laquelle il est acclimaté. 4, record 55, French, - mal%20de%20l%27altitude
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
soroche (sorroche), mal des montagnes : le terme «soroche» prête à confusion. Il peut à la fois désigner le «mal des montagnes» et le « mal de l'altitude ». De plus, les termes «mal des montagnes» et «mal de l'altitude» ne sont pas synonymes, le mal des montagnes est une forme de mal de l'altitude. 5, record 55, French, - mal%20de%20l%27altitude
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Morfología y fisiología general
Record 55, Main entry term, Spanish
- mal de altura
1, record 55, Spanish, mal%20de%20altura
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- mal de montaña 1, record 55, Spanish, mal%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine noun
- soroche 1, record 55, Spanish, soroche
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2010-10-26
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- Rocky Mountain dwarf primrose
1, record 56, English, Rocky%20Mountain%20dwarf%20primrose
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- Rocky Mountain dwarf-primrose 2, record 56, English, Rocky%20Mountain%20dwarf%2Dprimrose
correct
- mountain dwarf primrose 3, record 56, English, mountain%20dwarf%20primrose
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Primulaceae. 4, record 56, English, - Rocky%20Mountain%20dwarf%20primrose
Record 56, Key term(s)
- mountain dwarf-primrose
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- douglasie montagnarde
1, record 56, French, douglasie%20montagnarde
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Primulaceae. 2, record 56, French, - douglasie%20montagnarde
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2010-07-14
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Parks and Botanical Gardens
Record 57, Main entry term, English
- ski mountaineering
1, record 57, English, ski%20mountaineering
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, record 57, English, - ski%20mountaineering
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Parcs et jardins botaniques
Record 57, Main entry term, French
- ski de haute montagne
1, record 57, French, ski%20de%20haute%20montagne
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- ski d'ascension 2, record 57, French, ski%20d%27ascension
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Ski hors piste combinant la marche en haute montagne au ski sur neige, se déroulant habituellement sur un itinéraire de plusieurs jours et pratiqué à l'aide de skis larges dotés d'une fixation permettant un blocage et un déblocage du talon. 3, record 57, French, - ski%20de%20haute%20montagne
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 4, record 57, French, - ski%20de%20haute%20montagne
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Parques y jardines botánicos
Record 57, Main entry term, Spanish
- esquí de montaña
1, record 57, Spanish, esqu%C3%AD%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2010-02-01
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Silviculture
Record 58, Main entry term, English
- mountain forest management
1, record 58, English, mountain%20forest%20management
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- management of forest highlands 2, record 58, English, management%20of%20forest%20highlands
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 58, Main entry term, French
- aménagement des massifs forestiers
1, record 58, French, am%C3%A9nagement%20des%20massifs%20forestiers
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
aménagement : Réglementation des coupes en vue d'obtenir un rendement annuel avantageux. 2, record 58, French, - am%C3%A9nagement%20des%20massifs%20forestiers
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Record 58, Main entry term, Spanish
- manejo de los bosques de montaña
1, record 58, Spanish, manejo%20de%20los%20bosques%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A continuación se mencionan algunos puntos sobre conservación y manejo de los bosques de montaña en Veracruz: a)Los bosques de montaña factibles de ser manejados con mayor facilidad y mayores probabilidades de éxito, son los bosques de Pinus. Su composición y estructura simples facilitan el diseño de modelos de crecimiento forestal para manejarlos de manera sostenible. 2, record 58, Spanish, - manejo%20de%20los%20bosques%20de%20monta%C3%B1a
Record 59 - internal organization data 2009-11-13
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Mountain Sports
- Footwear and Shoe Repair
Record 59, Main entry term, English
- mountain boot
1, record 59, English, mountain%20boot
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- mountaineering boot 2, record 59, English, mountaineering%20boot
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Mountain boots are not good shoes for rock climbing. They are designed for cold weather and for cramponing on steep ice. 1, record 59, English, - mountain%20boot
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
... mountaineering boots are the most basic equipment ... Boots intended for climbing should be very sturdy; ... soles should be heavy-duty lugged rubber, and ... trimmed close ... 2, record 59, English, - mountain%20boot
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Sports de montagne
- Chaussures et cordonnerie
Record 59, Main entry term, French
- chaussure de montagne
1, record 59, French, chaussure%20de%20montagne
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- chaussure de haute montagne 2, record 59, French, chaussure%20de%20haute%20montagne
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les chaussures de montagne à tige haute et à semelle rigide offrent des avantages : [...] on peut les porter par temps froid et même l'hiver et enfin, elles permettent d'utiliser d'infimes grattons. 1, record 59, French, - chaussure%20de%20montagne
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
- Calzado y zapatería
Record 59, Main entry term, Spanish
- bota de montaña
1, record 59, Spanish, bota%20de%20monta%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2009-05-20
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 60
Record 60, Main entry term, English
- mountain arnica
1, record 60, English, mountain%20arnica
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- mountain tobacco 2, record 60, English, mountain%20tobacco
- arnica 2, record 60, English, arnica
see observation
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, record 60, English, - mountain%20arnica
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Plant of moist soil in mountains with yellow-orange sunflowerlike flowerheads. Introduced from Europe to western North America. 4, record 60, English, - mountain%20arnica
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
arnica: common name used to refer to the genus Arnica and to many species which belong to that genus. 3, record 60, English, - mountain%20arnica
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 60
Record 60, Main entry term, French
- arnica des montagnes
1, record 60, French, arnica%20des%20montagnes
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- tabac des Vosges 1, record 60, French, tabac%20des%20Vosges
correct, feminine noun, France, familiar
- tabac des savoyards 1, record 60, French, tabac%20des%20savoyards
feminine noun, France, familiar
- arnica 2, record 60, French, arnica
see observation, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, record 60, French, - arnica%20des%20montagnes
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Plante vivace des montagnes à fleurs jaune-orangé en gros capitule solitaire. Originaire d'Europe, introduite en Amérique du Nord. 4, record 60, French, - arnica%20des%20montagnes
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
arnica : nom commun utilisé pour désigner le genre Arnica et plusieurs espèces qui appartiennent à ce genre. 3, record 60, French, - arnica%20des%20montagnes
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 60
Record 60, Main entry term, Spanish
- árnica
1, record 60, Spanish, %C3%A1rnica
feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2009-05-12
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 61
Record 61, Main entry term, English
- heath dog violet
1, record 61, English, heath%20dog%20violet
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Violaceae. 2, record 61, English, - heath%20dog%20violet
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 61
Record 61, Main entry term, French
- violette des montagnes
1, record 61, French, violette%20des%20montagnes
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Violaceae. 2, record 61, French, - violette%20des%20montagnes
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2009-03-04
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 62
Record 62, Main entry term, English
- mountain campion
1, record 62, English, mountain%20campion
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- apetalous catchfly 2, record 62, English, apetalous%20catchfly
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Caryophyllaceae. 3, record 62, English, - mountain%20campion
Record 62, Key term(s)
- apetalous catch fly
- apetalous catch-fly
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 62
Record 62, Main entry term, French
- silène de Hitchguire
1, record 62, French, sil%C3%A8ne%20de%20Hitchguire
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Caryophyllaceae. 2, record 62, French, - sil%C3%A8ne%20de%20Hitchguire
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2009-02-10
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 63
Record 63, Main entry term, English
- mountain sandwort
1, record 63, English, mountain%20sandwort
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Caryophyllaceae. 2, record 63, English, - mountain%20sandwort
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 63
Record 63, Main entry term, French
- sabline des montagnes
1, record 63, French, sabline%20des%20montagnes
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Caryophyllaceae. 2, record 63, French, - sabline%20des%20montagnes
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2008-10-15
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- mountain bladder fern
1, record 64, English, mountain%20bladder%20fern
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Dryopteridaceae. 2, record 64, English, - mountain%20bladder%20fern
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- cystoptère des montagnes
1, record 64, French, cystopt%C3%A8re%20des%20montagnes
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Dryopteridaceae. 2, record 64, French, - cystopt%C3%A8re%20des%20montagnes
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2008-04-15
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 65
Record 65, Main entry term, English
- mountain woodsorrel
1, record 65, English, mountain%20woodsorrel
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Oxalidaceae. 2, record 65, English, - mountain%20woodsorrel
Record 65, Key term(s)
- mountain wood-sorrel
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 65
Record 65, Main entry term, French
- oxalide de montagne
1, record 65, French, oxalide%20de%20montagne
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Oxalidaceae. 2, record 65, French, - oxalide%20de%20montagne
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2007-10-31
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mountain Sports
- Skiing and Snowboarding
- Motorized Sports
Record 66, Main entry term, English
- mountain guide
1, record 66, English, mountain%20guide
correct, officially approved
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The group was being led by a mountain guide. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, record 66, English, - mountain%20guide
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6442 - Outdoor Sport and Recreational Guides. 3, record 66, English, - mountain%20guide
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
mountain guide: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, record 66, English, - mountain%20guide
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports de montagne
- Ski et surf des neiges
- Sports motorisés
Record 66, Main entry term, French
- guide de montagne
1, record 66, French, guide%20de%20montagne
correct, masculine and feminine noun, officially approved
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Un guide de montagne dirigeait le groupe. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 2, record 66, French, - guide%20de%20montagne
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6442 - Guides d'activités récréatives et sportives de plein air. 3, record 66, French, - guide%20de%20montagne
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
guide de montagne : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, record 66, French, - guide%20de%20montagne
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes de montaña
- Esquí y snowboard
- Deportes motorizados
Record 66, Main entry term, Spanish
- guía de montaña
1, record 66, Spanish, gu%C3%ADa%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine and feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2007-10-23
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 67, Main entry term, English
- mountain
1, record 67, English, mountain
correct, see observation, officially approved
Record 67, Abbreviations, English
- mtn 2, record 67, English, mtn
correct, see observation
Record 67, Synonyms, English
- nipples 3, record 67, English, nipples
correct, see observation, plural, officially approved
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Mass of land prominently elevated above the surrounding terrain, bounded by steep slopes and rising to a summit and/or peaks. 3, record 67, English, - mountain
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Castle Mountain, Alta. 3, record 67, English, - mountain
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Stone Nipples, B.C. 3, record 67, English, - mountain
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
mountain: widely used generic. The term "mountain" always follows the specific. When used in the plural, the application may include a whole region, i.e. peaks, mountains, and intervening valleys. 3, record 67, English, - mountain
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
nipples: rare; generic used in B.C. 3, record 67, English, - mountain
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
mountain; mtn: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 67, English, - mountain
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
mountain; nipples: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 5, record 67, English, - mountain
Record number: 67, Textual support number: 5 OBS
mountain: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 67, English, - mountain
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 67, Main entry term, French
- montagne
1, record 67, French, montagne
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 67, Abbreviations, French
- mont 2, record 67, French, mont
correct, see observation, feminine noun
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Relief élevé aux versants raides. 3, record 67, French, - montagne
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Montagne Blanche, Ontario. 3, record 67, French, - montagne
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
montagne : la montagne est plus grosse que la colline. Elle occupe habituellement une grande superficie et appartient parfois à un système. Générique attesté dans plusieurs provinces dont le Québec, l'Ontario et la Nouvelle-Écosse. 3, record 67, French, - montagne
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
montagne : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 4, record 67, French, - montagne
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
montagne; mont : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, record 67, French, - montagne
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
montagne : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 67, French, - montagne
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 67, Main entry term, Spanish
- montaña
1, record 67, Spanish, monta%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Elevación del terreno, ya aislada, ya formando un grupo de cumbres, cuya altitud es por lo menos de unos centenares de metros. 2, record 67, Spanish, - monta%C3%B1a
Record 68 - internal organization data 2007-04-23
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Botany
- Horticulture
- Food Industries
Record 68, Main entry term, English
- babaco
1, record 68, English, babaco
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Carica pentagona: Native to Central and South America, but now grown extensively in New Zealand, this is a five-sided relative of the papaya, and resembles it and the pineapple in its delicate flavour. It may be eaten raw or stewed, used in salads, pickles and chutneys. 2, record 68, English, - babaco
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Botanique
- Horticulture
- Industrie de l'alimentation
Record 68, Main entry term, French
- babaco
1, record 68, French, babaco
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
«Carica pentagona» : Le fruit du babaco se récolte vert ou jaunissant et se consomme cru après jaunissement complet avec ou sans sucre et jus de citron, en salade de fruits, sur tarte ou en confiture. 1, record 68, French, - babaco
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
«Le babaco est le résultat du croisement de deux espèces de papayes. Sa fine peau verte, qui devient jaune lorsque le fruit atteint sa pleine maturité, protège une chair parfumée, juteuse et dépourvue de pépins.». 2, record 68, French, - babaco
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Botánica
- Horticultura
- Industria alimentaria
Record 68, Main entry term, Spanish
- babaco
1, record 68, Spanish, babaco
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- papaya de la montaña 1, record 68, Spanish, papaya%20de%20la%20monta%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
El babaco, también conocido como papaya de la montaña, es un híbrido natural de la papaya originario de los valles subtropicales del Ecuador. Crece de un arbusto pequeño con hojas de variadas formas triangulares. 1, record 68, Spanish, - babaco
Record 69 - internal organization data 2005-12-07
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Cycling
Record 69, Main entry term, English
- mountain bike
1, record 69, English, mountain%20bike
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- mountain bicycle 3, record 69, English, mountain%20bicycle
- all-terrain bike 4, record 69, English, all%2Dterrain%20bike
correct
- all-terrain bicycle 5, record 69, English, all%2Dterrain%20bicycle
correct
- off-road bike 5, record 69, English, off%2Droad%20bike
- mountain-bike 6, record 69, English, mountain%2Dbike
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A rugged bike having straight handlebars, wide tires and a wide range of gears. 7, record 69, English, - mountain%20bike
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
mountain bike: The term used by Parks Canada. 8, record 69, English, - mountain%20bike
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 69, Main entry term, French
- vélo tout-terrain
1, record 69, French, v%C3%A9lo%20tout%2Dterrain
correct
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- vélo tout terrain 2, record 69, French, v%C3%A9lo%20tout%20terrain
correct, masculine noun
- VTT 3, record 69, French, VTT
correct, masculine noun
- VTT 3, record 69, French, VTT
- bicyclette tout terrain 4, record 69, French, bicyclette%20tout%20terrain
correct, feminine noun
- bicyclette tout-terrain 1, record 69, French, bicyclette%20tout%2Dterrain
feminine noun
- vélo de montagne 5, record 69, French, v%C3%A9lo%20de%20montagne
correct, masculine noun
- bicyclette de montagne 6, record 69, French, bicyclette%20de%20montagne
correct, feminine noun
- bicyclette de sentier 7, record 69, French, bicyclette%20de%20sentier
see observation, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Bicyclette équipée de pneus larges et à crampons, multivitesse avec une grande plage de démultiplication et qui est dotée d'un cadre et d'une fourche renforcés pour l'usage tout terrain. 8, record 69, French, - v%C3%A9lo%20tout%2Dterrain
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En France, le mot bicyclette est presque devenu un terme administratif. L'usage courant ne connaît que vélo. L'abréviation VTT a engendré en dérivé «vététiste» qui désigne l'adepte de ce type de vélo. L'expression «vélo de montagne», très courante au Canada, se trouve aussi en France, mais elle apparaît inutilement restrictive. 4, record 69, French, - v%C3%A9lo%20tout%2Dterrain
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
bicyclette de sentier : Terme confirmé par cycle Bertrand et Vélo Sport. 7, record 69, French, - v%C3%A9lo%20tout%2Dterrain
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
vélo de montagne : Terme en usage à Parcs Canada. 9, record 69, French, - v%C3%A9lo%20tout%2Dterrain
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 69, Main entry term, Spanish
- bicicleta de montaña
1, record 69, Spanish, bicicleta%20de%20monta%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2005-10-25
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 70, Main entry term, English
- mountain barometer
1, record 70, English, mountain%20barometer
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Mercury barometer whose graduated scale is extended so that measurements of pressure may be made at both high and low altitudes. 2, record 70, English, - mountain%20barometer
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 70, Main entry term, French
- baromètre de montagne
1, record 70, French, barom%C3%A8tre%20de%20montagne
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Baromètre à mercure dont les graduations de l'échelle sont étendues de façon à permettre les mesures à la fois aux hautes et aux basses altitudes. 2, record 70, French, - barom%C3%A8tre%20de%20montagne
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 70, Main entry term, Spanish
- barómetro de montaña
1, record 70, Spanish, bar%C3%B3metro%20de%20monta%C3%B1a
masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Barómetro de mercurio con una escala ampliada que permite hacer determinaciones en altitudes altas y bajas. 1, record 70, Spanish, - bar%C3%B3metro%20de%20monta%C3%B1a
Record 71 - internal organization data 2004-09-14
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Agriculture - General
Record 71, Main entry term, English
- upland crop 1, record 71, English, upland%20crop
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Record 71, Main entry term, French
- culture de haute terre
1, record 71, French, culture%20de%20haute%20terre
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- culture de montagne 2, record 71, French, culture%20de%20montagne
feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
Record 71, Main entry term, Spanish
- cultivo de tierra alta
1, record 71, Spanish, cultivo%20de%20tierra%20alta
masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- cultivo de montaña 2, record 71, Spanish, cultivo%20de%20monta%C3%B1a
masculine noun
- cultivo en altura 3, record 71, Spanish, cultivo%20en%20altura
masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2004-02-04
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 72, Main entry term, English
- mountain and valley winds
1, record 72, English, mountain%20and%20valley%20winds
correct, plural
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- mountain and valley breezes 2, record 72, English, mountain%20and%20valley%20breezes
plural
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A system of diurnal winds along the axis of a valley, blowing uphill and upvalley by day and downhill and downvalley by night. 3, record 72, English, - mountain%20and%20valley%20winds
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Mountain and valley breezes are common in regions with great topographic relief ... 2, record 72, English, - mountain%20and%20valley%20winds
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Such winds prevail mostly in calm, clear weather. 3, record 72, English, - mountain%20and%20valley%20winds
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 72, Main entry term, French
- vents de montagne et de vallée
1, record 72, French, vents%20de%20montagne%20et%20de%20vall%C3%A9e
correct, masculine noun, plural
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Combinaison des vents d'une zone de montagne et d'une zone de vallée ayant la propriété de monter les pentes le jour et de les descendre la nuit. 1, record 72, French, - vents%20de%20montagne%20et%20de%20vall%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ces brises se produisent surtout par temps calme et clair. 2, record 72, French, - vents%20de%20montagne%20et%20de%20vall%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
vent de vallée : Vent qui monte les pentes durant le jour. 3, record 72, French, - vents%20de%20montagne%20et%20de%20vall%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Le vent de montagne est rarement ressenti et le vent de vallée ne dépassent qu'occasionnellement les 20-25 km/h. Vu la vallée relativement étroite, seul à Rougemont le vent de vallée dépasse souvent les 30 km/h l'après-midi. 4, record 72, French, - vents%20de%20montagne%20et%20de%20vall%C3%A9e
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 72, Main entry term, Spanish
- brisa de montaña o de valle
1, record 72, Spanish, brisa%20de%20monta%C3%B1a%20o%20de%20valle
feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Sistema de vientos diurnos que soplan a lo largo del eje de un valle, por el día subiendo por la pendiente y el valle, y por la noche bajando por la pendiente y el valle. 1, record 72, Spanish, - brisa%20de%20monta%C3%B1a%20o%20de%20valle
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Esta brisa se produce sobre todo en tiempo calmo y claro. 1, record 72, Spanish, - brisa%20de%20monta%C3%B1a%20o%20de%20valle
Record 73 - internal organization data 2004-02-04
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Climatology
Record 73, Main entry term, English
- mountain climate
1, record 73, English, mountain%20climate
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- highland climate 2, record 73, English, highland%20climate
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Climate influenced by the height factor and characterized by a lower atmospheric pressure and by intense solar radiation rich in ultraviolet rays. 3, record 73, English, - mountain%20climate
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Climatologie
Record 73, Main entry term, French
- climat de montagne
1, record 73, French, climat%20de%20montagne
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- climat de plateau 2, record 73, French, climat%20de%20plateau
masculine noun
- climat des hauteurs 3, record 73, French, climat%20des%20hauteurs
masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Climat influencé par l'altitude et caractérisé par une pression atmosphérique relativement basse et un intense rayonnement solaire riche en rayons ultraviolets. 4, record 73, French, - climat%20de%20montagne
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 73, Main entry term, Spanish
- clima de montaña
1, record 73, Spanish, clima%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Clima influenciado por el factor de altitud del terreno y caracterizado por una presión atmosférica baja y una radiación solar intensa, rica en rayos ultravioletas. 2, record 73, Spanish, - clima%20de%20monta%C3%B1a
Record 74 - internal organization data 2004-02-04
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 74, Main entry term, English
- mountain observation
1, record 74, English, mountain%20observation
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Meteorological observation made at a mountain station. 2, record 74, English, - mountain%20observation
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 74, Main entry term, French
- observation de montagne
1, record 74, French, observation%20de%20montagne
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Observation météorologique faite à une station de montagne. 2, record 74, French, - observation%20de%20montagne
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 74, Main entry term, Spanish
- observación de montaña
1, record 74, Spanish, observaci%C3%B3n%20de%20monta%C3%B1a
feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Observación meteorológica realizada en una estación de montaña. 1, record 74, Spanish, - observaci%C3%B3n%20de%20monta%C3%B1a
Record 75 - internal organization data 2003-11-25
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Record 75, Main entry term, English
- mountain pasture
1, record 75, English, mountain%20pasture
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- alpine pasture 2, record 75, English, alpine%20pasture
correct
- highland pasture 3, record 75, English, highland%20pasture
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The various breeds of sheep fitted either for cultivated land or mountain pasture. 4, record 75, English, - mountain%20pasture
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 75, Main entry term, French
- pâturage de montagne
1, record 75, French, p%C3%A2turage%20de%20montagne
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- pâturage d'altitude 1, record 75, French, p%C3%A2turage%20d%27altitude
correct, masculine noun
- alpage 2, record 75, French, alpage
correct, masculine noun, Europe, regional
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
alpage : Formation herbacée (ou à dominante herbacée), fermée ou ouverte, pâturée par le bétail (rarement fauchée : alpage à foin) et située dans l'étage alpin ou subalpin. 3, record 75, French, - p%C3%A2turage%20de%20montagne
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
- Alimentación animal (Agricultura)
Record 75, Main entry term, Spanish
- pastos de montaña
1, record 75, Spanish, pastos%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine noun, plural
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2003-09-30
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Military Organization
Record 76, Main entry term, English
- mountain brigade 1, record 76, English, mountain%20brigade
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- alpine brigade 2, record 76, English, alpine%20brigade
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 76, Main entry term, French
- brigade alpine
1, record 76, French, brigade%20alpine
feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- brigade de montagne 2, record 76, French, brigade%20de%20montagne
feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Record 76, Main entry term, Spanish
- brigada de montaña
1, record 76, Spanish, brigada%20de%20monta%C3%B1a
feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2003-09-30
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Military Organization
Record 77, Main entry term, English
- mountain infantry company 1, record 77, English, mountain%20infantry%20company
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 77, Main entry term, French
- compagnie d'infanterie de montagne
1, record 77, French, compagnie%20d%27infanterie%20de%20montagne
feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Record 77, Main entry term, Spanish
- compañía de cazadores de montaña
1, record 77, Spanish, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20cazadores%20de%20monta%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La compañía de cazadores de montaña está conformada, casi en su totalidad, por personal de cuadros con experiencia en el ambiente geográfico particular de montaña, quien recibe una instrucción particular que le permite aumentar las aptitudes de desplazamiento, supervivencia, destrezas de combate y desarrollo de operaciones, tanto en la montaña estival como en la invernal. 1, record 77, Spanish, - compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20cazadores%20de%20monta%C3%B1a
Record 78 - internal organization data 2003-09-26
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Meteorology
Record 78, Main entry term, English
- mountain breeze
1, record 78, English, mountain%20breeze
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A katabatic wind, it is formed at night by the radiational cooling along mountainsides. 2, record 78, English, - mountain%20breeze
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... at night the air in contact with the mountain is cooler than farther from the land mass and so the cooler air sinks along the slope producing the mountain breeze. 3, record 78, English, - mountain%20breeze
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
mountain breeze ... As the slopes become colder than the surrounding atmosphere, the lower levels of air cool and drain to the lowest point of the terrain. It may reach several hundred feet in depth, and extreme cases, attain speeds of 50 knots or greater. It blows in the opposite direction of a valley breeze. 2, record 78, English, - mountain%20breeze
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
During the night, the air along the mountain slopes begins to cool quickly because of longwave radiation loss ... As the air cools, it becomes more dense and begins to flow downslope causing a mountain breeze. Convergence of the draining air occurs at the valley floor and forces the air to move vertically upward. The upward movement is usually limited by the presence of a temperature inversion which forces the air to begin moving horizontally. This horizontal movement completes the circulation cell system. In narrowing terrain, mountain winds can accelerate in speed because of the venturi effect. Such winds can attain speeds as high has 150 kilometers per hour. 4, record 78, English, - mountain%20breeze
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Météorologie
Record 78, Main entry term, French
- brise de montagne
1, record 78, French, brise%20de%20montagne
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- brise d'amont 2, record 78, French, brise%20d%27amont
feminine noun
- brise de pente 3, record 78, French, brise%20de%20pente
feminine noun
- brise descendante 3, record 78, French, brise%20descendante
feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Vent catabatique soufflant la nuit et aux premières heures après le lever du Soleil, le long des pentes, des montagnes vers les vallées ou les plaines. 4, record 78, French, - brise%20de%20montagne
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Brise de pente [...] De nuit [...] l'air se refroidit au contact du sol et a tendance à descendre le long des pentes vers le fond de la vallée où s'instaure un courant général vers le bas de la vallée, c'est la brise d'amont. 3, record 78, French, - brise%20de%20montagne
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 78, Main entry term, Spanish
- brisa de montaña
1, record 78, Spanish, brisa%20de%20monta%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Corriente de aire que desciende a lo largo de una ladera o cauce por efecto de la gravedad, cuando su densidad es mayor que la de las capas de aire contiguas situadas al mismo nivel. 1, record 78, Spanish, - brisa%20de%20monta%C3%B1a
Record 79 - internal organization data 2002-11-20
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Military Exercises
Record 79, Main entry term, English
- mountain warfare
1, record 79, English, mountain%20warfare
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Exercices militaires
Record 79, Main entry term, French
- guerre en montagne
1, record 79, French, guerre%20en%20montagne
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
Record 79, Main entry term, Spanish
- guerra de montaña
1, record 79, Spanish, guerra%20de%20monta%C3%B1a
feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- guerra en montaña 1, record 79, Spanish, guerra%20en%20monta%C3%B1a
feminine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2002-05-21
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 80, Main entry term, English
- mountain station
1, record 80, English, mountain%20station
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Meteorological station located at a high altitude. 2, record 80, English, - mountain%20station
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 80, Main entry term, French
- station de montagne
1, record 80, French, station%20de%20montagne
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Station météorologique située à haute altitude. 2, record 80, French, - station%20de%20montagne
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 80, Main entry term, Spanish
- estación de montaña
1, record 80, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20monta%C3%B1a
feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Estación meteorológica situada en una altitud elevada. 1, record 80, Spanish, - estaci%C3%B3n%20de%20monta%C3%B1a
Record 81 - internal organization data 2002-04-02
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Glaciology
Record 81, Main entry term, English
- mountain glacier 1, record 81, English, mountain%20glacier
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Glaciologie
Record 81, Main entry term, French
- glacier de montagne
1, record 81, French, glacier%20de%20montagne
proposal, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
Record 81, Main entry term, Spanish
- glaciar de montaña
1, record 81, Spanish, glaciar%20de%20monta%C3%B1a
masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2002-03-12
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 82, Main entry term, English
- milking on mountain pasture 1, record 82, English, milking%20on%20mountain%20pasture
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 82, Main entry term, French
- traite en montagne
1, record 82, French, traite%20en%20montagne
feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Record 82, Main entry term, Spanish
- ordeño en montaña
1, record 82, Spanish, orde%C3%B1o%20en%20monta%C3%B1a
masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2002-02-28
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Cycling
Record 83, Main entry term, English
- mountain biker
1, record 83, English, mountain%20biker
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, record 83, English, - mountain%20biker
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 83, Main entry term, French
- vététiste
1, record 83, French, v%C3%A9t%C3%A9tiste
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, record 83, French, - v%C3%A9t%C3%A9tiste
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 83, Main entry term, Spanish
- ciclista de montaña
1, record 83, Spanish, ciclista%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, record 83, Spanish, - ciclista%20de%20monta%C3%B1a
Record 84 - internal organization data 2001-02-06
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Cycling
Record 84, Main entry term, English
- mountain bike events
1, record 84, English, mountain%20bike%20events
correct, plural
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 84, Main entry term, French
- épreuves en vélo tout terrain
1, record 84, French, %C3%A9preuves%20en%20v%C3%A9lo%20tout%20terrain
correct, feminine noun, plural
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 84, Main entry term, Spanish
- pruebas de ciclismo de montaña
1, record 84, Spanish, pruebas%20de%20ciclismo%20de%20monta%C3%B1a
correct, feminine noun, plural
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2001-02-06
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Cycling
Record 85, Main entry term, English
- women's mountain bike
1, record 85, English, women%27s%20mountain%20bike
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 85, Main entry term, French
- VTT (Femmes)
1, record 85, French, VTT%20%28Femmes%29
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Key term(s)
- véhicule tout-terrain (Femmes)
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 85, Main entry term, Spanish
- carrera de montaña F
1, record 85, Spanish, carrera%20de%20monta%C3%B1a%20F
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2001-02-06
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Cycling
Record 86, Main entry term, English
- men's mountain bike
1, record 86, English, men%27s%20mountain%20bike
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 86, Main entry term, French
- VTT (Hommes)
1, record 86, French, VTT%20%28Hommes%29
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Key term(s)
- véhicule tout-terrain (Hommes)
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 86, Main entry term, Spanish
- carrera de montaña M
1, record 86, Spanish, carrera%20de%20monta%C3%B1a%20M
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2001-02-06
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Cycling
Record 87, Main entry term, English
- mountain bike - cross-country
1, record 87, English, mountain%20bike%20%2D%20cross%2Dcountry
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- mountain bike: cross-country race 2, record 87, English, mountain%20bike%3A%20cross%2Dcountry%20race
correct
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 87, Main entry term, French
- VTT : cross-country
1, record 87, French, VTT%20%3A%20cross%2Dcountry
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 87, Main entry term, Spanish
- cross de montaña
1, record 87, Spanish, cross%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1998-07-07
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 88, Main entry term, English
- upland rice
1, record 88, English, upland%20rice
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- mountain rice 2, record 88, English, mountain%20rice
- highland rice 2, record 88, English, highland%20rice
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Any rice variety grown without irrigation. 3, record 88, English, - upland%20rice
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Often synonymous with rainfed rice. 4, record 88, English, - upland%20rice
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 88, Main entry term, French
- riz de plateau
1, record 88, French, riz%20de%20plateau
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- riz de montage 1, record 88, French, riz%20de%20montage
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
souvent synonyme de «riz pluvial». 1, record 88, French, - riz%20de%20plateau
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Record 88, Main entry term, Spanish
- arroz de montaña
1, record 88, Spanish, arroz%20de%20monta%C3%B1a
masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- arroz de tierras altas 1, record 88, Spanish, arroz%20de%20tierras%20altas
masculine noun
- arroz de secano 1, record 88, Spanish, arroz%20de%20secano
masculine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1997-11-11
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Physical Geography (General)
Record 89, Main entry term, English
- Interdepartmental Mountain Group 1, record 89, English, Interdepartmental%20Mountain%20Group
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]. 1, record 89, English, - Interdepartmental%20Mountain%20Group
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géographie physique (Généralités)
Record 89, Main entry term, French
- Groupe interdépartemental sur les montagnes
1, record 89, French, Groupe%20interd%C3%A9partemental%20sur%20les%20montagnes
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Geografía física (Generalidades)
Record 89, Main entry term, Spanish
- Grupo interdepartamental de tierras de montaña
1, record 89, Spanish, Grupo%20interdepartamental%20de%20tierras%20de%20monta%C3%B1a
masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1997-11-11
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 90, Main entry term, English
- Working Party on the Management of Mountain Watersheds 1, record 90, English, Working%20Party%20on%20the%20Management%20of%20Mountain%20Watersheds
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] European Forestry Commission. 1, record 90, English, - Working%20Party%20on%20the%20Management%20of%20Mountain%20Watersheds
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 90, Main entry term, French
- Groupe de travail sur l'aménagement des bassins versants en montagne
1, record 90, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27am%C3%A9nagement%20des%20bassins%20versants%20en%20montagne
masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 90, Main entry term, Spanish
- Grupo de Trabajo sobre la ordenación de vertientes de la montaña
1, record 90, Spanish, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20la%20ordenaci%C3%B3n%20de%20vertientes%20de%20la%20monta%C3%B1a
masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1997-11-11
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Conference Titles
- Ecosystems
Record 91, Main entry term, English
- Regional Conference on Sustainable Development of Fragile Mountain Areas in Asia 1, record 91, English, Regional%20Conference%20on%20Sustainable%20Development%20of%20Fragile%20Mountain%20Areas%20in%20Asia
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Organized by ICIMOD [International Centre for Integrated Mountain Development] in December 1994. 1, record 91, English, - Regional%20Conference%20on%20Sustainable%20Development%20of%20Fragile%20Mountain%20Areas%20in%20Asia
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Écosystèmes
Record 91, Main entry term, French
- Conférence régionale sur la mise en valeur durable des écosystèmes fragiles des montagnes d'Asie
1, record 91, French, Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20sur%20la%20mise%20en%20valeur%20durable%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes%20fragiles%20des%20montagnes%20d%27Asie
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Ecosistemas
Record 91, Main entry term, Spanish
- Conferencia Regional sobre el Desarrollo Sostenible de los Ecosistemas Frágiles en las Zonas de Montaña de Asia
1, record 91, Spanish, Conferencia%20Regional%20sobre%20el%20Desarrollo%20Sostenible%20de%20los%20Ecosistemas%20Fr%C3%A1giles%20en%20las%20Zonas%20de%20Monta%C3%B1a%20de%20Asia
feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1997-11-11
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Meetings
- Environment
Record 92, Main entry term, English
- International Symposium on Mountain Environment and Development 1, record 92, English, International%20Symposium%20on%20Mountain%20Environment%20and%20Development
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Organized in December 1993 by ICIMOD [International Centre for Integrated Mountain Development]. 1, record 92, English, - International%20Symposium%20on%20Mountain%20Environment%20and%20Development
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Réunions
- Environnement
Record 92, Main entry term, French
- Colloque international sur l'environnement montagneux et sa mise en valeur
1, record 92, French, Colloque%20international%20sur%20l%27environnement%20montagneux%20et%20sa%20mise%20en%20valeur
masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Medio ambiente
Record 92, Main entry term, Spanish
- Simposio internacional sobre el medio montano y el desarrollo de la montaña
1, record 92, Spanish, Simposio%20internacional%20sobre%20el%20medio%20montano%20y%20el%20desarrollo%20de%20la%20monta%C3%B1a
masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1997-11-11
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 93, Main entry term, English
- European Charter for the Mountain Regions 1, record 93, English, European%20Charter%20for%20the%20Mountain%20Regions
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the Council of Europe. 1, record 93, English, - European%20Charter%20for%20the%20Mountain%20Regions
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 93, Main entry term, French
- Charte européenne des régions de montagne
1, record 93, French, Charte%20europ%C3%A9enne%20des%20r%C3%A9gions%20de%20montagne
feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
Record 93, Main entry term, Spanish
- Carta Europea de las Regiones de Montaña
1, record 93, Spanish, Carta%20Europea%20de%20las%20Regiones%20de%20Monta%C3%B1a
feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1997-11-11
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Meetings
Record 94, Main entry term, English
- Mountain Forum 1, record 94, English, Mountain%20Forum
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A network intended to include interested NGOs and governmental organizations in order to provide a forum for mutual support and exchange of ideas and experiences among people with respect to raising mountain-related issues in local, national and international agendas & to promote policies & actions for equitable & ecologically sustainable mountain development. 1, record 94, English, - Mountain%20Forum
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Réunions
Record 94, Main entry term, French
- Forum sur la montagne
1, record 94, French, Forum%20sur%20la%20montagne
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
Record 94, Main entry term, Spanish
- Foro de las zonas de montaña
1, record 94, Spanish, Foro%20de%20las%20zonas%20de%20monta%C3%B1a
masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1997-11-11
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- System Names
- Environment
Record 95, Main entry term, English
- Mountain Environment and Natural Resources Information System 1, record 95, English, Mountain%20Environment%20and%20Natural%20Resources%20Information%20System
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
ICIMOD [International Centre for Integrated Mountain Development]/ADB [African Development Bank]. 1, record 95, English, - Mountain%20Environment%20and%20Natural%20Resources%20Information%20System
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Environnement
Record 95, Main entry term, French
- Système d'information sur l'environnement et les ressources naturelles des montagnes
1, record 95, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20l%27environnement%20et%20les%20ressources%20naturelles%20des%20montagnes
masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Medio ambiente
Record 95, Main entry term, Spanish
- Sistema de información sobre el medio ambiente de montaña y los recursos naturales
1, record 95, Spanish, Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20el%20medio%20ambiente%20de%20monta%C3%B1a%20y%20los%20recursos%20naturales
masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1995-09-18
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 96, Main entry term, English
- hill fog
1, record 96, English, hill%20fog
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- mountain fog 1, record 96, English, mountain%20fog
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Cloud which envelops high ground. 1, record 96, English, - hill%20fog
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 96, Main entry term, French
- brouillard de montagne
1, record 96, French, brouillard%20de%20montagne
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Nuage qui recouvre les terres élevées. 1, record 96, French, - brouillard%20de%20montagne
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 96, Main entry term, Spanish
- niebla de montaña
1, record 96, Spanish, niebla%20de%20monta%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Nube que envuelve los terrenos altos. 1, record 96, Spanish, - niebla%20de%20monta%C3%B1a
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: