TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PERSONA QUE PRESENTA ADVERTENCIA [1 record]
Record 1 - internal organization data 2004-04-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 1, Main entry term, English
- cautioner
1, record 1, English, cautioner
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- caveator 2, record 1, English, caveator
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One who files a caveat. (Black's, 6th, p. 222). 3, record 1, English, - cautioner
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When the cautioner receives a transfer of the fee in the lands the caution will be merged upon an endorsement on the transfer by the transferee - cautioner or his solicitor requesting the Land Registrar to merge the said caution in the fee. Otherwise, a withdrawal of caution may be registered by the cautioner. (Globe, 2nd ed., p. 60). 4, record 1, English, - cautioner
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 1, Main entry term, French
- opposant
1, record 1, French, opposant
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- opposante 1, record 1, French, opposante
correct, feminine noun, standardized
- personne qui a déposé un caveat 2, record 1, French, personne%20qui%20a%20d%C3%A9pos%C3%A9%20un%20caveat
feminine noun
- personne ayant déposé un caveat 2, record 1, French, personne%20ayant%20d%C3%A9pos%C3%A9%20un%20caveat
feminine noun
- auteur d'un avertissement 3, record 1, French, auteur%20d%27un%20avertissement
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
opposant; opposante : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 1, French, - opposant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«caveat» doit être mis en italique. 4, record 1, French, - opposant
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve par exemple dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 5, record 1, French, - opposant
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho hereditario (common law)
Record 1, Main entry term, Spanish
- persona que presenta una cautela 1, record 1, Spanish, persona%20que%20presenta%20una%20cautela
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- persona que presenta una advertencia 1, record 1, Spanish, persona%20que%20presenta%20una%20advertencia
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: