TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SALTAR [15 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- jump at an opponent
1, record 1, English, jump%20at%20an%20opponent
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 1, record 1, English, - jump%20at%20an%20opponent
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- sauter sur un adversaire
1, record 1, French, sauter%20sur%20un%20adversaire
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement. 1, record 1, French, - sauter%20sur%20un%20adversaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- saltar sobre un adversario
1, record 1, Spanish, saltar%20sobre%20un%20adversario
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, record 1, Spanish, - saltar%20sobre%20un%20adversario
Record 2 - internal organization data 2013-11-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Horse Husbandry
Record 2, Main entry term, English
- cover
1, record 2, English, cover
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- serve 2, record 2, English, serve
correct, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
For a male horse, to copulate with a mare. 2, record 2, English, - cover
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Cover a mare. 2, record 2, English, - cover
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des chevaux
Record 2, Main entry term, French
- saillir
1, record 2, French, saillir
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- monter 2, record 2, French, monter
correct
- couvrir 2, record 2, French, couvrir
correct
- servir 3, record 2, French, servir
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action du cheval mâle qui s'accouple par les voies génitales naturelles avec une jument. 3, record 2, French, - saillir
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Saillir une jument. 3, record 2, French, - saillir
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Cría de ganado caballar
Record 2, Main entry term, Spanish
- montar
1, record 2, Spanish, montar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cubrir 1, record 2, Spanish, cubrir
correct
- saltar 1, record 2, Spanish, saltar
correct
- dar servicio 2, record 2, Spanish, dar%20servicio
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-07-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Games and Toys (General)
- Gymnastics and Trampoline
- Boxing
Record 3, Main entry term, English
- skipping rope
1, record 3, English, skipping%20rope
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- jump rope 2, record 3, English, jump%20rope
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Jeux et jouets (Généralités)
- Gymnastique et trampoline
- Boxe
Record 3, Main entry term, French
- corde à sauter
1, record 3, French, corde%20%C3%A0%20sauter
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Corde munie de poignées que l'on fait tourner. 2, record 3, French, - corde%20%C3%A0%20sauter
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Boxeo
Record 3, Main entry term, Spanish
- cuerda de saltar
1, record 3, Spanish, cuerda%20de%20saltar
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- cuerda 1, record 3, Spanish, cuerda
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-07-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Boxing
Record 4, Main entry term, English
- skip
1, record 4, English, skip
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Boxe
Record 4, Main entry term, French
- sauter à la corde
1, record 4, French, sauter%20%C3%A0%20la%20corde
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 4, Main entry term, Spanish
- saltar a la cuerda
1, record 4, Spanish, saltar%20a%20la%20cuerda
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-12-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- Handball
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- jump
1, record 5, English, jump
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 5, English, - jump
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Handball
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- sauter
1, record 5, French, sauter
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, record 5, French, - sauter
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Balonmano
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- saltar
1, record 5, Spanish, saltar
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-10-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 6, Main entry term, English
- forward seat
1, record 6, English, forward%20seat
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- jumping position 2, record 6, English, jumping%20position
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 2, record 6, English, - forward%20seat
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 6, Main entry term, French
- monte en avant
1, record 6, French, monte%20en%20avant
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- position de saut 2, record 6, French, position%20de%20saut
correct, feminine noun
- position en avant 1, record 6, French, position%20en%20avant
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 3, record 6, French, - monte%20en%20avant
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 6, Main entry term, Spanish
- posición de salto
1, record 6, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20salto
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- asiento para saltar 1, record 6, Spanish, asiento%20para%20saltar
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-11-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 7, Main entry term, English
- jump clear
1, record 7, English, jump%20clear
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The second class of the day was the Table AM5 C&D Grade class and this saw 62 starters with another 28 going through to the jump off again so again you were fairly sure that you would have to jump clear to have a chance of a placing but this jump off produced 11 clear jump off rounds so in this class you had to jump clear and fast to place and that is what the five placegetters did! 2, record 7, English, - jump%20clear
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 7, Main entry term, French
- sauter juste
1, record 7, French, sauter%20juste
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- sauter net 1, record 7, French, sauter%20net
correct
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 7, Main entry term, Spanish
- saltar limpio
1, record 7, Spanish, saltar%20limpio
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-09-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 8, Main entry term, English
- fill the gap
1, record 8, English, fill%20the%20gap
verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 8, Main entry term, French
- rétablir l'équilibre 1, record 8, French, r%C3%A9tablir%20l%27%C3%A9quilibre
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- combler le déficit 1, record 8, French, combler%20le%20d%C3%A9ficit
- combler la brèche 1, record 8, French, combler%20la%20br%C3%A8che
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
Record 8, Main entry term, Spanish
- paliar la carencia 1, record 8, Spanish, paliar%20la%20carencia
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- superar la deficiencia 1, record 8, Spanish, superar%20la%20deficiencia
- saltar la brecha 2, record 8, Spanish, saltar%20la%20brecha
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-05-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Track and Field
Record 9, Main entry term, English
- clear
1, record 9, English, clear
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To clear the crossbar (pole vaulting). 2, record 9, English, - clear
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 9, Main entry term, French
- franchir
1, record 9, French, franchir
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Franchir la barre. 2, record 9, French, - franchir
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 9, Main entry term, Spanish
- saltar
1, record 9, Spanish, saltar
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-02-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 10, Main entry term, English
- slew
1, record 10, English, slew
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 10, Main entry term, French
- faire avancer
1, record 10, French, faire%20avancer
proposal
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- faire un saut 1, record 10, French, faire%20un%20saut
proposal
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Faire un saut de papier, faire avancer le papier sur imprimante. 2, record 10, French, - faire%20avancer
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
Record 10, Main entry term, Spanish
- hacer saltar
1, record 10, Spanish, hacer%20saltar
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- avanzar el papel 1, record 10, Spanish, avanzar%20el%20papel
correct
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acción de hacer mover el papel a través de una impresora. 2, record 10, Spanish, - hacer%20saltar
Record 11 - internal organization data 2002-07-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 11, Main entry term, English
- leapfrog
1, record 11, English, leapfrog
verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In those countries in which there is a limited infrastructure, there may be benefits to "leapfrogging" directly to new technologies. 1, record 11, English, - leapfrog
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- passer sans transition à 1, record 11, French, passer%20sans%20transition%20%C3%A0
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 11, Main entry term, Spanish
- saltar directamente a 1, record 11, Spanish, saltar%20directamente%20a
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-08-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 12, Main entry term, English
- jump
1, record 12, English, jump
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- branch 2, record 12, English, branch
correct, verb
- take a branch 2, record 12, English, take%20a%20branch
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To cause the next instruction to be selected from a specified storage location in a computer. 1, record 12, English, - jump
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
jump into a subroutine, jump out of a subroutine. 1, record 12, English, - jump
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- exécuter un branchement
1, record 12, French, ex%C3%A9cuter%20un%20branchement
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- faire un branchement 1, record 12, French, faire%20un%20branchement
correct
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 12, Main entry term, Spanish
- bifurcar
1, record 12, Spanish, bifurcar
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- cambiar 1, record 12, Spanish, cambiar
correct
- transferir 1, record 12, Spanish, transferir
correct
- derivar 1, record 12, Spanish, derivar
correct
- saltar 2, record 12, Spanish, saltar
correct
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pasar el control a otra que no sea la siguiente instrucción secuencial en la memoria. 2, record 12, Spanish, - bifurcar
Record 13 - internal organization data 2000-11-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving
Record 13, Main entry term, English
- dive
1, record 13, English, dive
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongeon
Record 13, Main entry term, French
- plonger
1, record 13, French, plonger
verb
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Effectuer un plongeon. 2, record 13, French, - plonger
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 13, Main entry term, Spanish
- saltar
1, record 13, Spanish, saltar
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- bucear 2, record 13, Spanish, bucear
- zambullirse 2, record 13, Spanish, zambullirse
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-11-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Diving
Record 14, Main entry term, English
- hit the springboard
1, record 14, English, hit%20the%20springboard
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Plongeon
Record 14, Main entry term, French
- taper la planche 1, record 14, French, taper%20la%20planche
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- toucher le tremplin 2, record 14, French, toucher%20le%20tremplin
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 14, Main entry term, Spanish
- saltar en el trampolín
1, record 14, Spanish, saltar%20en%20el%20trampol%C3%ADn
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- tocar el trampolín 1, record 14, Spanish, tocar%20el%20trampol%C3%ADn
correct
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-11-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Diving
Record 15, Main entry term, English
- dry bounce
1, record 15, English, dry%20bounce
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Plongeon
Record 15, Main entry term, French
- refus de plonger
1, record 15, French, refus%20de%20plonger
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 15, Main entry term, Spanish
- rehuso de saltar
1, record 15, Spanish, rehuso%20de%20saltar
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


