TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MONTICULO [7 records]
Record 1 - internal organization data 2008-02-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Surgery
Record 1, Main entry term, English
- breast mound
1, record 1, English, breast%20mound
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The main body of the reconstructed breast, usually before the nipple has been reconstructed. 2, record 1, English, - breast%20mound
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The breast mound is made from existing tissue on the body through one of four flap breast reconstruction techniques: TRAM [transverse rectus abdominis myocutaneous] flap, DIEP [deep inferior epigastric perforator] flap, latissimus dorsi flap, or gluteal flap. Depending on the amount of available tissue, a breast implant may have to be used in conjunction with flap reconstruction. 3, record 1, English, - breast%20mound
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 1, Main entry term, French
- monticule du sein
1, record 1, French, monticule%20du%20sein
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- monticule mammaire 1, record 1, French, monticule%20mammaire
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La reconstruction du sein est une intervention à plusieurs stades qui suppose la reconstruction du monticule mammaire suivi du modelage du mamelon. Selon la matière utilisée pour la reconstruction, la taille désirée du sein reconstruit et la quantité de peau disponible dans la région du sein après la mastectomie, la reconstruction finale du monticule du sein peut avoir lieu en même temps que la mastectomie. 1, record 1, French, - monticule%20du%20sein
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 1, Main entry term, Spanish
- montículo mamario
1, record 1, Spanish, mont%C3%ADculo%20mamario
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- montículo de seno 2, record 1, Spanish, mont%C3%ADculo%20de%20seno
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo de la glándula mamaria, generalmente, antes de que el pezón sea reconstruido. 3, record 1, Spanish, - mont%C3%ADculo%20mamario
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Procedimiento de colgajo muscular rectus abdominus transversal [...] método de reconstrucción del seno en el cual se utiliza tejido de la pared abdominal inferior, que recibe su suministro de sangre del músculo recto abdominal. El tejido de esta área se mueve hacia arriba hasta el pecho para crear un montículo de seno. 2, record 1, Spanish, - mont%C3%ADculo%20mamario
Record 2 - internal organization data 2004-06-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Archaeology
Record 2, Main entry term, English
- earthen mound 1, record 2, English, earthen%20mound
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of a fortified castle 1, record 2, English, - earthen%20mound
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Archéologie
Record 2, Main entry term, French
- motte
1, record 2, French, motte
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Record 2, Main entry term, Spanish
- montículo
1, record 2, Spanish, mont%C3%ADculo
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-06-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 3, Main entry term, English
- knob
1, record 3, English, knob
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- nob 1, record 3, English, nob
correct, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rounded usually isolated part of a mountain; a hill. 1, record 3, English, - knob
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
East Knob, Ontario. 1, record 3, English, - knob
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Fox Nob, Nfld. 1, record 3, English, - knob
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
knob: Widely used. 1, record 3, English, - knob
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
nob: Variant of knob. Rare; Nfld. and B.C. 1, record 3, English, - knob
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
knob; nob: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 3, English, - knob
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 3, Main entry term, French
- colline
1, record 3, French, colline
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élévation modérée aux versants généralement en pente douce. 1, record 3, French, - colline
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Colline de la Tortue, Québec. 1, record 3, French, - colline
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plus petite que la montagne, mais plus considérable que la butte. Attesté au Québec. 1, record 3, French, - colline
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
colline : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 3, French, - colline
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 3, Main entry term, Spanish
- loma
1, record 3, Spanish, loma
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- montículo 1, record 3, Spanish, mont%C3%ADculo
masculine noun
- cerro 1, record 3, Spanish, cerro
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(especialmente aislado) 1, record 3, Spanish, - loma
Record 4 - internal organization data 2003-05-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
Record 4, Main entry term, English
- mound
1, record 4, English, mound
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
a heap of soil about a plant 2, record 4, English, - mound
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
as opposed to a ridge, which is continuous 1, record 4, English, - mound
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Techniques de plantation
Record 4, Main entry term, French
- butte
1, record 4, French, butte
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
différent du billon qui est continu et allongé 1, record 4, French, - butte
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
Record 4, Main entry term, Spanish
- montículo
1, record 4, Spanish, mont%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-05-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 5, Main entry term, English
- slope
1, record 5, English, slope
noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 5, Main entry term, French
- butte
1, record 5, French, butte
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 5, Main entry term, Spanish
- montículo
1, record 5, Spanish, mont%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-05-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 6, Main entry term, English
- mound
1, record 6, English, mound
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rounded elevation. 2, record 6, English, - mound
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pilot Mound (hill), Man. 2, record 6, English, - mound
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
East Mound (rock), Ont. 2, record 6, English, - mound
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Applied to hills, rocks, and islands. Used in N.B., Ont., Man., and B.C. 2, record 6, English, - mound
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mound: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 6, English, - mound
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 6, Main entry term, French
- butte
1, record 6, French, butte
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élévation abrupte et isolée de terrain; petite colline isolée. 1, record 6, French, - butte
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Butte à Cailla, Québec. 1, record 6, French, - butte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme autrefois employé par les explorateurs, les voyageurs et les pionniers d'expression française. Attesté au Québec, au N.-B. et en C.-B. 1, record 6, French, - butte
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
butte : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 6, French, - butte
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 6, Main entry term, Spanish
- montículo
1, record 6, Spanish, mont%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-03-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Record 7, Main entry term, English
- engineered mound
1, record 7, English, engineered%20mound
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- man-made mound 1, record 7, English, man%2Dmade%20mound
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
1. Above ground - e.g. engineered mound. Wastes are placed in a man-made mound located primarily above the ground and covered with earth and synthetic cover materials to prevent water or burrowing animals from contacting the wastes. The completed mound is about 10 metres high. Stability is provided either by waste containers, with the voids between them filled with earth, or by compacting the bulk wastes. ... 2. Shallow Burial -- e.g. trench. ... 3. Pervious Surround. -- e.g. open pit. ... 4. Intermediate Depth -- e.g. mined cavern. [Source : Rapport du Groupe de travail sur le choix d'un site de gestion des déchets faiblements radioactifs. Mme Lamberd] 1, record 7, English, - engineered%20mound
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Record 7, Main entry term, French
- monticule artificiel
1, record 7, French, monticule%20artificiel
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les sites d'implantation d'une décharge [contrôlée] sont très divers [...]. Si le terrain est plat, on aura recours soit à la méthode en tranchées, soit à la méthode en monticule. Si le terrain est en creux (carrière, vallée) ou en pente, on aura recours à la méthode en surface. 2, record 7, French, - monticule%20artificiel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
«artificiel» : Produit par la technique, par l'activité humaine finalisée, et non par la nature. [Par exemple :] Lac artificiel. 3, record 7, French, - monticule%20artificiel
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Record 7, Main entry term, Spanish
- montículo de ingeniería
1, record 7, Spanish, mont%C3%ADculo%20de%20ingenier%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- montículo artificial 2, record 7, Spanish, mont%C3%ADculo%20artificial
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: