TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
RUDA CABRUNA [1 record]
Record 1 - internal organization data 2011-02-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- common goat's-rue
1, record 1, English, common%20goat%27s%2Drue
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- goat's-rue 2, record 1, English, goat%27s%2Drue
correct
- goat's rue 3, record 1, English, goat%27s%20rue
correct, see observation
- goatsrue 3, record 1, English, goatsrue
correct
- French lilac 4, record 1, English, French%20lilac
correct
- galega 4, record 1, English, galega
correct
- professorweed 5, record 1, English, professorweed
correct
- professor weed 3, record 1, English, professor%20weed
correct
- catgut 4, record 1, English, catgut
see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 6, record 1, English, - common%20goat%27s%2Drue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
goat's-rue: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, record 1, English, - common%20goat%27s%2Drue
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
goat's rue: common name also used by some authors when referring to the species Tephrosia virginiana. 6, record 1, English, - common%20goat%27s%2Drue
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
catgut: common name used when referring to the species Tephrosia virginiana. 6, record 1, English, - common%20goat%27s%2Drue
Record 1, Key term(s)
- common goat's rue
- common goatsrue
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- galéga officinal
1, record 1, French, gal%C3%A9ga%20officinal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- rue des chèvres 2, record 1, French, rue%20des%20ch%C3%A8vres
correct, feminine noun
- sainfoin d'Espagne 3, record 1, French, sainfoin%20d%27Espagne
correct, masculine noun
- lilas d'Espagne 4, record 1, French, lilas%20d%27Espagne
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 5, record 1, French, - gal%C3%A9ga%20officinal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
galéga officinal : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 5, record 1, French, - gal%C3%A9ga%20officinal
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- ruda cabruna
1, record 1, Spanish, ruda%20cabruna
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


