TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MORA [16 records]

Record 1 2022-03-29

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-07-21

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Rosaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Rosaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Save record 2

Record 3 2016-03-23

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Accipitridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Accipitridae.

OBS

buse aguia : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
Save record 3

Record 4 2016-03-02

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Ardeidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Ardeidae.

OBS

héron cocoï : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
Save record 4

Record 5 2011-09-22

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
  • Foreign Trade
DEF

A non-performing loan is a loan where required payments of principal or interest have ceased and in management's opinion, there is no longer reasonable assurance as to the timely collection of the full amount of principal and interest.

CONT

In the absence of regulatory incentives to provide reliable information, banks can easily disguise the extent of nonperforming loans in their portfolio-and their own lack of solvency. Information asymmetries in the banking sector can be destabilizing.

PHR

Increase in nonperforming loans.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
  • Commerce extérieur
DEF

Prêt pour lequel le débiteur éprouve des difficultés particulières dans l'exécution de ses obligations selon les conditions de paiement prévues, pouvant compromettre la restitution de la somme ou du bien au prêteur, plus les intérêts le cas échéant.

CONT

Si aucune règle n'incite à fournir des informations fiables, les banques peuvent facilement cacher l'ampleur de leurs prêts improductifs - et leur propre insolvabilité.

OBS

prêt non productif : terme uniformisé par la Direction de la terminologie de TPSGC, la Banque du Canada et le Bureau du surintendant des institutions financières Canada.

OBS

«Prêt inexécuté» était utilisé par la section de traduction du ministère des Finances, et «prêt non rentable» était utilisé par la Banque Canadienne Impériale de Commerce.

Key term(s)
  • prêt non exécuté

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Operaciones bancarias
  • Comercio exterior
CONT

[...] debieron encarar las consecuencias de la contracción monetaria, que provocó una fuerte caída de los precios de los activos y el correspondiente aumento de los préstamos no productivos.

PHR

Aumento de los préstamos no productivos.

Key term(s)
  • crédito improductivo
Save record 5

Record 6 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
  • Foreign Trade
DEF

A sum paid by a borrower to a lender as compensation for failure to perform an obligation or for late payment under a loan.

Key term(s)
  • interest on overdue payments

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
  • Commerce extérieur
DEF

Intérêts exigés, à titre de pénalité de retard, pour compenser le règlement tardif d'une créance ou l'inobservation d'une obligation.

Key term(s)
  • intérêt moratoire
  • intérêt de retard
  • intérêt de pénalisation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Operaciones bancarias
  • Comercio exterior
DEF

Suma exigida por el prestamista al prestatario, a título de penalidad por concepto de retraso, para compensar el incumplimiento de una obligación o la liquidación tardía del capital prestado.

Key term(s)
  • interés de mora
  • interés moratorio
Save record 6

Record 7 2008-02-07

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

An aggregate fruit consisting of small drupes crowded together around a fleshy receptable.

OBS

Red raspberries are the most common.

OBS

raspberry: Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Fruit rouge composé de petites drupes et produit par le framboisier.

OBS

[Ce fruit] est utilisé dans la fabrication de jus de fruits, sirops, confitures, sorbets, liqueurs.

OBS

framboise : Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Save record 7

Record 8 2007-08-15

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
OBS

Common name of the dried fruit most commonly traded as dried fruit.

OBS

blackberry: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

Nom commun du fruit déshydraté le plus courant dans le commerce.

OBS

mûre sauvage, mûre de ronce : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Save record 8

Record 9 2007-04-27

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Botany
DEF

A trailing or decumbent bramble of the genus Rubus (as the European R. caesius or the American R. hispidus, R. flagellaris, and R. trivialis).

OBS

"Dewberry" also designates the fruit.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Botanique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
  • Botánica
Save record 9

Record 10 2002-10-30

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Amount in arrears.

CONT

The United States is substantially in arrears in its payment of amounts the United Nations General Assembly has assessed against it for the UN budget and for UN peace keeping. The Question arises whether there are any legal consequences for a failure to pay such assessments.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Phraséologie des langues de spécialité
PHR

Loyer arriéré; dividende arriéré.

CONT

Compte en souffrance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

monto en mora.

Save record 10

Record 11 2002-10-23

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

Source : Projet de Loi C-59, 1985, Loi concernant les douanes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
Save record 11

Record 12 2001-01-19

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Accounting
  • General Vocabulary
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité
  • Vocabulaire général
  • Assurances
Key term(s)
  • retards

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Contabilidad
  • Vocabulario general
  • Seguros
DEF

Tardanza o dilación en el cumplimiento de cualquier obligación desde el momento en que ésta sea exigible.

OBS

En seguros, puede afectar al asegurado (retraso en el pago de las primas) o al asegurador (retraso en el pago de las indemnizaciones).

Save record 12

Record 13 2000-12-20

English

Subject field(s)
  • Loans

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
DEF

Situación en que se coloca quien deja de cumplir a su vencimiento la obligación que le incumbe y una vez que ha sido intimado para su cumplimiento por el acreedor.

Save record 13

Record 14 2000-12-11

English

Subject field(s)
  • Loans

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
DEF

Situación en que se coloca el acreedor que se niega a recibir el pago de su crédito, a partir del momento en que el deudor se lo ofrece o efectúa la consignación.

Save record 14

Record 15 1999-10-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
Key term(s)
  • arrear of tax
  • tax arrear
  • delinquent tax

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
Key term(s)
  • arriéré d'impôt
  • impôt impayé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Key term(s)
  • impuesto atrasado
  • impuesto vencido
  • impuesto en mora
Save record 15

Record 16 1997-04-18

English

Subject field(s)
  • Loans

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: