TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PREPARADOS [5 records]

Record 1 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
  • Special-Language Phraseology
DEF

The starter's call for runners in a race to move to the starting line and assume position to start the race.

OBS

The command "Take your marks!" should be non-military in character and given in a slow and steady voice, preferably falling in pitch on the word "marks."

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Appel du starter demandant aux coureurs de se placer sur la ligne de départ et de se mettre en position de départ.

CONT

Au signal du starter (à vos marques / prêts / partez), les élèves courent jusqu'à la ligne d'arrivée.

OBS

L'ordre «à vos marques!» ne doit pas avoir l'allure d'un commandement militaire. On doit le donner lentement, d'une voix assurée, en baissant le ton sur le mot «marques».

Key term(s)
  • à vos places!

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Atletismo
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

preparados; a sus puestos; en sus marcas: Expresiones de valor exclamativo que van generalmente entre signos de exclamación en la escritura.

Save record 1

Record 2 2011-11-22

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The ideal relaxed posture a player should assume as he waits for a shot, such as a serve, so that he can take the fastest possible first step toward the ball.

PHR

To assume a ready position.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Position adoptée pour attendre le service et position de base de tous les coups au sol et de toutes les volées.

PHR

Position d'attente dynamique, de service, au filet, fond de court, volée.

OBS

Adopter, regagner, reprendre une position d'attente.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Posición adoptada para recibir el servicio y, en general, punto de partida de todas las aperturas.

CONT

Vamos a pasar a ver cómo se realiza el proceso del golpe de derecha o drive, desde la posición de preparado.

CONT

[...] hay que recordar y tener muy presente la posición de espera; si tenemos una correcta posición de espera, podemos salir justo cuando lo necesitamos y desplazarnos sin ningún atropellamiento, de manera que no llegaremos tarde ni cometeremos ningún error [...]

CONT

[...] la postura de preparados [...] consiste en estar con la raqueta enfrente de nuestro cuerpo, en dirección hacia la pista contraria; nuestros pies estarán algo separados, aproximadamente a la anchura de nuestros hombros; debemos estar en flexión [...]

PHR

Vuelta a la posición de espera.

PHR

Regresar a la posición de espera. Recuperar la posición de espera.

Save record 2

Record 3 2004-09-02

English

Subject field(s)
  • Data Transmission
DEF

One of the RS232 control signals.

French

Domaine(s)
  • Transmission de données
DEF

Signal envoyé par le modem au terminal pour indiquer que la porteuse est disponible (standard RS 232).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
Save record 3

Record 4 2003-08-08

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Education Theory and Methods
OBS

"Ready, Set, Shine!" uses art to examine Olympic values, "Colours in Harmony" uses music to promote Toronto's multi-cultural diversity and "Digital Me" uses video to capture the Olympic spirit.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Théories et méthodes pédagogiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Teorías y métodos pedagógicos
OBS

Actividad educativa propuesta en el contexto de la candidatura de Toronto para los Juegos Olímpicos de 2008 para fomentar los valores olímpicos.

Save record 4

Record 5 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Cheese and Dairy Products
  • Dietetics

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Diététique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Productos lácteos
  • Dietética
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: