TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MONTANA [96 records]

Record 1 2025-02-25

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Salticidae.

Key term(s)
  • flared white-cheek jumping spider

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Salticidae.

OBS

saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-08-07

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Anthomyiidae.

Key term(s)
  • fragile fern root maggot fly

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Anthomyiidae.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-08-06

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Anthomyiidae.

Key term(s)
  • valley root maggot fly

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Anthomyiidae.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-03-20

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae.

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-03-20

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae.

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-03-14

English

Subject field(s)
  • Tourist Lodging

French

Domaine(s)
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

[...] chalet en bois reconnu par ses débords de toit à forte saillie[,] c'est un bâtiment à l'aspect rustique, traditionnellement fait en madriers et couverts de pierres et de bardeaux pour le protéger des intempéries et surtout la neige.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alojamiento (Turismo)
Save record 6

Record 7 2024-02-09

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae.

Spanish

Save record 7

Record 8 2023-02-20

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae.

Spanish

Save record 8

Record 9 2023-01-09

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Onagraceae.

Key term(s)
  • elegant fairy-fan

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Onagraceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Planta de la familia Onagraceae.

Save record 9

Record 10 2022-11-09

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
DEF

A submarine mountain rising more than 1000 metres above the surrounding ocean floor.

CONT

Scattered throughout the world's oceans, seamounts support a rich web of life, including fish, mollusks, birds and other marine species.

OBS

seamount: designation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

[...] élévation du fond marin, exiguë, souvent isolée, dont la hauteur relative dépasse 1 000 mètres.

OBS

mont sous-marin : désignation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Oceanografía
Save record 10

Record 11 2022-10-26

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae.

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-07-21

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Chrysomelidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Chrysomelidae.

Spanish

Save record 12

Record 13 2022-07-21

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Pinaceae.

OBS

mountain pine: common name also used to refer to the species Halocarpus bidwillii and Pinus uncinata.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Pinaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Save record 13

Record 14 2022-07-21

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Buprestidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Buprestidae.

Spanish

Save record 14

Record 15 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Rossianidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Rossianidae.

Spanish

Save record 15

Record 16 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Plecoptera) of the family Perlodidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Perlodidae.

Spanish

Save record 16

Record 17 2022-07-15

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Spanish

Save record 17

Record 18 2022-07-15

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Hahniidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Hahniidae.

Spanish

Save record 18

Record 19 2022-03-29

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Spanish

Save record 19

Record 20 2022-02-25

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Key term(s)
  • mountain kidneyvetch

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Spanish

Save record 20

Record 21 2021-07-30

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Aquifoliaceae.

OBS

mountain holly: common name also used to refer to the species Ilex mucronata.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Aquifoliaceae.

OBS

Ilex montana : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Spanish

Save record 21

Record 22 2020-03-03

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Euphorbiaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Euphorbiaceae.

OBS

Vernicia montana : Il n'existe pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Spanish

Save record 22

Record 23 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
  • Field Artillery
DEF

[An artillery piece] designed for use in mountain warfare and areas where usual wheeled transport is not possible.

CONT

Mountain guns are largely outdated, their role being filled by mortars, multiple rocket launchers, recoilless rifles and wire-guided missiles.

French

Domaine(s)
  • Armes anciennes
  • Artillerie de campagne
DEF

Pièce d'artillerie conçue pour la guerre en montagne et dans les endroits difficles d'accès pour les blindés.

OBS

Devenus obsolets après la Deuxième Guerre mondiale, les canons de montagne sont aujourd'hui remplacés par les mortiers, les lance-roquettes, les canons sans recul et les missiles filoguidés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas anticuadas
  • Artillería de campaña
Save record 23

Record 24 2017-10-18

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Estrildidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Estrildidae.

OBS

capucin des Snow : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 24

Record 25 2017-04-07

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

rougegorge des Usambara : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Key term(s)
  • rouge-gorge des Usambara

Spanish

Save record 25

Record 26 2017-03-20

English

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

A recreational activity which consists in riding a mountain bike over varying terrains.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Activité récréative qui consiste à circuler à vélo de montagne sur divers types de terrains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Save record 26

Record 27 2017-03-20

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Cycling

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Cyclisme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Ciclismo
Save record 27

Record 28 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • Cropping Systems
CONT

In 2002, the Centre implemented three projects, listed below, in the framework of its research and development programme. ... (a) Stabilization of upland agriculture and rural development in countries vulnerable to El Niño; (b) Prospects of feed crops in South Asia; (c) Management of agricultural policies for sustainable development, with a focus on the supply of food for urban consumers.

OBS

Designating crops or crop varieties which are grown on upland in contrast to lowland areas.

French

Domaine(s)
  • Systèmes de culture
CONT

L'agriculture de montagne est caractérisée par de petites exploitations intensives de cultures de subsistance et de rente. Si la culture en terrasses est courante dans une grande partie de l'Asie et de l'Amérique latine, elle nécessite une forte main d'œuvre et n'est pas toujours utilisée par les agriculteurs les plus pauvres sur les terrains en pente abrupte et sur les reliefs accidentés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de cultivo
Save record 28

Record 29 2016-09-01

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

tangara montagnard : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 29

Record 30 2016-08-31

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

paruline quatre-yeux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 30

Record 31 2016-08-26

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Fringillidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Fringillidae.

OBS

grimpeur de Maui : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 31

Record 32 2016-08-05

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

brachyptère bleue : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 32

Record 33 2016-07-13

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Campephagidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Key term(s)
  • black-bellied cuckoo-shrike

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Campephagidae.

OBS

échenilleur à ventre noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 33

Record 34 2016-07-07

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Meliphagidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Meliphagidae.

OBS

méliphage forestier : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 34

Record 35 2016-06-02

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Tyrannidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Tyrannidae.

OBS

gaucho à bec noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 35

Record 36 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille des Labiées.

OBS

[Plante médicinale] habitat : sud de l'Angleterre, Europe centrale, France.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es)
Save record 36

Record 37 2016-03-01

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
DEF

A mushroom of the family Polyporaceae.

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon de la famille des Polyporaceae.

Spanish

Save record 37

Record 38 2016-02-24

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Columbidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Columbidae.

OBS

colombe rouviolette : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 38

Record 39 2016-02-19

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

La centaurée montana pousse sur les pelouses subalpines et dans les bois clairs. Les têtes florales de 5 cm de diamètre, bleues pour la variété sauvage, violettes pour «Violetta», se cueillent dès l'érosion des fleurs. Cueillies plus tardivement, elles perdent leur couleur au séchage.

OBS

Famille des Composées.

Spanish

Save record 39

Record 40 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 40

Record 41 2015-06-01

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Cycling
DEF

A mountain bike that only has front suspension.

OBS

MTB: mountain bike.

Key term(s)
  • hardtail mountain bicycle

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Cyclisme
DEF

Vélo de montagne sans suspension arrière.

Key term(s)
  • bicyclette de montagne semi-rigide
  • tapecul

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Ciclismo
DEF

Bicicleta de montaña que solo tiene suspensión delantera.

CONT

Orbea Alma H30 [...] Bicicleta de montaña rígida con suspensión delantera de calidad y frenos hidráulicos de gran potencia [para] hacer rutas de montaña exigentes [...]

Save record 41

Record 42 2015-05-28

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Games and Competitions (Sports)
  • Cycling
OBS

UCI: International Cycling Union.

OBS

MTB: mountain bike.

Key term(s)
  • International Cycling Union Mountain Bike World Championship

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Cyclisme
OBS

UCI : Union Cycliste Internationale.

OBS

MTB: mountain bike.

Key term(s)
  • Championnat du monde de vélo de montagne de l’Union Cycliste Internationale
  • Championnat du Monde mountain bike Union Cycliste Internationale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Ciclismo
Key term(s)
  • Campeonato Mundial de Ciclismo de Montaña de la Unión Ciclista Internacional
Save record 42

Record 43 2015-04-22

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
OBS

A fungus of the family Hydnangiaceae.

OBS

Laccaria montana: There is no common name for this species of fungus.

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Champignon de la famille des Hydnangiaceae.

Spanish

Save record 43

Record 44 2015-03-20

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Air Transport
DEF

mountain waves: Oscillatory motions of the atmosphere which are induced by the wind flow over a mountain or a mountain chain and which form over and to the lee side.

OBS

mountain wave ... Sometimes it is marked by lenticular clouds to the lee side of mountain barriers. [It] may be called ... a lee wave.

OBS

mountain wave; MTW: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Transport aérien
DEF

ondes de relief : Mouvements oscillatoires de l'atmosphère induits par l'écoulement de l'air au-dessus d'une montagne ou d'une chaîne de montagnes et qui se forment au-dessus et en aval de celle-ci.

CONT

Quand l'air rencontre le versant du côté du vent, l'air dévie vers le haut et redescend de l'autre côté de la montagne, le long du versant sous le vent. Une onde stationnaire qu'on appelle «onde orographique» ou «onde sous le vent» se forme à cet endroit pour s'étendre sur plusieurs kilomètres.

OBS

onde orographique; MTW : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Transporte aéreo
DEF

ondas orográficas: Movimientos ondulatorios de la atmósfera inducidos por el flujo de aire sobre una montaña [que] se forman sobre y a sotavento de una montaña o cordillera.

OBS

onda orográfica; MTW: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 44

Record 45 2014-10-17

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Cycling
DEF

A mountain bike race that takes place over trails, jeep roads, and similar difficult terrain.

CONT

The Union Cycliste Internationale (UCI) released the rankings Monday, May 1, one day after Dunlap recovered from a flat tire to claim fourth place in a World Cup cross-country race in Houffalize, Belgium.

Key term(s)
  • cross country race
  • X country

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Cyclisme
DEF

[...] une des disciplines du VTT [vélo tout terrain] en compétition.

CONT

Une course de cross-country se déroule sur un circuit fermé. Selon la longueur, il sera parcouru une ou plusieurs fois au cours d'une course. Le départ est groupé, et le classement se fait dans l'ordre du franchissement de la ligne d'arrivée. Les terrains traversés sont étudiés pour présenter toutes les difficultés liées à la pratique du vtt.

Key term(s)
  • X-country

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Ciclismo
DEF

Modalidad usual del ciclismo de montaña, [...] consiste en dar un número determinado de vueltas a un circuito, cuya longitud suele estar comprendida entre los 8 y los 11 kilómetros.

Save record 45

Record 46 2014-09-12

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Spanish

Save record 46

Record 47 2014-02-13

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
OBS

A fungus of the family Strophariaceae.

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Champignon de la famille des Strophariaceae.

Spanish

Save record 47

Record 48 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

Summer grazing on high mountain pastures.

Key term(s)
  • summering
  • summer grazing
  • summer pasturing
  • mountain pasture

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

Migration et séjour, sur les pâturages d'été en haute montagne, de troupeaux qui, l'hiver, restent à l'étable, au contraire des vrais transhumains qui fréquentent des pâturages d'hiver situés dans les plaines [...]

OBS

estivage : terme usité surtout dans les Pyrénées françaises.

OBS

Estivage des bestiaux (opposé à hivernage).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
  • Alimentación animal (Agricultura)
Save record 48

Record 49 2011-11-22

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Xyridaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Xyridaceae.

Spanish

Save record 49

Record 50 2011-11-01

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Plantaginaceae.

Key term(s)
  • mountain mare's tail

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Plantaginaceae.

Spanish

Save record 50

Record 51 2011-09-28

English

Subject field(s)
  • Peat and Peat Bogs
  • Soil Science
  • Biogeography
DEF

A bog, often on the uplands, whose surface is largely covered by sphagnum mosses which, because of their high degree of water retention, make the bog more dependent on relatively high rainfall than on the water table.

OBS

The [highmoor] bog often occurs as a raised peat bog or blanket bog.

OBS

highmoor bog: ... From the German hochmoor.

Key term(s)
  • high-land bog
  • up-land bog

French

Domaine(s)
  • Tourbières
  • Science du sol
  • Biogéographie
DEF

Zone marécageuse où se produit une accumulation de matière organique évoluée dont la surface se maintient au-dessus du niveau de l'eau.

CONT

On distingue deux types de tourbières : 1° Les tourbières basses [...]; 2° les tourbières bombées ou hautes, fréquentes dans les montagnes, aux eaux acides et peu ou pas calcaires, à développement souvent centrifuge (ce qui explique leur convexité centrale), formées de sphaignes [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Turberas
  • Ciencia del suelo
  • Biogeografía
Key term(s)
  • pantano de altiplanicie
  • pantano alpino
Save record 51

Record 52 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
CONT

En la cabecera de un glaciar hay una estructura muy importante, se llama circo glaciar [...]. En el circo se da la acumulación del hielo. Éstos empiezan como irregularidades en el lado de la montaña que luego van aumentando de tamaño por el acuñamiento del hielo. Después de que el glaciar se derrite, estos circos suelen ser ocupados por un pequeño lago de montaña denominado tarn.

Save record 52

Record 53 2011-06-29

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Spanish

Save record 53

Record 54 2011-04-05

English

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Road Design
  • Civil Engineering
CONT

To reach them by road you'll have to pass along the A87 at some point. At Shiel Bridge by Loch Duich turn off the main road and head west for Glenely along an often serpentine mountain road.

Key term(s)
  • road in mountain

French

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Conception des voies de circulation
  • Génie civil
CONT

La végétalisation des talus vise essentiellement à lutter contre l'érosion. Les opérations de végétalisation sont souvent précédées de pose de matériaux biodégradables pour fixer le sol. Un dispositif de mesure a été mis en place sur le talus amont d'une route de montagne (La Bérarde-Isère) pour étudier l'effet toile de jute sur les facteurs influants de la germination (température, humidité).

Key term(s)
  • route en montagne

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Redes viales
  • Diseño de carreteras
  • Ingeniería civil
OBS

carretera de montaña: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 54

Record 55 2010-11-22

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Morphology and General Physiology
CONT

For us that sit low in the altitude saddle, areas of high altitude can tremendously effect our bodies. There is nothing worse than a pounding headache, shortness of breath, nausea, fatigue, and heart palpitations. Unfortunately, these are all symptoms of altitude sickness. Altitude sickness can happen when you are in an airplane or when you are in a geographical area of high altitude.

CONT

Altitude illness is the result of traveling to a higher altitude faster than the body can adapt to that new altitude. Fluid leakage from blood vessels appears to be the main cause of symptoms. Altitude illness is divided into three syndromes: acute mountain sickness (AMS), high-altitude cerebral edema (HACE), and high-altitude pulmonary edema (HAPE).

Key term(s)
  • high altitude sickness
  • high altitude illness

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Morphologie et physiologie générale
DEF

[Malaise] provoqué par une diminution de la pression atmosphérique et se produisant chez un individu exposé à une altitude dépassant celle à laquelle il est acclimaté.

OBS

soroche (sorroche), mal des montagnes : le terme «soroche» prête à confusion. Il peut à la fois désigner le «mal des montagnes» et le « mal de l'altitude ». De plus, les termes «mal des montagnes» et «mal de l'altitude» ne sont pas synonymes, le mal des montagnes est une forme de mal de l'altitude.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Morfología y fisiología general
Save record 55

Record 56 2010-10-26

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Primulaceae.

Key term(s)
  • mountain dwarf-primrose

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Primulaceae.

Spanish

Save record 56

Record 57 2010-07-14

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Ski hors piste combinant la marche en haute montagne au ski sur neige, se déroulant habituellement sur un itinéraire de plusieurs jours et pratiqué à l'aide de skis larges dotés d'une fixation permettant un blocage et un déblocage du talon.

OBS

Termes en usage à Parcs Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
  • Parques y jardines botánicos
Save record 57

Record 58 2010-02-01

English

Subject field(s)
  • Silviculture

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
OBS

aménagement : Réglementation des coupes en vue d'obtenir un rendement annuel avantageux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
CONT

A continuación se mencionan algunos puntos sobre conservación y manejo de los bosques de montaña en Veracruz: a)Los bosques de montaña factibles de ser manejados con mayor facilidad y mayores probabilidades de éxito, son los bosques de Pinus. Su composición y estructura simples facilitan el diseño de modelos de crecimiento forestal para manejarlos de manera sostenible.

Save record 58

Record 59 2009-11-13

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
  • Footwear and Shoe Repair
CONT

Mountain boots are not good shoes for rock climbing. They are designed for cold weather and for cramponing on steep ice.

CONT

... mountaineering boots are the most basic equipment ... Boots intended for climbing should be very sturdy; ... soles should be heavy-duty lugged rubber, and ... trimmed close ...

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
  • Chaussures et cordonnerie
CONT

Les chaussures de montagne à tige haute et à semelle rigide offrent des avantages : [...] on peut les porter par temps froid et même l'hiver et enfin, elles permettent d'utiliser d'infimes grattons.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de montaña
  • Calzado y zapatería
Save record 59

Record 60 2009-05-20

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

OBS

Plant of moist soil in mountains with yellow-orange sunflowerlike flowerheads. Introduced from Europe to western North America.

OBS

arnica: common name used to refer to the genus Arnica and to many species which belong to that genus.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

OBS

Plante vivace des montagnes à fleurs jaune-orangé en gros capitule solitaire. Originaire d'Europe, introduite en Amérique du Nord.

OBS

arnica : nom commun utilisé pour désigner le genre Arnica et plusieurs espèces qui appartiennent à ce genre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Save record 60

Record 61 2009-05-12

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Spanish

Save record 61

Record 62 2009-03-04

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Caryophyllaceae.

Key term(s)
  • apetalous catch fly
  • apetalous catch-fly

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Caryophyllaceae.

Spanish

Save record 62

Record 63 2009-02-10

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Caryophyllaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Caryophyllaceae.

Spanish

Save record 63

Record 64 2008-10-15

English

Subject field(s)
  • Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Dryopteridaceae.

French

Domaine(s)
  • Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Dryopteridaceae.

Spanish

Save record 64

Record 65 2008-04-15

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Oxalidaceae.

Key term(s)
  • mountain wood-sorrel

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Oxalidaceae.

Spanish

Save record 65

Record 66 2007-10-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Mountain Sports
  • Skiing and Snowboarding
  • Motorized Sports
CONT

The group was being led by a mountain guide. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6442 - Outdoor Sport and Recreational Guides.

OBS

mountain guide: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sports de montagne
  • Ski et surf des neiges
  • Sports motorisés
OBS

Un guide de montagne dirigeait le groupe. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6442 - Guides d'activités récréatives et sportives de plein air.

OBS

guide de montagne : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Deportes de montaña
  • Esquí y snowboard
  • Deportes motorizados
Save record 66

Record 67 2007-10-23

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Mass of land prominently elevated above the surrounding terrain, bounded by steep slopes and rising to a summit and/or peaks.

CONT

Castle Mountain, Alta.

CONT

Stone Nipples, B.C.

OBS

mountain: widely used generic. The term "mountain" always follows the specific. When used in the plural, the application may include a whole region, i.e. peaks, mountains, and intervening valleys.

OBS

nipples: rare; generic used in B.C.

OBS

mountain; mtn: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

mountain; nipples: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

OBS

mountain: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Relief élevé aux versants raides.

CONT

Montagne Blanche, Ontario.

OBS

montagne : la montagne est plus grosse que la colline. Elle occupe habituellement une grande superficie et appartient parfois à un système. Générique attesté dans plusieurs provinces dont le Québec, l'Ontario et la Nouvelle-Écosse.

OBS

montagne : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

montagne; mont : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

montagne : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Elevación del terreno, ya aislada, ya formando un grupo de cumbres, cuya altitud es por lo menos de unos centenares de metros.

Save record 67

Record 68 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Botany
  • Horticulture
  • Food Industries
OBS

Carica pentagona: Native to Central and South America, but now grown extensively in New Zealand, this is a five-sided relative of the papaya, and resembles it and the pineapple in its delicate flavour. It may be eaten raw or stewed, used in salads, pickles and chutneys.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Botanique
  • Horticulture
  • Industrie de l'alimentation
CONT

«Carica pentagona» : Le fruit du babaco se récolte vert ou jaunissant et se consomme cru après jaunissement complet avec ou sans sucre et jus de citron, en salade de fruits, sur tarte ou en confiture.

OBS

«Le babaco est le résultat du croisement de deux espèces de papayes. Sa fine peau verte, qui devient jaune lorsque le fruit atteint sa pleine maturité, protège une chair parfumée, juteuse et dépourvue de pépins.».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
  • Botánica
  • Horticultura
  • Industria alimentaria
CONT

El babaco, también conocido como papaya de la montaña, es un híbrido natural de la papaya originario de los valles subtropicales del Ecuador. Crece de un arbusto pequeño con hojas de variadas formas triangulares.

Save record 68

Record 69 2005-12-07

English

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

A rugged bike having straight handlebars, wide tires and a wide range of gears.

OBS

mountain bike: The term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Bicyclette équipée de pneus larges et à crampons, multivitesse avec une grande plage de démultiplication et qui est dotée d'un cadre et d'une fourche renforcés pour l'usage tout terrain.

OBS

En France, le mot bicyclette est presque devenu un terme administratif. L'usage courant ne connaît que vélo. L'abréviation VTT a engendré en dérivé «vététiste» qui désigne l'adepte de ce type de vélo. L'expression «vélo de montagne», très courante au Canada, se trouve aussi en France, mais elle apparaît inutilement restrictive.

OBS

bicyclette de sentier : Terme confirmé par cycle Bertrand et Vélo Sport.

OBS

vélo de montagne : Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Save record 69

Record 70 2005-10-25

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Mercury barometer whose graduated scale is extended so that measurements of pressure may be made at both high and low altitudes.

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Baromètre à mercure dont les graduations de l'échelle sont étendues de façon à permettre les mesures à la fois aux hautes et aux basses altitudes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Barómetro de mercurio con una escala ampliada que permite hacer determinaciones en altitudes altas y bajas.

Save record 70

Record 71 2004-09-14

English

Subject field(s)
  • Agriculture - General

French

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Agricultura - Generalidades
Save record 71

Record 72 2004-02-04

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A system of diurnal winds along the axis of a valley, blowing uphill and upvalley by day and downhill and downvalley by night.

CONT

Mountain and valley breezes are common in regions with great topographic relief ...

OBS

Such winds prevail mostly in calm, clear weather.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Combinaison des vents d'une zone de montagne et d'une zone de vallée ayant la propriété de monter les pentes le jour et de les descendre la nuit.

OBS

Ces brises se produisent surtout par temps calme et clair.

OBS

vent de vallée : Vent qui monte les pentes durant le jour.

OBS

Le vent de montagne est rarement ressenti et le vent de vallée ne dépassent qu'occasionnellement les 20-25 km/h. Vu la vallée relativement étroite, seul à Rougemont le vent de vallée dépasse souvent les 30 km/h l'après-midi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Sistema de vientos diurnos que soplan a lo largo del eje de un valle, por el día subiendo por la pendiente y el valle, y por la noche bajando por la pendiente y el valle.

OBS

Esta brisa se produce sobre todo en tiempo calmo y claro.

Save record 72

Record 73 2004-02-04

English

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

Climate influenced by the height factor and characterized by a lower atmospheric pressure and by intense solar radiation rich in ultraviolet rays.

French

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Climat influencé par l'altitude et caractérisé par une pression atmosphérique relativement basse et un intense rayonnement solaire riche en rayons ultraviolets.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
DEF

Clima influenciado por el factor de altitud del terreno y caracterizado por una presión atmosférica baja y una radiación solar intensa, rica en rayos ultravioletas.

Save record 73

Record 74 2004-02-04

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Meteorological observation made at a mountain station.

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Observation météorologique faite à une station de montagne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Observación meteorológica realizada en una estación de montaña.

Save record 74

Record 75 2003-11-25

English

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

The various breeds of sheep fitted either for cultivated land or mountain pasture.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

alpage : Formation herbacée (ou à dominante herbacée), fermée ou ouverte, pâturée par le bétail (rarement fauchée : alpage à foin) et située dans l'étage alpin ou subalpin.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas forrajeras
  • Alimentación animal (Agricultura)
Save record 75

Record 76 2003-09-30

English

Subject field(s)
  • Military Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
Save record 76

Record 77 2003-09-30

English

Subject field(s)
  • Military Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
CONT

La compañía de cazadores de montaña está conformada, casi en su totalidad, por personal de cuadros con experiencia en el ambiente geográfico particular de montaña, quien recibe una instrucción particular que le permite aumentar las aptitudes de desplazamiento, supervivencia, destrezas de combate y desarrollo de operaciones, tanto en la montaña estival como en la invernal.

Save record 77

Record 78 2003-09-26

English

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

A katabatic wind, it is formed at night by the radiational cooling along mountainsides.

CONT

... at night the air in contact with the mountain is cooler than farther from the land mass and so the cooler air sinks along the slope producing the mountain breeze.

CONT

mountain breeze ... As the slopes become colder than the surrounding atmosphere, the lower levels of air cool and drain to the lowest point of the terrain. It may reach several hundred feet in depth, and extreme cases, attain speeds of 50 knots or greater. It blows in the opposite direction of a valley breeze.

CONT

During the night, the air along the mountain slopes begins to cool quickly because of longwave radiation loss ... As the air cools, it becomes more dense and begins to flow downslope causing a mountain breeze. Convergence of the draining air occurs at the valley floor and forces the air to move vertically upward. The upward movement is usually limited by the presence of a temperature inversion which forces the air to begin moving horizontally. This horizontal movement completes the circulation cell system. In narrowing terrain, mountain winds can accelerate in speed because of the venturi effect. Such winds can attain speeds as high has 150 kilometers per hour.

French

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Vent catabatique soufflant la nuit et aux premières heures après le lever du Soleil, le long des pentes, des montagnes vers les vallées ou les plaines.

CONT

Brise de pente [...] De nuit [...] l'air se refroidit au contact du sol et a tendance à descendre le long des pentes vers le fond de la vallée où s'instaure un courant général vers le bas de la vallée, c'est la brise d'amont.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Corriente de aire que desciende a lo largo de una ladera o cauce por efecto de la gravedad, cuando su densidad es mayor que la de las capas de aire contiguas situadas al mismo nivel.

Save record 78

Record 79 2002-11-20

English

Subject field(s)
  • Military Exercises

French

Domaine(s)
  • Exercices militaires

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ejercicios militares
Save record 79

Record 80 2002-05-21

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Meteorological station located at a high altitude.

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Station météorologique située à haute altitude.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Estación meteorológica situada en una altitud elevada.

Save record 80

Record 81 2002-04-02

English

Subject field(s)
  • Glaciology

French

Domaine(s)
  • Glaciologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Glaciología
Save record 81

Record 82 2002-03-12

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 82

Record 83 2002-02-28

English

Subject field(s)
  • Cycling
OBS

Mountain biking.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
OBS

Vélo tout-terrain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
OBS

Bicicleta de montaña.

Save record 83

Record 84 2001-02-06

English

Subject field(s)
  • Cycling

French

Domaine(s)
  • Cyclisme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Save record 84

Record 85 2001-02-06

English

Subject field(s)
  • Cycling

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
Key term(s)
  • véhicule tout-terrain (Femmes)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Save record 85

Record 86 2001-02-06

English

Subject field(s)
  • Cycling

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
Key term(s)
  • véhicule tout-terrain (Hommes)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Save record 86

Record 87 2001-02-06

English

Subject field(s)
  • Cycling

French

Domaine(s)
  • Cyclisme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Save record 87

Record 88 1998-07-07

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
DEF

Any rice variety grown without irrigation.

OBS

Often synonymous with rainfed rice.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
OBS

souvent synonyme de «riz pluvial».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Save record 88

Record 89 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Physical Geography (General)
OBS

FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations].

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Géographie physique (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Geografía física (Generalidades)
Save record 89

Record 90 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] European Forestry Commission.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Save record 90

Record 91 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Ecosystems
OBS

Organized by ICIMOD [International Centre for Integrated Mountain Development] in December 1994.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Écosystèmes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Ecosistemas
Save record 91

Record 92 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Environment
OBS

Organized in December 1993 by ICIMOD [International Centre for Integrated Mountain Development].

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Environnement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Medio ambiente
Save record 92

Record 93 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Prepared by the Council of Europe.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
Save record 93

Record 94 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

A network intended to include interested NGOs and governmental organizations in order to provide a forum for mutual support and exchange of ideas and experiences among people with respect to raising mountain-related issues in local, national and international agendas & to promote policies & actions for equitable & ecologically sustainable mountain development.

French

Domaine(s)
  • Réunions

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
Save record 94

Record 95 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Environment
OBS

ICIMOD [International Centre for Integrated Mountain Development]/ADB [African Development Bank].

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Environnement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Medio ambiente
Save record 95

Record 96 1995-09-18

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Cloud which envelops high ground.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Nuage qui recouvre les terres élevées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Nube que envuelve los terrenos altos.

Save record 96

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: