TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PHALACROCORAX ATRICEPS [8 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Antarctic shag
1, record 1, English, Antarctic%20shag
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 1, English, - Antarctic%20shag
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - Antarctic%20shag
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- cormoran antarctique
1, record 1, French, cormoran%20antarctique
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 1, French, - cormoran%20antarctique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cormoran antarctique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - cormoran%20antarctique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - cormoran%20antarctique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- South Georgia cormorant
1, record 2, English, South%20Georgia%20cormorant
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- South Georgia shag 1, record 2, English, South%20Georgia%20shag
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 2, English, - South%20Georgia%20cormorant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - South%20Georgia%20cormorant
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- cormoran géorgien
1, record 2, French, cormoran%20g%C3%A9orgien
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 2, French, - cormoran%20g%C3%A9orgien
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cormoran géorgien : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - cormoran%20g%C3%A9orgien
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - cormoran%20g%C3%A9orgien
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Kerguelen cormorant
1, record 3, English, Kerguelen%20cormorant
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Kerguelen shag 1, record 3, English, Kerguelen%20shag
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 3, English, - Kerguelen%20cormorant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 3, English, - Kerguelen%20cormorant
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- cormoran des Kerguelen
1, record 3, French, cormoran%20des%20Kerguelen
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 3, French, - cormoran%20des%20Kerguelen
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cormoran des Kerguelen : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - cormoran%20des%20Kerguelen
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 3, French, - cormoran%20des%20Kerguelen
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2009-02-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- king shag
1, record 4, English, king%20shag
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- king cormorant 2, record 4, English, king%20cormorant
- Falkland Island blue-eyed cormorant 2, record 4, English, Falkland%20Island%20blue%2Deyed%20cormorant
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 3, record 4, English, - king%20shag
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 4, English, - king%20shag
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
This taxon is considered a subspecies of Phalacrocorax atriceps by some authors. 2, record 4, English, - king%20shag
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- cormoran à ventre blanc
1, record 4, French, cormoran%20%C3%A0%20ventre%20blanc
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 4, French, - cormoran%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 4, French, - cormoran%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
cormoran à ventre blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - cormoran%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Phalacrocorax atriceps par certains auteurs. 3, record 4, French, - cormoran%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-02-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Macquarie shag
1, record 5, English, Macquarie%20shag
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Macquarie Island shag 2, record 5, English, Macquarie%20Island%20shag
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 3, record 5, English, - Macquarie%20shag
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 5, English, - Macquarie%20shag
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
This taxon is considered a subspecies of Phalacrocorax atriceps by some authors. 2, record 5, English, - Macquarie%20shag
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- cormoran de Macquarie
1, record 5, French, cormoran%20de%20Macquarie
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 5, French, - cormoran%20de%20Macquarie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 5, French, - cormoran%20de%20Macquarie
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Phalacrocorax atriceps par certains auteurs. 1, record 5, French, - cormoran%20de%20Macquarie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-02-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- imperial shag
1, record 6, English, imperial%20shag
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 6, English, - imperial%20shag
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 6, English, - imperial%20shag
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- cormoran impérial
1, record 6, French, cormoran%20imp%C3%A9rial
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 6, French, - cormoran%20imp%C3%A9rial
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 6, French, - cormoran%20imp%C3%A9rial
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
cormoran impérial : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - cormoran%20imp%C3%A9rial
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2009-02-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Heard Island shag
1, record 7, English, Heard%20Island%20shag
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Heard shag 2, record 7, English, Heard%20shag
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 3, record 7, English, - Heard%20Island%20shag
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 7, English, - Heard%20Island%20shag
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
This taxon is considered a subspecies of Phalacrocorax atriceps by some authors. 2, record 7, English, - Heard%20Island%20shag
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- cormoran de Heard
1, record 7, French, cormoran%20de%20Heard
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- cormoran de l'île Heard 1, record 7, French, cormoran%20de%20l%27%C3%AEle%20Heard
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 7, French, - cormoran%20de%20Heard
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 7, French, - cormoran%20de%20Heard
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Phalacrocorax atriceps par certains auteurs. 1, record 7, French, - cormoran%20de%20Heard
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-02-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Crozet shag
1, record 8, English, Crozet%20shag
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Crozet Island cormorant 2, record 8, English, Crozet%20Island%20cormorant
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 3, record 8, English, - Crozet%20shag
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 8, English, - Crozet%20shag
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
This taxon is considered a subspecies of Phalacrocorax atriceps by some authors. 2, record 8, English, - Crozet%20shag
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- cormoran de Crozet
1, record 8, French, cormoran%20de%20Crozet
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 8, French, - cormoran%20de%20Crozet
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 8, French, - cormoran%20de%20Crozet
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Phalacrocorax atriceps par certains auteurs. 1, record 8, French, - cormoran%20de%20Crozet
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: