TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NOMBRE COMERCIAL [5 records]
Record 1 - internal organization data 2017-04-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 1, Main entry term, English
- corporate name
1, record 1, English, corporate%20name
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- company name 2, record 1, English, company%20name
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The name of a corporation, as fixed by its charter or the statute by which the corporation was created ... 3, record 1, English, - corporate%20name
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- dénomination sociale
1, record 1, French, d%C3%A9nomination%20sociale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- désignation sociale 2, record 1, French, d%C3%A9signation%20sociale
avoid, feminine noun
- nom corporatif 2, record 1, French, nom%20corporatif
avoid, masculine noun
- raison sociale 3, record 1, French, raison%20sociale
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La «dénomination sociale» est le nom adopté par une société de capitaux et figurant dans ses statuts. 4, record 1, French, - d%C3%A9nomination%20sociale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 1, Main entry term, Spanish
- nombre comercial
1, record 1, Spanish, nombre%20comercial
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Signo o denominación que sirve para identificar a una persona, física o jurídica, en el ejercicio de su actividad empresarial y que distinguen su actividad de otras idénticas o similares. 1, record 1, Spanish, - nombre%20comercial
Record 2 - internal organization data 2007-06-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
Record 2, Main entry term, English
- business name
1, record 2, English, business%20name
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- trade name 2, record 2, English, trade%20name
correct
- tradename 3, record 2, English, tradename
correct
- trade-name 4, record 2, English, trade%2Dname
correct
- commercial name 5, record 2, English, commercial%20name
correct
- trading style 6, record 2, English, trading%20style
correct
- operating name 7, record 2, English, operating%20name
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A name, style, or symbol used to distinguish a company, partnership, or business (as opposed to a product or service). 3, record 2, English, - business%20name
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Trade-name. The name under which any business is carried on, whether or not it is the name of a corporation, a partnership or an individual. 8, record 2, English, - business%20name
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... the Rolls Royce Motor Museum [a trading style under which Mr. Fritzwilliam operates] has assumed full and complete responsibility for the World Wide protection and management of the Rolls-Royce name and trade-marks in relation to classic motor cars. 6, record 2, English, - business%20name
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
Record 2, Main entry term, French
- nom commercial
1, record 2, French, nom%20commercial
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- dénomination commerciale 2, record 2, French, d%C3%A9nomination%20commerciale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le conseiller juridique attire votre attention sur la nécessité de vérifier que votre nom commercial et votre dénomination sociale sont disponibles. 3, record 2, French, - nom%20commercial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La «dénomination sociale» est le nom adopté par une société de capitaux et figurant dans ses statuts. La «raison sociale» est le nom qu'adopte une société de personnes. Souvent, la raison sociale comprend le nom d'un certain nombre d'associés suivi des mots «et Cie» ou «et Associés». On entend par «nom commercial» la dénomination choisie par une personne pour son commerce. 4, record 2, French, - nom%20commercial
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Comercio
Record 2, Main entry term, Spanish
- nombre comercial
1, record 2, Spanish, nombre%20comercial
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signo o denominación que sirve para identificar a una persona, física o jurídica, en el ejercicio de su actividad empresarial y que distinguen su actividad de otras idénticas o similares. 1, record 2, Spanish, - nombre%20comercial
Record 3 - internal organization data 2005-09-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 3, Main entry term, English
- transfer a trade name 1, record 3, English, transfer%20a%20trade%20name
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 3, Main entry term, French
- transférer un nom commercial 1, record 3, French, transf%C3%A9rer%20un%20nom%20commercial
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 3, Main entry term, Spanish
- transferir un nombre comercial 1, record 3, Spanish, transferir%20un%20nombre%20comercial
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-04-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Trademarks (Law)
Record 4, Main entry term, English
- trade name
1, record 4, English, trade%20name
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- tradename 2, record 4, English, tradename
correct
- commercial designation 3, record 4, English, commercial%20designation
correct, Canada
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The name under which a product is commercially known. 4, record 4, English, - trade%20name
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A tradename is a means of identifying a business - or its products or services - to establish goodwill. It symbolizes the business's reputation. 2, record 4, English, - trade%20name
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Marques de commerce (Droit)
Record 4, Main entry term, French
- appellation commerciale
1, record 4, French, appellation%20commerciale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nom sous lequel un produit ou un service est connu dans le commerce. 2, record 4, French, - appellation%20commerciale
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Appellation commerciale : Nom générique sous lequel est connu un produit dans le commerce et qui se distingue de l'appellation scientifique [...]. 3, record 4, French, - appellation%20commerciale
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Marcas de comercio (Derecho)
Record 4, Main entry term, Spanish
- nombre comercial
1, record 4, Spanish, nombre%20comercial
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- marca comercial 1, record 4, Spanish, marca%20comercial
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-03-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 5, Main entry term, English
- assign a trade name 1, record 5, English, assign%20a%20trade%20name
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 5, Main entry term, French
- céder un nom de commerce 1, record 5, French, c%C3%A9der%20un%20nom%20de%20commerce
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 5, Main entry term, Spanish
- ceder un nombre comercial 1, record 5, Spanish, ceder%20un%20nombre%20comercial
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: