TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SACAROSA [9 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Sugar Industry
DEF

A refined white sugar in a form commonly used as a domestic sweetener and consisting almost entirely of sucrose.

French

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
CONT

Le sucre granulé est le sucre blanc que l'on connaît tous très bien et qui est extrait de la canne à sucre ou de la betterave à sucre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria azucarera
CONT

La sacarosa -comúnmente llamada azúcar de mesa- es un disacárido formado por glucosa y fructosa, que proporciona cuatro calorías por gramo o aproximadamente 16 calorías por cucharada de té. La sacarosa se obtiene de la caña de azúcar o de la remolacha azucarera. El proceso de refinación remueve las impurezas de la caña de azúcar y produce los cristales blancos que conocemos con el nombre de azúcar.

CONT

La sacarosa o sucrosa, conocida como azúcar de mesa, se obtiene por medio de la trituración y extracción de la caña de azúcar con agua o extraída del azúcar de remolacha (beta vulgaris) con agua, evaporando y purificando con cal, carbono y varios líquidos.

CONT

La sacarosa es soluble en el agua, poco soluble en el alcohol e insoluble en el éter.

Save record 1

Record 2 2018-11-16

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
  • Sugar Industry
Universal entry(ies)
C12H22O11
formula, see observation
DEF

A disaccharide containing glucose and fructose units.

OBS

Chemical formula: C12H22O11

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Entrée(s) universelle(s)
C12H22O11
formula, see observation
DEF

Disaccharide formé de glucose et de fructose.

OBS

Formule chimique : C12H22O11

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
  • Industria azucarera
Entrada(s) universal(es)
C12H22O11
formula, see observation
Save record 2

Record 3 2008-07-09

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Sugar Industry
CONT

The average yield of raw sugar obtained in the United States is about 290 pounds per ton of beets ... The average sugar content of the beets exceeds 15 percent, but some of the sugar (usually 5 to 15 percent of the total) is left in the molasses and pulp.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Pourcentage de saccharose d'une racine de betterave sucrière, ou d'une canne à sucre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Industria azucarera
CONT

Las principales zonas de cultivo de la remolacha azucarera están en las regiones de clima templado. [...] El periodo de vegetación es en general de 5 a 6 meses. [...] El contenido de azúcar se mueve entre el 16 y el 18 %. La caña de azúcar es una planta propia del clima de las tierras bajas tropicales. [Con] contenido de azúcar [...] por término medio del 12,5 %. La cantidad cosechada y el contenido de azúcar van disminuyendo con la edad de las plantaciones [...]

Save record 3

Record 4 2003-04-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Save record 4

Record 5 2003-03-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Save record 5

Record 6 2003-02-06

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Save record 6

Record 7 2002-12-17

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Save record 7

Record 8 2002-10-24

English

Subject field(s)
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Save record 8

Record 9 2002-02-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: