TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PESO [100 records]

Record 1 2025-02-10

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

... pigs that are lighter at weaning have a lower growth rate during the nursery phase and consequently require significantly more days to reach market weight. Therefore, strategies that increase weaning weight may have a greater impact on overall pig performance than feeding and management strategies that aim to accelerate growth rate immediately after weaning.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
CONT

Le poids au sevrage fait partie des facteurs les plus importants pour la réussite du sevrage [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
CONT

El peso al destete es un indicador de la producción de leche de la vaca, de su habilidad en criar terneros y, en menor escala, de las diferencias en las capacidades de desarrollo de los terneros.

Save record 1

Record 2 2024-08-30

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Morphology and General Physiology
  • Hygiene and Health
DEF

The gravitational force that the Earth exerts on a human body at or near the Earth's surface.

OBS

For humans this is usually expressed in pounds or kilograms.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Hygiène et santé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Morfología y fisiología general
  • Higiene y Salud
DEF

Fuerza gravitacional con que la Tierra atrae un cuerpo. Usualmente se expresa en kilogramos o libras.

Save record 2

Record 3 2024-08-21

English

Subject field(s)
  • Combat Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In combat sports, the weight category immediately below the welterweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "lightweight" in mixed martial arts is reserved for fighters between 155 and 170 pounds.

OBS

Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size.

Key term(s)
  • light-weight

French

Domaine(s)
  • Sports de combat
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids mi-moyens. Par exemple, le «poids léger», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 155 et 170 livres.

OBS

Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu'ils puissent s'orienter selon leur poids normal et leur gabarit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 3

Record 4 2024-08-20

English

Subject field(s)
  • Combat Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In combat sports, the weight category immediately below the featherweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "bantamweight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 120 and 135 pounds.

OBS

Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size.

Key term(s)
  • bantam-weight

French

Domaine(s)
  • Sports de combat
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids plume. Par exemple, le «poids coq», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 125 et 135 livres.

OBS

Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s'orienter selon leur poids normal et leur gabarit.

OBS

poids coq : Au pluriel, le terme «coq» ne prend pas la marque du pluriel puisque l'accord grammatical n'est pas possible, contrairement au terme «poids» qu'il caractérise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 4

Record 5 2024-08-20

English

Subject field(s)
  • Combat Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In combat sports, the weight category immediately above the light heavyweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "heavyweight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing 265 pounds or more.

OBS

Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size.

Key term(s)
  • heavy-weight

French

Domaine(s)
  • Sports de combat
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement supérieure à celle des poids mi-lourds. Par exemple, le «poids lourd», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants dont le poids est d'au moins 265 livres.

OBS

Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s'orienter selon leur poids normal et leur gabarit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 5

Record 6 2024-08-20

English

Subject field(s)
  • Combat Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In combat sports, the weight category immediately below the welterweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "middleweight " in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 170 and 185 pounds.

OBS

Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size.

Key term(s)
  • welter-weight

French

Domaine(s)
  • Sports de combat
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dans les sports de combat, catégorie de poids dont les limites varient selon le sport et qui est immédiatement inférieure à celle des poids moyens. Par exemple, le «poids mi-moyen», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 170 et 185 livres.

OBS

Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit.

Key term(s)
  • poids mi moyen

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 6

Record 7 2024-08-20

English

Subject field(s)
  • Combat Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In combat sports, the weight category immediately below the light heavyweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "middle weight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 185 and 205 pounds.

OBS

Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size.

Key term(s)
  • middle-weight

French

Domaine(s)
  • Sports de combat
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids mi-lourds. Par exemple, le «poids moyen», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants dont le poids se situe entre 185 et 205 livres.

OBS

Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s'orienter selon leur poids normal et leur gabarit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 7

Record 8 2024-08-20

English

Subject field(s)
  • Combat Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In combat sports, the weight category immediately below the heavyweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "light heavyweight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 205 and 265 pounds.

OBS

Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size.

Key term(s)
  • light heavy-weight
  • light-heavy-weight

French

Domaine(s)
  • Sports de combat
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids lourds. Par exemple, le «poids mi-lourd», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants dont le poids se situe entre 205 et 265 livres.

OBS

Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu'ils puissent s'orienter selon leur poids normal et leur gabarit.

Key term(s)
  • poids milourd

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 8

Record 9 2024-08-20

English

Subject field(s)
  • Combat Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In combat sports, the weight category immediately below the lightweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "featherweight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 145 and 155 pounds.

OBS

Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size.

Key term(s)
  • feather-weight

French

Domaine(s)
  • Sports de combat
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids légers. Par exemple, le «poids plume», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 145 et 155 livres.

OBS

Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s'orienter selon leur poids normal et leur gabarit.

OBS

poids plume : Au pluriel, le terme «plume» ne prend pas la marque du pluriel puisque l'accord grammatical n'est pas possible, contrairement au terme «poids» qu'il caractérise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 9

Record 10 2023-08-31

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Industrial Crops
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
DEF

[The] weight of a known volume of grain expressed in kilograms per hectolitre.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Culture des plantes industrielles
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
DEF

Poids d'un volume connu de grain exprimé en kilogrammes par hectolitre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Cultivo de plantas industriales
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Save record 10

Record 11 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
OBS

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: stand in front of a barbell and squat to grab it with an overhand grip (palms facing down or towards the body), keeping the grip slightly wider than a shoulder-width apart. Keeping the arms and back straight, raise the barbell, using the leg and hip muscles. Once the legs are straight, return to the starting position. Return the barbell to the ground between each repetition.

CONT

This exercise is one of the three events in powerlifting competitions, along with the squat and the bench press.

Key term(s)
  • dead-lift

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : placez-vous debout devant une barre posée sur le sol et accroupissez-vous pour agripper la barre avec une prise en pronation (les paumes vers le bas ou vers le corps) légèrement plus espacée que la largeur des épaules. Par la force de vos jambes et de votre bassin, soulevez la barre tout en gardant le dos et les bras bien droits. Soulevez jusqu'à ce que vos jambes soient droites, puis revenez à la position de départ. Ramenez la barre au sol entre chaque répétition.

OBS

Cet exercice est l'une des trois épreuves en compétition de dynamophilie (les deux autres sont la flexion des jambes et le développé couché).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acondicionamiento físico y culturismo
CONT

Despegue. El levantador deberá ubicarse de frente a la plataforma con la barra puesta horizontalmente delante de los pies, tomada con ambas manos, y levantada hasta la posición erecta del levantador. Al completar el levantamiento, las rodillas estarán bloqueadas, [el levantador, en] posición erecta y los hombros, hacia atrás.

OBS

El peso muerto es uno de los tres levantamientos de potencia junto con sentadilla y fuerza en banco.

Save record 11

Record 12 2022-02-15

English

Subject field(s)
  • Bedding
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Mental health and hygiene
  • Cognitive Psychology
CONT

A weighted blanket resembles a regular blanket but with an added weight to it. It is filled with materials like glass beads and plastic poly pellets, and the blanket is meant to help people calm down, relax, and sleep well.

French

Domaine(s)
  • Literie
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Hygiène et santé mentales
  • Psychologie cognitive
CONT

Les couvertures lestées sont constituées de cellules remplies généralement d'écales de sarrasin ou de billes d'acier pour en répartir le poids. Elles peuvent peser de 2,25 à 16 kg. La housse peut être faite de divers matériaux comme le denim, le polar ou le nylon imperméable.

OBS

En plus d'aider à lutter contre les troubles du sommeil, la couverture lestée permet de réduire [le] stress et [l']anxiété.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de cama
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
  • Higiene y salud mental
  • Psicología cognitiva
DEF

Manta con un relleno especial que le aporta mayor peso que el de una manta convencional; provoca una estimulación táctil profunda que ayuda a relajar el sistema nervioso.

Save record 12

Record 13 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Total catches were weighted and sorted to species level. … Six species — haddock, hake, whiting, cod, megrim, and plaice — represented 87% of the total catches by weight …

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

Del total de especies declaradas, solo están gestionadas alrededor de 146 (18%), incluyendo las parcialmente gestionadas, aunque representan un 69% de las capturas totales en peso.

Save record 13

Record 14 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Volumetric estimates of fish in holding bins (converted to weight) comprise a more accurate method for deriving total catch weight. To apply this technique, first calculate the weight capacity of the holding bin from its volume. If the bin is cubic or rectangular, multiply its length (L), width (W), and height (W) to derive volume … If the holding area is odd-shaped, draw a diagram that separates it into symmetrical portions, calculate volume for each portion, then add these volumes.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

Los porcentajes de capturas accesorias anteriormente fijados se calcularán al final de cada marea, en función del peso total de las capturas, de conformidad con la reglamentación senegalesa.

Save record 14

Record 15 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

Biomass of the stock taken by fishing.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Biomasse du stock retirée par la pêche.

CONT

La capture peut ne pas correspondre au poids débarqué. La différence entre les deux valeurs, capture en poids et débarquement, est due en grande partie aux rejets à la mer d'une partie de la prise qui, pour quelque motif (prix, qualité, difficultés d'espace ou juridiques), n'intéresse pas pour débarquer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 15

Record 16 2022-01-25

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

It shall be prohibited to have on board or set more than [2,000] hooks per vessel for vessels targeting bluefin tuna … where this species account for at least 70% of the catch in live weight after sorting ...

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

prise en poids vif; capture en poids vif : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • prises en poids vif
  • captures en poids vif

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

Captura: se recomienda trabajar con los volúmenes de captura en peso vivo o peso desembarcado expresada en toneladas o kilogramos.

Save record 16

Record 17 2021-11-30

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
DEF

... the average amount of weight a market animal will gain each day during the feeding period.

OBS

ADG can be calculated by taking the amount of weight an animal has gained since the last weight and dividing the weight by the number of days since that last weight.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
CONT

Le gain moyen quotidien (GMQ) permet d'évaluer le taux de croissance journalier moyen en unité de poids et les réponses des animaux aux différents régimes alimentaires. Ce paramètre permet d'établir des programmes alimentaires adéquats, de comparer différents régimes alimentaires et donne une idée de l'état de santé de la génisse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
Save record 17

Record 18 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

[The] solid metal globe with a smooth surface used in the shot put event.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Sphère en métal massif à surface lisse employée pour le lancer du poids.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 18

Record 19 2018-09-25

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

CCW is about 1% less than HCW (hot carcass weight) and is due to the loss of water content during the cooling period. Very lean carcasses will have greater moisture losses than fat carcasses.

Key term(s)
  • cold carcase weight
  • chilled carcase weight

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Le PCF est inférieur d'environ 1 % au PCC [poids de la carcasse chaude], la perte de poids étant attribuable à la perte d'eau subie durant la phase de refroidissement. Les carcasses très maigres subissent des pertes d'eau plus grandes que les carcasses grasses.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

Una vez [los animales] desollados, eviscerados y lavados se determinó el peso de canal caliente y tras 24 h a 4 °C, se determinó el peso de canal fría.

Save record 19

Record 20 2018-05-25

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Packaging Standards and Regulations
DEF

[A prepackaged] produce that because of its nature cannot normally be portioned to a predetermined quantity and is, as a result, usually sold in containers of varying quantity ...

OBS

catch-weight good: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • catchweight product
  • catch-weight goods
  • catchweight good
  • catchweight goods
  • catchweight item

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
DEF

[...] produit [préemballé] qui, en raison de sa nature, ne peut être réparti en une quantité fixée d'avance et qui, en conséquence, est normalement vendu en contenants dont la quantité varie [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Reglamentación y normalización (Embalajes)
Save record 20

Record 21 2018-03-29

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport par eau

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Transporte por agua
Save record 21

Record 22 2018-03-28

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Water Transport
DEF

The number of gross (long) tons of cargo, store, and bunker fuels that a marine vessel can transport.

OBS

deadweight tonnage: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Key term(s)
  • dead weight tonnage
  • dead-weight tonnage
  • dead weight capacity
  • dead-weight capacity
  • dead weight

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport par eau
DEF

Nombre de tonnes fortes de cargaisons, d'approvisionnements et de combustible qu'un navire peut transporter.

OBS

port en lourd : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Transporte por agua
DEF

El peso de la carga más el combustible que lleva la embarcación cuando está totalmente cargada.

Save record 22

Record 23 2018-03-28

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Water Transport
Key term(s)
  • dead weight ton
  • dead-weight ton

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport par eau
DEF

Capacité en poids d'un navire y compris les approvisionnements et les soutes qu'il faut enlever si l'on veut calculer la charge utile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Transporte por agua
Save record 23

Record 24 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

The weight prescribed by agreement between carrier and shipper for goods shipped in certain packages or in a certain manner.

OBS

agreed weight: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Poids stipulé par une entente entre le transporteur et l'expéditeur, en ce qui a trait aux marchandises expédiées dans certains emballages ou selon une méthode particulière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
Save record 24

Record 25 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Trade
DEF

A foreign trade term referring to the weight of the merchandise and its inner or immediate container but not to the outer shipping container.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Commerce
DEF

Terme de commerce extérieur s'appliquant au poids de la marchandise et de son emballage interne immédiat mais excluant l'emballage extérieur d'expédition.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Comercio
Save record 25

Record 26 2017-07-20

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Nine weaned male Manchego breed lambs were fattening from an initial live weight of 13.2 ± 0.5 to a slaughter weight of 26.2 ± 0.3 kg, and then were slaughtered in a commercial abattoir.

OBS

Do not confuse with "carcass weight" or "dead weight."

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

D'ordinaire, on recommande d'ajouter 20 % de protéines dans la ration des porcs nourris à la dérobée, 16 % dans celle des porcs du sevrage au poids utile de 100 lb (45,3 kg), et 14 % dans celle des porcs de 100 lb au poids d'abattage (45,3 kg et plus).

OBS

Ne pas confondre avec «poids en carcasse» ou «poids mort».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
OBS

No confundir con "peso en canal" ni "peso muerto"

Save record 26

Record 27 2017-06-19

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Agir par son poids sur une manœuvre pour effectuer une traction verticale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 27

Record 28 2017-02-14

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

... with respect to unfrozen or frozen lobster meat, means the weight of the edible contents of a container after the liquid has been drained from the container by a method approved by the Minister and, with respect to any other fish, means the total weight of the edible contents of a container.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

[...] pour ce qui est de la chair de homard non congelée ou congelée, désigne le poids du contenu comestible d'un récipient, après égouttage suivant une méthode approuvée par le ministre et, pour ce qui est de toute autre espèce de poisson, le poids de tout le contenu comestible d'un récipient.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Save record 28

Record 29 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Slaughterhouses
DEF

The weight of a live animal as distinct from the weight of a dressed carcass of the animal.

CONT

As the differences in the carcass yield are small ..., the results on live weight or on carcass weight basis show great similarity.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Abattoirs
CONT

Le poids vif est celui de l'animal sur pied.

OBS

Le poids vif s'oppose au poids en carcasse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Mataderos
Save record 29

Record 30 2016-10-11

English

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
CONT

Ce produit a été conçu comme supplément de gestion du poids, pour aider à diminuer l'indice glycémique des aliments et pour augmenter la sensation de satiété.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
  • Dietética
Save record 30

Record 31 2016-10-11

English

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
CONT

Research shows that the amount of weight lost on either low-carb or high-carb diets is the same when total calories are equal. That means that total calories are the most important factor in weight management.

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
CONT

La recherche montre que la perte de poids réalisée grâce à un régime alimentaire à faible ou à haute teneur en glucides est la même lorsque le nombre de calories consommées est égal. De telles conclusions signifient que les calories totales constituent le plus important facteur de la gestion du poids.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
  • Dietética
CONT

El control de peso es adecuar la ingesta energética al gasto calórico, generando pequeños déficits si fuese necesario bajar el [porcentaje] de grasa, o pequeños superávits si hubiese que aumentarlo, pero siempre respetando las pautas básicas de una alimentación equilibrada según las normas de la OMS [Organización Mundial de la Salud].

Save record 31

Record 32 2016-04-20

English

Subject field(s)
  • Perinatal Period
DEF

The abnormally low weight of a newborn, usually less than 2500 g.

French

Domaine(s)
  • Périnatalité
DEF

Poids à la naissance inférieur à 2 500 g.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Periodo perinatal
DEF

Peso inferior a 2 500 g [al nacer]

Save record 32

Record 33 2015-07-17

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The weight of the basic airplane - the structure, the powerplant, and the fixed equipment, all fixed ballast, the unusable fuel supply, undrainable oil, and hydraulic fluid.

OBS

weight empty: term standardized by the British Standards Institution.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Masse de base : masse à vide de l'avion [plus] équipements permanents et variables.

OBS

masse à vide : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Peso (masa) de la aeronave, motores, hélices, rotores y equipo fijo; excluye el peso (masa) de la tripulación y de carga de pago, pero incluye el peso (masa) de lastre fijo, combustible no utilizable, aceite que no se puede drenar y la cantidad total de líquido de enfriamiento y del líquido hidráulico.

Save record 33

Record 34 2015-04-01

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flights (Air Transport)
DEF

The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to take-off.

OBS

maximum take-off weight: term and definition standardized by NATO.

OBS

maximum take-off mass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • maximum takeoff mass
  • maximum takeoff weight

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Poids total maximal autorisé pour un aéronef au décollage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles.

OBS

poids maximal de décollage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

masse maximale au décollage; MTOW: terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

masse maximale au décollage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Vuelos (Transporte aéreo)
DEF

Peso máximo aprobado para el aeroplano al comienzo de la carrera de despegue, [...] que no debe nunca excederse.

OBS

Este dato es un límite no una garantía, así que a la hora de evaluar el despegue han de tenerse en cuenta otros factores que pueden influir en el mismo y obligarnos quizá a disminuir el peso del avión. Salvo que la situación sea muy clara, conviene consultar en las tablas del manual de vuelo el peso máximo y la longitud de pista necesaria para el despegue en las condiciones actuales. Si es necesario, habrá que disminuir el peso del avión y, si no queda más remedio, suspender el vuelo.

OBS

masa máxima de despegue: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 34

Record 35 2015-03-23

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport aérien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Transporte aéreo
CONT

Cada explotador de aeronaves con motores recíprocos deberá establecer y archivar registros diarios que reúnan principalmente la información obtenida a partir del ITV [informe técnico de vuelo], como son el consumo de combustible, aceite, parámetros del motor y el peso total de despegue del avión.

Save record 35

Record 36 2015-02-12

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Freight
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The ratio of a specified load to the weight of the aircraft, the former being expressed in terms of aerodynamic forces, inertia forces, or ground reactions.

OBS

load factor: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Fret aérien
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Rapport d'une charge définie au poids de l'aéronef, cette charge pouvant correspondre aux forces aérodynamiques, aux forces d'inertie ou aux réactions du sol.

OBS

facteur de charge : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

facteur de charge; coefficient de charge : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Carga aérea
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Relación entre una carga especificada y el peso de la aeronave, expresando la carga especificada en función de las fuerzas aerodinámicas, fuerzas de inercia o reacciones por choque con el terreno.

CONT

Coeficiente de peso de carga o factor de carga: Relación de un peso especifico con el peso total de la aeronave. El peso especifico se expresa en cualquiera de las siguientes formas: fuerzas aerodinámicas, fuerza de inercia, o reacciones de tierra o agua.

OBS

factor de carga: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 36

Record 37 2014-12-18

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Air Transport
DEF

The weight of the aeroplane with passengers and baggage but without usable fuel.

CONT

maximum zero fuel mass: [A term which] means the maximum permissible mass of an aircraft with no usable fuel. The mass of the fuel contained in particular tanks must be included in the zero fuel mass when it is explicitly mentioned in the aircraft flight manual limitations; ...

CONT

actual zero fuel weight: ... result obtained by subtracting the weight of all flight fuel (minimum and desired) from the Actual Operational Take-Off Weight. It must never exceed the Maximum Design Zero Fuel Weight, or the specific flight zero fuel weight.

OBS

The term "weight" is retained in this part of ISO 5843, instead of the correct technical term "mass," in order to conform to current commercial usage.

PHR

Estimated, maximum zero fuel weight.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport aérien
DEF

Masse de l'avion avec les passagers et les bagages, mais sans carburant.

CONT

La masse sans carburant est la somme [de la] masse de base (corrigée s'il y a lieu) plus [la] charge transportée.

OBS

poids total sans carburant : [...] on confond souvent «poids» [en anglais : «weight»] et «masse» [en anglais : «mass»]; [...] le poids est une grandeur de la nature d'une force, c'est la force due principalement au champ gravitationnel de la Terre et à la force centrifuge due à la rotation de la Terre, variables d'un lieu à l'autre, [alors que la] masse d'un corps [...] reste constante [...] en tout point de l'Univers [...]

OBS

masse sans carburant; ZFW; AZFW : terme et abréviations uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

PHR

Masse maximale sans carburant, masse totale sans carburant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Transporte aéreo
Save record 37

Record 38 2014-05-21

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Any transference of weight into the shot will now have to be through rotation of the upper body. Provided weight transference and footwork are combined correctly, balance will be maintained.

OBS

In Spanish, there are two closely related equivalents, one for the process ("traslación"), the other for the result of such a process ("traslado").

PHR

Forward weight transfer.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Les trois éléments importants dans le développement de la puissance au service sont : 1. le mouvement de frappe du bras; 2. le transfert de poids; 3. les forces rotationnelles du corps.

CONT

Transférer le poids du corps. La seule force du bras est insuffisante pour donner du poids à la balle. L'aide des jambes est indispensable [...] ce transfert du poids du corps de la jambe arrière sur la jambe avant permet de donner plus de puissance à la balle au moment de l'impact.

CONT

Pratiquez le transfert du poids.

PHR

Un transfert de poids s'effectue vers l'avant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Traslación del peso del cuerpo de la pierna derecha a la izquierda o delantera.

CONT

[...] nos va a favorecer transmitir el peso de la pierna de atrás hacia adelante en cada golpe; naturalmente, este traslado de peso tiene dos partes muy positivas.

Key term(s)
  • traslado de peso del cuerpo
Save record 38

Record 39 2014-03-21

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Electoral districts that vary greatly in population (a condition referred to as "malapportionment") violate a central tenet of democracy, namely, that all voters should be able to cast a vote of equal weight.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

La répartition obligatoire du temps d'antenne à libérer pour achat en période de grande écoute s'appuie sur des facteurs qui accordent plein coefficient au pourcentage des sièges occupés à la Chambre des communes et au pourcentage des votes que chaque parti enregistré a recueilli à la dernière élection générale [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
CONT

Dar un peso igual al voto de cada ciudadano.

Save record 39

Record 40 2013-06-27

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

The weight of a dressed carcass.

OBS

Deadweight is an indication to a butcher of the meat available on a carcass.

OBS

Do not confuse with "carcass weight" or "slaughter weight."

Key term(s)
  • dead weight

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Poids de la carcasse d'un animal de boucherie. Il faut préciser si le poids est indiqué avec ou sans la réfaction de chaud.

CONT

Au moment de l'abattage, les veaux devaient avoir atteint le poids mort d'au moins 100 kg [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

[...] la venta del ganado listo para matadero se puede realizar [...] de dos formas diferentes: ganado en pie, valorando su peso vivo o el animal ya sacrificado, valorando el peso muerto de la canal o pieza homogénea de medio cuerpo del animal (2 por animal).

Save record 40

Record 41 2013-03-08

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Analytical Chemistry
  • Plastic Materials
DEF

A distribution function in which the relative amount of a portion of a substance with a specific value, or a range of values, of the random variable(s) is expressed as a mass fraction.

OBS

mass-distribution function; weight-distribution function: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Chimie analytique
  • Matières plastiques
DEF

Fonction de répartition dans laquelle la quantité relative d’une partie de substance est exprimée en termes de fraction de masse, cette fonction faisant intervenir une ou plusieurs variables aléatoires ayant une valeur spécifique ou un éventail de valeurs.

OBS

fonction de répartition de la masse; fonction de répartition du poids : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Química analítica
  • Materiales plásticos
DEF

Función de distribución en la cual la cantidad relativa de una parte de una sustancia con un valor específico o un rango de valores de la variable aleatoria se expresa como una fracción de masa.

Save record 41

Record 42 2013-03-07

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Analytical Chemistry
  • Plastic Materials
DEF

The average of the molar mass or relative molecular mass (molecular weight) for a polydisperse polymer.

OBS

The unit "gram per mole" (g/mol) is recommended in polymer science for molar mass M because the numerical values of the molar mass and the relative molar mass of a substance are then equal.

OBS

Three types of average commonly used are number-average, mass average (weight-average) and viscosity-average.

OBS

molar-mass average; molecular weight average; relative molecular-mass average: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Chimie analytique
  • Matières plastiques
DEF

Moyenne de la masse molaire ou de la masse moléculaire relative (poids moléculaire) pour un polymère polydispersique.

OBS

L'unité «gramme par mole» (g/mol) est recommandée dans la science polymérique pour la masse molaire M parce que les valeurs numériques de la masse molaire et de la masse moléculaire relative d'une substance sont alors égales.

OBS

Trois types de moyenne couramment utilisés sont en nombre, en masse (en poids) et en viscosité.

OBS

moyenne de masse molaire; moyenne de masse moléculaire relative; moyenne de poids moléculaire : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Química analítica
  • Materiales plásticos
OBS

Cualquier promedio de masa molar o masa molecular relativa (peso molecular) para un polímero polidisperso.

Save record 42

Record 43 2012-09-19

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

For converting aircraft passenger load into weight load, the number of passengers is multiplied usually by 90 kilogrammes which allows for the weight of the passenger plus both free and excess baggage. However, in reporting, the conversion is left to the discretion of the operator and conversion factors other than 90 kilogrammes may be used.

OBS

passenger weight: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Pour convertir la charge en passagers d'un aéronef en une charge exprimée sous forme de poids, on multiplie habituellement le nombre de passagers par 90 kilos, chiffre qui tient compte du poids du passager, de ses bagages en franchise et de son excédent de bagages. Cependant, les exploitants sont libres d'utiliser un autre coefficient de conversion dans leur comptes rendus, s'ils le désirent.

OBS

poids des passagers : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
CONT

Para determinar el peso de los pasajeros transportados, se multiplica generalmente el número de pasajeros por 90 kilogramos, medida que tiene en cuenta el peso del pasajero más el del equipaje gratis y el del exceso de equipaje. Sin embargo, en la notificación de los datos en cuestión se deja la conversión a la discreción del explotador, que puede utilizar otros factores de conversión.

OBS

peso de los pasajeros: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 43

Record 44 2012-02-13

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Atomic Physics
  • Chemistry
  • Biotechnology
DEF

"atomic mass unit": An arbitrarily defined unit in terms of which the masses of individual atoms are expressed: the standard is the unit of mass equal to 1/12 the mass of the carbon atom, having as nucleus the isotope with mass number 12.

DEF

"atomic mass unit": For an element, it is the number which specifies how many times heavier one atom of the element is than one atom of hydrogen. The atomic mass unit is the unit of measure of the mass particle (atom, molecule, ion, etc.). The numerical value of the mass of a particle in amu,s is identical with the older atomic weight. The symbol is mu = 1 u and in vaccuum technology the value of this constant is 1.66056 X 10-27kg.

CONT

The nucleus of an atom is made up of neutrons and protons. The total mass of the neutrons and protons along with the electrons gives the mass of the atom. ... Because this value is so small, a new unit of weight, the atomic weight unit (awu), is often used to express the weights of atoms. It is defined as 1/12 the weight of carbon atoms.

OBS

Prior to Sept. 8, 1960, natural oxygen, a mixture of isotopes, served as the standard of reference with an assigned atomic weight of 16.0000 exactly.

OBS

Historically the term "atomic weight unit" was the chemists' standard of reference for atomic weight and it was based on the weight of natural oxygen. "Atomic mass unit" was the term preferred by physicists and it was based on the oxygen-16 isotope. (See FREMA, 1960, p. 58 and MHECH, 1983, p. 171).

OBS

The term "dalton", which is defined as 1/16th the mass of oxygen-16, is rarely used nowadays in referring to atomic mass unit because oxygen no longer serves as standard of reference.

Key term(s)
  • atomic mass unit unified

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique atomique
  • Chimie
  • Biotechnologie
CONT

En accord avec les recommandations de la Commission des poids atomiques, on appelle poids atomique d'un élément (ou coefficient atomique) le poids moyen relatif des atomes d'un élément en unité de masse atomique, cette unité étant le douzième de la masse de l'isotope 12 [indice]C; cette Commission a recommandé d'utiliser la désignation poids atomique pour les éléments qui sont, pour la plupart d'entre eux à l'état naturel, des mélanges de nuclides et de réserver celle de masse atomique pour les nuclides isolés.

OBS

L'établissement de tables de poids atomiques [...]. [...] J. Stas [...] choisit, en 1850, comme unité de référence la seizième partie du poids atomique de l'oxygène. À partir de 1920, les physiciens prirent comme étalon la masse de l'isotope 160, à laquelle ils attribuèrent la valeur 16,000 00 g tandis que les chimistes continuaient à prendre la valeur 16,000 00 pour le poids atomique de l'oxygène naturel [...]. Mais, les deux échelles ne concordaient pas exactement et la valeur numérique du poids atomique était plus petite dans l'échelle chimique [atomic weight unit] que dans l'échelle physique [atomic mass unit], ce qui entraînait des confusions. [...] on décida [...] que l'échelle chimique basée sur la valeur 16,000 00 pour l'oxygène naturel devait être abandonnée. En 1961, les Unions internationales de physique pure et appliquée et de chimie pure et appliquée prirent la décision de recommander une modification de l'échelle des poids atomiques et d'attribuer un poids atomique de 12 à l'isotope du carbone 12 [indice]C, ce qui nécessitait de recalculer les tables de poids atomiques sur la base de 12 [indice]C =12.

Key term(s)
  • unité de masse atomique unifiée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Física atómica
  • Química
  • Biotecnología
DEF

"unidad másica": Dozava parte de la masa del átomo de carbono-12. Sinónimo: "unidad de masa atómica".

Save record 44

Record 45 2012-02-07

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
DEF

The metric test weight usually in kilograms per hectolitre.

OBS

Pounds per bushel can be converted to kilograms per hectolitre by multiplying by 1.247.

OBS

Of grain.

Key term(s)
  • hectoliter weight
  • weight per HL

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
DEF

Le poids spécifique métrique, habituellement exprimé en kilogrammes par hectolitre.

OBS

On convertit les libres par boisseau en kilogrammes par hectolitre en multipliant par 1.247.

OBS

Du grain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Key term(s)
  • peso en hectolitros
Save record 45

Record 46 2012-01-17

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

Any exercise in which your feet are bearing your weight.

CONT

In weight-bearing exercises, your bones and muscles work against gravity and your feet and legs bear the weight. Your bones adapt to the weight and pull of the muscle during weight-bearing exercise by building more bone cells and becoming stronger. This makes your bones stronger.

CONT

Weight-bearing exercises are those done staying upright so that your feet and legs support your weight. The term "weight-bearing" should not be confused with lifting weights (known as strength training). Weight-bearing exercises can include: low-impact aerobics, walking/hiking, elliptical training, using a stair-step machine.

OBS

[Weight-bearing exercises include:] walking, dancing, jogging, stair climbing, racquet sports and hiking.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Les exercices de port de poids sont exécutés en position debout de sorte que vos pieds et vos jambes supportent votre poids, et que vos os et vos muscles travaillent contre la force de la gravité. Il ne faut pas confondre le «port de poids» avec les exercices effectués avec des poids (appelés entraînement musculaire). Voici des exemples d’exercices de port de poids : danse aérobique à faible impact, marche ou randonnée pédestre, entraînement sur machine elliptique, entraînement sur simulateur d’escalier.

CONT

Les personnes atteintes d’ostéoporose sont souvent informées de l’importance de faire des exercices avec mise en charge comme la marche, la course à pied et le tennis. Les exercices avec mise en charge sont des exercices effectués en position debout, de sorte que la force de gravité s’exerce sur l’ensemble du squelette.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acondicionamiento físico y culturismo
CONT

El mejor tipo de ejercicio para [fortalecer los] huesos es el de resistencia al peso [porque] los fuerza a trabajar en contra de la gravedad, como caminar, subir montes, trotar, subir escaleras, jugar tenis y bailar.

Save record 46

Record 47 2011-11-17

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Public Sector Budgeting
  • National and International Economics
DEF

The total cost of servicing or paying interest on the accumulated debt for one year.

OBS

[Debt charges are] a function of the size of the debt and the level of interest rates.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Budget des collectivités publiques
  • Économie nationale et internationale
DEF

Total annuel des frais engagés pour ce qui est du service de la dette accumulée ou du paiement des intérêts correspondants.

OBS

[Le fardeau de la dette] est fonction de l'importance de la dette et des taux d'intérêt.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Presupuestación del sector público
  • Economía nacional e internacional
Save record 47

Record 48 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
CONT

... the floor should ... be capable of withstanding a wheel load of not less than 2730 kg (6000 lb) per wheel ...

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
CONT

[le plancher] doit supporter un chariot industriel équipé de bandages donnant une charge de 2730 kg par roue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
OBS

peso por rueda; carga por rueda: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 48

Record 49 2011-06-14

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Slaughterhouses
  • Gravity (Physics)
CONT

Hot carcass weight should be obtained [to the nearest pound] immediately after dressing and prior to carcass chilling. Equations for estimating carcass lean were developed using skin-on, head-off carcasses. The carcasses should be weighed without any of the offal (liver, heart, tongue, kidney, leaf fat). Jowls and feet should be left on the carcass. Hot carcass weights should be adjusted to a skin-on, head-off basis. If pork carcasses are skinned, the hot carcass weights should be multiplied by 1.06 to adjust to skin-on weight. If carcasses are head-on, the hot carcass weights should be multiplied by 0.94 to adjust to head-off weight. If the carcasses are skinned and head-on, no adjustment is necessary because skin-off, head-on carcasses weigh approximately the same as skin-on, head-off carcasses.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Abattoirs
  • Pesanteur (Physique)
CONT

Le gain net par jour d'engraissement (poids mort chaud moins le demi-poids vif au début, divisé par le nombre de jours d'engraissement) est également calculé [...]

OBS

À l'abattoir, les demi-carcasses ont été pesées chaudes environ une heure après l'abattage et froides environ 40 heures après l'abattage.

OBS

poids mort : Poids de la carcasse d'un animal de boucherie [...] Il faut préciser si le poids est indiqué avec ou sans la réfaction de chaud.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Mataderos
  • Gravedad (Física)
DEF

Medición en kilogramos de una canal, posterior a su lavado y que se realiza inmediatamente después del sacrificio.

CONT

El peso de la canal caliente se obtiene a la salida de las canales del túnel de oreo, que dura aproximadamente unos 20 minutos. El peso de la canal en frío se obtiene a las 24h. del oreo, realizado en cámara frigorífica a temperatura de unos 20 °C.

CONT

Una vez [los animales] desollados, eviscerados y lavados se determinó el peso de canal caliente y tras 24 h a 4 °C, se determinó el peso de canal fría.

Save record 49

Record 50 2011-05-10

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
CONT

Thyroid diseases, because of their profound metabolic effects, may present as complaints as distant as constipation, fatigue, lassitude, menorrhagia, or weight gain in hypothyroidism.

OBS

The term "weight gain" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Une prise de poids peut être rapide, et ne peut alors qu'être la conséquence d'une rétention hydrique. Elle est, en général, progressive. Elle aboutit ainsi à l'obésité. Dans l'immense majorité des cas, la prise de poids est expliquée par la notion d'un apport alimentaire excessif. Il est exceptionnel qu'elle soit uniquement pathologique traduisant un désordre endocrinien ou métabolique essentiel.

OBS

Le terme «prise de poids» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
CONT

La edad, al producir una disminución del metabolismo, puede causar un aumento de peso, a menos que se contrarreste con una reducción del consumo de alimentos y con ejercicios adecuados. La ganancia de peso excesiva puede ser un síntoma significativo de enfermedades endocrinas graves, así como de trastornos cardíacos o pulmonares.

Save record 50

Record 51 2010-07-22

English

Subject field(s)
  • Combat Sports (General)
  • Boxing
OBS

Up to 48 kg.

French

Domaine(s)
  • Sports de combat (Généralités)
  • Boxe
OBS

Jusqu'à 48 kg.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha (Generalidades)
  • Boxeo
Save record 51

Record 52 2010-07-22

English

Subject field(s)
  • Weightlifting
  • Boxing
  • Wrestling
CONT

[In weightlifting,] contestants are divided into 10 body-weight categories from flyweight to superheavyweight.

OBS

[In amateur boxing,] a ... boxer who weighs more than 201 pounds.

OBS

Wrestling: over 100 kg.

Key term(s)
  • super heavy weight
  • super heavy-weight
  • super-heavy weight

French

Domaine(s)
  • Haltérophilie
  • Boxe
  • Lutte
OBS

Boxe : plus de 91 kg.

OBS

Lutte et catch : plus de 100 kg.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
  • Boxeo
  • Lucha
OBS

A partir de 91 kg para varones.

Save record 52

Record 53 2010-07-22

English

Subject field(s)
  • Combat Sports (General)
  • Boxing
OBS

67-71 kg.

Key term(s)
  • light middle weight
  • light middle-weight
  • light-middle-weight

French

Domaine(s)
  • Sports de combat (Généralités)
  • Boxe
OBS

67-71 kg.

Key term(s)
  • poids super mi-moyen
  • poids superwelter

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha (Generalidades)
  • Boxeo
Save record 53

Record 54 2010-07-22

English

Subject field(s)
  • Combat Sports (General)
  • Boxing
OBS

60-63.5 kg.

Key term(s)
  • light welter-weight

French

Domaine(s)
  • Sports de combat (Généralités)
  • Boxe
OBS

60-63.5 kg.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha (Generalidades)
  • Boxeo
Save record 54

Record 55 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A field event in which a heavy metal ball is thrown as far as possible.

CONT

The Shot Put: Shot "putting" appears to be a strange name. ... Upon examination of the rules, one sees that the shot put event is described in a fashion that eliminates throwing the shot.

Key term(s)
  • shotput

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le lancer du poids n'est pas un geste statique; une bonne exécution demande beaucoup de relâchement, de sens du rythme et de l'équilibre.

OBS

Le terme «lancement du poids» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
DEF

Prueba atlética consistente en lanzar el peso [...] a la mayor distancia posible.

Save record 55

Record 56 2010-05-25

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producto (Comercialización)
Save record 56

Record 57 2009-07-30

English

Subject field(s)
  • Traction (Rail)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

Vertical force which the axles of a stationary vehicle exert on the rails on level track; the weight of the vehicle in question being its weight in working order.

CONT

There are single electric locomotives designed with axle loads of 65,000 lb and with continuous capacity ratings upward of 4,000 h.p.

French

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Effort vertical que les roues d'un essieu exercent à l'état de repos sur les rails, en palier, le poids du véhicule à considérer étant le poids en ordre de marche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tracción (Ferrocarriles)
  • Peso y carga (Transporte)
OBS

peso por eje; carga por eje: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 57

Record 58 2009-05-15

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
DEF

...the gross scale weight of grain less any shrinkage allowance. [Canadian Grain Regulations].

OBS

The above definition is repealed according to the "Regulations amending the Canada Grain Regulations." See the Canada Gazette, vol. 138, no. 20, October 6, 2004.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
DEF

Poids brut du grain diminué de toute marge de perte de poids. [Règlement sur les grains du Canada].

OBS

Cette définition est maintenant abrégée selon le «Règlement modifiant le Règlement sur les grains du Canada". Voir la Gazette du Canada, vol. 138, nº 20, 6 octobre 2004.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Save record 58

Record 59 2009-01-27

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
Save record 59

Record 60 2008-11-18

English

Subject field(s)
  • Perinatal Period

French

Domaine(s)
  • Périnatalité
CONT

Le poids de naissance variable en fonction de l'état de nutrition et d'hydratation du nouveau-né est de PN [plus ou moins] 1 D.S. égale 3 400 [plus ou moins] 400 g chez le garçon et de 3 280 [plus ou moins] 470 g chez la fille.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Periodo perinatal
Save record 60

Record 61 2008-08-05

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

The weight of a sheep, cow, or hog carcass.

OBS

Do not confuse with "dead weight" or "slaughter weight".

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Poids froid du corps de l'animal abattu après saignée, dépouillement et éviscération et après ablation de la tête (séparée au niveau de l'articulation atlanto-occipitale), des pieds (sectionnés au niveau des articulations carpo-métacarpiennes ou tarso-métatarsiennes), de la queue (sectionnée entre les sixième et septième vertèbres caudales), du pis et des organes génitaux.

OBS

Les rognons et graisses de rognon sont compris dans la carcasse.

OBS

Ne pas confondre avec «poids mort» ou «poids d'abattage».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
DEF

Peso del cuerpo del animal sacrificado oreado, una vez sangrado, desollado y eviscerado y después de la ablación de la cabeza (separada a nivel de la articulación occipitoatloidea), patas (seccionadas a nivel de las articulaciones carpo-metacarpianas), rabo (seccionado entre la sexta y séptima vértebra caudal), ubre y órganos genitales.

OBS

Los riñones y grasa de riñones están comprendidos en la canal.

OBS

No confundir con "peso muerto" ni "peso al sacrificio".

Save record 61

Record 62 2008-06-18

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
CONT

[...] el peso al nacer tiene una importante relación con pesos posteriores. La importancia de medir el peso al nacer radica principalmente en el manejo que puede dársele al recién nacido en los primeros días de vida, ya que becerros con pesos muy bajos o altos tienen dificultad para amamantarse, lo que resultará en una ingestión insuficiente o retrasada de calostro que puede traer como consecuencia un alto riesgo de infecciones y enfermedades [...]

Save record 62

Record 63 2008-06-06

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

Minimum Market Weight to Sell at Teton County Fair Livestock Auction. … Swine: 205 lbs. (Will only be paid for a maximum of 280 lbs.) … All market hogs must weigh a minimum of 205 lbs with a maximum sale weight of 280 lbs. Hogs over 280 will be allowed to show and sell but will not be paid for more than 280 lbs.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
CONT

[ ] les veaux recevant des suppléments d'acide folique ont atteint plus rapidement le poids de marché, ce qui a entraîné une économie de 19,5 kg de lactoremplaceur par veau ayant reçu la dose la plus élevée d'acide folique (16 mg/repas/veau).

CONT

Le porc dit «charcutier» aura le poids marchand moderne de 100 kg aux alentours de 6 à 8 mois d'âge.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
CONT

El objetivo de este trabajo es comparar y determinar el efecto de dos tipos de instalaciones de posdestete y diferentes asignaciones de espacio por animal sobre el aumento diario de peso en las etapas posteriores hasta peso de venta.

CONT

La diferencia encontrada en el AD [aumento diario] en el posdestete en este ensayo, entre el tratamiento CBC [cajón baja carga] y CAC [cajón alta carga] fue de 53 g/día y produjo una reducción en días para llegar al peso de mercado corregido a 105 kilos de 14 días.

Save record 63

Record 64 2007-11-26

English

Subject field(s)
  • Prostheses
DEF

Components of silicone of smaller molecular weight that may bleed (leak) out of silicone gel.

French

Domaine(s)
  • Prothèses
CONT

Les enveloppes élastiques et mécaniquement résistantes des implants [mammaires] sont constituées de plusieurs couches d'élastomère de silicone d'une épaisseur prédéfinie. Pour offrir un haut niveau de sécurité, les enveloppes de tous les implants remplis de gel de silicone sont munies d'une couche-barrière spécifique pour empêcher la perméation de silicone de bas poids moléculaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis
CONT

Algunos [...] implantes se pueden inflar de tal manera que su volumen puede cambiar durante la implantación mediante el uso de expansores [...] Respecto a los materiales internos, se emplean distintos tipos de rellenos [...] El gel de silicona es una sustancia reticular menos densa, esponjosa, permeable a fluidos de silicona de bajo peso molecular.

Save record 64

Record 65 2007-01-15

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Containers
  • Foreign Trade
DEF

The weight of an item together with the weight of its container and the materials used for packaging.

OBS

Compare with "net weight".

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Conteneurs
  • Commerce extérieur
DEF

Poids d'une marchandise, y compris son emballage ou son contenant.

OBS

La tare, c'est-à-dire le poids de l'emballage ou du contenant, est représentée par la différence entre le poids brut et le poids net de la marchandise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Contenedores
  • Comercio exterior
DEF

El que corresponde al medio que contiene o en el que se transportan unas mercancías, más el peso de éstas.

Save record 65

Record 66 2006-10-06

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Shipping and Delivery
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

The weight of goods without their packaging.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Expédition et livraison
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Poids de la marchandise proprement dite, c'est-à-dire compte non tenu du poids de l'emballage ou du contenant.

OBS

Le poids de l'emballage d'une marchandise s'appelle la tare et l'on parle également de poids à vide pour désigner le poids du contenant d'une marchandise.

OBS

Le poids net s'obtient en soustrayant la trace du poids brut.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Expedición y entrega
  • Peso y carga (Transporte)
DEF

Peso de las mercancías, excluídos los materiales de embalaje.

Save record 66

Record 67 2005-12-15

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The weight carried by a horse in a handicap race.

CONT

Racing secretary and handicapper. ... Observes races to study ability and form of horses and to verify selection of entries and assignments of handicap weights.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Désavantage de poids, de distance, etc., imposé à un concurrent.

CONT

Secrétaire de courses et handicapeur. [...] Observe les courses pour étudier l'endurance et la forme physique des chevaux, et pour s'assurer du bien-fondé du choix des inscrits, et du poids de handicap qui leur a été attribué.

PHR

Un handicap de trois kilos.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 67

Record 68 2005-08-03

English

Subject field(s)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

The maximum allowable total weight of the vehicle that may not be exceeded, as designated by the manufacturer.

OBS

GVWR is identified on the manufacturer's certification label, which is usually located on the driver's door or door jam. GVWR is the combination of curb weight plus payload (including driver and fuel).

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
  • Camionnage
DEF

Poids technique maximal certifié par un constructeur des véhicules pour un véhicule isolé.

OBS

Définition du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles, (Codification des règlements du Canada, chapitre 1038, page 8222).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
  • Transporte por camión
DEF

Peso máximo del vehículo especificado por el fabricante expresado en kilogramos, consistente en el peso nominal del vehículo sumado al de su máxima capacidad de carga, con el tanque de combustible lleno a su capacidad nominal.

Save record 68

Record 69 2005-07-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Road Transport

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport routier

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte por carretera
Save record 69

Record 70 2004-10-19

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Comercio exterior
Save record 70

Record 71 2004-09-23

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Comercio exterior
Save record 71

Record 72 2004-09-21

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

Pertaining to the digit or digits of a number that have the least weight or significance.

Key term(s)
  • low-order

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Qualifie le ou les bits qui se trouvent à la droite d'un caractère binaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Significado dado a ciertos caracteres o dígitos de un número. Por ejemplo, las dos posiciones de orden inferior del número decimal 29 765 son las que ocupan los números 6 y 5.

Save record 72

Record 73 2004-09-14

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
Save record 73

Record 74 2004-06-09

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

Competitive horseback riding term.

Key term(s)
  • seat action

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Terme d'équitation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 74

Record 75 2004-03-04

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

The fresh weight/dry weight ratio was determined for all of the leaves used. Fresh weights were determined prior to subjecting leaves to desiccation, and dry weights at the end of each experiment, often after inducing large water deficits.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

La mesure des poids secs n'a été effectuée initialement que dans l'intention de contrôler d'éventuelles variations de la quantité d'eau résiduelle après lavage et essorage des viscères. En l'occurrence, aucune correction des poids frais n'est apparue nécessaire lors de la comparaison des poids frais et secs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

[Peso que] se obtiene a partir de una muestra en suspensión que es pesada luego de la separación de las células por filtración o centrifugación.

OBS

Es una técnica útil para grandes volúmenes de muestra.

Save record 75

Record 76 2004-01-08

English

Subject field(s)
  • Perinatal Period
OBS

Source: UNICEF [United Nations Children's Fund].

Key term(s)
  • low birth weight baby

French

Domaine(s)
  • Périnatalité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Periodo perinatal
Save record 76

Record 77 2003-10-04

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
Save record 77

Record 78 2003-09-16

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Customs and Excise
DEF

A document issued by the dock authorities giving the gross weight, tare, and net weight, the marks, numbers, and dates of entry of imported goods.

OBS

This document is often required by importers and is frequently stipulated in letters of credit.

OBS

certificate of weight: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Poids et charges (Transports)
  • Douanes et accise
DEF

Document destiné à certifier quantitativement la marchandise expédiée, délivrée par une autorité compétente.

OBS

certificat de poids : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Peso y carga (Transporte)
  • Aduana e impuestos internos
Save record 78

Record 79 - external organization data 2003-07-02

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The relative mass of an atom based on a scale in which a specific carbon atom (carbon-12) is assigned a mass value of 12.

CONT

Atomic weight. The nucleus of an atom is made up of neutrons and protons. The total mass of the neutrons and protons along with the electrons gives the mass of the atom. ... Because this value is so small, a new unit of weight, the atomic weight unit (awu), is often used to express the weights of atoms. It is defined as 1/12 the weight of carbon atom. Carbon therefore weighs 12 awu and is the chemists' standard of reference for atomic weights.

CONT

Sometimes hydrogen is assigned an atomic weight of 1 and oxygen an atomic weight of 16, but carbon with a weight of 12 usually is taken as a basis. Every element is assigned an atomic weight.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Rapport de la masse de l'atome d'un élément au douzième de la masse du carbone 12.

CONT

[La] masse atomique d'un élément [...] a été longtemps définie comme le rapport de la masse de l'atome de cet élément au seizième de la masse de l'atome d'oxygène; ainsi la masse atomique de l'oxygène était 16 [...]. [À l'occasion du] Congrès de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (Montréal, 1961) [...] l'atome de carbone de nombre de masse 12 [a] été pris comme nouvelle base des masses atomiques [...]

OBS

[La] Commission des poids atomiques [...] a recommandé d'utiliser la désignation poids atomique pour les éléments qui sont, pour la plupart d'entre eux à l'état naturel, des mélanges de nuclides et de réserver celle de masse atomique pour les nuclides isolés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Física atómica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Razón entre la masa media por átomo de la composición nucleídica natural de un elemento y la dozava parte de la masa atómica del nucleido de12C.

OBS

Según la fuente SP-95, el término "peso atómico" es impropio.

Save record 79

Record 80 2003-06-26

English

Subject field(s)
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Save record 80

Record 81 2003-04-29

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
OBS

mesure de la concentration d'une substance

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
Save record 81

Record 82 2003-04-28

English

Subject field(s)
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Save record 82

Record 83 2003-04-25

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The force exerted by gravity ... upon a unit volume of a substance.

OBS

Specific Weight or weight density = lb./cu. ft.; lb./cu. in. or grams/c.c.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

Le poids spécifique est le rapport entre la densité d'une substance et la densité de l'eau. La densité de l'eau est environ 1 gramme par centimètre cube (g/cc). Les substances qui sont plus légères que l'eau flottent. La plupart des substances, ayant un poids spécifique supérieur à 1,0, se déposent dans l'eau.

OBS

Il faut distinguer entre densité et poids spécifique. La densité correspond au volume réel d'un solide, alors que le poids spécifique réfère au volume apparent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
Save record 83

Record 84 2003-04-25

English

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Scientific Research Methods
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The mass or weight of biological material dried at 105° C until no further water loss takes place ...

Key term(s)
  • dried weight

French

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

L'étude du poids sec, du poids de calcium, de potassium, de magnésium et de phosphore et de leurs proportions nous a permis d'observer l'existence d'un certain taux propre à chaque élément et à chaque partie de la plante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Investigación científica
  • Métodos de investigación científica
  • Medición y análisis (Ciencias)
Save record 84

Record 85 2003-04-25

English

Subject field(s)
  • Wood Drying
CONT

All lumber requires at least partial seasoning for most purposes; generally, moisture reduction to not more than 120 percent of the oven-dry or bone-dry weight of the wood is required before it can be considered suitable for use.

OBS

oven-dry: A wood dried to constant weight in a ventilated oven at a temperature above the boiling point of water, generally 103 [+ or -] 2C°.

OBS

bone-dry weight: According to the Department of Energy, Mines and Resources, in its publication: "Tree Power. An Assessment of the Energy Potential of Forest Biomass in Canada", 1978, p. 35, oven-dry wood has a higher moisture content (8%) than bone-dry wood (0%).

Key term(s)
  • oven dry weight
  • bone dry weight

French

Domaine(s)
  • Séchage du bois
CONT

Par étuvage à 100 - 110 °C, l'eau contenue dans le bois s'échappe et la matière sèche, bois anhydre, reste en fin d'opération. Le pourcentage du poids d'eau évaporée par rapport au poids anhydre donne le taux (ou degré) d'humidité de l'échantillon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Secado de la madera
Save record 85

Record 86 2003-04-21

English

Subject field(s)
  • Physics
  • Scientific Measurements and Analyses

French

Domaine(s)
  • Physique
  • Mesures et analyse (Sciences)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física
  • Medición y análisis (Ciencias)
Save record 86

Record 87 2003-04-21

English

Subject field(s)
  • Physics
  • Scientific Measurements and Analyses

French

Domaine(s)
  • Physique
  • Mesures et analyse (Sciences)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física
  • Medición y análisis (Ciencias)
Save record 87

Record 88 2003-04-21

English

Subject field(s)
  • Physics
  • Scientific Measurements and Analyses

French

Domaine(s)
  • Physique
  • Mesures et analyse (Sciences)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física
  • Medición y análisis (Ciencias)
Save record 88

Record 89 2003-04-21

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Metrology and Units of Measure

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Unités de mesure et métrologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Metrología y unidades de medida
Save record 89

Record 90 2003-04-21

English

Subject field(s)
  • Physics
  • Scientific Measurements and Analyses

French

Domaine(s)
  • Physique
  • Mesures et analyse (Sciences)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física
  • Medición y análisis (Ciencias)
Save record 90

Record 91 2003-04-17

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Biotechnology
CONT

The bioreactor used for the tests was designed by SNC-Lavalin to accelerate biodegradation and give high destruction efficiencies even for chlorinated hydrocarbons of high molecular weight.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Biotechnologie
CONT

Le bioréacteur utilisé pour ces essais a été conçu par SNC-Lavalin de façon à accélérer la biodégradation et à obtenir des efficacités de destruction élevées et ce, même pour le traitement des hydrocarbures chlorés et de poids moléculaire élevé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Biotecnología
Save record 91

Record 92 2003-04-17

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Molecular Biology
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biotechnology
CONT

Not only are low molecular weight amines abundantly distributed in nature, but numerous drugs, synthetic probes and other molecules of interest also contain amino groups. The sensitive detection, identification and quantitation of amines is an important application of many of the reactive fluorophores in this section. Some of these reagents have also been used to indirectly detect other analytes such as carbohydrates, carboxylic acids, cyanide and thiols.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Biologie moléculaire
  • Éléments et composés chimiques
  • Biotechnologie
CONT

Les médiateurs chimiques ont en général un poids moléculaire faible.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Biología molecular
  • Elementos y compuestos químicos
  • Biotecnología
Save record 92

Record 93 2003-02-06

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Analytical Chemistry
  • Biochemistry
DEF

[The] sum of the atomic weights of the elements of a chemical compound each multiplied by the number of atoms of that element in the molecule, [representing] the average mass of a molecule relative to the mass of the carbon isotope12C, which is assigned the value of exactly 12.

OBS

Atomic weights (and therefore molecular weights) are relative weights arbitrarily referred to an assigned atomic weight of 12.0000 exactly for the most abundant isotope of carbon, C12. Prior to Sept. 8, 1960, natural oxygen, a mixture of isotopes, served as the standard of reference with an assigned atomic weight of 16.0000 exactly.

OBS

molecular mass (obsolete term); relative molecular mass: terms standardized by ISO.

OBS

Official abbreviation: Mr.

OBS

mw; MW; MOL WT: These might in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

PHR

High molecular weight, low molecular weight.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Chimie analytique
  • Biochimie
DEF

Masse d'une mole de substance formée de molécules, [...] égale à la somme des masses molaires atomiques des éléments qui constituent la molécule du corps.

OBS

mole: Unité SI [...] équivalant à la quantité de matière d'un système contenant autant d'entités élémentaires qu'il y a d'atomes dans 0,012 Kg de carbone 12. [...] La mole [...] rend inutile [...] l'emploi des expressions «molécule-gramme» et «atome-gramme», qui deviennent la masse de 1 mole.

CONT

Le poids moléculaire des coenzymes est faible : ATP (500), biotine (185). Cela rend effectivement toutes les coenzymes capables de traverser une membrane dialysante, lorsqu'elles sont en solution.

OBS

masse moléculaire; masse moléculaire relative : termes normalisés par l'ISO.

OBS

Abréviation officielle : Mr

OBS

p.m. : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Química analítica
  • Bioquímica
CONT

Cada jeringa monodosis 2.500 UI y 5.000 UI contiene: Heparina de bajo peso molecular (PM 4.000 a 6.000) 2500 UI (anti-FXa) y 5.000 UI (anti-FXa).

CONT

En el MGPC se caracteriza un crudo mediante el factor de caracterización de Watson, Kw; el peso molecular promedio, PM; el punto medio ponderado de ebullición, MeABP [...]

Save record 93

Record 94 2003-01-29

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A streamline weight attached to a sounding line or to the suspension of a current-meter when recording depths or velocities in streams. [Definition standardized by ISO.]

OBS

sounding weight; sinker: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Poids profilé attaché à une ligne de sondage ou à la suspension d'un moulinet lors des relevés de profondeur ou de vitesse. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

saumon; poisson : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo (Investigación científica)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Peso de forma aerodinámica unido a la estructura de suspensión de un molinete hidráulico durante la observación de la altura o las velocidades en cursos de agua.

Save record 94

Record 95 2003-01-10

English

Subject field(s)
  • Molecular Biology

French

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biología molecular
Save record 95

Record 96 2002-12-06

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Weightlifting
  • Combat Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Haltérophilie
  • Sports de combat (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
  • Halterofilia
  • Deportes de lucha (Generalidades)
Save record 96

Record 97 2002-10-24

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
Save record 97

Record 98 2002-04-25

English

Subject field(s)
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
OBS

Source(s) : Lexique Justice.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
Save record 98

Record 99 2002-04-25

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
Save record 99

Record 100 2002-04-18

English

Subject field(s)
  • Deterioration of Metals
  • Gravity (Physics)

French

Domaine(s)
  • Altération des métaux
  • Pesanteur (Physique)
CONT

Perte de poids du matériel par suite de corrosion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deterioro de los metales
  • Gravedad (Física)
Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: