TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SACA [6 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Postal Transport
Record 1, Main entry term, English
- mail bag
1, record 1, English, mail%20bag
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- mailbag 2, record 1, English, mailbag
correct
- mail sack 3, record 1, English, mail%20sack
correct
- postbag 4, record 1, English, postbag
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any bag, sack or other container or covering in which mail is conveyed, whether it does or does not actually contain mail. 5, record 1, English, - mail%20bag
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Canada Post requires two labels on each mail bag ... 6, record 1, English, - mail%20bag
Record 1, Key term(s)
- post bag
- mailsack
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Transports postaux
Record 1, Main entry term, French
- sac de courrier
1, record 1, French, sac%20de%20courrier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sac postal 2, record 1, French, sac%20postal
correct, masculine noun
- sac de poste 3, record 1, French, sac%20de%20poste
correct, masculine noun
- sac à courrier 4, record 1, French, sac%20%C3%A0%20courrier
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sac dans lesquel on transporte les lettres. 5, record 1, French, - sac%20de%20courrier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Postes Canada exige que deux étiquettes soient fixées sur chaque sac de courrier. 1, record 1, French, - sac%20de%20courrier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo de correos
- Transporte postal
Record 1, Main entry term, Spanish
- saca postal
1, record 1, Spanish, saca%20postal
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La entrega de las sacas postales a la empresa de servicios postales y su traslado al depósito temporal se realiza conforme a lo que establezca la Administración Aduanera. 1, record 1, Spanish, - saca%20postal
Record 2 - internal organization data 2016-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Mail Pickup and Distribution
Record 2, Main entry term, English
- direct bag
1, record 2, English, direct%20bag
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- straight bag 2, record 2, English, straight%20bag
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bag containing mail destined for one [postal installation or one addressee]. 2, record 2, English, - direct%20bag
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
direct bag; straight bag: terms used at Canada Post. 3, record 2, English, - direct%20bag
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Levée et distribution du courrier
Record 2, Main entry term, French
- sac direct
1, record 2, French, sac%20direct
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sac contenant du courrier à destination [d'une seule installation postale ou à l'intention d'un seul destinataire]. 2, record 2, French, - sac%20direct
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sac direct : terme en usage à Postes Canada. 3, record 2, French, - sac%20direct
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo de correos
- Recogida y distribución del correo
Record 2, Main entry term, Spanish
- saca directa
1, record 2, Spanish, saca%20directa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-08-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Record 3, Main entry term, English
- pre-logging
1, record 3, English, pre%2Dlogging
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- prelogging 2, record 3, English, prelogging
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The removal, as a preliminary operation, of other categories of timber, either because likely to cause breakage or obstruction at the main logging (e.g. windfalls), or because they ... would themselves be at risk. 3, record 3, English, - pre%2Dlogging
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Record 3, Main entry term, French
- préexploitation
1, record 3, French, pr%C3%A9exploitation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pré-exploitation 2, record 3, French, pr%C3%A9%2Dexploitation
correct, feminine noun, obsolete
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Première partie d'une exploitation exécutée en 2 temps pour des raisons diverses, d'ordre technique ou économique. Par exemple dans un taillis sous futaie la coupe du taillis avant celle des arbres abandonnés. 2, record 3, French, - pr%C3%A9exploitation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Silvicultura
Record 3, Main entry term, Spanish
- saca preventiva
1, record 3, Spanish, saca%20preventiva
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Saca de la madera en la que se extraen primero los árboles más pequeños para evitar que la saca de los árboles más grandes pueda producirles daños o quebrar los. 1, record 3, Spanish, - saca%20preventiva
Record 4 - internal organization data 2001-01-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 4, Main entry term, English
- official copy 1, record 4, English, official%20copy
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 4, Main entry term, French
- expédition
1, record 4, French, exp%C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- copie officielle 2, record 4, French, copie%20officielle
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Copie littérale d'un acte ou d'un jugement, délivrée avec certification de la conformité à la minute par l'officier public dépositaire de celle-ci. 3, record 4, French, - exp%C3%A9dition
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 4, Main entry term, Spanish
- copia auténtica
1, record 4, Spanish, copia%20aut%C3%A9ntica
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- saca 1, record 4, Spanish, saca
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Copia autorizada de alguna orden, carta, etc. 1, record 4, Spanish, - copia%20aut%C3%A9ntica
Record 5 - internal organization data 2001-01-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Volleyball
Record 5, Main entry term, English
- starting player
1, record 5, English, starting%20player
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used in team sports such as baseball, basketball, volleyball and so on. 2, record 5, English, - starting%20player
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Volleyball
Record 5, Main entry term, French
- joueur partant
1, record 5, French, joueur%20partant
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- joueur de départ 2, record 5, French, joueur%20de%20d%C3%A9part
proposal, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient aux sports d'équipe, tels que le baseball, basket-ball et volleyball. 2, record 5, French, - joueur%20partant
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vóleibol
Record 5, Main entry term, Spanish
- jugador que comienza
1, record 5, Spanish, jugador%20que%20comienza
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- jugador que saca 1, record 5, Spanish, jugador%20que%20saca
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Los términos se refieren al voleibol, sobre todo el segundo. 2, record 5, Spanish, - jugador%20que%20comienza
Record 6 - internal organization data 2001-01-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, English
- server
1, record 6, English, server
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Only as the server hits the ball must the players be standing in their corresponding positions. 2, record 6, English, - server
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, French
- serveur
1, record 6, French, serveur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- serveuse 2, record 6, French, serveuse
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
C'est seulement au moment où le serveur frappe la balle que les joueurs ont une position bien déterminée et obligatoire sur le terrain [...] 3, record 6, French, - serveur
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 6, Main entry term, Spanish
- jugador de saque
1, record 6, Spanish, jugador%20de%20saque
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- jugador que saca 1, record 6, Spanish, jugador%20que%20saca
correct, masculine noun
- sacador 1, record 6, Spanish, sacador
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


