TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POLVORA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-09-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 1, Main entry term, English
- black powder
1, record 1, English, black%20powder
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- blackpowder 2, record 1, English, blackpowder
correct
- gunpowder 3, record 1, English, gunpowder
correct
- blasting powder 4, record 1, English, blasting%20powder
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An intimate mixture of potassium nitrate, sulphur and charcoal. 5, record 1, English, - black%20powder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This mixture is extremely flammable and is very sensitive to outside stimulus such as sparks. Under specific conditions, black powder can detonate. 5, record 1, English, - black%20powder
Record 1, Key term(s)
- gun powder
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 1, Main entry term, French
- poudre noire
1, record 1, French, poudre%20noire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mélange intime de nitrate de potassium, de soufre et de charbon de bois. 2, record 1, French, - poudre%20noire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce mélange est extrêmement inflammable et très sensible aux stimuli externes comme les étincelles. Dans des conditions particulières, la poudre noire peut détoner. 2, record 1, French, - poudre%20noire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Record 1, Main entry term, Spanish
- pólvora
1, record 1, Spanish, p%C3%B3lvora
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-05-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Shooting (Sports)
Record 2, Main entry term, English
- smokeless powder
1, record 2, English, smokeless%20powder
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- smokeless gun powder 2, record 2, English, smokeless%20gun%20powder
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Propellant containing mainly nitrocellulose (single base) or both nitrocellulose and nitroglycerine (double base). 3, record 2, English, - smokeless%20powder
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
- Tir (Sports)
Record 2, Main entry term, French
- poudre sans fumée
1, record 2, French, poudre%20sans%20fum%C3%A9e
correct, feminine noun, obsolete, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- poudre pyroxylée 2, record 2, French, poudre%20pyroxyl%C3%A9e
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poudre propulsive contenant surtout de la nitrocellulose (poudre à simple base) ou à la fois de la nitrocellulose et de la nitroglycérine (poudre à double base). 3, record 2, French, - poudre%20sans%20fum%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poudre sans fumée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 2, French, - poudre%20sans%20fum%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Tiro (Deportes)
Record 2, Main entry term, Spanish
- pólvora sin humo
1, record 2, Spanish, p%C3%B3lvora%20sin%20humo
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-04-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Field Artillery
- Field Engineering (Military)
- Guns (Land Forces)
Record 3, Main entry term, English
- expelling charge
1, record 3, English, expelling%20charge
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Charge used to expel the contents of a carrier projectile. 2, record 3, English, - expelling%20charge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Génie (Militaire)
- Canons (Forces terrestres)
Record 3, Main entry term, French
- charge expulsive
1, record 3, French, charge%20expulsive
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- charge d'éjection 2, record 3, French, charge%20d%27%C3%A9jection
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Charge servant à faire sortir le contenu d'un projectile porteur. 3, record 3, French, - charge%20expulsive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
charge expulsive : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de travail de terminologie des munitions. 4, record 3, French, - charge%20expulsive
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Ingeniería de campaña (Militar)
- Cañones (Ejército de tierra)
Record 3, Main entry term, Spanish
- carga de expulsión
1, record 3, Spanish, carga%20de%20expulsi%C3%B3n
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- carga de proyección 1, record 3, Spanish, carga%20de%20proyecci%C3%B3n
feminine noun
- carga de pólvora de expulsión 1, record 3, Spanish, carga%20de%20p%C3%B3lvora%20de%20expulsi%C3%B3n
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-03-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 4, Main entry term, English
- gun powder
1, record 4, English, gun%20powder
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 4, English, - gun%20powder
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 4, Main entry term, French
- poudre
1, record 4, French, poudre
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 4, French, - poudre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 4, Main entry term, Spanish
- pólvora
1, record 4, Spanish, p%C3%B3lvora
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: