TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SACA [6 records]

Record 1 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
  • Postal Transport
DEF

Any bag, sack or other container or covering in which mail is conveyed, whether it does or does not actually contain mail.

CONT

Canada Post requires two labels on each mail bag ...

Key term(s)
  • post bag
  • mailsack

French

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Transports postaux
DEF

Sac dans lesquel on transporte les lettres.

CONT

Postes Canada exige que deux étiquettes soient fixées sur chaque sac de courrier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo de correos
  • Transporte postal
CONT

La entrega de las sacas postales a la empresa de servicios postales y su traslado al depósito temporal se realiza conforme a lo que establezca la Administración Aduanera.

Save record 1

Record 2 2016-01-26

English

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A bag containing mail destined for one [postal installation or one addressee].

OBS

direct bag; straight bag: terms used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Sac contenant du courrier à destination [d'une seule installation postale ou à l'intention d'un seul destinataire].

OBS

sac direct : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo de correos
  • Recogida y distribución del correo
Save record 2

Record 3 2003-08-29

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Silviculture
DEF

The removal, as a preliminary operation, of other categories of timber, either because likely to cause breakage or obstruction at the main logging (e.g. windfalls), or because they ... would themselves be at risk.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Sylviculture
DEF

Première partie d'une exploitation exécutée en 2 temps pour des raisons diverses, d'ordre technique ou économique. Par exemple dans un taillis sous futaie la coupe du taillis avant celle des arbres abandonnés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
  • Silvicultura
DEF

Saca de la madera en la que se extraen primero los árboles más pequeños para evitar que la saca de los árboles más grandes pueda producirles daños o quebrar los.

Save record 3

Record 4 2001-01-19

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
DEF

Copie littérale d'un acte ou d'un jugement, délivrée avec certification de la conformité à la minute par l'officier public dépositaire de celle-ci.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
DEF

Copia autorizada de alguna orden, carta, etc.

Save record 4

Record 5 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Volleyball
OBS

Term used in team sports such as baseball, basketball, volleyball and so on.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Volleyball
OBS

Ce terme appartient aux sports d'équipe, tels que le baseball, basket-ball et volleyball.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Vóleibol
OBS

Los términos se refieren al voleibol, sobre todo el segundo.

Save record 5

Record 6 2001-01-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Only as the server hits the ball must the players be standing in their corresponding positions.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

C'est seulement au moment où le serveur frappe la balle que les joueurs ont une position bien déterminée et obligatoire sur le terrain [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: