TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
RUPTURA [76 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 1, Main entry term, English
- grandfather clause
1, record 1, English, grandfather%20clause
correct, see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The] grandfather clause refers to a provision in the Protocol of Provisional Application adopted by the original members of the GATT [General Agreement on Tariffs and Trade] in 1947 ... This provision became known as the "grandfather clause" because it accepted as a fait accompli legislation predating the agreement. 2, record 1, English, - grandfather%20clause
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
grandfather clause: This designation is considered offensive by some authors because of its racist origins. 3, record 1, English, - grandfather%20clause
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 1, Main entry term, French
- clause d'antériorité
1, record 1, French, clause%20d%27ant%C3%A9riorit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La] clause de l'antériorité renvoie à une disposition du Protocole d'application provisoire adopté par les membres originels du GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce] en 1947 [...] Cette disposition a [...] été appelée «clause de l'antériorité» parce qu'elle acceptait comme fait accompli les législations antérieures à l'Accord. 2, record 1, French, - clause%20d%27ant%C3%A9riorit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 1, Main entry term, Spanish
- cláusula de derechos adquiridos
1, record 1, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20derechos%20adquiridos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cláusula de exención por derechos adquiridos 1, record 1, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20exenci%C3%B3n%20por%20derechos%20adquiridos
correct, feminine noun
- cláusula de precedencia 1, record 1, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20precedencia
correct, feminine noun
- cláusula de ruptura con el pasado 2, record 1, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20ruptura%20con%20el%20pasado
feminine noun
- cláusula del abuelo 1, record 1, Spanish, cl%C3%A1usula%20del%20abuelo
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-05-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- rupture of chordae tendineae as current complication following acute myocardial infarction
1, record 2, English, rupture%20of%20chordae%20tendineae%20as%20current%20complication%20following%20acute%20myocardial%20infarction
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
I23.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 2, English, - rupture%20of%20chordae%20tendineae%20as%20current%20complication%20following%20acute%20myocardial%20infarction
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- rupture des cordages tendineux comme complication récente d'un infarctus aigu du myocarde
1, record 2, French, rupture%20des%20cordages%20tendineux%20comme%20complication%20r%C3%A9cente%20d%27un%20infarctus%20aigu%20du%20myocarde
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
I23.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 2, French, - rupture%20des%20cordages%20tendineux%20comme%20complication%20r%C3%A9cente%20d%27un%20infarctus%20aigu%20du%20myocarde
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- ruptura de las cuerdas tendinosas como complicación presente posterior al infarto agudo del miocardio
1, record 2, Spanish, ruptura%20de%20las%20cuerdas%20tendinosas%20como%20complicaci%C3%B3n%20presente%20posterior%20al%20infarto%20agudo%20del%20miocardio
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
I23.4: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 2, Spanish, - ruptura%20de%20las%20cuerdas%20tendinosas%20como%20complicaci%C3%B3n%20presente%20posterior%20al%20infarto%20agudo%20del%20miocardio
Record 3 - internal organization data 2024-05-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- rupture of cardiac wall without haemopericardium as current complication following acute myocardial infarction
1, record 3, English, rupture%20of%20cardiac%20wall%20without%20haemopericardium%20as%20current%20complication%20following%20acute%20myocardial%20infarction
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
I23.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 3, English, - rupture%20of%20cardiac%20wall%20without%20haemopericardium%20as%20current%20complication%20following%20acute%20myocardial%20infarction
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- rupture de la paroi cardiaque sans hémopéricarde comme complication récente d'un infarctus aigu du myocarde
1, record 3, French, rupture%20de%20la%20paroi%20cardiaque%20sans%20h%C3%A9mop%C3%A9ricarde%20comme%20complication%20r%C3%A9cente%20d%27un%20infarctus%20aigu%20du%20myocarde
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
I23.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 3, French, - rupture%20de%20la%20paroi%20cardiaque%20sans%20h%C3%A9mop%C3%A9ricarde%20comme%20complication%20r%C3%A9cente%20d%27un%20infarctus%20aigu%20du%20myocarde
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- ruptura de la pared cardíaca sin hemopericardio como complicación presente posterior al infarto agudo del miocardio
1, record 3, Spanish, ruptura%20de%20la%20pared%20card%C3%ADaca%20sin%20hemopericardio%20como%20complicaci%C3%B3n%20presente%20posterior%20al%20infarto%20agudo%20del%20miocardio
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
I23.3: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 3, Spanish, - ruptura%20de%20la%20pared%20card%C3%ADaca%20sin%20hemopericardio%20como%20complicaci%C3%B3n%20presente%20posterior%20al%20infarto%20agudo%20del%20miocardio
Record 4 - internal organization data 2024-05-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- rupture of papillary muscle as current complication following acute myocardial infarction
1, record 4, English, rupture%20of%20papillary%20muscle%20as%20current%20complication%20following%20acute%20myocardial%20infarction
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
I23.5: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 4, English, - rupture%20of%20papillary%20muscle%20as%20current%20complication%20following%20acute%20myocardial%20infarction
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- rupture du muscle papillaire comme complication récente d'un infarctus aigu du myocarde
1, record 4, French, rupture%20du%20muscle%20papillaire%20comme%20complication%20r%C3%A9cente%20d%27un%20infarctus%20aigu%20du%20myocarde
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
I23.5 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, record 4, French, - rupture%20du%20muscle%20papillaire%20comme%20complication%20r%C3%A9cente%20d%27un%20infarctus%20aigu%20du%20myocarde
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- ruptura de músculo papilar como complicación presente posterior al infarto agudo del miocardio
1, record 4, Spanish, ruptura%20de%20m%C3%BAsculo%20papilar%20como%20complicaci%C3%B3n%20presente%20posterior%20al%20infarto%20agudo%20del%20miocardio
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
I23.5: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 4, Spanish, - ruptura%20de%20m%C3%BAsculo%20papilar%20como%20complicaci%C3%B3n%20presente%20posterior%20al%20infarto%20agudo%20del%20miocardio
Record 5 - internal organization data 2024-02-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- The Ear
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- perforation of the tympanic membrane
1, record 5, English, perforation%20of%20the%20tympanic%20membrane
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- perforation of tympanic membrane 2, record 5, English, perforation%20of%20tympanic%20membrane
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Perforations of the tympanic membrane are described as central or as marginal. The anterior or posterior segments of the pars tensa may be perforated and the presence of discharge, granulations or cholesteatoma indicates active infection. 1, record 5, English, - perforation%20of%20the%20tympanic%20membrane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
H72: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, record 5, English, - perforation%20of%20the%20tympanic%20membrane
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- perforation du tympan
1, record 5, French, perforation%20du%20tympan
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- perforation tympanique 2, record 5, French, perforation%20tympanique
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ouverture accidentelle ou thérapeutique (paracentèse) de la paroi du tympan. 3, record 5, French, - perforation%20du%20tympan
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «perforation du tympan» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, record 5, French, - perforation%20du%20tympan
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
H72 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 5, record 5, French, - perforation%20du%20tympan
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- perforación de la membrana timpánica
1, record 5, Spanish, perforaci%C3%B3n%20de%20la%20membrana%20timp%C3%A1nica
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- ruptura del tímpano 2, record 5, Spanish, ruptura%20del%20t%C3%ADmpano
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Agujero o desgarro en el tejido fino que separa el conducto auditivo del oído medio (tímpano). 2, record 5, Spanish, - perforaci%C3%B3n%20de%20la%20membrana%20timp%C3%A1nica
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
H72: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, record 5, Spanish, - perforaci%C3%B3n%20de%20la%20membrana%20timp%C3%A1nica
Record 6 - internal organization data 2023-05-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Gas Industry
Record 6, Main entry term, English
- hydraulic burst test
1, record 6, English, hydraulic%20burst%20test
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hydraulic burst test: term related to gas cylinder testing and inspection. 2, record 6, English, - hydraulic%20burst%20test
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
hydraulic burst test: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 6, English, - hydraulic%20burst%20test
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Record 6, Main entry term, French
- essai de rupture sous pression hydraulique
1, record 6, French, essai%20de%20rupture%20sous%20pression%20hydraulique
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
essai de rupture sous pression hydraulique : terme relatif à l'essai et au contrôle de bouteilles à gaz. 2, record 6, French, - essai%20de%20rupture%20sous%20pression%20hydraulique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
essai de rupture sous pression hydraulique : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 6, French, - essai%20de%20rupture%20sous%20pression%20hydraulique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
Record 6, Main entry term, Spanish
- ensayo de ruptura bajo presión hidráulica
1, record 6, Spanish, ensayo%20de%20ruptura%20bajo%20presi%C3%B3n%20hidr%C3%A1ulica
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-10-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Philosophy and Religion
Record 7, Main entry term, English
- Eid al-Fitr
1, record 7, English, Eid%20al%2DFitr
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Festival of Fast-Breaking 2, record 7, English, Festival%20of%20Fast%2DBreaking
correct
- 'Id al-Fitr 3, record 7, English, %27Id%20al%2DFitr
correct
- al-'id al-saghir 3, record 7, English, al%2D%27id%20al%2Dsaghir
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The Muslim festival marking the end of the fast of Ramadan. 4, record 7, English, - Eid%20al%2DFitr
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Philosophie et religion
Record 7, Main entry term, French
- Aïd el-Fitr
1, record 7, French, A%C3%AFd%20el%2DFitr
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Aïd-el-Fitr 2, record 7, French, A%C3%AFd%2Del%2DFitr
correct, feminine noun
- Aïd al-Fitr 3, record 7, French, A%C3%AFd%20al%2DFitr
correct, feminine noun
- Aïd el-seghir 4, record 7, French, A%C3%AFd%20el%2Dseghir
correct, feminine noun
- Aïd es-Seghir 5, record 7, French, A%C3%AFd%20es%2DSeghir
correct, feminine noun, Africa, regional
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Aïd el-Fitr, la «fête de la rupture», aussi appelée Aïd es-Seghir au Maghreb [...] est l'une des deux fêtes les plus importantes du culte musulman. Elle met un terme au mois du jeûne du ramadan. 5, record 7, French, - A%C3%AFd%20el%2DFitr
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Filosofía y religión
Record 7, Main entry term, Spanish
- Aíd al Fitr
1, record 7, Spanish, A%C3%ADd%20al%20Fitr
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- Fiesta del Fin del Ayuno 1, record 7, Spanish, Fiesta%20del%20Fin%20del%20Ayuno
correct, feminine noun
- Fiesta del Final del Ayuno 1, record 7, Spanish, Fiesta%20del%20Final%20del%20Ayuno
correct, feminine noun
- Fiesta de la Ruptura del Ayuno 1, record 7, Spanish, Fiesta%20de%20la%20Ruptura%20del%20Ayuno
avoid, see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Festividad con la que se termina el Ramadán. 1, record 7, Spanish, - A%C3%ADd%20al%20Fitr
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aíd al Fitr; Fiesta del Fin del Ayuno; Fiesta del Final del Ayuno: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda las expresiones "Aíd al Fitr", "Fiesta del Fin del Ayuno" o "Fiesta del Final del Ayuno", escritas con mayúsculas en nombres y adjetivos. 1, record 7, Spanish, - A%C3%ADd%20al%20Fitr
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fiesta de la Ruptura del Ayuno: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, desaconseja utilizar la expresión "Fiesta de la Ruptura del Ayuno" porque se puede prestar a confusión, ya que uno de los sentidos de romper es "quebrantar la observancia de la ley". 1, record 7, Spanish, - A%C3%ADd%20al%20Fitr
Record 8 - internal organization data 2018-03-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Prostheses
Record 8, Main entry term, English
- symptomatic rupture
1, record 8, English, symptomatic%20rupture
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A breast implant rupture that is associated with symptoms such as lumps, persistent pain, swelling, hardening, or change in implant shape. 1, record 8, English, - symptomatic%20rupture
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Some silicone breast implant ruptures are symptomatic, but most are silent. 1, record 8, English, - symptomatic%20rupture
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Prothèses
Record 8, Main entry term, French
- rupture symptomatique
1, record 8, French, rupture%20symptomatique
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bris de l'enveloppe d'un implant mammaire qui se manifeste par des symptômes tels que l'apparition de masses, les douleurs persistantes, l'œdème, le durcissement des tissus mammaires et la modification de l'apparence du sein. 2, record 8, French, - rupture%20symptomatique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Certaines ruptures d'implants remplis de gel de silicone peuvent être symptomatiques, mais la plupart sont silencieuses. 3, record 8, French, - rupture%20symptomatique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Record 8, Main entry term, Spanish
- rotura sintomática
1, record 8, Spanish, rotura%20sintom%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- ruptura sintomática 2, record 8, Spanish, ruptura%20sintom%C3%A1tica
proposal, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rotura de un implante mamario relacionada con síntomas (como bultos, dolor persistente, hinchazón, endurecimiento o cambio de la forma del implante). 1, record 8, Spanish, - rotura%20sintom%C3%A1tica
Record 9 - internal organization data 2017-05-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Record 9, Main entry term, English
- non-invasive break-up time test
1, record 9, English, non%2Dinvasive%20break%2Dup%20time%20test
correct
Record 9, Abbreviations, English
- NIBUT 1, record 9, English, NIBUT
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Record 9, Main entry term, French
- test non invasif du déchirement du film lacrymal
1, record 9, French, test%20non%20invasif%20du%20d%C3%A9chirement%20du%20film%20lacrymal
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Test permettant d'évaluer la stabilité du film lacrymal précornéen, sans intervenir directement sur l'œil observé. 1, record 9, French, - test%20non%20invasif%20du%20d%C3%A9chirement%20du%20film%20lacrymal
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Ojo
Record 9, Main entry term, Spanish
- tiempo de ruptura de la película lagrimal no invasivo
1, record 9, Spanish, tiempo%20de%20ruptura%20de%20la%20pel%C3%ADcula%20lagrimal%20no%20invasivo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
- NIBUT 1, record 9, Spanish, NIBUT
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Prueba que permite] valorar la calidad de la película lagrimal sin necesidad de instilar fluoresceína. 1, record 9, Spanish, - tiempo%20de%20ruptura%20de%20la%20pel%C3%ADcula%20lagrimal%20no%20invasivo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
NIBUT, por sus siglas en inglés. 2, record 9, Spanish, - tiempo%20de%20ruptura%20de%20la%20pel%C3%ADcula%20lagrimal%20no%20invasivo
Record 10 - internal organization data 2017-01-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
Record 10, Main entry term, English
- bursting disc
1, record 10, English, bursting%20disc
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- rupture disk 2, record 10, English, rupture%20disk
correct
- rupture disc 3, record 10, English, rupture%20disc
correct
- burst disk 4, record 10, English, burst%20disk
correct
- burst disc 5, record 10, English, burst%20disc
correct
Record 10, Textual support, English
Record 10, Key term(s)
- bursting disk
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Record 10, Main entry term, French
- disque de sécurité
1, record 10, French, disque%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- disque de rupture 2, record 10, French, disque%20de%20rupture
correct, masculine noun, standardized
- disque d'éclatement 3, record 10, French, disque%20d%27%C3%A9clatement
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif fonctionnant par le déchirement d'un élément étalonné (en principe, une membrane), sous l'action d'un excès de pression ou de vide, destiné à limiter la pression d'un fluide à une valeur prédéterminée. 4, record 10, French, - disque%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on désire protéger une installation ou un appareil contre les surpressions éventuelles, le disque de sécurité constitue une solution sûre. [...] Lors de l'éclatement, la totalité de la membrane de rupture disparaît, libérant la totalité de la section de passage, et entraînant une chute instantanée de la pression dans l'installation. 1, record 10, French, - disque%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
disque de rupture : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 10, French, - disque%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
Record 10, Main entry term, Spanish
- disco de ruptura
1, record 10, Spanish, disco%20de%20ruptura
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-02-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Record 11, Main entry term, English
- parts explosion
1, record 11, English, parts%20explosion
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Christmas tree 2, record 11, English, Christmas%20tree
correct
- material explosion 2, record 11, English, material%20explosion
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A list of drawings of all parts used in all the subassemblies of an assembly or product. Usually in assembly or disassembly sequence. 2, record 11, English, - parts%20explosion
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Record 11, Main entry term, French
- éclatement de nomenclature
1, record 11, French, %C3%A9clatement%20de%20nomenclature
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Décomposition d'une nomenclature en ses éléments. 1, record 11, French, - %C3%A9clatement%20de%20nomenclature
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
Record 11, Main entry term, Spanish
- explosión de las partes
1, record 11, Spanish, explosi%C3%B3n%20de%20las%20partes
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- dibujo de las partes 1, record 11, Spanish, dibujo%20de%20las%20partes
masculine noun
- ruptura de nomenclatura 1, record 11, Spanish, ruptura%20de%20nomenclatura
feminine noun
- separación de los componentes 2, record 11, Spanish, separaci%C3%B3n%20de%20los%20componentes
feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dibujo de todas las piezas integrantes de un ensamblado para mostrar las relaciones entre las diferentes piezas. 2, record 11, Spanish, - explosi%C3%B3n%20de%20las%20partes
Record 12 - internal organization data 2016-02-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Record 12, Main entry term, English
- ultimate elongation
1, record 12, English, ultimate%20elongation
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- elongation at break 2, record 12, English, elongation%20at%20break
correct, standardized
- breaking elongation 3, record 12, English, breaking%20elongation
- elongation of rupture 4, record 12, English, elongation%20of%20rupture
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The per cent elongation of a test piece at rupture. 5, record 12, English, - ultimate%20elongation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
elongation at break: term standardized by ISO. 3, record 12, English, - ultimate%20elongation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 12, Main entry term, French
- allongement à la rupture
1, record 12, French, allongement%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- allongement de rupture 2, record 12, French, allongement%20de%20rupture
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Allongement pour cent d'une éprouvette au moment de sa rupture. 3, record 12, French, - allongement%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Mesure, sur une éprouvette de section définie, de l'augmentation de longueur par mètre linéaire que peut subir un matériau étiré avant de se rompre. 4, record 12, French, - allongement%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
allongement à la rupture : terme normalisé par l'ISO. 5, record 12, French, - allongement%20%C3%A0%20la%20rupture
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 12, Main entry term, Spanish
- alargamiento a rotura
1, record 12, Spanish, alargamiento%20a%20rotura
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- alargamiento a la ruptura 2, record 12, Spanish, alargamiento%20a%20la%20ruptura
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-09-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Record 13, Main entry term, English
- breakpoint chlorination
1, record 13, English, breakpoint%20chlorination
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- break-point chlorination 2, record 13, English, break%2Dpoint%20chlorination
correct, standardized
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The addition of chlorine to water or wastewater until the chlorine demand has been satisfied and further additions result in a residual that is directly proportional to the amount added beyond the breakpoint. 3, record 13, English, - breakpoint%20chlorination
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
The addition of chlorine to water to the point where free available residual chlorine increases in proportion to the incremental dose of chlorine being added. 4, record 13, English, - breakpoint%20chlorination
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
At this point all of the ammonia has been oxidized. 4, record 13, English, - breakpoint%20chlorination
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
break-point chlorination: term and definition standardized by ISO. 5, record 13, English, - breakpoint%20chlorination
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Record 13, Main entry term, French
- chloration au point de remontée
1, record 13, French, chloration%20au%20point%20de%20remont%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- chloration au point critique 2, record 13, French, chloration%20au%20point%20critique
correct, feminine noun, standardized
- chloration au break-point 3, record 13, French, chloration%20au%20break%2Dpoint
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Addition de chlore à l'eau jusqu'à ce que la demande de chlore soit satisfaite, et que toute addition subséquente entraîne une teneur résiduelle directement proportionnelle à la quantité ajoutée au-delà du point de remontée. 1, record 13, French, - chloration%20au%20point%20de%20remont%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Ajout de chlore à l'eau jusqu'à un niveau au-delà duquel la quantité de chlore libre résiduel disponible augmente proportionnellement à la quantité de chlore ajoutée. 4, record 13, French, - chloration%20au%20point%20de%20remont%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
À ce niveau, la totalité de l'azote ammoniacal a été oxydée. 4, record 13, French, - chloration%20au%20point%20de%20remont%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
chloration au point critique : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 13, French, - chloration%20au%20point%20de%20remont%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
Record 13, Main entry term, Spanish
- cloración hasta el punto crítico
1, record 13, Spanish, cloraci%C3%B3n%20hasta%20el%20punto%20cr%C3%ADtico
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- cloración al punto de ruptura 2, record 13, Spanish, cloraci%C3%B3n%20al%20punto%20de%20ruptura
correct, feminine noun
- cloración al punto de quiebre 2, record 13, Spanish, cloraci%C3%B3n%20al%20punto%20de%20quiebre
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Adición de cloro al agua hasta el punto en que el cloro libre residual disponible se incrementa proporcionalmente a la cantidad de cloro adicionada. 1, record 13, Spanish, - cloraci%C3%B3n%20hasta%20el%20punto%20cr%C3%ADtico
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cloración hasta el punto de aumento rápido del cloro residual. 1, record 13, Spanish, - cloraci%C3%B3n%20hasta%20el%20punto%20cr%C3%ADtico
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
En este punto, todo el nitrógeno amoniacal se ha oxidado. 1, record 13, Spanish, - cloraci%C3%B3n%20hasta%20el%20punto%20cr%C3%ADtico
Record 14 - internal organization data 2014-12-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Plastic Materials
Record 14, Main entry term, English
- disruptive voltage
1, record 14, English, disruptive%20voltage
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- dielectric breakdown voltage 1, record 14, English, dielectric%20breakdown%20voltage
correct, standardized
- breakdown voltage 1, record 14, English, breakdown%20voltage
correct, standardized
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The voltage necessary to produce a disruptive discharge between two conductors. 1, record 14, English, - disruptive%20voltage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
disruptive voltage; dielectric breakdown voltage; breakdown voltage: terms and definition standardized by ISO. 2, record 14, English, - disruptive%20voltage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
disruptive voltage; dielectric breakdown voltage; breakdown voltage: these terms are not synonymous in electrical engineering and electronics. 3, record 14, English, - disruptive%20voltage
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Matières plastiques
Record 14, Main entry term, French
- tension disruptive
1, record 14, French, tension%20disruptive
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tension électrique nécessaire pour produire la décharge disruptive entre deux conducteurs. 1, record 14, French, - tension%20disruptive
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tension disruptive : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 14, French, - tension%20disruptive
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La présente fiche ne s'applique ni à l'électrotechnique, ni à l'électronique. 3, record 14, French, - tension%20disruptive
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Record 14, Main entry term, Spanish
- voltaje disruptivo
1, record 14, Spanish, voltaje%20disruptivo
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- voltaje de ruptura dieléctrico 1, record 14, Spanish, voltaje%20de%20ruptura%20diel%C3%A9ctrico
correct, masculine noun
- voltaje de ruptura 1, record 14, Spanish, voltaje%20de%20ruptura
correct, masculine noun
- tensión disruptiva 2, record 14, Spanish, tensi%C3%B3n%20disruptiva
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Voltaje necesario para producir una descarga disruptiva entre dos conductores. 1, record 14, Spanish, - voltaje%20disruptivo
Record 15 - internal organization data 2014-09-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Record 15, Main entry term, English
- fracture stress
1, record 15, English, fracture%20stress
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- breaking stress 2, record 15, English, breaking%20stress
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The true, normal stress on the minimum cross-sectional area at the beginning of fracture. 1, record 15, English, - fracture%20stress
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
These terms usually apply to tension tests of unnotched specimens. 1, record 15, English, - fracture%20stress
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 15, Main entry term, French
- contrainte de rupture
1, record 15, French, contrainte%20de%20rupture
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Contrainte exercée sur un matériau au moment de la rupture. 2, record 15, French, - contrainte%20de%20rupture
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Elle est définie en général pour des éprouvettes non entaillées. 2, record 15, French, - contrainte%20de%20rupture
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 15, Main entry term, Spanish
- esfuerzo de ruptura
1, record 15, Spanish, esfuerzo%20de%20ruptura
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- tensión de ruptura 2, record 15, Spanish, tensi%C3%B3n%20de%20ruptura
feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Esfuerzo en el momento de la ruptura de un espécimen. 1, record 15, Spanish, - esfuerzo%20de%20ruptura
Record 16 - internal organization data 2013-11-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Family Law (civil law)
Record 16, Main entry term, English
- breakdown of marriage
1, record 16, English, breakdown%20of%20marriage
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- marriage breakdown 2, record 16, English, marriage%20breakdown%20
correct
- marital breakdown 3, record 16, English, marital%20breakdown
correct
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit de la famille (droit civil)
Record 16, Main entry term, French
- échec du mariage
1, record 16, French, %C3%A9chec%20du%20mariage
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- rupture du mariage 2, record 16, French, rupture%20du%20mariage
avoid, see observation, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «rupture du mariage» est à éviter pour exprimer cette notion à cause de son ambiguïté; le lien matrimonial étant juridiquement rompu par le divorce. 3, record 16, French, - %C3%A9chec%20du%20mariage
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (derecho civil)
Record 16, Main entry term, Spanish
- ruptura matrimonial
1, record 16, Spanish, ruptura%20matrimonial
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- ruptura del matrimonio 2, record 16, Spanish, ruptura%20del%20matrimonio
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] en lugar de potenciar campañas de prevención, formación y terapia familiar que favorezcan la reconciliación, se potencia la ruptura matrimonial. 3, record 16, Spanish, - ruptura%20matrimonial
Record 17 - internal organization data 2013-10-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Record 17, Main entry term, English
- tear breakup time test
1, record 17, English, tear%20breakup%20time%20test
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- tear film break-up test 2, record 17, English, tear%20film%20break%2Dup%20test
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
However, there are tests that may be performed to evaluate the quantity and quality of tears. ... The tear breakup time test uses fluorescent drops to gauge how long it takes for tears to disintegrate. 1, record 17, English, - tear%20breakup%20time%20test
Record 17, Key term(s)
- tear break-up time test
- tear film breakup test
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Record 17, Main entry term, French
- test de déchirement du film lacrymal
1, record 17, French, test%20de%20d%C3%A9chirement%20du%20film%20lacrymal
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- test de rupture du film lacrymal 2, record 17, French, test%20de%20rupture%20du%20film%20lacrymal
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Test pour évaluer le film lacrymal précornéen. 1, record 17, French, - test%20de%20d%C3%A9chirement%20du%20film%20lacrymal
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Ojo
Record 17, Main entry term, Spanish
- tiempo de ruptura de la película lagrimal
1, record 17, Spanish, tiempo%20de%20ruptura%20de%20la%20pel%C3%ADcula%20lagrimal
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
- BUT 1, record 17, Spanish, BUT
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Prueba [que] mide la estabilidad de la película lagrimal precorneal, utilizando fluoresceína o rosa de bengala. 1, record 17, Spanish, - tiempo%20de%20ruptura%20de%20la%20pel%C3%ADcula%20lagrimal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
BUT, por sus siglas en inglés. 2, record 17, Spanish, - tiempo%20de%20ruptura%20de%20la%20pel%C3%ADcula%20lagrimal
Record 18 - internal organization data 2012-10-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Record 18, Main entry term, English
- tear film break-up time
1, record 18, English, tear%20film%20break%2Dup%20time
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... the tear film will normally break up in 10 to 30 seconds and show dry spots. Any dry spot that appears in less than 10 seconds is pathological. 1, record 18, English, - tear%20film%20break%2Dup%20time
Record 18, Key term(s)
- tear film break up time
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Record 18, Main entry term, French
- temps de rupture du film lacrymal
1, record 18, French, temps%20de%20rupture%20du%20film%20lacrymal
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- BUT 2, record 18, French, BUT
masculine noun
Record 18, Synonyms, French
- temps de déchirement du film lacrymal 3, record 18, French, temps%20de%20d%C3%A9chirement%20du%20film%20lacrymal
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La pose d'une lentille de contact pré-cornéenne doit être précédée de l'examen, au moyen du test de Schirmer et de l'étude du temps de rupture (B.U.T.) du film lacrymal. 1, record 18, French, - temps%20de%20rupture%20du%20film%20lacrymal
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Ojo
Record 18, Main entry term, Spanish
- tiempo de ruptura de la película lagrimal
1, record 18, Spanish, tiempo%20de%20ruptura%20de%20la%20pel%C3%ADcula%20lagrimal
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tiempo [que se] mide desde el último parpadeo hasta la aparición de la primera mancha seca. 1, record 18, Spanish, - tiempo%20de%20ruptura%20de%20la%20pel%C3%ADcula%20lagrimal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Se considera anormal cuando es inferior a 10 segundos. Un déficit de mucina o lípidos también puede originar un tiempo de ruptura precoz. 1, record 18, Spanish, - tiempo%20de%20ruptura%20de%20la%20pel%C3%ADcula%20lagrimal
Record 19 - internal organization data 2012-08-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 19, Main entry term, English
- breakpoint halt
1, record 19, English, breakpoint%20halt
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- breakpoint instruction 2, record 19, English, breakpoint%20instruction
correct, standardized
- dynamic stop 3, record 19, English, dynamic%20stop
correct, Great Britain, standardized
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A closed loop consisting of a single jump instruction that effects a jump to itself, often used to achieve a breakpoint. 4, record 19, English, - breakpoint%20halt
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
breakpoint halt; breakpoint instruction; dynamic stop: terms and definition standardized by ISO. 5, record 19, English, - breakpoint%20halt
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- arrêt dynamique
1, record 19, French, arr%C3%AAt%20dynamique
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- instruction de renvoi 2, record 19, French, instruction%20de%20renvoi
correct, feminine noun
- instruction d'arrêt 3, record 19, French, instruction%20d%27arr%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Boucle fermée constituée d'une seule instruction de saut qui provoque un saut vers elle-même; cette boucle est souvent employée pour mettre en place un point d'interruption. 1, record 19, French, - arr%C3%AAt%20dynamique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
arrêt dynamique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 19, French, - arr%C3%AAt%20dynamique
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 19, Main entry term, Spanish
- detención dinámica
1, record 19, Spanish, detenci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- instrucción de detención 1, record 19, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20detenci%C3%B3n
correct, feminine noun
- instrucción de parada 1, record 19, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20parada
correct, feminine noun
- parada dinámica 1, record 19, Spanish, parada%20din%C3%A1mica
correct, feminine noun
- instrucción en punto de ruptura 1, record 19, Spanish, instrucci%C3%B3n%20en%20punto%20de%20ruptura
feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Parada específica en un ciclo (bucle o lazo), que consiste únicamente en una instrucción que efectúa un salto a sí misma. 2, record 19, Spanish, - detenci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
Record 20 - internal organization data 2012-01-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 20, Main entry term, English
- service break
1, record 20, English, service%20break
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- break 2, record 20, English, break
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In general, the result of winning a game against the server. More specifically, from the perspective of the server, a loss of a service game. If the server loses the game, he is broken, sometimes in spirit as well as fact. 3, record 20, English, - service%20break
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... Sampras pulled off the first break of the match in the third game of the second set, broke again two games later, and slowly took control. 4, record 20, English, - service%20break
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Sometimes colloquially called "breaker". Although "service" and "serve" are synonyms, one does not say "serve break". Compare with "break service", the verb. 3, record 20, English, - service%20break
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
An insurance break. 3, record 20, English, - service%20break
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
To be down, be up a service break. To throw a service break away. 3, record 20, English, - service%20break
Record 20, Key term(s)
- serve break
- break of service
- breaker
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 20, Main entry term, French
- bris de service
1, record 20, French, bris%20de%20service
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- brèche 2, record 20, French, br%C3%A8che
correct, feminine noun
- break 3, record 20, French, break
correct, anglicism, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Fait de] prendre le service de l'adversaire sans perdre le sien, d'où un avantage de 2 jeux. Se dit lorsque le serveur perd la partie servie. 4, record 20, French, - bris%20de%20service
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «faire la brèche» ou «créer la rupture» sont proposées en équivalent de «faire le break». 2, record 20, French, - bris%20de%20service
Record 20, Key term(s)
- bris
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 20, Main entry term, Spanish
- cambio de servicio
1, record 20, Spanish, cambio%20de%20servicio
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- ruptura de saque 2, record 20, Spanish, ruptura%20de%20saque
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-05-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Atomic Physics
Record 21, Main entry term, English
- avalanche breakdown
1, record 21, English, avalanche%20breakdown
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A breakdown caused by the cumulative multiplication of charge carriers in a semiconductor under the action of a strong electric field. 2, record 21, English, - avalanche%20breakdown
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Physique atomique
Record 21, Main entry term, French
- claquage par avalanche
1, record 21, French, claquage%20par%20avalanche
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- claquage par effet d'avalanche 1, record 21, French, claquage%20par%20effet%20d%27avalanche
correct, masculine noun
- rupture en avalanche 2, record 21, French, rupture%20en%20avalanche
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
- Física atómica
Record 21, Main entry term, Spanish
- disrupción con ruptura en avalancha
1, record 21, Spanish, disrupci%C3%B3n%20con%20ruptura%20en%20avalancha
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-05-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Metallurgy - General
Record 22, Main entry term, English
- ultimate strength
1, record 22, English, ultimate%20strength
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- nominal strength 2, record 22, English, nominal%20strength
correct
- maximum strength 2, record 22, English, maximum%20strength
correct
- breaking strength 3, record 22, English, breaking%20strength
correct
- fracture strength 4, record 22, English, fracture%20strength
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The maximum stress (tensile, compressive, or shear) a material can sustain without fracture; determined by dividing maximum load by the original cross-sectional area of the specimen. 2, record 22, English, - ultimate%20strength
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Métallurgie générale
Record 22, Main entry term, French
- résistance à la rupture
1, record 22, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Contrainte maximale (de traction, de compression, de cisaillement) qu'un matériau peut subir avant rupture. 2, record 22, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 22, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Metalurgia general
Record 22, Main entry term, Spanish
- carga de rotura
1, record 22, Spanish, carga%20de%20rotura
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- carga de ruptura 1, record 22, Spanish, carga%20de%20ruptura
feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-04-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Record 23, Main entry term, English
- penetration
1, record 23, English, penetration
correct, NATO, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- breakthrough 2, record 23, English, breakthrough
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In land operations, a form of offensive which seeks to break through the enemy's defence and disrupt the defensive system. 3, record 23, English, - penetration
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
penetration: term and definition standardized by NATO. 4, record 23, English, - penetration
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Record 23, Main entry term, French
- percée
1, record 23, French, perc%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- attaque de rupture 2, record 23, French, attaque%20de%20rupture
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En opérations terrestres, type d'offensive qui vise à percer la défense ennemie et à disloquer le système défensif. 2, record 23, French, - perc%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
attaque de rupture : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 23, French, - perc%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
percée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 23, French, - perc%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Faire une percée. 4, record 23, French, - perc%C3%A9e
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Record 23, Main entry term, Spanish
- ataque de ruptura
1, record 23, Spanish, ataque%20de%20ruptura
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En operaciones terrestres, tipo de ofensiva que trata de romper las defensas enemigas y desorganizar su sistema defensivo. 1, record 23, Spanish, - ataque%20de%20ruptura
Record 24 - internal organization data 2010-10-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 24, Main entry term, English
- breaking off of negotiations 1, record 24, English, breaking%20off%20of%20negotiations
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- breakdown in negotiations 1, record 24, English, breakdown%20in%20negotiations
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 24, Main entry term, French
- rupture de négociations
1, record 24, French, rupture%20de%20n%C3%A9gociations
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
Record 24, Main entry term, Spanish
- ruptura de negociaciones
1, record 24, Spanish, ruptura%20de%20negociaciones
feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2009-03-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Engineering
- Electrical Components
Record 25, Main entry term, English
- breaking capacity
1, record 25, English, breaking%20capacity
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A value that a switching device is capable of breaking at a stated voltage under prescribed conditions of use and behaviour. 2, record 25, English, - breaking%20capacity
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
breaking capacity: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 25, English, - breaking%20capacity
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
Record 25, Main entry term, French
- pouvoir de coupure
1, record 25, French, pouvoir%20de%20coupure
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Valeur qu'un appareil de connexion est capable d'interrompre sous une tension donnée et dans des conditions prescrites d'emploi et de comportement. 1, record 25, French, - pouvoir%20de%20coupure
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pouvoir de coupure : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 25, French, - pouvoir%20de%20coupure
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Electrotecnia
- Componentes eléctricos
Record 25, Main entry term, Spanish
- capacidad de ruptura
1, record 25, Spanish, capacidad%20de%20ruptura
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- poder de ruptura 1, record 25, Spanish, poder%20de%20ruptura
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2008-12-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 26, Main entry term, English
- inventory shortage
1, record 26, English, inventory%20shortage
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- stock out 2, record 26, English, stock%20out
correct, standardized
- stock-out 1, record 26, English, stock%2Dout
correct
- stockout 3, record 26, English, stockout
correct
- out-of-stock 4, record 26, English, out%2Dof%2Dstock
correct
- out of stock 5, record 26, English, out%20of%20stock
correct
- stock exhaust 3, record 26, English, stock%20exhaust
correct
- stockoutage 3, record 26, English, stockoutage
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
An out-of-stock is a zero or negative inventory. 6, record 26, English, - inventory%20shortage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"Stock out" has been standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 7, record 26, English, - inventory%20shortage
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 26, Main entry term, French
- rupture de stock
1, record 26, French, rupture%20de%20stock
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- pénurie de stock 2, record 26, French, p%C3%A9nurie%20de%20stock
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle le stock physique est provisoirement épuisé, ce qui empêche l'entité de fonctionner normalement. 2, record 26, French, - rupture%20de%20stock
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, le fait qu'il n'y ait plus d'articles en stock n'indique pas nécessairement un manque, mais que tous les articles ont été écoulés. 3, record 26, French, - rupture%20de%20stock
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
rupture de stock : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, record 26, French, - rupture%20de%20stock
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Record 26, Main entry term, Spanish
- ruptura de stock
1, record 26, Spanish, ruptura%20de%20stock
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Situación en la cual el stock físico de un artículo está provisoriamente agotado. 1, record 26, Spanish, - ruptura%20de%20stock
Record 27 - internal organization data 2008-10-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 27, Main entry term, English
- induce a breach of contract
1, record 27, English, induce%20a%20breach%20of%20contract
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- procure a breach of contract 1, record 27, English, procure%20a%20breach%20of%20contract
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Inducing a breach of contract,it is said, means to create a reason for breaking it where as advising a breach is merely to point out the reasons which already exist .... 1, record 27, English, - induce%20a%20breach%20of%20contract
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
induce a breach of contract: As opposed "to advise a breach of contract". 2, record 27, English, - induce%20a%20breach%20of%20contract
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 27, Main entry term, French
- inciter à rompre son contrat
1, record 27, French, inciter%20%C3%A0%20rompre%20son%20contrat
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
inciter à rompre son contrat: Plus explicitement : inciter quelqu'un à rompre son contrat. 1, record 27, French, - inciter%20%C3%A0%20rompre%20son%20contrat
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de contratos (common law)
Record 27, Main entry term, Spanish
- inducir a la ruptura de contrato
1, record 27, Spanish, inducir%20a%20la%20ruptura%20de%20contrato
correct
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2007-11-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Surgery
- Prostheses
Record 28, Main entry term, English
- extracapsular rupture
1, record 28, English, extracapsular%20rupture
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A type of rupture in which the silicone gel is outside of the scar tissue capsule surrounding the [breast] implant. 1, record 28, English, - extracapsular%20rupture
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Chirurgie
- Prothèses
Record 28, Main entry term, French
- rupture extracapsulaire
1, record 28, French, rupture%20extracapsulaire
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bris de l'enveloppe d'un implant mammaire et de la capsule entourant l'implant, avec fuite du gel de silicone à l'extérieur de la capsule, c'est-à-dire dans les tissus environnants. 1, record 28, French, - rupture%20extracapsulaire
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Prótesis
Record 28, Main entry term, Spanish
- ruptura extracapsular
1, record 28, Spanish, ruptura%20extracapsular
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ruptura de la membrana y de la cápsula fibrosa permitiendo el paso de silicona a los tejidos vecinos (silicona libre). 1, record 28, Spanish, - ruptura%20extracapsular
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Cuando la cápsula fibrosa está intacta, muchas prótesis rotas están contenidas dentro de la cápsula, es lo que llamamos ruptura intracapsular. La ruptura extracapsular se produce cuando se fuga silicona fuera de la cápsula, en los tejidos adyacentes. 1, record 28, Spanish, - ruptura%20extracapsular
Record 29 - internal organization data 2007-11-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Surgery
Record 29, Main entry term, English
- intracapsular rupture
1, record 29, English, intracapsular%20rupture
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A type of rupture in which the silicone gel remains inside the scar tissue capsule surrounding the [breast] implant. 1, record 29, English, - intracapsular%20rupture
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 29, Main entry term, French
- rupture intracapsulaire
1, record 29, French, rupture%20intracapsulaire
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Type de rupture dans le cas duquel le gel de silicone demeure à l'intérieur de la capsule fibreuse entourant l'implant. 1, record 29, French, - rupture%20intracapsulaire
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 29, Main entry term, Spanish
- ruptura intracapsular
1, record 29, Spanish, ruptura%20intracapsular
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ruptura [que] se produce cuando se fuga silicona fuera de la capsula, en los tejidos adyacentes. 1, record 29, Spanish, - ruptura%20intracapsular
Record 30 - internal organization data 2007-11-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Prostheses
Record 30, Main entry term, English
- silent rupture
1, record 30, English, silent%20rupture
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A breast implant rupture without symptoms and which is not apparent except through appropriate imaging techniques such as MRI [magnetic resonance imaging]. 1, record 30, English, - silent%20rupture
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Most silicone gel-filled breast implant ruptures are silent. 1, record 30, English, - silent%20rupture
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Prothèses
Record 30, Main entry term, French
- rupture silencieuse
1, record 30, French, rupture%20silencieuse
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Bris de l'enveloppe d'un implant mammaire, sans manifestations visibles, qui ne se décèle qu'à l'aide de certains procédés comme l'imagerie par résonance magnétique. 2, record 30, French, - rupture%20silencieuse
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La plupart des ruptures d'implants mammaires remplis de gel de silicone sont silencieuses. 3, record 30, French, - rupture%20silencieuse
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Record 30, Main entry term, Spanish
- ruptura silenciosa
1, record 30, Spanish, ruptura%20silenciosa
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ruptura de un implante mamario en la cual la mujer portadora de dicho implante no experimenta síntomas o alteraciones notables. 2, record 30, Spanish, - ruptura%20silenciosa
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Implantes mamarios de silicona: Cuando los implantes de silicona se rompen, algunas mujeres notan disminución del tamaño de la mama, nódulos, aspecto mamario desigual, dolor [...] u otras alteraciones de la sensación mamaria. Otras mujeres sufren la ruptura sin experimentar ningún síntoma "ruptura silenciosa". 1, record 30, Spanish, - ruptura%20silenciosa
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La ruptura silenciosa de un implante solamente se detecta mediante el uso de equipos especializados como la resonancia magnética. 2, record 30, Spanish, - ruptura%20silenciosa
Record 31 - internal organization data 2007-11-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Prostheses
Record 31, Main entry term, English
- rupture
1, record 31, English, rupture
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- breast implant rupture 2, record 31, English, breast%20implant%20rupture
correct
- implant rupture 3, record 31, English, implant%20rupture
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A tear or hole in the implant shell. 1, record 31, English, - rupture
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Silicone implant ruptures may be silent or symptomatic, intracapsular or extracapsular. 1, record 31, English, - rupture
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Prothèses
Record 31, Main entry term, French
- rupture d'un implant mammaire
1, record 31, French, rupture%20d%27un%20implant%20mammaire
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Bris de l'enveloppe d'un implant mammaire. 1, record 31, French, - rupture%20d%27un%20implant%20mammaire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La rupture d'un implant mammaire rempli de gel de silicone est dite silencieuse ou symptomatique, intracapsulaire ou extracapsulaire. 1, record 31, French, - rupture%20d%27un%20implant%20mammaire
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Record 31, Main entry term, Spanish
- ruptura de implante mamario
1, record 31, Spanish, ruptura%20de%20implante%20mamario
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- ruptura de implante 2, record 31, Spanish, ruptura%20de%20implante
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Desgarro en la pared de una prótesis mamaria. 3, record 31, Spanish, - ruptura%20de%20implante%20mamario
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Cuando los implantes de silicona se rompen, algunas mujeres notan disminución del tamaño de la mama [...] u otras alteraciones de la sensación mamaria. Otras mujeres sufren la ruptura sin experimentar ningún síntoma [...] La resonancia magnética [...] puede utilizarse para valorar pacientes con sospecha de ruptura de implante de silicona. [...] Los implantes de solución salina se desinflan cuando la solución salina escapa a través de una válvula dañada o imperfectamente cerrada, o a través de una ruptura de la pared del implante. 4, record 31, Spanish, - ruptura%20de%20implante%20mamario
Record 32 - internal organization data 2007-09-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Informatics
Record 32, Main entry term, English
- broken tape indicator
1, record 32, English, broken%20tape%20indicator
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Informatique
Record 32, Main entry term, French
- indicateur de rupture de bande
1, record 32, French, indicateur%20de%20rupture%20de%20bande
proposal, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- indicateur de rupture de ruban 1, record 32, French, indicateur%20de%20rupture%20de%20ruban
proposal, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Par analogie à «interrupteur de rupture de ruban». 1, record 32, French, - indicateur%20de%20rupture%20de%20bande
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 32, Main entry term, Spanish
- indicador de ruptura de cinta
1, record 32, Spanish, indicador%20de%20ruptura%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2006-11-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Textile Industries
- Carpets and Upholstery Textiles
Record 33, Main entry term, English
- strength at break
1, record 33, English, strength%20at%20break
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- breaking strength 2, record 33, English, breaking%20strength
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The maximum stretching force that can be applied to fabric, yarn, carpet or other material before it breaks. 3, record 33, English, - strength%20at%20break
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
breaking strength: Term still commonly used, but improperly, for the average of the results of breaking force measurements. 1, record 33, English, - strength%20at%20break
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industries du textile
- Tapis et textile d'ameublement
Record 33, Main entry term, French
- résistance à la rupture
1, record 33, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Force maximale de traction que l'on peut appliquer à un tissu, fil, tapis ou autre matériel avant que celui-ci ne se rompe. 2, record 33, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Parachute (Parachute fabric) : Toile très fournie, fine, souple, brillante et d'une grande résistance à la rupture, fabriquée en soie naturelle. 3, record 33, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Industrias textiles
- Alfombras y tejidos para tapizado
Record 33, Main entry term, Spanish
- resistencia a la ruptura
1, record 33, Spanish, resistencia%20a%20la%20ruptura
feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2004-11-02
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Petrography
Record 34, Main entry term, English
- rock breaking
1, record 34, English, rock%20breaking
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Pétrographie
Record 34, Main entry term, French
- désagrégation des roches
1, record 34, French, d%C3%A9sagr%C3%A9gation%20des%20roches
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Petrografía
Record 34, Main entry term, Spanish
- ruptura de rocas
1, record 34, Spanish, ruptura%20de%20rocas
feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2004-10-22
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 35, Main entry term, English
- break of slope
1, record 35, English, break%20of%20slope
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- break of profile 2, record 35, English, break%20of%20profile
correct
- abrupt change in slope 2, record 35, English, abrupt%20change%20in%20slope
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A marked or abrupt change or inflection in a slope or profile. 2, record 35, English, - break%20of%20slope
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 35, Main entry term, French
- rupture de pente
1, record 35, French, rupture%20de%20pente
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Changement brusque du profil d'un versant. 2, record 35, French, - rupture%20de%20pente
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les causes peuvent en être très variables : changement de dureté des roches, type d'érosion particulier [...], emboîtement de reliefs, etc. 2, record 35, French, - rupture%20de%20pente
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 35, Main entry term, Spanish
- ruptura de pendiente
1, record 35, Spanish, ruptura%20de%20pendiente
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2004-08-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 36, Main entry term, English
- minor control change
1, record 36, English, minor%20control%20change
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
When control changes of different levels of significance are used, they can be given distinguishing titles - minor control change, then intermediate, or next major - to establish a hierarchy related to the importance of the data. 2, record 36, English, - minor%20control%20change
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 36, Main entry term, French
- rupture au niveau inférieur
1, record 36, French, rupture%20au%20niveau%20inf%C3%A9rieur
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 36, Main entry term, Spanish
- ruptura de nivel inferior
1, record 36, Spanish, ruptura%20de%20nivel%20inferior
feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- corte de control menor 1, record 36, Spanish, corte%20de%20control%20menor
masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Acción de detener la alimentación de tarjetas (fichas), en una tabuladora de tarjetas perforadas, y comenzar ciclos menores debido a la detección de una diferencia en datos de control menor entre una tarjeta y el resto de las mismas. 1, record 36, Spanish, - ruptura%20de%20nivel%20inferior
Record 37 - internal organization data 2004-03-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 37, Main entry term, English
- belt breakage 1, record 37, English, belt%20breakage
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 37, Main entry term, French
- rupture de la courroie
1, record 37, French, rupture%20de%20la%20courroie
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Record 37, Main entry term, Spanish
- ruptura de la correa
1, record 37, Spanish, ruptura%20de%20la%20correa
proposal, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2003-12-17
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Plastics Industry
Record 38, Main entry term, English
- ultimate tensile strength 1, record 38, English, ultimate%20tensile%20strength
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Record 38, Main entry term, French
- tension de rupture
1, record 38, French, tension%20de%20rupture
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
Record 38, Main entry term, Spanish
- tensión de ruptura
1, record 38, Spanish, tensi%C3%B3n%20de%20ruptura
feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2003-10-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Geology
Record 39, Main entry term, English
- rupture strength
1, record 39, English, rupture%20strength
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- breaking strength 2, record 39, English, breaking%20strength
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... the stress at the time of rupture. 3, record 39, English, - rupture%20strength
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Géologie
Record 39, Main entry term, French
- résistance à la rupture 1, record 39, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- résistance au bris 2, record 39, French, r%C3%A9sistance%20au%20bris
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] contrainte au moment de la rupture. 2, record 39, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Geología
Record 39, Main entry term, Spanish
- resistencia a la ruptura
1, record 39, Spanish, resistencia%20a%20la%20ruptura
feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2003-10-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Record 40, Main entry term, English
- tolerance break 1, record 40, English, tolerance%20break
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Génie chimique
Record 40, Main entry term, French
- rupture de tolérance
1, record 40, French, rupture%20de%20tol%C3%A9rance
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Record 40, Main entry term, Spanish
- ruptura de tolerancia
1, record 40, Spanish, ruptura%20de%20tolerancia
feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2003-10-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Record 41, Main entry term, English
- simple bond cleavage 1, record 41, English, simple%20bond%20cleavage
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Génie chimique
Record 41, Main entry term, French
- rupture de liaison simple
1, record 41, French, rupture%20de%20liaison%20simple
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Record 41, Main entry term, Spanish
- ruptura de enlace simple
1, record 41, Spanish, ruptura%20de%20enlace%20simple
feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2003-10-04
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 42, Main entry term, English
- breaking point 1, record 42, English, breaking%20point
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Biochimie
Record 42, Main entry term, French
- point de rupture
1, record 42, French, point%20de%20rupture
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 42, Main entry term, Spanish
- punto de ruptura
1, record 42, Spanish, punto%20de%20ruptura
masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2003-09-08
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Record 43, Main entry term, English
- rupture
1, record 43, English, rupture
noun
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Rupture will therefore occur under a smaller load when hot than when cold. 1, record 43, English, - rupture
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Record 43, Main entry term, French
- rupture
1, record 43, French, rupture
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ce type de rupture se produit quand la déformation se fait par glissement dans la masse des grains. 1, record 43, French, - rupture
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
Record 43, Main entry term, Spanish
- ruptura
1, record 43, Spanish, ruptura
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2003-09-02
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Cycling
Record 44, Main entry term, English
- breakage
1, record 44, English, breakage
correct, see observation
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The term "breakage" usually refers to a specific part while "breakdown" is a more general term. 2, record 44, English, - breakage
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 44, Main entry term, French
- défaillance mécanique
1, record 44, French, d%C3%A9faillance%20m%C3%A9canique
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Au km 50, une crevaison le retarde à l'entrée de Chuelles, puis passé en tête lors de la 2e ascension de Château-Renard, il est alors victime d'une défaillance mécanique, emportant avec elle ses espoirs de victoire. 2, record 44, French, - d%C3%A9faillance%20m%C3%A9canique
Record 44, Key term(s)
- défaillances mécaniques
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 44, Main entry term, Spanish
- ruptura
1, record 44, Spanish, ruptura
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2003-05-27
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Record 45, Main entry term, English
- cross-bending strength 1, record 45, English, cross%2Dbending%20strength
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- transverse strength 1, record 45, English, transverse%20strength
- modulus of rupture 2, record 45, English, modulus%20of%20rupture
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
--the nominal transverse breaking stress of a material. 1, record 45, English, - cross%2Dbending%20strength
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Record 45, Main entry term, French
- résistance à la flexion
1, record 45, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
--sollicitation conventionnelle correspondant à la rupture d'une matière soumise à un essai de flexion. 1, record 45, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Materiales refractarios (Metalurgia)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
Record 45, Main entry term, Spanish
- módulo de ruptura
1, record 45, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20ruptura
masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-05-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Genetics
Record 46, Main entry term, English
- chromatid break
1, record 46, English, chromatid%20break
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Interruption of the continuity of a chromatid, the portions immediately proximal and distal to the site being out of alignment. 2, record 46, English, - chromatid%20break
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Génétique
Record 46, Main entry term, French
- cassure de chromatide
1, record 46, French, cassure%20de%20chromatide
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Sous l'influence des forces de torsion créées par l'enroulement des chromosomes homologues l'un autour de l'autre, des cassures de chromatides se produisent en des points homologues. Ces cassures sont suivies de recollement des bouts brisés avec échange de partenaires. 1, record 46, French, - cassure%20de%20chromatide
Record 46, Key term(s)
- séparation des chromatides
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 46, Main entry term, Spanish
- separación de las cromátidas
1, record 46, Spanish, separaci%C3%B3n%20de%20las%20crom%C3%A1tidas
feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- ruptura cromatídica 1, record 46, Spanish, ruptura%20cromat%C3%ADdica
feminine noun
- división de la cromátida 1, record 46, Spanish, divisi%C3%B3n%20de%20la%20crom%C3%A1tida
feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2003-05-22
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Geology
Record 47, Main entry term, English
- modulus of rupture
1, record 47, English, modulus%20of%20rupture
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The maximum extreme fibre stress at failure in bending of a test beam. As such it is a measure of the tensile strength of the material. 2, record 47, English, - modulus%20of%20rupture
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Géologie
Record 47, Main entry term, French
- module de rupture
1, record 47, French, module%20de%20rupture
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
La contrainte maximale de la fibre extrême à la rupture dans le fléchissement d'une poutre d'essai. Ainsi c'est une mesure de la résistance du matériau à la traction. 2, record 47, French, - module%20de%20rupture
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Geología
Record 47, Main entry term, Spanish
- módulo de ruptura
1, record 47, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20ruptura
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2003-04-10
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Interior Covering Materials
Record 48, Main entry term, English
- ultimate stress 1, record 48, English, ultimate%20stress
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Revêtements intérieurs
Record 48, Main entry term, French
- contrainte ultime
1, record 48, French, contrainte%20ultime
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- contrainte à la rupture 2, record 48, French, contrainte%20%C3%A0%20la%20rupture
feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Revestimientos para interiores
Record 48, Main entry term, Spanish
- carga de ruptura
1, record 48, Spanish, carga%20de%20ruptura
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2003-04-01
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Software
Record 49, Main entry term, English
- major control change
1, record 49, English, major%20control%20change
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
In a report, a change of the major level as contrasted with intermediate and minor. 2, record 49, English, - major%20control%20change
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Logiciels
Record 49, Main entry term, French
- rupture au niveau supérieur
1, record 49, French, rupture%20au%20niveau%20sup%C3%A9rieur
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 49, Main entry term, Spanish
- ruptura de primer nivel
1, record 49, Spanish, ruptura%20de%20primer%20nivel
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2003-03-07
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Publishing
Record 50, Main entry term, English
- soft break
1, record 50, English, soft%20break
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A break you insert is called a hard break; a break determined by the page layout is called a soft break. 2, record 50, English, - soft%20break
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Break: A feature that ends a current line, section, or page of text and/or graphics and starts the material on the next line, section, or page. 2, record 50, English, - soft%20break
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Éditique
Record 50, Main entry term, French
- saut automatique
1, record 50, French, saut%20automatique
proposal, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- coupure automatique 2, record 50, French, coupure%20automatique
proposal, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Publicación electrónica
Record 50, Main entry term, Spanish
- interrupción selectiva
1, record 50, Spanish, interrupci%C3%B3n%20selectiva
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- corte selectivo 1, record 50, Spanish, corte%20selectivo
correct, masculine noun
- ruptura selectiva 2, record 50, Spanish, ruptura%20selectiva
feminine noun
- división selectiva 1, record 50, Spanish, divisi%C3%B3n%20selectiva
feminine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Corte de línea o página determinado por la composición de la línea o de la página. 1, record 50, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20selectiva
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Los cortes o interrupciones selectivos pueden cambiar después de haberse vuelto a editar el documento. 1, record 50, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20selectiva
Record 51 - internal organization data 2003-02-17
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Genetics
Record 51, Main entry term, English
- centric breakage 1, record 51, English, centric%20breakage
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Génétique
Record 51, Main entry term, French
- rupture centrique
1, record 51, French, rupture%20centrique
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 51, Main entry term, Spanish
- ruptura céntrica
1, record 51, Spanish, ruptura%20c%C3%A9ntrica
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2003-02-17
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Cytology
Record 52, Main entry term, English
- phage splitting 1, record 52, English, phage%20splitting
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Cytologie
Record 52, Main entry term, French
- rupture phagique
1, record 52, French, rupture%20phagique
feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Citología
Record 52, Main entry term, Spanish
- ruptura de fago
1, record 52, Spanish, ruptura%20de%20fago
feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2003-02-17
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Genetics
Record 53, Main entry term, English
- insertion breakage 1, record 53, English, insertion%20breakage
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Génétique
Record 53, Main entry term, French
- cassure d'insertion
1, record 53, French, cassure%20d%27insertion
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 53, Main entry term, Spanish
- ruptura de inserción
1, record 53, Spanish, ruptura%20de%20inserci%C3%B3n
feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2003-02-17
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Genetics
Record 54, Main entry term, English
- isochromatid break 1, record 54, English, isochromatid%20break
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Génétique
Record 54, Main entry term, French
- rupture isochromatidique
1, record 54, French, rupture%20isochromatidique
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 54, Main entry term, Spanish
- ruptura del isocromatidio
1, record 54, Spanish, ruptura%20del%20isocromatidio
feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2003-02-17
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Genetics
Record 55, Main entry term, English
- partial breakage 1, record 55, English, partial%20breakage
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Génétique
Record 55, Main entry term, French
- rupture partielle
1, record 55, French, rupture%20partielle
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 55, Main entry term, Spanish
- ruptura parcial
1, record 55, Spanish, ruptura%20parcial
feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2003-01-30
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 56, Main entry term, English
- rupture method 1, record 56, English, rupture%20method
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 56, Main entry term, French
- méthode de rupture
1, record 56, French, m%C3%A9thode%20de%20rupture
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 56, Main entry term, Spanish
- método de ruptura
1, record 56, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20ruptura
masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2003-01-29
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Genetics
Record 57, Main entry term, English
- breakage first hypothesis 1, record 57, English, breakage%20first%20hypothesis
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Génétique
Record 57, Main entry term, French
- hypothèse de la cassure d'abord
1, record 57, French, hypoth%C3%A8se%20de%20la%20cassure%20d%27abord
feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 57, Main entry term, Spanish
- hipótesis de ruptura inicial
1, record 57, Spanish, hip%C3%B3tesis%20de%20ruptura%20inicial
feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2003-01-15
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 58, Main entry term, English
- break constriction 1, record 58, English, break%20constriction
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 58, Main entry term, French
- constriction de rupture
1, record 58, French, constriction%20de%20rupture
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 58, Main entry term, Spanish
- constricción de ruptura
1, record 58, Spanish, constricci%C3%B3n%20de%20ruptura
feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2003-01-07
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Genetics
Record 59, Main entry term, English
- breakage-fusion-cycle 1, record 59, English, breakage%2Dfusion%2Dcycle
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Génétique
Record 59, Main entry term, French
- cycle de rupture-fusion
1, record 59, French, cycle%20de%20rupture%2Dfusion
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 59, Main entry term, Spanish
- ciclo de ruptura y unión
1, record 59, Spanish, ciclo%20de%20ruptura%20y%20uni%C3%B3n
masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2002-05-02
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 60, Main entry term, English
- breakpoint switch
1, record 60, English, breakpoint%20switch
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A manually operated switch which controls conditional operation at breakpoints, used primarily in debugging. 2, record 60, English, - breakpoint%20switch
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 60, Main entry term, French
- bouton de commande d'aiguillage
1, record 60, French, bouton%20de%20commande%20d%27aiguillage
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- bouton d'aiguillage 1, record 60, French, bouton%20d%27aiguillage
correct, masculine noun
- inverseur 2, record 60, French, inverseur
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Commutateur à commande manuelle permettant de diriger les branchements conditionnels aux points d'arrêt. On l'utilise surtout lors des opérations de mise au point d'un programme. 1, record 60, French, - bouton%20de%20commande%20d%27aiguillage
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 60, Main entry term, Spanish
- conmutador de punto de ruptura
1, record 60, Spanish, conmutador%20de%20punto%20de%20ruptura
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- conmutador de punto de inversión 2, record 60, Spanish, conmutador%20de%20punto%20de%20inversi%C3%B3n
correct, masculine noun
- inversor 2, record 60, Spanish, inversor
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Conmutador operado manualmente que controla las operaciones condicionales en los puntos de ruptura, usado primordialmente en la depuración. 3, record 60, Spanish, - conmutador%20de%20punto%20de%20ruptura
Record 61 - internal organization data 2002-04-11
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 61, Main entry term, English
- string break
1, record 61, English, string%20break
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The point at which a sort can find no more records with sufficiently high control keys to fit on the current output string. 2, record 61, English, - string%20break
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 61, Main entry term, French
- rupture de monotonie
1, record 61, French, rupture%20de%20monotonie
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- rupture de chaîne 2, record 61, French, rupture%20de%20cha%C3%AEne
feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 61, Main entry term, Spanish
- ruptura de cadena
1, record 61, Spanish, ruptura%20de%20cadena
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
En la clasificación, se produce una ruptura de serie, cuando no hay más registros con clave superior a la clave más alta que se haya impreso hasta el momento, para la serie de salida en curso. 2, record 61, Spanish, - ruptura%20de%20cadena
Record 61, Key term(s)
- ruptura de serie
Record 62 - internal organization data 2002-03-13
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 62, Main entry term, English
- rupture zone
1, record 62, English, rupture%20zone
correct, NATO, standardized
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The region immediately adjacent to the crater boundary in which the stresses produced by the explosion have exceeded the ultimate strength of the medium. It is characterized by the appearance of numerous radial cracks of various sizes. 1, record 62, English, - rupture%20zone
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
rupture zone: term and definition standardized by NATO. 2, record 62, English, - rupture%20zone
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 62, Main entry term, French
- zone de rupture
1, record 62, French, zone%20de%20rupture
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Région immédiatement voisine de la limite des cratères, dans laquelle les contraintes résultant d'une explosion ont dépassé la résistance-limite du matériau. Elle est caractérisée par l'apparition de nombreuses crevasses radiales de dimensions variées. 1, record 62, French, - zone%20de%20rupture
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
zone de rupture : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 62, French, - zone%20de%20rupture
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Record 62, Main entry term, Spanish
- zona de ruptura
1, record 62, Spanish, zona%20de%20ruptura
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Zona adyacente al borde del cráter en la que las tensiones producidas por la explosión han superado la resistencia de los materiales del medio. Se caracteriza por la aparición de numerosas fallas radiales de varios tamaños. 1, record 62, Spanish, - zona%20de%20ruptura
Record 63 - internal organization data 2002-03-11
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Record 63, Main entry term, English
- breakage-reunion bivalent 1, record 63, English, breakage%2Dreunion%20bivalent
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Key term(s)
- breakage reunion bivalent
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Record 63, Main entry term, French
- bivalent rupture-réunion
1, record 63, French, bivalent%20rupture%2Dr%C3%A9union
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Key term(s)
- bivalent rupture réunion
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Record 63, Main entry term, Spanish
- bivalente de ruptura y reunión
1, record 63, Spanish, bivalente%20de%20ruptura%20y%20reuni%C3%B3n
masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 63, Key term(s)
- bivalente ruptura-reunión
Record 64 - internal organization data 2002-02-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 64, Main entry term, English
- soft page break
1, record 64, English, soft%20page%20break
correct, standardized
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A page break inserted by automatic pagination that may change its position during editing. 2, record 64, English, - soft%20page%20break
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Page break: For a WP system that provides continuous scrolling, a visible indicator on the display which shows the end of one page and the beginning of the next. A soft page break is assigned by the system and may move during editing. A hard page break is established by the user, and the system may not move it, even if editing would change the boundary of a page. 3, record 64, English, - soft%20page%20break
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
soft page break: Terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601). 4, record 64, English, - soft%20page%20break
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
soft page break: term standardized by ISO and CSA. 5, record 64, English, - soft%20page%20break
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Record 64, Main entry term, French
- saut de page conditionnel
1, record 64, French, saut%20de%20page%20conditionnel
correct, masculine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- indicateur de changement de page provisoire 2, record 64, French, indicateur%20de%20changement%20de%20page%20provisoire
masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Saut de page inséré lors de la mise en page automatique et dont la position peut varier en cours d'édition. 3, record 64, French, - saut%20de%20page%20conditionnel
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de changement de page : Dans un système de traitement de texte où est prévu le défilement ininterrompu du papier, indicateur, visible à l'écran, de la fin d'une page et du début de la suivante. Un changement de page est dit provisoire lorsqu'il est attribué par le système et qu'il peut être déplacé pendant l'édition. Il est dit définitif lorsque c'est l'utilisateur qui l'établit et que le système ne peut pas le déplacer, même si l'édition devait changer la limite d'une page. 2, record 64, French, - saut%20de%20page%20conditionnel
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
saut de page conditionnel : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 64, French, - saut%20de%20page%20conditionnel
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Record 64, Main entry term, Spanish
- corte de página selectivo
1, record 64, Spanish, corte%20de%20p%C3%A1gina%20selectivo
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- ruptura de página selectiva 2, record 64, Spanish, ruptura%20de%20p%C3%A1gina%20selectiva
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
En un programa de procesamiento de palabras es un corte de página insertado por el programa basándose en el estado actual del texto; el corte de página puede moverse hacia arriba o hacia abajo si se hacen inserciones, supresiones cambios en los márgenes o en las características y tamaños de las páginas. 1, record 64, Spanish, - corte%20de%20p%C3%A1gina%20selectivo
Record 65 - internal organization data 2002-01-16
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Pharmacology
Record 65, Main entry term, English
- rupture test 1, record 65, English, rupture%20test
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- breaking test 1, record 65, English, breaking%20test
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Pharmacologie
Record 65, Main entry term, French
- essai de rupture
1, record 65, French, essai%20de%20rupture
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Farmacología
Record 65, Main entry term, Spanish
- ensayo de ruptura
1, record 65, Spanish, ensayo%20de%20ruptura
masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2001-07-31
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 66, Main entry term, English
- shortage cost
1, record 66, English, shortage%20cost
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- stock-out cost 2, record 66, English, stock%2Dout%20cost
correct
- stockout cost 3, record 66, English, stockout%20cost
correct
- inventory shortage cost 4, record 66, English, inventory%20shortage%20cost
correct
- out-of-stock cost 5, record 66, English, out%2Dof%2Dstock%20cost
Record 66, Textual support, English
Record 66, Key term(s)
- break cost
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 66, Main entry term, French
- coût de rupture
1, record 66, French, co%C3%BBt%20de%20rupture
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- coût de rupture de stock 2, record 66, French, co%C3%BBt%20de%20rupture%20de%20stock
correct, masculine noun
- coût de pénurie 3, record 66, French, co%C3%BBt%20de%20p%C3%A9nurie
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Coût reflétant les conséquences dommageables pour l'entité d'une rupture de stock. Ces conséquences sont notamment le chiffre d'affaires perdu, le mécontentement du client, le coût du réapprovisionnement fait à la hâte ainsi que la mauvaise image qui en résulte pour l'entité. 4, record 66, French, - co%C3%BBt%20de%20rupture
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 66, Main entry term, Spanish
- coste de ruptura
1, record 66, Spanish, coste%20de%20ruptura
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Refleja las consecuencias perjudiciales de una imprevista falla de stock, ya sea para aprovisionar el proceso de producción, o el de comercialización. La consecuencia es un retraso en la cadena productiva, o la pérdida de clientes en la distributiva. La consideración de este coste se impone en los métodos de gestión, a fin de determinar los parámetros de una política de máxima eficiencia. 2, record 66, Spanish, - coste%20de%20ruptura
Record 66, Key term(s)
- costo de ruptura
Record 67 - internal organization data 2001-05-24
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Services and Social Work
Record 67, Main entry term, English
- family break-up
1, record 67, English, family%20break%2Dup
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- family breakup 2, record 67, English, family%20breakup
correct
- breakup of the family 3, record 67, English, breakup%20of%20the%20family
correct
- family breakdown 4, record 67, English, family%20breakdown
correct
- family disintegration 2, record 67, English, family%20disintegration
correct
- disintegration of the family 5, record 67, English, disintegration%20of%20the%20family
correct
- family collapse 2, record 67, English, family%20collapse
correct
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Services sociaux et travail social
Record 67, Main entry term, French
- éclatement de la famille
1, record 67, French, %C3%A9clatement%20de%20la%20famille
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- dislocation de la famille 2, record 67, French, dislocation%20de%20la%20famille
correct, feminine noun
- désagrégation familiale 3, record 67, French, d%C3%A9sagr%C3%A9gation%20familiale
correct, feminine noun
- désintégration de la famille 4, record 67, French, d%C3%A9sint%C3%A9gration%20de%20la%20famille
correct, feminine noun
- fragmentation de la famille 4, record 67, French, fragmentation%20de%20la%20famille
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Perte d'unité ou perte de cohésion dans une famille. 3, record 67, French, - %C3%A9clatement%20de%20la%20famille
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
«Parmi les 35 millions d'Américains vivant au-dessous du seuil de pauvreté, 13,8 millions d'enfants, victimes de la dislocation des familles : 22 % des enfants américains vivent dans des foyers sans père.» 5, record 67, French, - %C3%A9clatement%20de%20la%20famille
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le couple éclaté, thème à la mode. 2, record 67, French, - %C3%A9clatement%20de%20la%20famille
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Servicios sociales y trabajo social
Record 67, Main entry term, Spanish
- ruptura familiar
1, record 67, Spanish, ruptura%20familiar
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2001-02-05
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Diplomacy
Record 68, Main entry term, English
- break of diplomatic relations
1, record 68, English, break%20of%20diplomatic%20relations
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- severance of diplomatic relations 2, record 68, English, severance%20of%20diplomatic%20relations
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Break of diplomatic relations. When two States break off diplomatic relations because of serious disagreement (disapproval of actions, or policies) or because of war, and consequently cannot communicate directly with each other, each State usually calls on a friendly neutral State acceptable to the other State to look after its interests in the other State especially the protection of its citizens. 1, record 68, English, - break%20of%20diplomatic%20relations
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
severance of diplomatic relations: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 68, English, - break%20of%20diplomatic%20relations
Record 68, Key term(s)
- breaking-off of diplomatic relations
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Diplomatie
Record 68, Main entry term, French
- rupture des relations diplomatiques
1, record 68, French, rupture%20des%20relations%20diplomatiques
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Annulation des rapports entre États, résultant soit du non-respect de la bienséance internationale, soit du non-respect d'un traité, soit d'un fait de guerre, d'un ultimatum. 1, record 68, French, - rupture%20des%20relations%20diplomatiques
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Record 68, Main entry term, Spanish
- ruptura de relaciones diplomáticas
1, record 68, Spanish, ruptura%20de%20relaciones%20diplom%C3%A1ticas
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
ruptura de relaciones diplomáticas: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 68, Spanish, - ruptura%20de%20relaciones%20diplom%C3%A1ticas
Record 69 - internal organization data 2001-01-23
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Software
Record 69, Main entry term, English
- control break
1, record 69, English, control%20break
correct, standardized
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- control change 2, record 69, English, control%20change
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Commonly used in connection with a computer report program whereas comparing control change is used in punched card terminology. 3, record 69, English, - control%20break
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Logiciels
Record 69, Main entry term, French
- rupture de contrôle
1, record 69, French, rupture%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Modification de la valeur d'une donnée citée dans la clause CONTROL. Plus généralement, modification de la valeur d'une donnée qui sert à contrôler la structure hiérarchique d'un état. 2, record 69, French, - rupture%20de%20contr%C3%B4le
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 69, Main entry term, Spanish
- cambio de control
1, record 69, Spanish, cambio%20de%20control
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- ruptura 2, record 69, Spanish, ruptura
correct, feminine noun
- interrupción 2, record 69, Spanish, interrupci%C3%B3n
correct, feminine noun
- interrupción del control 3, record 69, Spanish, interrupci%C3%B3n%20del%20control
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Cambio de clave que se produce en un campo de datos de control. 3, record 69, Spanish, - cambio%20de%20control
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
El término se emplea más comúnmente en relación con el generador automático de programas, mientras que el de cambio de control en comparación (comparing control change) se utiliza en la terminología de las tarjetas (fichas) perforadas. 3, record 69, Spanish, - cambio%20de%20control
Record 70 - internal organization data 2001-01-19
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- International Relations
Record 70, Main entry term, English
- outbreak of hostilities
1, record 70, English, outbreak%20of%20hostilities
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Material on United Nations Observer Missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July 1979, p. 65. 2, record 70, English, - outbreak%20of%20hostilities
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
outbreak of hostilities: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 70, English, - outbreak%20of%20hostilities
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Relations internationales
Record 70, Main entry term, French
- déclenchement des hostilités
1, record 70, French, d%C3%A9clenchement%20des%20hostilit%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- ouverture d'hostilités 2, record 70, French, ouverture%20d%27hostilit%C3%A9s
feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Documentation concernant les missions d'observation et les forces de maintien de la paix de l'ONU autorisées par le Conseil de sécurité, 16 juillet 1979, p. 72. 1, record 70, French, - d%C3%A9clenchement%20des%20hostilit%C3%A9s
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Relaciones internacionales
Record 70, Main entry term, Spanish
- ruptura de hostilidades
1, record 70, Spanish, ruptura%20de%20hostilidades
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ruptura de hostilidades: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 70, Spanish, - ruptura%20de%20hostilidades
Record 71 - internal organization data 2000-09-08
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Record 71, Main entry term, English
- break-off line
1, record 71, English, break%2Doff%20line
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Record 71, Main entry term, French
- ligne de rupture
1, record 71, French, ligne%20de%20rupture
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Tracé prédéterminé par découpage, selon lequel une partie de matériau peut être séparée de l'ensemble au moment de l'application d'une contrainte sur ce matériau en périphérie du tracé. 2, record 71, French, - ligne%20de%20rupture
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de embalaje
Record 71, Main entry term, Spanish
- línea de ruptura
1, record 71, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20ruptura
feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2000-04-28
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Air Transport
- Transport of Goods
Record 72, Main entry term, English
- cargo breakdown
1, record 72, English, cargo%20breakdown
correct, officially approved
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
cargo breakdown: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 72, English, - cargo%20breakdown
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Transport aérien
- Transport de marchandises
Record 72, Main entry term, French
- rupture de charge
1, record 72, French, rupture%20de%20charge
correct, feminine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- désassemblage d'une unité de chargement 1, record 72, French, d%C3%A9sassemblage%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20chargement
correct, masculine noun, officially approved
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
rupture de charge; désassemblage d'une unité de chargement : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 72, French, - rupture%20de%20charge
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Transporte de mercancías
Record 72, Main entry term, Spanish
- ruptura de carga
1, record 72, Spanish, ruptura%20de%20carga
correct, feminine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- distribución de la carga 2, record 72, Spanish, distribuci%C3%B3n%20de%20la%20carga
correct, feminine noun, officially approved
- subdivisión de la carga 2, record 72, Spanish, subdivisi%C3%B3n%20de%20la%20carga
correct, feminine noun, officially approved
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Manipulación necesaria para transferir una mercancía de una forma de transporte a otra. 3, record 72, Spanish, - ruptura%20de%20carga
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
ruptura de carga; distribución de la carga; subdivisión de la carga : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 72, Spanish, - ruptura%20de%20carga
Record 73 - internal organization data 1999-10-18
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 73, Main entry term, English
- disruption of the ecological balance 1, record 73, English, disruption%20of%20the%20ecological%20balance
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, record 73, English, - disruption%20of%20the%20ecological%20balance
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 73, Main entry term, French
- rupture de l'équilibre écologique
1, record 73, French, rupture%20de%20l%27%C3%A9quilibre%20%C3%A9cologique
feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, record 73, French, - rupture%20de%20l%27%C3%A9quilibre%20%C3%A9cologique
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Record 73, Main entry term, Spanish
- ruptura del equilibrio ecológico
1, record 73, Spanish, ruptura%20del%20equilibrio%20ecol%C3%B3gico
feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1999-02-09
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Record 74, Main entry term, English
- walk-away price 1, record 74, English, walk%2Daway%20price
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Price or level of conditions at which one party prefers to definitively halt negotiations rather than reach an agreement at a worse price. 1, record 74, English, - walk%2Daway%20price
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
walk-away price: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 74, English, - walk%2Daway%20price
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Record 74, Main entry term, French
- prix de rupture
1, record 74, French, prix%20de%20rupture
masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Prix ou conditions dans lesquels une partie préfère rompre définitivement la négociation plutôt que de parvenir à un accord ou à un prix moins intéressant [dans une fusion]. 1, record 74, French, - prix%20de%20rupture
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
prix de rupture : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 74, French, - prix%20de%20rupture
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Record 74, Main entry term, Spanish
- precio de ruptura
1, record 74, Spanish, precio%20de%20ruptura
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Precio o nivel de condiciones en el que una parte prefiere romper definitivamente la negociación a llegar a un acuerdo a un precio peor (en una fusión]. 1, record 74, Spanish, - precio%20de%20ruptura
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
precio de ruptura: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 74, Spanish, - precio%20de%20ruptura
Record 75 - internal organization data 1996-01-05
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Hydrology and Hydrography
Record 75, Main entry term, English
- breakthrough curve
1, record 75, English, breakthrough%20curve
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Curve expressing the time variation of tracer concentration (e.g. chloride-ion concentration) at an observation point located downstream of an injection point in groundwater flow. 2, record 75, English, - breakthrough%20curve
Record number: 75, Textual support number: 2 DEF
Plot showing variation of outlet concentration of one (or more) of the adsorbable species with time. 3, record 75, English, - breakthrough%20curve
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Hydrologie et hydrographie
Record 75, Main entry term, French
- courbe de restitution
1, record 75, French, courbe%20de%20restitution
feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- courbe de distribution des temps de séjour 1, record 75, French, courbe%20de%20distribution%20des%20temps%20de%20s%C3%A9jour
feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Courbe donnant la variation temporelle de la concentration d'un traceur (par exemple la concentration des ions chlore) en un point d'observation situé en aval du point d'injection dans l'écoulement souterrain. 1, record 75, French, - courbe%20de%20restitution
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Hidrología e hidrografía
Record 75, Main entry term, Spanish
- curva de ruptura
1, record 75, Spanish, curva%20de%20ruptura
feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Curva que expresa la variación en el tiempo de la concentración de un trazador (por ejemplo, concentración de iones de cloro) en un punto de observación situado aguas abajo del punto de inyección, en una corriente subterránea. 1, record 75, Spanish, - curva%20de%20ruptura
Record 76 - internal organization data 1994-02-16
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Air Transport
Record 76, Main entry term, English
- modulus of rupture 1, record 76, English, modulus%20of%20rupture
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 76, Main entry term, French
- module de rupture
1, record 76, French, module%20de%20rupture
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 76, Main entry term, Spanish
- módulo de ruptura
1, record 76, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20ruptura
masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


