TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SALTO [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- conditional jump
1, record 1, English, conditional%20jump
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- conditional branch 2, record 1, English, conditional%20branch
correct
- conditional transfer 3, record 1, English, conditional%20transfer
correct
- branch on condition 4, record 1, English, branch%20on%20condition
correct
- BC 4, record 1, English, BC
correct
- BC 4, record 1, English, BC
- conditional transfer of control 5, record 1, English, conditional%20transfer%20of%20control
correct
- alternative structure 6, record 1, English, alternative%20structure
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If some specified condition is satisfied in [a] conditional jump, the control flow is transferred to a target instruction. There are numerous conditional jump instructions depending upon the condition and data. 7, record 1, English, - conditional%20jump
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conditional jump: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 8, record 1, English, - conditional%20jump
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- saut conditionnel
1, record 1, French, saut%20conditionnel
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- branchement conditionnel 2, record 1, French, branchement%20conditionnel
correct, masculine noun
- structure alternative 3, record 1, French, structure%20alternative
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le branchement conditionnel, ou structure alternative, n'offre que deux issues possible à la poursuite du programme, s'excluant mutuellement. L'exécution de l'un des deux traitements distincts ne dépend que du résultat d'un test effectué sur une condition : si la condition est vérifiée, le premier traitement est exécuté; si la condition n'est pas vérifiée, c'est le deuxième traitement qui est exécuté. 3, record 1, French, - saut%20conditionnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
saut conditionnel : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 1, French, - saut%20conditionnel
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- transferencia condicional
1, record 1, Spanish, transferencia%20condicional
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- bifurcación condicional 2, record 1, Spanish, bifurcaci%C3%B3n%20condicional
correct, feminine noun
- bifurcación condicionada 1, record 1, Spanish, bifurcaci%C3%B3n%20condicionada
correct, feminine noun
- salto condicionado 1, record 1, Spanish, salto%20condicionado
correct, masculine noun
- cambio condicionado 1, record 1, Spanish, cambio%20condicionado
correct, masculine noun
- salto condicional 1, record 1, Spanish, salto%20condicional
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrucción [salto] que, si se satisface una condición o conjunto de condiciones específicas, se interpreta como una transferencia incondicional. 3, record 1, Spanish, - transferencia%20condicional
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si la condición no se satisface, la instrucción causa que la computadora (ordenador) continúe en su secuencia normal de control. Una transferencia condicional incluye también la comprobación de la condición. 3, record 1, Spanish, - transferencia%20condicional
Record 2 - internal organization data 2025-12-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 2, Main entry term, English
- ski jumping
1, record 2, English, ski%20jumping
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sport in which a skier launches themselves off a jump and travels as far as possible before landing while maintaining their balance. 2, record 2, English, - ski%20jumping
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 2, Main entry term, French
- saut à ski
1, record 2, French, saut%20%C3%A0%20ski
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- saut à skis 2, record 2, French, saut%20%C3%A0%20skis
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sport qui consiste pour un skieur à s'élancer d'un tremplin et à parcourir la plus grande distance possible avant d'atterrir tout en conservant son équilibre. 3, record 2, French, - saut%20%C3%A0%20ski
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 2, Main entry term, Spanish
- salto de esquí
1, record 2, Spanish, salto%20de%20esqu%C3%AD
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- salto con esquís 2, record 2, Spanish, salto%20con%20esqu%C3%ADs
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "salto de esquí" es el nombre asentado en español para esta competición deportiva de los Juegos Olímpicos de Invierno. 1, record 2, Spanish, - salto%20de%20esqu%C3%AD
Record 3 - internal organization data 2023-01-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephony and Microwave Technology
Record 3, Main entry term, English
- gain hit
1, record 3, English, gain%20hit
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Gain hits are sudden increases in amplitudes that last more than 4 ms [milliseconds]. Telephone company standards allow no more than 8 gain hits in any 15-minute interval. 2, record 3, English, - gain%20hit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 3, Main entry term, French
- variation brusque de gain
1, record 3, French, variation%20brusque%20de%20gain
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'objectif visé pour les variations brusques de gain est de ne pas dépasser de bout en bout huit variations brusques de gain de plus de 3 dB [décibels] en 15 minutes [...] 2, record 3, French, - variation%20brusque%20de%20gain
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Telefonía y tecnología de microondas
Record 3, Main entry term, Spanish
- salto de ganancia
1, record 3, Spanish, salto%20de%20ganancia
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-12-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Record 4, Main entry term, English
- bound
1, record 4, English, bound
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In land warfare, a single movement, usually from cover to cover, made by troops often under enemy fire. 2, record 4, English, - bound
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bound: designation and definition standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 4, English, - bound
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Record 4, Main entry term, French
- bond
1, record 4, French, bond
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En guerre sur terre, mouvement simple de troupes, généralement de couvert en couvert, souvent exécuté sous le feu de l'ennemi. 2, record 4, French, - bond
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bond : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 4, French, - bond
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Record 4, Main entry term, Spanish
- salto
1, record 4, Spanish, salto
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre, movimiento sencillo, por lo general desde una posición a cubierto a otra realizado por las tropas, normalmente, bajo el fuego del enemigo. 1, record 4, Spanish, - salto
Record 5 - internal organization data 2021-10-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 5, Main entry term, English
- skip step
1, record 5, English, skip%20step
correct, specific
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A short hop on one foot followed by a step that is used to move from a run into a tumbling movement (as a cartwheel or a handspring). 1, record 5, English, - skip%20step
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 5, Main entry term, French
- appel
1, record 5, French, appel
correct, noun, generic
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'appel est une partie très importante du saut de mains. (...) sautez en hauteur et vers l'avant. (...) laissez votre jambe gauche en retrait de la droite. (...) rapprochez les jambes et inclinez-vous légèrement vers l'avant. 1, record 5, French, - appel
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
Record 5, Main entry term, Spanish
- salto con un solo pie
1, record 5, Spanish, salto%20con%20un%20solo%20pie
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-08-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Counter-Measures (Military operations)
- Signals (Military)
Record 6, Main entry term, English
- frequency hopping
1, record 6, English, frequency%20hopping
correct, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, English
- FH 2, record 6, English, FH
correct, NATO, standardized
Record 6, Synonyms, English
- frequency jump 3, record 6, English, frequency%20jump
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An electronic counter-countermeasure (ECCM) technique in which the instantaneous carrier frequency of a signal is periodically relocated, according to a predetermined code, to other positions within a frequency spectrum much wider than required for normal message transmission. 4, record 6, English, - frequency%20hopping
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The receiver uses the same code to keep itself in synchronism with the hopping pattern. 4, record 6, English, - frequency%20hopping
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
frequency hopping: designation and definition standardized by Federal Standard - 1037, 1980 (USA) - Glossary of Telecommunication Terms. 5, record 6, English, - frequency%20hopping
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
frequency hopping; FH: designations standardized by NATO. 6, record 6, English, - frequency%20hopping
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 6, Main entry term, French
- saut de fréquence
1, record 6, French, saut%20de%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, French
- SF 2, record 6, French, SF
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 6, Synonyms, French
- sautillement de fréquence 3, record 6, French, sautillement%20de%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun
- SF 3, record 6, French, SF
correct, masculine noun
- SF 3, record 6, French, SF
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée en radiocommunication militaire pour éviter l'interception et le brouillage des transmissions radioélectriques en milieu hostile. 4, record 6, French, - saut%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un dispositif qui provoque des sauts périodiques de la fréquence porteuse d'un émetteur sur une large bande du spectre selon un programme préétabli. Seul le récepteur muni du même programme est en mesure de suivre l'évolution d'une transmission. 4, record 6, French, - saut%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
saut de fréquence; SF : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 6, French, - saut%20de%20fr%C3%A9quence
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Guerra electrónica
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Transmisiones de campaña (Militar)
Record 6, Main entry term, Spanish
- salto de frecuencia
1, record 6, Spanish, salto%20de%20frecuencia
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Técnica de transmisión en la que la frecuencia portadora salta o cambia de valor periodicamente dentro de un espectro de frecuencias mucho más amplio que el requerido para la transmisión normal de los mensajes, de acuerdo con un código predeterminado que usan emisor y receptor. 2, record 6, Spanish, - salto%20de%20frecuencia
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Esta técnica tiene un origen militar y se desarrolló para evitar el espionaje de las comunicaciones; actualmente se utiliza en el sistema GSM (Sistema Global de Comunicaciones Móviles). 2, record 6, Spanish, - salto%20de%20frecuencia
Record 6, Key term(s)
- saltos de frecuencia
Record 7 - internal organization data 2021-06-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Record 7, Main entry term, English
- landing page
1, record 7, English, landing%20page
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- jump page 2, record 7, English, jump%20page
correct
- destination page 3, record 7, English, destination%20page
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In online marketing ... a single [web] page that appears in response to clicking on an advertisement. 4, record 7, English, - landing%20page
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In terms of an e-mail campaign, one can think of the landing page as the page to which the e-mail directs the prospect via a link. A landing page must satisfy all the requirements pertaining to a home page. 5, record 7, English, - landing%20page
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Record 7, Main entry term, French
- page de renvoi
1, record 7, French, page%20de%20renvoi
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- page de destination 2, record 7, French, page%20de%20destination
correct, feminine noun
- page d'atterrissage 3, record 7, French, page%20d%27atterrissage
correct, feminine noun
- page cible 3, record 7, French, page%20cible
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Page [Web] contenant de la publicité vers laquelle renvoie un hyperlien, et sur laquelle arrive un internaute à la suite d'un clic sur une publicité en ligne ou dans un courriel commercial. 4, record 7, French, - page%20de%20renvoi
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La page de renvoi est la page Web vers laquelle renvoie un élément cliquable (bannière, lien, etc.). Dans le cadre d'une bannière publicitaire[,] le renvoi peut se faire sur la page d'accueil du site de l'annonceur, sur une page intérieure vantant le produit ou sur une page du site support. 5, record 7, French, - page%20de%20renvoi
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Record 7, Main entry term, Spanish
- página de salto
1, record 7, Spanish, p%C3%A1gina%20de%20salto
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-04-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 8, Main entry term, English
- salto backward
1, record 8, English, salto%20backward
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- backward salto 2, record 8, English, backward%20salto
correct
- back salto 3, record 8, English, back%20salto
correct
- backward somersault 4, record 8, English, backward%20somersault
correct
- back somersault 2, record 8, English, back%20somersault
correct
- back flip 5, record 8, English, back%20flip
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A move that begins by taking off from one or two feet, then jumping backward and landing on the feet. 5, record 8, English, - salto%20backward
Record 8, Key term(s)
- back somie
- back sommie
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 8, Main entry term, French
- salto arrière
1, record 8, French, salto%20arri%C3%A8re
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le salto arrière est une figure gymnastique dont le but principal est de sauter pour effectuer un tour du corps sur l'axe horizontal. 2, record 8, French, - salto%20arri%C3%A8re
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 8, Main entry term, Spanish
- salto mortal hacia atrás con el cuerpo encogido
1, record 8, Spanish, salto%20mortal%20hacia%20atr%C3%A1s%20con%20el%20cuerpo%20encogido
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-09-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Track and Field
Record 9, Main entry term, English
- high jump
1, record 9, English, high%20jump
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- running high jump 2, record 9, English, running%20high%20jump
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a jump where the athlete attempts to clear a height without knocking off a cross-bar. 3, record 9, English, - high%20jump
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The men's high jump, also known as the running high jump to distinguish it from the standing high jump, was a track and field athletics event held as part of the Athletics at the 1912 Summer Olympics programme. 2, record 9, English, - high%20jump
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Clearance techniques: Eastern cut-off, Osborn roll, straddle, Western roll, Fosbury flop. 3, record 9, English, - high%20jump
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 9, Main entry term, French
- saut en hauteur
1, record 9, French, saut%20en%20hauteur
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- saut en hauteur avec élan 2, record 9, French, saut%20en%20hauteur%20avec%20%C3%A9lan
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] saut où le sauteur s'efforce de passer par-dessus une barre transversale, sans la faire tomber. 3, record 9, French, - saut%20en%20hauteur
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les épreuves d'athlétisme comportent quatre types de saut : le saut en hauteur avec élan, le saut en longueur avec élan, le triple saut en longueur avec élan et le saut à la perche. 2, record 9, French, - saut%20en%20hauteur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Techniques de franchissement : rouleau costal, rouleau dorsal, rouleau ventral, rouleau californien, Fosbury Flop. 3, record 9, French, - saut%20en%20hauteur
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 9, Main entry term, Spanish
- salto de altura
1, record 9, Spanish, salto%20de%20altura
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- salto en alto 2, record 9, Spanish, salto%20en%20alto
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-09-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Track and Field
Record 10, Main entry term, English
- long jump
1, record 10, English, long%20jump
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- running long jump 2, record 10, English, running%20long%20jump
correct
- running broad jump 3, record 10, English, running%20broad%20jump
correct
- broad jump 3, record 10, English, broad%20jump
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An athletic [field event] in which contestants try to jump over as much ground as possible. 4, record 10, English, - long%20jump
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 10, Main entry term, French
- saut en longueur
1, record 10, French, saut%20en%20longueur
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- saut en longueur avec élan 2, record 10, French, saut%20en%20longueur%20avec%20%C3%A9lan
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Au cours du saut en longueur, il s'agit de franchir la plus grande distance possible en effectuant un saut dynamique au terme d'une course à très grand vitesse. 3, record 10, French, - saut%20en%20longueur
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 10, Main entry term, Spanish
- salto de longitud
1, record 10, Spanish, salto%20de%20longitud
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- salto en largo 2, record 10, Spanish, salto%20en%20largo
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-06-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Construction Works (Railroads)
Record 11, Main entry term, English
- grade separation
1, record 11, English, grade%20separation
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In [the Railway Safety Act], grade separation means structures necessary to provide for (a) the passage of a public road under or over a line of railway; or (b) the passage of a line of railway under or over a public road. 2, record 11, English, - grade%20separation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
Record 11, Main entry term, French
- saut-de-mouton
1, record 11, French, saut%2Dde%2Dmouton
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans [la Loi sur la sécurité ferroviaire], saut-de-mouton s'entend des structures nécessaires au franchissement d'une voie ferrée par une route publique, ou vice-versa, par passage inférieur ou supérieur. 2, record 11, French, - saut%2Dde%2Dmouton
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
saut-de-mouton : La forme au pluriel est «sauts-de-mouton». 3, record 11, French, - saut%2Dde%2Dmouton
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Construcción (Vías férreas)
Record 11, Main entry term, Spanish
- bifurcación a desnivel
1, record 11, Spanish, bifurcaci%C3%B3n%20a%20desnivel
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- salto de carnero 1, record 11, Spanish, salto%20de%20carnero
masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-06-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Swimming
- Diving
Record 12, Main entry term, English
- reverse dive
1, record 12, English, reverse%20dive
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
reverse dives ... these dives commence with the diver facing the front [and rotating toward the board, which is the opposite direction of rotation from forward group.] 2, record 12, English, - reverse%20dive
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Natation
- Plongeon
Record 12, Main entry term, French
- plongeon renversé
1, record 12, French, plongeon%20renvers%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La classification internationale (1957) comporte six groupes : a) plongeon avant [...] b) plongeons arrière, départ face à la plate-forme [...] c) plongeons renversés, départ face à l'eau, chute en arrière [...] d) plongeons retournés, en avant, départ face à la plate-forme [...] e) plongeons tire-bouchons, pivotement latéral [...] f) plongeons équilibrés [...] 2, record 12, French, - plongeon%20renvers%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Natación
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 12, Main entry term, Spanish
- salto inverso
1, record 12, Spanish, salto%20inverso
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- salto inverso en posición B 1, record 12, Spanish, salto%20inverso%20en%20posici%C3%B3n%20B
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-06-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Diving
Record 13, Main entry term, English
- inward dive
1, record 13, English, inward%20dive
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the inward dive ... begins like a backward dive but the diver dives in towards the board and not away from it ... 2, record 13, English, - inward%20dive
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
There are six groups of dives: (a) forward dives, with the body facing the water; (b) backward dives, with the body facing the platform; (c) reverse dives, with [the] body facing the water; (d) inward dives, [with the] body facing [the] platform; (e) twist dives; (f) armstand dives. 2, record 13, English, - inward%20dive
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Plongeon
Record 13, Main entry term, French
- plongeon retourné
1, record 13, French, plongeon%20retourn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La classification internationale (1957) comporte six groupes : a) plongeons avant [...] b) plongeons arrière, départ face à la plateforme [...] c) plongeons renversés, départ face à l'eau, chute en arrière [...] d) plongeons retournés, en avant, départ face à la plate-forme [...] e) plongeons tire-bouchons, pivotement latéral [...] f) plongeons équilibres [...] 2, record 13, French, - plongeon%20retourn%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 13, Main entry term, Spanish
- salto adentro
1, record 13, Spanish, salto%20adentro
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La posición inicial del saltador comienza de espaldas al agua. En la rotación del salto, la frente será la parte de la cabeza que pase más cerca de la plataforma o del trampolín. 2, record 13, Spanish, - salto%20adentro
Record 14 - internal organization data 2015-08-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Diving
Record 14, Main entry term, English
- diving
1, record 14, English, diving
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A sport] which involves plunging into water from a platform. 2, record 14, English, - diving
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Plongeon
Record 14, Main entry term, French
- plongeon
1, record 14, French, plongeon
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Sport] caractérisé par un saut dans l'eau à partir d'une plateforme. 2, record 14, French, - plongeon
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 14, Main entry term, Spanish
- salto
1, record 14, Spanish, salto
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- clavado 2, record 14, Spanish, clavado
correct, masculine noun
- salto ornamental 3, record 14, Spanish, salto%20ornamental
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Los saltos o clavados consisten en que los deportistas se lanzan al agua desde una plataforma o un trampolín y realizan una figura o una serie de figuras en el aire, antes de entrar en contacto con el agua de la forma más limpia posible, es decir, sin salpicar mucha agua. 1, record 14, Spanish, - salto
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
salto; clavado; salto ornamental: términos utilizados generalmente en plural. 4, record 14, Spanish, - salto
Record 14, Key term(s)
- saltos
- clavados
- saltos ornamentales
Record 15 - internal organization data 2015-07-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Diving
Record 15, Main entry term, English
- dive
1, record 15, English, dive
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dives are described by their full name (for example, reverse 3 1/2 somersault with 1/2 twist) or by their numerical identification (for example, 5371D), or "dive number." 2, record 15, English, - dive
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Plongeon
Record 15, Main entry term, French
- plongeon
1, record 15, French, plongeon
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Saut dans d'une certaine hauteur. 2, record 15, French, - plongeon
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Chaque plongeon a un numéro codé de trois ou quatre chiffres ainsi qu’une lettre-code. [...] Ainsi, le plongeon 5152 B se traduirait comme suit : double saut périlleux et 1/2 avant avec 1 vrille en position carpée. 3, record 15, French, - plongeon
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 15, Main entry term, Spanish
- salto
1, record 15, Spanish, salto
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- clavado 2, record 15, Spanish, clavado
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La puntuación de los jueces depende de la impresión, belleza, dificultad y técnica con que los saltos son ejecutados. 2, record 15, Spanish, - salto
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Tipos de clavados. Se dividen en seis grupos: hacia delante, atrás, inverso, hacia dentro, con tirabuzón, desde equilibrio de manos. 2, record 15, Spanish, - salto
Record 16 - internal organization data 2015-07-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 16, Main entry term, English
- surge of pressure
1, record 16, English, surge%20of%20pressure
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- pressure surge 2, record 16, English, pressure%20surge
correct
- fluid shock 3, record 16, English, fluid%20shock
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The pressure existing due to surge conditions. 4, record 16, English, - surge%20of%20pressure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
surge: a momentary uncontrolled rapid rise in pressure or flow usually resulting from the opening or closing of a valve or a change in loading conditions. 4, record 16, English, - surge%20of%20pressure
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 16, Main entry term, French
- coup de bélier
1, record 16, French, coup%20de%20b%C3%A9lier
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- saute de pression 2, record 16, French, saute%20de%20pression
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Variation brusque de la vitesse du liquide dans une canalisation [qui] entraîne une brusque variation de pression. 3, record 16, French, - coup%20de%20b%C3%A9lier
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la fermeture rapide d'une vanne provoquera un pic de pression qui peut dépasser la limite admissible par certains éléments de la canalisation. 3, record 16, French, - coup%20de%20b%C3%A9lier
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
saute de pression; coup de bélier : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, record 16, French, - coup%20de%20b%C3%A9lier
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 16, Main entry term, Spanish
- salto de presión
1, record 16, Spanish, salto%20de%20presi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-07-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 17, Main entry term, English
- skydive
1, record 17, English, skydive
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- parachute jump 2, record 17, English, parachute%20jump
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The descent of a person to the surface from an aircraft in flight when he or she uses ... a parachute during all or part of that descent. 3, record 17, English, - skydive
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
That first tandem parachute jump can lead to a life of skydiving ... On most weekends and weekdays by appointment, certified United States Parachute Association instructors teach those with adventurous spirits to make their first skydive in Orange, Virginia. 2, record 17, English, - skydive
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 17, Main entry term, French
- saut en parachute
1, record 17, French, saut%20en%20parachute
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pendant la période précédant de quelques jours l'exécution d'un saut en parachute, il faut simplement que l'élève ait une vie calme et ordonnée. 1, record 17, French, - saut%20en%20parachute
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Record 17, Main entry term, Spanish
- salto en paracaídas
1, record 17, Spanish, salto%20en%20paraca%C3%ADdas
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-07-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 18, Main entry term, English
- wind shift
1, record 18, English, wind%20shift
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- windshift 2, record 18, English, windshift
correct
- sudden shift of the wind 3, record 18, English, sudden%20shift%20of%20the%20wind
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An abrupt change in the direction or velocity or both, of the wind. 4, record 18, English, - wind%20shift
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Outflow boundaries are similar in many ways to a cold front, in that their passage includes a windshift and temperature drop. 5, record 18, English, - wind%20shift
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
A cold front blowing through the region will introduce strong winds from the northwest this morning. An initial sudden shift of the wind to the northwest ... with an increase in wind gusts to 35 to 45 mph will be felt as the front moves through. Then ... look for sustained winds of 25 to 40 mph from the northwest during the morning hours. 6, record 18, English, - wind%20shift
Record 18, Key term(s)
- shift of the wind
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 18, Main entry term, French
- saute de vent
1, record 18, French, saute%20de%20vent
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Variation brusque de la direction du vent parfois accompagnée d'une augmentation de vitesse. 2, record 18, French, - saute%20de%20vent
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
saute de vent : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 18, French, - saute%20de%20vent
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 18, Main entry term, Spanish
- salto del viento
1, record 18, Spanish, salto%20del%20viento
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- cambio de rumbo del viento 2, record 18, Spanish, cambio%20de%20rumbo%20del%20viento
masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cambio brusco en la dirección del viento. 3, record 18, Spanish, - salto%20del%20viento
Record 19 - internal organization data 2015-06-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 19, Main entry term, English
- jumping effort
1, record 19, English, jumping%20effort
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- effort 2, record 19, English, effort
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
jumping effort: competitive horseback riding term. 3, record 19, English, - jumping%20effort
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 19, Main entry term, French
- effort de saut
1, record 19, French, effort%20de%20saut
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
effort de saut : terme d'équitation. 1, record 19, French, - effort%20de%20saut
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 19, Main entry term, Spanish
- esfuerzo
1, record 19, Spanish, esfuerzo
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- esfuerzo en el salto 2, record 19, Spanish, esfuerzo%20en%20el%20salto
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] hay que tomar conciencia de la importancia de la "anticipación del esfuerzo" que, dicho de otra manera, sería la preparación de la batida en los trancos previos. […] los rasgos fundamentales […] de la silueta del caballo en su aproximación al salto (anticipación del esfuerzo), son cuello próximo a la vertical y cara hacia la horizontal, las rodillas se van doblando progresivamente, llegando incluso a la exageración [y] pies bien activos y grupa baja. 1, record 19, Spanish, - esfuerzo
Record 20 - internal organization data 2015-06-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 20, Main entry term, English
- show jumping
1, record 20, English, show%20jumping
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- stadium jumping 2, record 20, English, stadium%20jumping
correct
- jumping 3, record 20, English, jumping
correct
- jumping event 4, record 20, English, jumping%20event
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An equestrian event asking for speed and accuracy, in which the aim is, for the horse and rider, to jump a set course of fences, in the right order and without knocking them down, while working against the clock. 5, record 20, English, - show%20jumping
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Show jumping competitions are held in an indoor or outdoor arena. The designer of the course can choose from a wide range of jumps that fall into three main categories: uprights, spreads and triples. 5, record 20, English, - show%20jumping
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Show jumping has three main categories of competition: those which primarily test jumping ability but use time as the deciding factor in order to reach a final result; those which test jumping ability alone; and those which put a premium on speed and agility. Most competitions [fall] into the first category. 6, record 20, English, - show%20jumping
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 20, Main entry term, French
- saut d'obstacles
1, record 20, French, saut%20d%27obstacles
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- concours de saut d'obstacles 2, record 20, French, concours%20de%20saut%20d%27obstacles
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Épreuve équestre alliant vitesse et précision dont l'objectif, pour le cavalier et sa monture, est de franchir tous les obstacles, dans l'ordre déterminé et sans les renverser, tout en courant contre la montre. 3, record 20, French, - saut%20d%27obstacles
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les compétitions de saut d'obstacles peuvent se tenir sur une piste intérieure ou extérieure. Le concepteur du parcours choisit parmi une vaste gamme d'obstacles qui se divisent en trois principales catégories : les obstacles droits, les larges et les triples. 3, record 20, French, - saut%20d%27obstacles
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le saut d'obstacles compte trois catégories d'épreuves : celle visant à déterminer l'habileté à sauter tout en utilisant le temps comme facteur déterminant; celle qui ne mesure que l'habilité à sauter; et celle qui insiste sur la vitesse et l'agilité. 3, record 20, French, - saut%20d%27obstacles
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 20, Main entry term, Spanish
- salto de obstáculos
1, record 20, Spanish, salto%20de%20obst%C3%A1culos
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- salto en pista 2, record 20, Spanish, salto%20en%20pista
correct, masculine noun
- salto 3, record 20, Spanish, salto
correct, masculine noun
- salto hípico 4, record 20, Spanish, salto%20h%C3%ADpico
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Salto de obstáculos. La disciplina de saltos consiste en franquear a caballo un recorrido de varios obstáculos construidos con barras, sin cometer ninguna falta ni de rehúse ni de derribo. Las pruebas se disputan siguiendo varios baremos: contrarreloj, caza, potencia, con cronómetro, etcétera, y se clasifican en distintos grupos de acuerdo con las alturas, que oscilan entre 1,10 m y 1,60 m. 5, record 20, Spanish, - salto%20de%20obst%C3%A1culos
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
salto en pista; salto; salto hípico: términos utilizados generalmente en plural. 6, record 20, Spanish, - salto%20de%20obst%C3%A1culos
Record 20, Key term(s)
- saltos en pista
- saltos
- saltos hípicos
Record 21 - internal organization data 2015-05-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Diving
Record 21, Main entry term, English
- tuck dive
1, record 21, English, tuck%20dive
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In tuck dives with twist, the tuck position must be clearly shown. 1, record 21, English, - tuck%20dive
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Plongeon
Record 21, Main entry term, French
- plongeon groupé
1, record 21, French, plongeon%20group%C3%A9
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lors des plongeons groupés avec vrille, la position groupée doit être clairement montrée. 1, record 21, French, - plongeon%20group%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 21, Main entry term, Spanish
- salto encogido
1, record 21, Spanish, salto%20encogido
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En saltos encogidos con tirabuzón, la posición encogida debe marcarse claramente. 1, record 21, Spanish, - salto%20encogido
Record 22 - internal organization data 2015-05-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Diving
Record 22, Main entry term, English
- armstand dive
1, record 22, English, armstand%20dive
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- armstand 2, record 22, English, armstand
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A platform dive that begins in a handstand position. 2, record 22, English, - armstand%20dive
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Armstand dive. The diver executes a dive from an armstand position. The armstand takeoff represents a sixth group of dives used only in platform diving. 3, record 22, English, - armstand%20dive
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Plongeon
Record 22, Main entry term, French
- plongeon en équilibre
1, record 22, French, plongeon%20en%20%C3%A9quilibre
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Plongeon de la plate-forme qui commence en appui renversé sur les mains. 2, record 22, French, - plongeon%20en%20%C3%A9quilibre
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 22, Main entry term, Spanish
- salto de equilibrio
1, record 22, Spanish, salto%20de%20equilibrio
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- salto en equilibrio 2, record 22, Spanish, salto%20en%20equilibrio
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Clavado de plataforma en el que el clavadista comienza parado de manos. 3, record 22, Spanish, - salto%20de%20equilibrio
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La posición inicial en un salto en equilibrio será adoptada cuando las dos manos estén en el extremo frontal de la plataforma y los dos pies hayan abandonado la misma. 4, record 22, Spanish, - salto%20de%20equilibrio
Record 23 - internal organization data 2015-05-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 23, Main entry term, English
- pressure surge
1, record 23, English, pressure%20surge
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A brief and sudden increase in pressure over a specific area. 2, record 23, English, - pressure%20surge
Record 23, Key term(s)
- surge of pressure
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 23, Main entry term, French
- saute de pression
1, record 23, French, saute%20de%20pression
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Hausse brève et soudaine de la pression sur une région déterminée. 2, record 23, French, - saute%20de%20pression
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 23, Main entry term, Spanish
- salto de presión
1, record 23, Spanish, salto%20de%20presi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- aumento súbito de la presión 2, record 23, Spanish, aumento%20s%C3%BAbito%20de%20la%20presi%C3%B3n
masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cambio brusco y breve de la presión en una zona determinada. 2, record 23, Spanish, - salto%20de%20presi%C3%B3n
Record 24 - internal organization data 2015-05-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 24, Main entry term, English
- display jump
1, record 24, English, display%20jump
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- exhibition jump 2, record 24, English, exhibition%20jump
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A demonstration jump made away from a recognized drop zone for the benefit and instruction of spectators, the sole purpose of which is not a record attempt. 2, record 24, English, - display%20jump
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 24, Main entry term, French
- saut de démonstration
1, record 24, French, saut%20de%20d%C3%A9monstration
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Record 24, Main entry term, Spanish
- salto de exhibición
1, record 24, Spanish, salto%20de%20exhibici%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2015-03-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Diving
Record 25, Main entry term, English
- pike dive
1, record 25, English, pike%20dive
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In the pike dives with twist, the pike position must be clearly shown. 1, record 25, English, - pike%20dive
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Plongeon
Record 25, Main entry term, French
- plongeon carpé
1, record 25, French, plongeon%20carp%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lors des plongeons carpés avec vrille, la position carpée doit être clairement montrée. 1, record 25, French, - plongeon%20carp%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 25, Main entry term, Spanish
- salto carpado
1, record 25, Spanish, salto%20carpado
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En saltos carpados con tirabuzón, la posición carpada debe marcarse claramente. 1, record 25, Spanish, - salto%20carpado
Record 26 - internal organization data 2015-03-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Diving
Record 26, Main entry term, English
- somersault
1, record 26, English, somersault
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Plongeon
Record 26, Main entry term, French
- saut périlleux
1, record 26, French, saut%20p%C3%A9rilleux
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 26, Main entry term, Spanish
- salto mortal
1, record 26, Spanish, salto%20mortal
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- mortal 1, record 26, Spanish, mortal
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] técnicamente, durante la ejecución de cualquier tipo de salto mortal, la cabeza debe ir colocada en flexión ventral, es decir, con la barbilla pegada al pecho. 1, record 26, Spanish, - salto%20mortal
Record 27 - internal organization data 2015-02-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 27, Main entry term, English
- jump take-off
1, record 27, English, jump%20take%2Doff
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Record 27, Key term(s)
- jump takeoff
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 27, Main entry term, French
- essor sauté
1, record 27, French, essor%20saut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Record 27, Main entry term, Spanish
- despegue al salto
1, record 27, Spanish, despegue%20al%20salto
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- despegue de salto 2, record 27, Spanish, despegue%20de%20salto
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Sistema de despegue vertical montado en los modelos más avanzados de autogiros de Juan de la Cierva. 1, record 27, Spanish, - despegue%20al%20salto
Record 28 - internal organization data 2014-06-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 28, Main entry term, English
- split step
1, record 28, English, split%20step
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- split-step 2, record 28, English, split%2Dstep
correct
- check step 3, record 28, English, check%20step
correct
- stutter step 4, record 28, English, stutter%20step
correct, rare
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A footwork technique used when attacking the net that involves bringing both feet together momentarily as the player determines the direction of an opponent's shot. 4, record 28, English, - split%20step
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Split stepping is simply interrupting your forward run by planting your feet shoulder-width apart to regain a basic ready position. Split-step early in order to be perfectly balanced for instant lateral movement. 2, record 28, English, - split%20step
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
On court, turn sideways-on as soon as the lob goes up and use the split step for your run-back. 2, record 28, English, - split%20step
Record 28, Key term(s)
- checkstep
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 28, Main entry term, French
- saut coupé
1, record 28, French, saut%20coup%C3%A9
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- saut d'allègement 2, record 28, French, saut%20d%27all%C3%A8gement
correct, see observation, masculine noun
- allègement 3, record 28, French, all%C3%A8gement
correct, see observation, masculine noun
- allégement 4, record 28, French, all%C3%A9gement
correct, see observation, masculine noun
- cheval 5, record 28, French, cheval
correct, masculine noun
- double appui 5, record 28, French, double%20appui
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
L'action de reprendre la position d'attente avant de changer la direction d'une course. 6, record 28, French, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] marquer un temps d'arrêt en se recevant, jambes écartées, sur les avant-pieds (cette espèce de rebond s'appelle «allègement», «double appui», ou encore «cheval», face au filet, pour déterminer la direction de la balle. 5, record 28, French, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
[...] rester continuellement en mouvement avec des allègements au fond du terrain. 7, record 28, French, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, record 28, French, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Effectuer un allègement; faire des allègements. 9, record 28, French, - saut%20coup%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 28, Main entry term, Spanish
- saltito
1, record 28, Spanish, saltito
masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- salto 2, record 28, Spanish, salto
masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] la atención sobre la pelota en ningún momento se puede perder; tanto es así, que hay jugadores que dan saltitos; estos saltitos tienen una doble misión, la primera es mantener el cuerpo a punto, estar muy listos a la salida, poder arrancar en el momento en que adivinan la dirección de la bola, y otra es mantener una concentración sobre lo que hipotéticamente puede resultar. 1, record 28, Spanish, - saltito
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Es esencial saber retroceder con agilidad, buscando rápidamente la posición abierta que permita atacar la pelota con precisión durante el salto. 2, record 28, Spanish, - saltito
Record 29 - internal organization data 2014-05-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 29, Main entry term, English
- jumping header
1, record 29, English, jumping%20header
correct, see observation
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- jumping heading 2, record 29, English, jumping%20heading
correct, see observation
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Action of jumping and heading the ball simultaneously. 2, record 29, English, - jumping%20header
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
"Header" means the head shot and "heading," the technique, but authors use them as synonyms. 3, record 29, English, - jumping%20header
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 29, Main entry term, French
- tête avec saut
1, record 29, French, t%C3%AAte%20avec%20saut
correct, see observation, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Coup de tête fait en sautant. 2, record 29, French, - t%C3%AAte%20avec%20saut
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Comme «header» et «heading» se rendent par «coup de tête» (le coup), «frappe de la tête», «tête» ou «jeu de tête» (la technique), on peut trouver des variantes à «tête avec saut». 3, record 29, French, - t%C3%AAte%20avec%20saut
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 29, Main entry term, Spanish
- cabeceo con salto
1, record 29, Spanish, cabeceo%20con%20salto
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2013-07-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Diving
Record 30, Main entry term, English
- platform diving
1, record 30, English, platform%20diving
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- high diving 2, record 30, English, high%20diving
correct
Record 30, Textual support, English
Record 30, Key term(s)
- tower diving
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Plongeon
Record 30, Main entry term, French
- plongeon de haut-vol
1, record 30, French, plongeon%20de%20haut%2Dvol
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 30, Main entry term, Spanish
- salto de gran altura
1, record 30, Spanish, salto%20de%20gran%20altura
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- clavado de gran altura 2, record 30, Spanish, clavado%20de%20gran%20altura
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Clavados de gran altura: La última novedad de la F.I.N.A para el próximo Campeonato Mundial de Natación "Barcelona 2013". [...] En Barcelona y mediante condiciones de seguridad avaladas por la Federación Internacional, los hombres saltarán desde 27 metros de altura y las mujeres desde 20 y en un marco muy distinto al de los alcantilados [...] 2, record 30, Spanish, - salto%20de%20gran%20altura
Record 31 - internal organization data 2013-03-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 31, Main entry term, English
- unconditional jump instruction
1, record 31, English, unconditional%20jump%20instruction
correct, standardized, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- unconditional control transfer instruction 2, record 31, English, unconditional%20control%20transfer%20instruction
avoid
- unconditional branch instruction 3, record 31, English, unconditional%20branch%20instruction
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An instruction that specifies an unconditional jump. [Definition officially approved by GESC.] 4, record 31, English, - unconditional%20jump%20instruction
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
A jump instruction that specifies a mandatory jump. 5, record 31, English, - unconditional%20jump%20instruction
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
unconditional jump instruction: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 6, record 31, English, - unconditional%20jump%20instruction
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
unconditional control transfer instruction: deprecated in this sense. 6, record 31, English, - unconditional%20jump%20instruction
Record 31, Key term(s)
- unconditional transfer instruction
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- instruction de saut inconditionnel
1, record 31, French, instruction%20de%20saut%20inconditionnel
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- instruction de branchement inconditionnel 2, record 31, French, instruction%20de%20branchement%20inconditionnel
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui spécifie un saut inconditionnel. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, record 31, French, - instruction%20de%20saut%20inconditionnel
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
Instruction qui spécifie un saut obligatoire. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, record 31, French, - instruction%20de%20saut%20inconditionnel
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
instruction de saut inconditionnel : terme normalisé par l'ISO/CEI; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, record 31, French, - instruction%20de%20saut%20inconditionnel
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 31, Main entry term, Spanish
- instrucción de salto incondicional
1, record 31, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20salto%20incondicional
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- instrucción de bifurcación incondicional 1, record 31, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20bifurcaci%C3%B3n%20incondicional
correct, feminine noun
- instrucción de transferencia incondicional 1, record 31, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20transferencia%20incondicional
correct, feminine noun
- instrucción de transferencia de control incondicional 1, record 31, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20transferencia%20de%20control%20incondicional
feminine noun
- instrucción de control incondicional 1, record 31, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20control%20incondicional
feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Instrucción que, sea cual fuese la circunstancia producida en la ejecución del programa, siempre produce un salto en la secuencia normal de instrucciones. 2, record 31, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20salto%20incondicional
Record 32 - internal organization data 2013-03-01
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 32, Main entry term, English
- unconditional jump
1, record 32, English, unconditional%20jump
correct, standardized, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- unconditional transfer 2, record 32, English, unconditional%20transfer
correct
- unconditional branch 3, record 32, English, unconditional%20branch
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A jump that takes place whenever the instruction that specifies it is executed. [Definition officially approved by GESC.] 4, record 32, English, - unconditional%20jump
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
unconditional jump: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, record 32, English, - unconditional%20jump
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- saut inconditionnel
1, record 32, French, saut%20inconditionnel
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- branchement inconditionnel 2, record 32, French, branchement%20inconditionnel
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Saut effectué à chaque exécution de l'instruction qui le désigne. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, record 32, French, - saut%20inconditionnel
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
saut inconditionnel : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 32, French, - saut%20inconditionnel
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 32, Main entry term, Spanish
- bifurcación incondicional
1, record 32, Spanish, bifurcaci%C3%B3n%20incondicional
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- salto incondicional 1, record 32, Spanish, salto%20incondicional
correct, masculine noun
- transferencia incondicional 1, record 32, Spanish, transferencia%20incondicional
correct, feminine noun
- transferencia de control incondicional 1, record 32, Spanish, transferencia%20de%20control%20incondicional
correct, feminine noun
- transferencia incondicional de control 1, record 32, Spanish, transferencia%20incondicional%20de%20control
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Salto o alteración que se produce en la secuencia normal de ejecución al aparecer una instrucción de transferencia incondicional. 2, record 32, Spanish, - bifurcaci%C3%B3n%20incondicional
Record 33 - internal organization data 2012-11-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 33, Main entry term, English
- trap
1, record 33, English, trap
correct, noun, standardized, officially approved
Record 33, Abbreviations, English
- TRP 2, record 33, English, TRP
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An unprogrammed conditional jump, to a specified address, that is automatically activated by hardware, a recording being made of the location from which the jump occurred. [Definition officially approved by GESC.] 3, record 33, English, - trap
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
trap: term standardized by ISO and the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE); officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, record 33, English, - trap
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 33, Main entry term, French
- déroutement
1, record 33, French, d%C3%A9routement
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- interruption du programme 2, record 33, French, interruption%20du%20programme
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Saut conditionnel vers une adresse déterminée, réalisé automatiquement par les circuits câblés de la machine, et non par programme; ce saut s'accompagne d'un enregistrement de l'emplacement auquel il est apparu. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, record 33, French, - d%C3%A9routement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
déroutement : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 33, French, - d%C3%A9routement
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 33, Main entry term, Spanish
- trampa
1, record 33, Spanish, trampa
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- desvío 1, record 33, Spanish, desv%C3%ADo
correct, masculine noun
- salto no programado 1, record 33, Spanish, salto%20no%20programado
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2012-08-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Genetics
Record 34, Main entry term, English
- chromosome jumping
1, record 34, English, chromosome%20jumping
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A procedure for isolating clones which contain regions of the same chromosome which are not contiguous, as in the case of chromosome walking. 2, record 34, English, - chromosome%20jumping
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Génétique
Record 34, Main entry term, French
- saut chromosomique
1, record 34, French, saut%20chromosomique
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- butinage chromosomique 1, record 34, French, butinage%20chromosomique
correct, masculine noun
- analyse chromosomique par sauts 1, record 34, French, analyse%20chromosomique%20par%20sauts
correct, feminine noun
- analyse chromosomique par butinage 2, record 34, French, analyse%20chromosomique%20par%20butinage
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant l'obtention de clones d'ADN chromosomique situés à des sites séparés par une distance considérable sans avoir besoin de clones d'ADN se chevauchant entre les deux sites. 3, record 34, French, - saut%20chromosomique
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'analyse chromosomique par butinage est non seulement plus rapide que celle par marche sur le chromosome, mais aussi permet de court-circuiter certains segments d'ADN dont il est impossible d'obtenir des clones. Le génome humain est parsemé de telles séquences interrompant fréquemment l'analyse du chromosome par marche. 3, record 34, French, - saut%20chromosomique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La procédure requiert la digestion d'ADN hautement polymérisé par une enzyme coupant à haute fréquence, telle l'enzyme Mbo et la sélection des fragments obtenus selon leur taille (N Kb) [kilobase]. Les fragments sont ensuite ligaturés dans des conditions favorisant une ligature circulaire. L'inclusion d'un fragment d'ADN marqueur, Sup F à titre d'exemple, dans l'ADN circulaire permet l'identification des fragments de jonction dans les manipulations subséquentes. Les structures d'ADN circulaire sont ensuite digérées avec une deuxième enzyme produisant un grand nombre de fragments. La plupart de ceux-ci sont des segments d'ADN génomique mais quelques-uns proviennent des deux extrémités du segment linéaire d'ADN de N Kb. Le marqueur sélectionné peut ainsi générer une librairie de fragments de jonction propres à l'ADN génomique analysé. 3, record 34, French, - saut%20chromosomique
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 34, Main entry term, Spanish
- salto cromosómico
1, record 34, Spanish, salto%20cromos%C3%B3mico
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Técnica que permite clonar juntos dos segmentos de ADN [ácido desoxirribonucleico] bicatenario separados por miles de pares de base (aproximadamente 200 kb). 1, record 34, Spanish, - salto%20cromos%C3%B3mico
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Después de subclonar, cada segmento puede utilizarse como una sonda para identificar las secuencias de ADN clonadas que, a nivel cromosómico, se encuentran a una distancia de aproximadamente 200 kb [kilobase]. 1, record 34, Spanish, - salto%20cromos%C3%B3mico
Record 35 - internal organization data 2011-05-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 35, Main entry term, English
- voltage jump
1, record 35, English, voltage%20jump
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An abrupt change in the tube voltage drop of a glow discharge tube during operation. 2, record 35, English, - voltage%20jump
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 35, Main entry term, French
- saut de tension
1, record 35, French, saut%20de%20tension
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Variation brusque de la chute de tension d'un tube à décharge luminescente pendant son fonctionnement. 1, record 35, French, - saut%20de%20tension
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Record 35, Main entry term, Spanish
- salto de tensión
1, record 35, Spanish, salto%20de%20tensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-03-23
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Record 36, Main entry term, English
- pop-up menu
1, record 36, English, pop%2Dup%20menu
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- popup menu 2, record 36, English, popup%20menu
correct
- popup 3, record 36, English, popup
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A menu that emerges in an upward direction from a particular point or line on a display screen; for example, a secondary list of options that appears when the user selects an item in a menu. 4, record 36, English, - pop%2Dup%20menu
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
For example, in a window that displays a list of diseases, the user can select the name of a disease using the left button. A pop-up menu is displayed that allows a user to get more information in another window ... Only those items that are currently relevant appear in the pop-up menu. 5, record 36, English, - pop%2Dup%20menu
Record 36, Key term(s)
- pop up menu
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 36, Main entry term, French
- menu fugitif
1, record 36, French, menu%20fugitif
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- menu incrusté 2, record 36, French, menu%20incrust%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- menu en incrustation 3, record 36, French, menu%20en%20incrustation
correct, masculine noun
- menu contextuel 4, record 36, French, menu%20contextuel
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Menu déroulant qui apparaît à l'écran selon la zone ou l'objet à sélection sur lesquels l'utilisateur entend avoir une action. 5, record 36, French, - menu%20fugitif
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
«Menu incrusté» a été formé sur le modèle de pop-up window (incrusté), trouvé dans Terminologie, volume 14, numéro 1, page 654. 5, record 36, French, - menu%20fugitif
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 36, Main entry term, Spanish
- menú de salto
1, record 36, Spanish, men%C3%BA%20de%20salto
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- menú de selección 2, record 36, Spanish, men%C3%BA%20de%20selecci%C3%B3n
masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En la pantalla de visualización de una computadora (ordenador) personal, es un menú que emerge en una dirección hacia arriba desde un punto o línea determinados en la pantalla de visualización; por ejemplo, una lista secundaria de opciones que aparece cuando el usuario escoge un renglón en un menú. 1, record 36, Spanish, - men%C3%BA%20de%20salto
Record 36, Key term(s)
- menú directo
Record 37 - internal organization data 2011-01-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 37, Main entry term, English
- stoop vault
1, record 37, English, stoop%20vault
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 37, Main entry term, French
- sortie en blavette
1, record 37, French, sortie%20en%20blavette
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 37, Main entry term, Spanish
- salida con salto, cuerpo flexionado, piernas extendidas juntas firmes
1, record 37, Spanish, salida%20con%20salto%2C%20cuerpo%20flexionado%2C%20piernas%20extendidas%20juntas%20firmes
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2010-12-08
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Skating
Record 38, Main entry term, English
- stag
1, record 38, English, stag
correct, noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from an RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one half turn in the air, legs in stag position during the jump and lands on the toe of the other foot and pushes onto an LFI edge of the opposite foot. 2, record 38, English, - stag
Record 38, Key term(s)
- stag jump
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Patinage
Record 38, Main entry term, French
- biche
1, record 38, French, biche
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une demie révolution dans les airs à partir d'une carre DARI, en piquant la pointe du pied libre sur la glace, les jambes en position de saut de biche au cours du saut, avec retour sur la pointe de l'autre pied pour glisser sur la carre GAVI du pied opposé. 2, record 38, French, - biche
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 38, French, - biche
Record 38, Key term(s)
- saut de biche
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Record 38, Main entry term, Spanish
- salto del ciervo
1, record 38, Spanish, salto%20del%20ciervo
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Salto en el que el patinador, desplazándose hacia atrás con el filo interior del patín de la pierna de atrás, golpea la pista de patinaje con el patín de la pierna libre, efectúa una elevación con la pierna de adelante flexionada en ángulo recto y la pierna de atrás estirada. 2, record 38, Spanish, - salto%20del%20ciervo
Record 39 - internal organization data 2010-12-08
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Skating
Record 39, Main entry term, English
- double jump
1, record 39, English, double%20jump
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[In] Junior Bronze Free Skating Test, ... double jumps are not required ... 1, record 39, English, - double%20jump
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Patinage
Record 39, Main entry term, French
- double saut
1, record 39, French, double%20saut
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Dans le] test style libre junior bronze, [...] il n'est pas nécessaire d'inclure des doubles sauts [...] 1, record 39, French, - double%20saut
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 39, French, - double%20saut
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Record 39, Main entry term, Spanish
- doble salto
1, record 39, Spanish, doble%20salto
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2010-12-08
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Skating
Record 40, Main entry term, English
- split
1, record 40, English, split
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from an RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one half turn in the air with legs in split position during the jump and lands on the toe of the other foot and pushes onto an LFI edge of the opposite foot. 2, record 40, English, - split
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Patinage
Record 40, Main entry term, French
- écarté
1, record 40, French, %C3%A9cart%C3%A9
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- saut écarté 1, record 40, French, saut%20%C3%A9cart%C3%A9
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une demie révolution dans les airs à partir d'une carre DARI, en piquant la pointe du pied libre sur la glace, les jambes en position écartée au cours du saut, avec retour sur la pointe de l'autre pied pour glisser sur la carre GAVI du pied opposé. 2, record 40, French, - %C3%A9cart%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 40, French, - %C3%A9cart%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Record 40, Main entry term, Spanish
- salto abierto
1, record 40, Spanish, salto%20abierto
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- espagat 1, record 40, Spanish, espagat
correct, masculine noun
- spagat 2, record 40, Spanish, spagat
masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Salto en el que el patinador, desplazándose hacia atrás con el filo interior del patín de la pierna de atrás, golpea la pista de patinaje con el patín de la pierna libre, efectúa media vuelta en el aire siguiendo el sentido de su desplazamiento con las piernas muy abiertas y con la cara y el cuerpo en el mismo sentido, retoma el contacto con la pista con el patín de la pierna con la que se desplazaba inicialmente y continúa desplazándose hacia adelante, con el filo interior del patín de la otra pierna. 3, record 40, Spanish, - salto%20abierto
Record 41 - internal organization data 2010-11-12
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- IT Security
Record 41, Main entry term, English
- read/jump protection 1, record 41, English, read%2Fjump%20protection
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- read-jump protection 2, record 41, English, read%2Djump%20protection
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 41, Main entry term, French
- protection de saut/lecture
1, record 41, French, protection%20de%20saut%2Flecture
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- protection de saut-lecture 1, record 41, French, protection%20de%20saut%2Dlecture
feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 41, Main entry term, Spanish
- protección de salto/lectura
1, record 41, Spanish, protecci%C3%B3n%20de%20salto%2Flectura
feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- protección de salto-lectura 2, record 41, Spanish, protecci%C3%B3n%20de%20salto%2Dlectura
feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Esto permite que el ejecutivo detenga el programa en el punto de error, terminándolo, y dándole una información de diagnóstico al programador, reduciendo, por tanto, a un mínimo el gasto de tiempo y facilitando el proceso de verificación. 1, record 41, Spanish, - protecci%C3%B3n%20de%20salto%2Flectura
Record 42 - internal organization data 2010-08-27
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Track and Field
Record 42, Main entry term, English
- foot fault
1, record 42, English, foot%20fault
correct, noun
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Foot fault: the athlete takes off beyond the take-off line in the long jump or triple jump events. 2, record 42, English, - foot%20fault
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The noun "foot fault" is written as two words according to Webster's Third New International Dictionary and Random House Dictionary. 3, record 42, English, - foot%20fault
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 42, Main entry term, French
- faute de pied
1, record 42, French, faute%20de%20pied
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- essai mordu 2, record 42, French, essai%20mordu
correct, masculine noun
- saut mordu 3, record 42, French, saut%20mordu
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Essai manqué au saut en longueur et triple saut. 4, record 42, French, - faute%20de%20pied
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 42, Main entry term, Spanish
- salto nulo
1, record 42, Spanish, salto%20nulo
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Longitud. 1, record 42, Spanish, - salto%20nulo
Record 43 - internal organization data 2010-07-21
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Track and Field
Record 43, Main entry term, English
- upright
1, record 43, English, upright
correct, noun
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- jumping upright 2, record 43, English, jumping%20upright
correct, noun
- post 3, record 43, English, post
correct, noun
- jumping standard 4, record 43, English, jumping%20standard
correct
- standard 5, record 43, English, standard
correct, noun
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The vertical uprights or standards shall be at least twelve feet and not more than thirteen feet, 2.25 inches apart. 6, record 43, English, - upright
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Any style or kind of uprights or posts may be used, provided they are rigid. 7, record 43, English, - upright
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
High jumping and pole vaulting. 8, record 43, English, - upright
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
All jumping standards cross bars and pits must conform to NCAA [National Collegiate Athletic Association] Specifications. 4, record 43, English, - upright
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Athlétisme
Record 43, Main entry term, French
- poteau de saut
1, record 43, French, poteau%20de%20saut
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- montant 2, record 43, French, montant
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La barre transversale est placée sur les supports des montants pour les sauts en hauteur et à la perche. 3, record 43, French, - poteau%20de%20saut
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Le sauteur a la possibilité de déplacer les poteaux de saut en avant ou en arrière de la boîte afin que le point le plus haut qu'il atteint se trouve situé au-dessus de la barre. 4, record 43, French, - poteau%20de%20saut
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Atletismo
Record 43, Main entry term, Spanish
- poste de salto
1, record 43, Spanish, poste%20de%20salto
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- saltómetro 2, record 43, Spanish, salt%C3%B3metro
correct, masculine noun
- montante 1, record 43, Spanish, montante
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Altura, Pértiga. 3, record 43, Spanish, - poste%20de%20salto
Record 44 - internal organization data 2010-07-21
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Track and Field
Record 44, Main entry term, English
- straddle jump
1, record 44, English, straddle%20jump
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- straddle 2, record 44, English, straddle
correct, noun
- straddle roll 3, record 44, English, straddle%20roll
correct
- barrel roll 3, record 44, English, barrel%20roll
correct
- belly roll 4, record 44, English, belly%20roll
correct
- belly-roll 5, record 44, English, belly%2Droll
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A technique of high jumping in which the jumper leads with the leg farthest from the bar, turns to cross the bar on his stomach, and lets his trailing leg follow over the bar after his body. 3, record 44, English, - straddle%20jump
Record 44, Key term(s)
- straddle style
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 44, Main entry term, French
- saut ventral
1, record 44, French, saut%20ventral
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- rouleau ventral 2, record 44, French, rouleau%20ventral
correct, masculine noun
- rouleau 3, record 44, French, rouleau
correct, masculine noun
- technique en ventral 4, record 44, French, technique%20en%20ventral
feminine noun
- saut en ventral 4, record 44, French, saut%20en%20ventral
masculine noun
- technique ventral 4, record 44, French, technique%20ventral
feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le sauteur culbute à plat ventre par-dessus la barre. L'esquive consiste à enfourcher la barre, puis à dégager la jambe d'appel en la soulevant très haut sur le côté. Pendant toute la suspension, le sauteur est animé d'un mouvement de rotation sur lui-même [...] 5, record 44, French, - saut%20ventral
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, les termes «rouleau ventral» et «saut en ventral» sont d'usage international. 6, record 44, French, - saut%20ventral
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 44, Main entry term, Spanish
- salto de rodillo
1, record 44, Spanish, salto%20de%20rodillo
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- rodillo ventral 2, record 44, Spanish, rodillo%20ventral
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Record 45 - internal organization data 2010-07-21
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Track and Field
Record 45, Main entry term, English
- take-off
1, record 45, English, take%2Doff
correct, see observation, noun
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The ... phase of the high jump that combines horizontal momentum with the vertical leap; it therefore includes the last few steps of the run as well as the actions of the upward drive. 2, record 45, English, - take%2Doff
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Also spelled "takeoff". (Webster's New World Dictionary Second College Edition.) 3, record 45, English, - take%2Doff
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Record 45, Key term(s)
- takeoff
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 45, Main entry term, French
- appel
1, record 45, French, appel
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Au terme de cet élan, l'appel consiste à étendre complètement la jambe d'appui et à lancer vivement vers le haut l'autre jambe (la jambe libre) et les bras. 2, record 45, French, - appel
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
[...] le rôle prépondérant de [...] l'appel est principalement de faire décoller et monter le corps. 2, record 45, French, - appel
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 45, Main entry term, Spanish
- salto
1, record 45, Spanish, salto
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- impulso 2, record 45, Spanish, impulso
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Saltos. 2, record 45, Spanish, - salto
Record 46 - internal organization data 2010-07-21
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Track and Field
Record 46, Main entry term, English
- triple jump
1, record 46, English, triple%20jump
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
... a complex ... continuous flow of movements, consisting of a hop, step, and a jump. 2, record 46, English, - triple%20jump
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The athlete runs fast, hops from one foot (take-off foot) and lands on it, steps onto the other foot, pulls the other leg through and lands on both feet simultaneously. Ref: Track and Field Fundamentals for Teacher and Coach, John T. Powell, (1971) 3rd ed. 2, record 46, English, - triple%20jump
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 46, Main entry term, French
- triple saut
1, record 46, French, triple%20saut
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- triple-saut 2, record 46, French, triple%2Dsaut
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[...] saut complexe [qui] consiste à faire, avec élan, trois sauts successifs mais de forme différente. 3, record 46, French, - triple%20saut
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le premier est un saut à cloche-pied à partir d'une planche d'appel, le second un saut d'une jambe sur l'autre, le troisième un saut en longueur avec appel d'un pied et chute sur les deux pieds. 3, record 46, French, - triple%20saut
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 46, Main entry term, Spanish
- triple salto
1, record 46, Spanish, triple%20salto
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- salto triple 2, record 46, Spanish, salto%20triple
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2010-07-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Track and Field
Record 47, Main entry term, English
- pole vault
1, record 47, English, pole%20vault
correct, see observation, noun
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
... an event in track and field where athletes compete to clear the highest possible crossbar by using a vaulting pole. 2, record 47, English, - pole%20vault
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
This expression, when used as a verb, is hyphenated as in "pole-vault." 3, record 47, English, - pole%20vault
Record 47, Key term(s)
- pole-vault
- pole vaulting
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 47, Main entry term, French
- saut à la perche
1, record 47, French, saut%20%C3%A0%20la%20perche
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Saut en hauteur avec l'aide d'une perche en fibre de verre. 2, record 47, French, - saut%20%C3%A0%20la%20perche
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le sauteur s'efforce de passer par-dessus une barre transversale, sans la faire tomber. 2, record 47, French, - saut%20%C3%A0%20la%20perche
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 47, Main entry term, Spanish
- salto de pértiga
1, record 47, Spanish, salto%20de%20p%C3%A9rtiga
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- salto con pértiga 2, record 47, Spanish, salto%20con%20p%C3%A9rtiga
correct, masculine noun
- salto de garrocha 3, record 47, Spanish, salto%20de%20garrocha
correct, masculine noun
- salto con garrocha 3, record 47, Spanish, salto%20con%20garrocha
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2010-07-07
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 48, Main entry term, English
- Nordic combined ski jumping
1, record 48, English, Nordic%20combined%20ski%20jumping
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- Nordic combined jumping 1, record 48, English, Nordic%20combined%20jumping
correct
- combined ski jumping 1, record 48, English, combined%20ski%20jumping
correct
- combined jumping 1, record 48, English, combined%20jumping
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Nordic combined terms. 1, record 48, English, - Nordic%20combined%20ski%20jumping
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 48, Main entry term, French
- saut à ski au combiné nordique
1, record 48, French, saut%20%C3%A0%20ski%20au%20combin%C3%A9%20nordique
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- saut au combiné nordique 1, record 48, French, saut%20au%20combin%C3%A9%20nordique
correct, masculine noun
- saut combiné 1, record 48, French, saut%20combin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Termes de combiné nordique. 1, record 48, French, - saut%20%C3%A0%20ski%20au%20combin%C3%A9%20nordique
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 48, Main entry term, Spanish
- salto de esquí de la combinada nórdica
1, record 48, Spanish, salto%20de%20esqu%C3%AD%20de%20la%20combinada%20n%C3%B3rdica
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2010-05-07
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
- Hydrology and Hydrography
Record 49, Main entry term, English
- net available head 1, record 49, English, net%20available%20head
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
- Hydrologie et hydrographie
Record 49, Main entry term, French
- hauteur de chute nette
1, record 49, French, hauteur%20de%20chute%20nette
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Barrages hydroélectriques. 1, record 49, French, - hauteur%20de%20chute%20nette
Record 49, Key term(s)
- chute nette
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Centrales hidroeléctricas
- Hidrología e hidrografía
Record 49, Main entry term, Spanish
- salto neto
1, record 49, Spanish, salto%20neto
masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- salto útil 1, record 49, Spanish, salto%20%C3%BAtil
masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2009-09-14
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 50, Main entry term, English
- jump
1, record 50, English, jump
correct, noun, standardized
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- branch 2, record 50, English, branch
correct, noun
- transfer 3, record 50, English, transfer
noun
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A departure from the sequential execution of instructions or statements. 4, record 50, English, - jump
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A jump is caused by an appropriate instruction or statement, in contrast to asynchronous interruption or interruption due to an exception where control is transferred to an exception handler. 4, record 50, English, - jump
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
jump: term and definition standardized by ISO/IEC [International Organization for Standardization/International Electrotechnical Commission]; term standardized by CSA International. 5, record 50, English, - jump
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 50, Main entry term, French
- saut
1, record 50, French, saut
correct, masculine noun, standardized
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- rupture de séquence 2, record 50, French, rupture%20de%20s%C3%A9quence
correct, feminine noun
- branchement 3, record 50, French, branchement
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Déviation par rapport à l'exécution séquentielle des instructions. 4, record 50, French, - saut
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Un saut est provoqué par une instruction appropriée, par opposition à l'interruption asynchrone ou à une interruption due à une exception, dans laquelle la commande est transférée à un gestionnaire d'exception. 4, record 50, French, - saut
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
saut : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Organisation internationale de normalisation/Commission électrotechnique internationale] et la CSA International. 5, record 50, French, - saut
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 50, Main entry term, Spanish
- bifurcación
1, record 50, Spanish, bifurcaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- cambio 1, record 50, Spanish, cambio
correct, masculine noun
- derivación 1, record 50, Spanish, derivaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- transferencia 1, record 50, Spanish, transferencia
correct, feminine noun
- salto 2, record 50, Spanish, salto
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Desviación en función a la secuencia normal de los pasos de un programa. 2, record 50, Spanish, - bifurcaci%C3%B3n
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Tal desviación es causada por medio de una instrucción de bifurcación. 2, record 50, Spanish, - bifurcaci%C3%B3n
Record 51 - internal organization data 2009-08-25
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Radio Waves
Record 51, Main entry term, English
- hop
1, record 51, English, hop
correct, noun
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In long distance radio communications, the transmission of a wave and its subsequent return to the earth from the ionosphere. 2, record 51, English, - hop
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Record 51, Main entry term, French
- bond
1, record 51, French, bond
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- saut 2, record 51, French, saut
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Trajet d'une onde radioélectrique d'un point de la surface de la Terre à un autre avec réflexion intermédiaire sur l'ionosphère. 3, record 51, French, - bond
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Record 51, Main entry term, Spanish
- salto
1, record 51, Spanish, salto
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Trayectoria que sigue la onda espacial desde la antena transmisora hasta el área de recepción por vía del punto de reflexión. 1, record 51, Spanish, - salto
Record 52 - internal organization data 2009-04-20
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 52, Main entry term, English
- stick
1, record 52, English, stick
correct, noun, NATO, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A number of paratroopers who jump from one aperture or door of an aircraft during one run over a drop zone. 2, record 52, English, - stick
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
stick: term and definition standardized by NATO. 3, record 52, English, - stick
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 52, Main entry term, French
- groupe de saut
1, record 52, French, groupe%20de%20saut
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- équipe de saut 2, record 52, French, %C3%A9quipe%20de%20saut
feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Nombre quelconque de parachutistes sautant par une même issue au cours d'un même passage au-dessus d'une zone de largage. 3, record 52, French, - groupe%20de%20saut
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
groupe de saut : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 52, French, - groupe%20de%20saut
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Record 52, Main entry term, Spanish
- grupo de salto
1, record 52, Spanish, grupo%20de%20salto
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- patrulla de salto 1, record 52, Spanish, patrulla%20de%20salto
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de paracaidistas que salta después de la apertura de la puerta del avión durante una pasada sobre la zona de lanzamiento. 1, record 52, Spanish, - grupo%20de%20salto
Record 53 - internal organization data 2009-02-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 53, Main entry term, English
- postslew
1, record 53, English, postslew
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- post-slew 2, record 53, English, post%2Dslew
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 53, Main entry term, French
- saut de papier après impression
1, record 53, French, saut%20de%20papier%20apr%C3%A8s%20impression
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 53, Main entry term, Spanish
- salto después de impresión
1, record 53, Spanish, salto%20despu%C3%A9s%20de%20impresi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Hacer un salto después de la impresión. 1, record 53, Spanish, - salto%20despu%C3%A9s%20de%20impresi%C3%B3n
Record 54 - internal organization data 2008-05-16
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 54, Main entry term, English
- frequency hopping spread spectrum modulation
1, record 54, English, frequency%20hopping%20spread%20spectrum%20modulation
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, Key term(s)
- frequency-hopping spread spectrum modulation
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 54, Main entry term, French
- modulation à spectre étalé à sauts de fréquence
1, record 54, French, modulation%20%C3%A0%20spectre%20%C3%A9tal%C3%A9%20%C3%A0%20sauts%20de%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Modulation à spectre étalé dans laquelle la fréquence porteuse est modifiée automatiquement à intervalles rapprochés, par choix pseudo-aléatoire, dans un ensemble de fréquences discrètes qui couvre une bande de fréquences de largeur beaucoup plus grande que celle strictement nécessaire à la transmission des informations. 1, record 54, French, - modulation%20%C3%A0%20spectre%20%C3%A9tal%C3%A9%20%C3%A0%20sauts%20de%20fr%C3%A9quence
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 54, Main entry term, Spanish
- modulación de espectro expandido por salto de frecuencia
1, record 54, Spanish, modulaci%C3%B3n%20de%20espectro%20expandido%20por%20salto%20de%20frecuencia
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2007-08-10
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
- Hydrology and Hydrography
Record 55, Main entry term, English
- available head
1, record 55, English, available%20head
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Amount of fall in a stream which is available for hydroelectric power development. 1, record 55, English, - available%20head
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
- Hydrologie et hydrographie
Record 55, Main entry term, French
- hauteur de chute utile
1, record 55, French, hauteur%20de%20chute%20utile
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la dénivellation utilisable pour l'aménagement d'une usine hydroélectrique sur un cours d'eau. 1, record 55, French, - hauteur%20de%20chute%20utile
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Centrales hidroeléctricas
- Hidrología e hidrografía
Record 55, Main entry term, Spanish
- salto disponible
1, record 55, Spanish, salto%20disponible
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Valor del desnivel disponible en un curso de agua para producir energía hidroeléctrica. 2, record 55, Spanish, - salto%20disponible
Record 56 - internal organization data 2007-08-10
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
Record 56, Main entry term, English
- gross head
1, record 56, English, gross%20head
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- total static head 2, record 56, English, total%20static%20head
correct, Australia
- design head 2, record 56, English, design%20head
correct, United States
- total head difference 2, record 56, English, total%20head%20difference
correct, Great Britain
- critical head 2, record 56, English, critical%20head
correct, United States
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The difference in the level of water destined for the operation of the hydro-electric station between maximum headrace level (or water intake level if there is no headrace) and the final tailrace level. 2, record 56, English, - gross%20head
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
Record 56, Main entry term, French
- chute brute
1, record 56, French, chute%20brute
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- hauteur de chute brute 2, record 56, French, hauteur%20de%20chute%20brute
feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Différence de niveau affectée au fonctionnement [d'un] aménagement, depuis l'extrémité du remous de la restitution au cours d'eau. 1, record 56, French, - chute%20brute
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Centrales hidroeléctricas
Record 56, Main entry term, Spanish
- salto bruto
1, record 56, Spanish, salto%20bruto
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Diferencia, en determinadas condiciones de caudal y funcionamiento del aprovechamiento, entre el nivel de la cola del embalse y el nivel del agua en la sección transversal de la corriente en que tiene lugar la restitución. 2, record 56, Spanish, - salto%20bruto
Record 57 - internal organization data 2007-04-12
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Track and Field
Record 57, Main entry term, English
- runway
1, record 57, English, runway
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The area or path along which a jumper, pole vaulter, or javelin thrower runs. 2, record 57, English, - runway
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In the pole vault, long jump and triple jump, no marks shall be placed on the runway .... 3, record 57, English, - runway
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Javelin throwing: The length of the runway shall be not more than 36.5 metres (120 ft) but not less than 30 metres (98 ft. 6 in) and shall be marked by two parallel lines 5 centimetres (2 in.) in width and 4 metres (13 ft. 1.5 in.) apart. 3, record 57, English, - runway
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Stay on the runway. 4, record 57, English, - runway
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 57, Main entry term, French
- piste d'élan
1, record 57, French, piste%20d%27%C3%A9lan
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- couloir d'élan 2, record 57, French, couloir%20d%27%C3%A9lan
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le sautoir comprend une piste d'élan et une fosse de réception. (saut en longueur, triple saut). 3, record 57, French, - piste%20d%27%C3%A9lan
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Rester sur la piste d'élan. 4, record 57, French, - piste%20d%27%C3%A9lan
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 57, Main entry term, Spanish
- pista de lanzamiento
1, record 57, Spanish, pista%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- pista de salto 1, record 57, Spanish, pista%20de%20salto
correct, feminine noun
- pista de impulso 1, record 57, Spanish, pista%20de%20impulso
correct, feminine noun
- pasillo de impulso 2, record 57, Spanish, pasillo%20de%20impulso
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2007-02-17
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 58, Main entry term, English
- scissor jump
1, record 58, English, scissor%20jump
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- scissors 2, record 58, English, scissors
correct, plural
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 3, record 58, English, - scissor%20jump
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 3, record 58, English, - scissor%20jump
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 58, Main entry term, French
- ciseau
1, record 58, French, ciseau
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- ciseaux 2, record 58, French, ciseaux
correct, masculine noun, plural
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 3, record 58, French, - ciseau
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 3, record 58, French, - ciseau
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 58, Main entry term, Spanish
- salto de tijera
1, record 58, Spanish, salto%20de%20tijera
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- tijeras 2, record 58, Spanish, tijeras
correct, feminine noun, plural
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2007-02-17
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Track and Field
- Games and Competitions (Sports)
Record 59, Main entry term, English
- take-off board
1, record 59, English, take%2Doff%20board
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- takeoff board 2, record 59, English, takeoff%20board
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A piece of wood or some other suitable rigid material, sunk level with the runway and the surface of the landing area. 3, record 59, English, - take%2Doff%20board
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Touch the ground beyond the take-off board. 4, record 59, English, - take%2Doff%20board
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
It is used to mark the take-off in the long jump or triple jump events. 3, record 59, English, - take%2Doff%20board
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Long jump take-off board; triple jump take-off board. 2, record 59, English, - take%2Doff%20board
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Athlétisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 59, Main entry term, French
- planche d'appel
1, record 59, French, planche%20d%27appel
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Planche de bois ou tout autre matériau approprié, enfoncée de niveau avec la piste et avec la zone de chute. 2, record 59, French, - planche%20d%27appel
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Toucher le sol au-delà de la planche d'appel. 3, record 59, French, - planche%20d%27appel
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'appel se fait à partir de cette planche dans les épreuves du saut en longueur ou du triple saut. 2, record 59, French, - planche%20d%27appel
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 59, Main entry term, Spanish
- tabla de salto
1, record 59, Spanish, tabla%20de%20salto
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- tabla de impulso 1, record 59, Spanish, tabla%20de%20impulso
correct, feminine noun
- tabla de batida 2, record 59, Spanish, tabla%20de%20batida
correct, feminine noun
- tabla de batir 1, record 59, Spanish, tabla%20de%20batir
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Tabla de impulso de salto de longitud; tabla de salto triple. 1, record 59, Spanish, - tabla%20de%20salto
Record 60 - internal organization data 2007-02-16
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
Record 60, Main entry term, English
- take-off line
1, record 60, English, take%2Doff%20line
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- takeoff line 2, record 60, English, takeoff%20line
correct
- scratch line 3, record 60, English, scratch%20line
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The restraining line which cannot be crossed in throwing and jumping events. 4, record 60, English, - take%2Doff%20line
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
In measuring the distances of throwing, putting and jumping events, that part of the tape recording the distance achieved must be held by an official at the take-off point, the circle or scratch line. 5, record 60, English, - take%2Doff%20line
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
More specific terms are also found, such as triple jump take-off line. 6, record 60, English, - take%2Doff%20line
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
Record 60, Main entry term, French
- ligne d'appel
1, record 60, French, ligne%20d%27appel
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] bord le plus rapproché de la zone de chute. 2, record 60, French, - ligne%20d%27appel
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'appel se fera à partir d'une planche de niveau avec la piste et avec la zone de chute. 2, record 60, French, - ligne%20d%27appel
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
Record 60, Main entry term, Spanish
- línea de salto
1, record 60, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20salto
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- línea de despegue 1, record 60, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20despegue
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Se encuentran también términos más específicos según el deporte como "línea de salto triple". 2, record 60, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20salto
Record 61 - internal organization data 2007-01-13
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 61, Main entry term, English
- high jump area
1, record 61, English, high%20jump%20area
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- high-jump area 2, record 61, English, high%2Djump%20area
correct
- high jump site 3, record 61, English, high%20jump%20site
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[A sector of] the oval track specifically designed for the high jump. It consists of the approach and take-off area (15 metres long) constructed of all-weather material in a fan shape with a slope away from the landing area to provide a speedy runoff of rainfall, 2 standards (uprights) to support the crossbar, and a landing area 16 feet in width by 12 feet in length covered by foam rubber, shavings or sawdust. 4, record 61, English, - high%20jump%20area
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Amateur Track and Field Association. 5, record 61, English, - high%20jump%20area
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 61, Main entry term, French
- aire de saut en hauteur
1, record 61, French, aire%20de%20saut%20en%20hauteur
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- sautoir 2, record 61, French, sautoir
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
sautoir en hauteur : emplacement aménagé pour le saut en hauteur. Il comprend une aire d'élan et une zone de réception. L'aire d'élan doit permettre au sauteur d'effectuer une course de 15 m au minimum selon l'angle qui lui convient. La barre transversale est placée entre deux poteaux espacés de 4 m et reposant sur des taquets de telle façon qu'elle tombe au moindre choc. L'aire de réception surélevée n'aura pas moins de 5 m. de longueur sur 4 m. de largeur. 3, record 61, French, - aire%20de%20saut%20en%20hauteur
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Instalaciones y sedes deportivas
Record 61, Main entry term, Spanish
- aparato de salto de altura
1, record 61, Spanish, aparato%20de%20salto%20de%20altura
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2006-12-06
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Track and Field
Record 62, Main entry term, English
- Fosbury flop
1, record 62, English, Fosbury%20flop
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- Fosbury style 2, record 62, English, Fosbury%20style
correct
- flop 3, record 62, English, flop
correct
- Fosbury flop style 4, record 62, English, Fosbury%20flop%20style
correct
- Fosbury technique 5, record 62, English, Fosbury%20technique
- back lay-out technique 6, record 62, English, back%20lay%2Dout%20technique
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A method of high jumping in which the athlete goes over the bar backwards and headfirst and lands on his back. 3, record 62, English, - Fosbury%20flop
Record 62, Key term(s)
- scissors and backward roll
- scissors and backward roll style
- back lay-out (Fosbury) technique
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 62, Main entry term, French
- saut Fosbury
1, record 62, French, saut%20Fosbury
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- saut à la Fosbury 2, record 62, French, saut%20%C3%A0%20la%20Fosbury
correct, masculine noun
- style Fosbury 3, record 62, French, style%20Fosbury
correct, masculine noun
- technique de Fosbury 4, record 62, French, technique%20de%20Fosbury
feminine noun
- Fosbury 4, record 62, French, Fosbury
masculine noun
- saut en Fosbury 5, record 62, French, saut%20en%20Fosbury
correct, masculine noun
- Fosbury flop 6, record 62, French, Fosbury%20flop
masculine noun
- technique Fosbury 7, record 62, French, technique%20Fosbury
feminine noun
- rouleau dorsal 2, record 62, French, rouleau%20dorsal
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La technique de Fosbury consiste, après s'être lancé rapidement sur huit appuis par une course en arc de cercle venant de la gauche du sautoir, à se présenter sur l'appui droit, extérieur à la barre. 4, record 62, French, - saut%20Fosbury
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[...] les sauteurs ont imaginé au fil des années de nombreux «styles» [...]. La dernière trouvaille date des Jeux de Mexico où l'Américain R. Fosbury remporta l'épreuve avec un bond de 2,24 m, en abordant la barre de dos. 8, record 62, French, - saut%20Fosbury
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Source : Vocabulaire de l'athlétisme, Régie de la langue française. 6, record 62, French, - saut%20Fosbury
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
«Saut en Fosbury» et «Fosbury flop» - Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 6, record 62, French, - saut%20Fosbury
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 62, Main entry term, Spanish
- salto Fosbury
1, record 62, Spanish, salto%20Fosbury
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- salto estilo Fosbury 2, record 62, Spanish, salto%20estilo%20Fosbury
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Record 63 - internal organization data 2006-10-18
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Track and Field
Record 63, Main entry term, English
- jump
1, record 63, English, jump
correct, noun
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- jumping event 2, record 63, English, jumping%20event
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Field event including high jump, pole vault, long jump and triple jump. 3, record 63, English, - jump
Record 63, Key term(s)
- jumping events
- jumps
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 63, Main entry term, French
- saut
1, record 63, French, saut
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- épreuve de sauts 2, record 63, French, %C3%A9preuve%20de%20sauts
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Concours comprenant le saut en hauteur, le saut à la perche, le saut en longueur et le triple saut. 3, record 63, French, - saut
Record 63, Key term(s)
- épreuve de saut
- épreuves de sauts
- sauts
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 63, Main entry term, Spanish
- salto
1, record 63, Spanish, salto
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Altura, Longitud, Pértiga, Triple salto. 1, record 63, Spanish, - salto
Record 64 - internal organization data 2006-04-06
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 64, Main entry term, English
- jump smash
1, record 64, English, jump%20smash
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- jump overhead 2, record 64, English, jump%20overhead
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The jump smash is a defensive overhead in which there is only a one-foot takeoff. Not to be confused with the "spike overhead", which resembles the smash motion (two-foot takeoff) used in volleyball. Related terms: sky hook, crab jump. 2, record 64, English, - jump%20smash
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
jump smash: term also used in badminton. 3, record 64, English, - jump%20smash
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 64, Main entry term, French
- smash sauté
1, record 64, French, smash%20saut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- smash en sautant 2, record 64, French, smash%20en%20sautant
masculine noun
- smash en l'air 3, record 64, French, smash%20en%20l%27air
correct, masculine noun
- smash en ciseau 4, record 64, French, smash%20en%20ciseau
correct, masculine noun
- saut de smash 5, record 64, French, saut%20de%20smash
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] le simple déplacement [...] pour le smash ne permet pas d'atteindre une balle très haute. Il faut donc en fin de déplacement effectuer un ciseau vers l'avant permettant ainsi au corps déséquilibré vers l'arrière de reprendre son équilibre et de se récupérer sur la jambe gauche. 4, record 64, French, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Smash en l'air ou sauté de McEnroe qui suit la balle des yeux. 3, record 64, French, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 6, record 64, French, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 7, record 64, French, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
smash sauté, smash en sautant : termes employés aussi au badminton. 2, record 64, French, - smash%20saut%C3%A9
Record 64, Key term(s)
- sauté-ciseaux
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 64, Main entry term, Spanish
- smash con salto en retroceso
1, record 64, Spanish, smash%20con%20salto%20en%20retroceso
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- smash con salto 2, record 64, Spanish, smash%20con%20salto
correct, masculine noun
- smash directo 3, record 64, Spanish, smash%20directo
masculine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Si bien el smash en retroceso es quizá uno de los golpes más dinámicos del tenis, el jugador [...] parece estar suspendido en el aire en el instante del impacto. Esta jugada permite solventar las deficiencias de altura y responder con eficacia a los globos profundos cuando se está en la zona de la red. 1, record 64, Spanish, - smash%20con%20salto%20en%20retroceso
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
El remate con salto implica un poquito más de dificultad, pero la verdad es que cuando se tiene ya la suficiente habilidad, la técnica necesaria y la práctica adecuada, si no se pretende hacer ningún golpe espectacular, se puede recoger la pelota en el salto con facilidad y ejecutar el movimiento casi exactamente igual que teniendo los pies sobre el suelo. Pero hay que saber que en este caso está justificado el hecho de rematar la pelota en el aire, debido a que quizá sea la única posibilidad de hacerlo, ya que si nos fuéramos más hacia atrás llegaríamos tarde. 2, record 64, Spanish, - smash%20con%20salto%20en%20retroceso
Record 65 - internal organization data 2006-01-24
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Office Machinery
- Computer Peripheral Equipment
Record 65, Main entry term, English
- paper skip
1, record 65, English, paper%20skip
correct, standardized
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- paper throw 2, record 65, English, paper%20throw
correct, standardized
- paper slew 3, record 65, English, paper%20slew
correct, standardized
- printer skip 4, record 65, English, printer%20skip
correct
- paper slewing 5, record 65, English, paper%20slewing
- slew 5, record 65, English, slew
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The movement of paper through a print mechanism at a speed effectively greater than that of individual single line spacing. 6, record 65, English, - paper%20skip
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
paper skip; paper throw; paper slew: terms standardized by CSA and ISO. 7, record 65, English, - paper%20skip
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Mécanographie
- Périphériques (Informatique)
Record 65, Main entry term, French
- saut de papier
1, record 65, French, saut%20de%20papier
correct, masculine noun, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Déplacement du papier dans un mécanisme d'impression à une vitesse effective supérieure à la vitesse du saut d'un interligne simple. 2, record 65, French, - saut%20de%20papier
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
saut de papier : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 65, French, - saut%20de%20papier
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 65, Main entry term, Spanish
- salto de papel
1, record 65, Spanish, salto%20de%20papel
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Movimiento continuo del papel realizado por una impresora, durante el cual no se produce impresión alguna, que difiere del avance normal del papel para su impresión y que se ejecuta a una velocidad mayor que la del espaciado de una sola línea. 2, record 65, Spanish, - salto%20de%20papel
Record 66 - internal organization data 2006-01-24
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 66, Main entry term, English
- page break
1, record 66, English, page%20break
correct, noun, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- new page break 2, record 66, English, new%20page%20break
correct, standardized
- page skip 3, record 66, English, page%20skip
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A function that ends printing on the current page and restarts printing at the top of the next page. 4, record 66, English, - page%20break
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
page break; new page break: terms standardized by ISO and CSA. 5, record 66, English, - page%20break
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Record 66, Main entry term, French
- saut de page
1, record 66, French, saut%20de%20page
correct, masculine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- changement de page 2, record 66, French, changement%20de%20page
correct, masculine noun
- fin de page 3, record 66, French, fin%20de%20page
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Commande intégrée qui provoque la fin de l'impression sur la page en cours et la continuation de l'impression en haut de la page suivante. 4, record 66, French, - saut%20de%20page
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
saut de page : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, record 66, French, - saut%20de%20page
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
En arts graphiques, lorsqu'il s'agit d'un feuillet, on voit, à l'occasion, «changement de feuillet». 6, record 66, French, - saut%20de%20page
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Record 66, Main entry term, Spanish
- interrupción de página
1, record 66, Spanish, interrupci%C3%B3n%20de%20p%C3%A1gina
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- salto de página 1, record 66, Spanish, salto%20de%20p%C3%A1gina
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control, que hace que una impresora salte el resto de la página en curso, y se mueva hasta el comienzo de la página siguiente. 2, record 66, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20de%20p%C3%A1gina
Record 67 - internal organization data 2006-01-12
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 67, Main entry term, English
- jump site
1, record 67, English, jump%20site
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 67, Main entry term, French
- site de renvoi
1, record 67, French, site%20de%20renvoi
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- site escale 2, record 67, French, site%20escale
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Site qui renvoit à un autre dans Internet. 3, record 67, French, - site%20de%20renvoi
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 67, Main entry term, Spanish
- sitio de salto
1, record 67, Spanish, sitio%20de%20salto
correct, masculine noun, Mexico
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- sitio de brinco 1, record 67, Spanish, sitio%20de%20brinco
correct, masculine noun, Mexico
- sitio rebotante 2, record 67, Spanish, sitio%20rebotante
correct, masculine noun, Spain
- sitio rebotador 2, record 67, Spanish, sitio%20rebotador
correct, masculine noun, Spain
- sitio de reenvío 2, record 67, Spanish, sitio%20de%20reenv%C3%ADo
correct, masculine noun, Argentina
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2006-01-03
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Peripheral Equipment
Record 68, Main entry term, English
- line feed
1, record 68, English, line%20feed
correct, standardized
Record 68, Abbreviations, English
- LF 2, record 68, English, LF
correct
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The movement of the print or display position to the corresponding position on the next line. 3, record 68, English, - line%20feed
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
line feed: term standardized by CSA and ISO. 4, record 68, English, - line%20feed
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Périphériques (Informatique)
Record 68, Main entry term, French
- présentation de ligne
1, record 68, French, pr%C3%A9sentation%20de%20ligne
correct, feminine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- changement de ligne 2, record 68, French, changement%20de%20ligne
correct, masculine noun, standardized
- ligne suivante 3, record 68, French, ligne%20suivante
correct, feminine noun, standardized
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de la position d'impression ou d'affichage vers la position correspondante sur la ligne suivante. 3, record 68, French, - pr%C3%A9sentation%20de%20ligne
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
présentation de ligne; changement de ligne; ligne suivante : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, record 68, French, - pr%C3%A9sentation%20de%20ligne
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 68, Main entry term, Spanish
- avance de línea
1, record 68, Spanish, avance%20de%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- salto de línea 1, record 68, Spanish, salto%20de%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
- cambio de línea 2, record 68, Spanish, cambio%20de%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Operación que desplaza el papel de la impresora una línea hacia arriba o bien el cursor de la pantalla se mueve una línea hacia abajo. 3, record 68, Spanish, - avance%20de%20l%C3%ADnea
Record 69 - internal organization data 2005-10-27
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 69, Main entry term, English
- forward seat
1, record 69, English, forward%20seat
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- jumping position 2, record 69, English, jumping%20position
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 2, record 69, English, - forward%20seat
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 69, Main entry term, French
- monte en avant
1, record 69, French, monte%20en%20avant
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- position de saut 2, record 69, French, position%20de%20saut
correct, feminine noun
- position en avant 1, record 69, French, position%20en%20avant
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 3, record 69, French, - monte%20en%20avant
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 69, Main entry term, Spanish
- posición de salto
1, record 69, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20salto
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- asiento para saltar 1, record 69, Spanish, asiento%20para%20saltar
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2005-10-25
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Television Arts
Record 70, Main entry term, English
- flashback
1, record 70, English, flashback
correct, noun
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- flash-back 2, record 70, English, flash%2Dback
noun
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An insert scene in a dramatic presentation showing an action or event supposed to have taken place in the past. 3, record 70, English, - flashback
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 70, Main entry term, French
- retour en arrière
1, record 70, French, retour%20en%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- retour arrière 2, record 70, French, retour%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
- rétrospectif 2, record 70, French, r%C3%A9trospectif
correct, masculine noun
- retour 3, record 70, French, retour
correct, masculine noun
- analepse 4, record 70, French, analepse
correct, feminine noun
- flash-back 5, record 70, French, flash%2Dback
avoid, anglicism, masculine noun
- flashback 6, record 70, French, flashback
avoid, anglicism, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[Dans le récit filmique] rupture de la continuité chronologique d'une action et évocation d'une période liée à la situation présente. 7, record 70, French, - retour%20en%20arri%C3%A8re
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
Record 70, Main entry term, Spanish
- escena retrospectiva
1, record 70, Spanish, escena%20retrospectiva
feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- vuelta atrás 2, record 70, Spanish, vuelta%20atr%C3%A1s
feminine noun
- retrospección 2, record 70, Spanish, retrospecci%C3%B3n
feminine noun
- retrospectiva 2, record 70, Spanish, retrospectiva
feminine noun
- salto atrás 2, record 70, Spanish, salto%20atr%C3%A1s
masculine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2005-09-12
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 71, Main entry term, English
- flying jump
1, record 71, English, flying%20jump
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 71, Main entry term, French
- saut de volée
1, record 71, French, saut%20de%20vol%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- saut d'extension 1, record 71, French, saut%20d%27extension
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 71, Main entry term, Spanish
- salto volando
1, record 71, Spanish, salto%20volando
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2005-07-21
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 72, Main entry term, English
- jumping derby
1, record 72, English, jumping%20derby
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Long course with more jumps and with longer gallops than a Grand Prix course. 1, record 72, English, - jumping%20derby
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 72, Main entry term, French
- derby
1, record 72, French, derby
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Parcours long, comportant plus d'obstacles et des galops plus longs que les parcours de grand prix. 1, record 72, French, - derby
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 72, Main entry term, Spanish
- derby de salto
1, record 72, Spanish, derby%20de%20salto
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2005-06-06
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 73, Main entry term, English
- fault throw
1, record 73, English, fault%20throw
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- throw 2, record 73, English, throw
correct, noun
- fault offset 3, record 73, English, fault%20offset
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The amount of vertical displacement of the rocks due to faulting. 4, record 73, English, - fault%20throw
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... a knowledge of fault offsets and fault geometries are essential for tracing disrupted mineral zones. 3, record 73, English, - fault%20throw
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The most important faulting feature from the mining aspect. 4, record 73, English, - fault%20throw
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 73, Main entry term, French
- rejet vertical
1, record 73, French, rejet%20vertical
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- rejet de la faille 2, record 73, French, rejet%20de%20la%20faille
correct, masculine noun
- rejet de faille 3, record 73, French, rejet%20de%20faille
correct, masculine noun
- rejet de failles 4, record 73, French, rejet%20de%20failles
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le rejet peut être décomposé en rejet vertical, horizontal, transversal et longitudinal. 5, record 73, French, - rejet%20vertical
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Au Sud-Ouest, par endroits, la minéralisation est brutalement interrompue par le rejet de failles anté-miocènes. 4, record 73, French, - rejet%20vertical
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 73, Main entry term, Spanish
- resalto vertical
1, record 73, Spanish, resalto%20vertical
masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- rechazo de la falla 1, record 73, Spanish, rechazo%20de%20la%20falla
masculine noun
- salto de falla 2, record 73, Spanish, salto%20de%20falla
masculine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2004-08-24
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 74, Main entry term, English
- jump instruction
1, record 74, English, jump%20instruction
correct, standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An instruction that specifies a jump. 2, record 74, English, - jump%20instruction
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
jump instruction: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, record 74, English, - jump%20instruction
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 74, Main entry term, French
- instruction de saut
1, record 74, French, instruction%20de%20saut
correct, feminine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui spécifie un saut. 2, record 74, French, - instruction%20de%20saut
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
instruction de saut : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, record 74, French, - instruction%20de%20saut
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 74, Main entry term, Spanish
- instrucción de salto
1, record 74, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20salto
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Instrucción que causa un salto en la secuencia de las instrucciones. 2, record 74, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20salto
Record 75 - internal organization data 2004-08-20
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 75, Main entry term, English
- conditional jump instruction
1, record 75, English, conditional%20jump%20instruction
correct, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- conditional branch instruction 2, record 75, English, conditional%20branch%20instruction
correct
- branch-on-condition instruction 3, record 75, English, branch%2Don%2Dcondition%20instruction
correct
- conditional transfer instruction 3, record 75, English, conditional%20transfer%20instruction
correct
- conditional transfer statement 3, record 75, English, conditional%20transfer%20statement
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An instruction that specifies a conditional jump and the conditions that have to be satisfied for the conditional jump to occur. 4, record 75, English, - conditional%20jump%20instruction
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
conditional jump instruction: term standardized by ISO, ISO/IEC and CSA. 3, record 75, English, - conditional%20jump%20instruction
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 75, Main entry term, French
- instruction de saut conditionnel
1, record 75, French, instruction%20de%20saut%20conditionnel
correct, feminine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- instruction de branchement conditionnel 2, record 75, French, instruction%20de%20branchement%20conditionnel
feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui spécifie un saut conditionnel, en indiquant les conditions selon lesquelles ce saut est effectué. 3, record 75, French, - instruction%20de%20saut%20conditionnel
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
instruction de saut conditionnel : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, record 75, French, - instruction%20de%20saut%20conditionnel
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 75, Main entry term, Spanish
- instrucción de salto condicional
1, record 75, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20salto%20condicional
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- instrucción de bifurcación condicional 1, record 75, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20bifurcaci%C3%B3n%20condicional
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Instrucción que puede, o no, motivar una transferencia desde la secuencia normal de ejecución de instrucciones, dependiendo del resultado de alguna operación, del contenido de algún registro o del establecimiento de algún indicador. 2, record 75, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20salto%20condicional
Record 76 - internal organization data 2004-07-30
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 76, Main entry term, English
- defect skipping
1, record 76, English, defect%20skipping
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A method by which a defect on a space medium is avoided such that no data is written in the vicinity of the defect. 2, record 76, English, - defect%20skipping
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 76, Main entry term, French
- contournement des défauts
1, record 76, French, contournement%20des%20d%C3%A9fauts
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui permet d'éviter un défaut sur un support en n'enregistrant, par exemple, aucune donnée dans son voisinage. 2, record 76, French, - contournement%20des%20d%C3%A9fauts
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 76, Main entry term, Spanish
- salto de defecto
1, record 76, Spanish, salto%20de%20defecto
masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Método por el cual se evita un defecto en el medio de registro de un disco magnético, de modo que no se escriban los datos en las cercanías del defecto. 1, record 76, Spanish, - salto%20de%20defecto
Record 77 - internal organization data 2004-04-22
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Record 77, Main entry term, English
- free-fall jump
1, record 77, English, free%2Dfall%20jump
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- freefall 2, record 77, English, freefall
correct, noun
- free fall 3, record 77, English, free%20fall
correct, noun
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Any jump whereby the parachutist pulls his own ripcord. 2, record 77, English, - free%2Dfall%20jump
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
U.S. Army Parachute Team members were part of history in the making as they helped to train and assist former President George Bush for his accelerated free-fall jump March 25 in Yuma Proving Ground, Ariz ... After Bush deployed his parachute, the jump masters released him. 4, record 77, English, - free%2Dfall%20jump
Record 77, Key term(s)
- freefall jump
- free-fall
- free fall jump
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Record 77, Main entry term, French
- saut à ouverture commandée
1, record 77, French, saut%20%C3%A0%20ouverture%20command%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- saut en ouverture commandée 2, record 77, French, saut%20en%20ouverture%20command%C3%A9e
masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] l'ouverture [du parachute] commandée par le parachutiste (Saut à ouverture commandée), soit déclenchée par la tension d'une sangle d'ouverture automatique reliée à l'avion et dont nous verrons le fonctionnement plus tard dans ce cours. 3, record 77, French, - saut%20%C3%A0%20ouverture%20command%C3%A9e
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Dans les cas de saut à ouverture commandée, la chute libre peut être très longue et durer pendant plusieurs kilomètres de descente verticale. 4, record 77, French, - saut%20%C3%A0%20ouverture%20command%C3%A9e
Record number: 77, Textual support number: 3 CONT
Quand le moniteur est convaincu de l'assimilation par l'élève de ces éléments, il lui propose de partir seul en chute [et d'effectuer] un saut en Ouverture Commandée (OC). 2, record 77, French, - saut%20%C3%A0%20ouverture%20command%C3%A9e
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ouverture commandée (O.C.) : déclenchement manuel de l'ouverture de parachute après une chute libre. 5, record 77, French, - saut%20%C3%A0%20ouverture%20command%C3%A9e
Record 77, Key term(s)
- saut en OC
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Fuerzas aerotransportadas
Record 77, Main entry term, Spanish
- caída libre
1, record 77, Spanish, ca%C3%ADda%20libre
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
En paracaidismo deportivo, modalidad de salto en el que se retrasa voluntariamente la apertura del paracaídas. 1, record 77, Spanish, - ca%C3%ADda%20libre
Record 77, Key term(s)
- salto en caída libre
Record 78 - internal organization data 2003-05-07
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Track and Field
Record 78, Main entry term, English
- scissor jump
1, record 78, English, scissor%20jump
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- scissors 2, record 78, English, scissors
correct, plural
- scissors high jump 3, record 78, English, scissors%20high%20jump
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
High-jumping term. 4, record 78, English, - scissor%20jump
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Obsolete. 4, record 78, English, - scissor%20jump
Record 78, Key term(s)
- scissors
- scissors jump
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 78, Main entry term, French
- saut en ciseaux
1, record 78, French, saut%20en%20ciseaux
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Desuet. 2, record 78, French, - saut%20en%20ciseaux
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Terme de saut en hauteur. 2, record 78, French, - saut%20en%20ciseaux
Record 78, Key term(s)
- ciseau
- ciseau simple
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 78, Main entry term, Spanish
- salto de tijera
1, record 78, Spanish, salto%20de%20tijera
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- tijeras simples 2, record 78, Spanish, tijeras%20simples
correct, feminine noun, plural
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Término de salto de altura. 3, record 78, Spanish, - salto%20de%20tijera
Record 79 - internal organization data 2003-03-26
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Basketball
Record 79, Main entry term, English
- jump ball
1, record 79, English, jump%20ball
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
... a method of putting the ball into play by tossing it up between two opponents in one of the three circles. 2, record 79, English, - jump%20ball
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 79, Main entry term, French
- entre-deux
1, record 79, French, entre%2Ddeux
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Il y a «entre-deux» lorsque l'arbitre lance le ballon entre deux adversaires. 2, record 79, French, - entre%2Ddeux
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 79, Main entry term, Spanish
- salto entre dos
1, record 79, Spanish, salto%20entre%20dos
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2003-02-24
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Programs and Programming
Record 80, Main entry term, English
- skip factor
1, record 80, English, skip%20factor
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
In most cases, it is not necessary to plot all the values in a ListPlot. This would take a long time and would make the graphics very big. Therefore we may define a skip factor which specifies how many value points are actually plotted. 2, record 80, English, - skip%20factor
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Infographie
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 80, Main entry term, French
- facteur de saut
1, record 80, French, facteur%20de%20saut
proposal, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Programas y programación (Informática)
Record 80, Main entry term, Spanish
- factor de salto
1, record 80, Spanish, factor%20de%20salto
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
En los programas de gráficos es un incremento que especifica cuántos puntos de datos debe saltar el programa al construir un diagrama o gráfico. 2, record 80, Spanish, - factor%20de%20salto
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
El factor de salto se emplea cuando el gráfico aparece muy confuso, ya sea con demasiadas columnas muy finas o cuando las categorías de sus ejes se ven muy llenas con demasiados encabezados. 2, record 80, Spanish, - factor%20de%20salto
Record 81 - internal organization data 2002-11-22
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Radio Waves
Record 81, Main entry term, English
- skip distance
1, record 81, English, skip%20distance
correct, standardized
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The minimum separation for which radio waves of a specified frequency can be transmitted at a specified time between two points on earth by reflection from the regular ionized layers of the ionosphere. 2, record 81, English, - skip%20distance
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
It is customary to ignore reflection from the sporadic E layer. 3, record 81, English, - skip%20distance
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
skip distance: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers and by the International Electrotechnical Commission. 4, record 81, English, - skip%20distance
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Record 81, Main entry term, French
- distance de saut
1, record 81, French, distance%20de%20saut
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Distance minimale à laquelle les ondes radioélectriques d'une fréquence donnée, émises par un émetteur donné, peuvent être reçues dans une direction donnée, à la surface de la terre, par réflexion sur une couche ionosphérique normale. 2, record 81, French, - distance%20de%20saut
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Record 81, Main entry term, Spanish
- distancia de salto
1, record 81, Spanish, distancia%20de%20salto
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Distancia cubierta por un solo salto. 1, record 81, Spanish, - distancia%20de%20salto
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La distancia más grande a cubrir por un solo salto es de 4000 kilómetros. 1, record 81, Spanish, - distancia%20de%20salto
Record 82 - internal organization data 2002-11-19
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Record 82, Main entry term, English
- jump speed
1, record 82, English, jump%20speed
correct, NATO, standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The airspeed at which parachute troops can jump with comparative safety from an aircraft. 1, record 82, English, - jump%20speed
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
jump speed: term and definition standardized by NATO. 2, record 82, English, - jump%20speed
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Record 82, Main entry term, French
- vitesse de largage
1, record 82, French, vitesse%20de%20largage
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Vitesse par rapport à l'air à laquelle les troupes parachutistes peuvent sauter d'un avion en vol avec un degré satisfaisant de sécurité. 1, record 82, French, - vitesse%20de%20largage
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
vitesse de largage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 82, French, - vitesse%20de%20largage
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Fuerzas aerotransportadas
Record 82, Main entry term, Spanish
- velocidad de salto
1, record 82, Spanish, velocidad%20de%20salto
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Velocidad de la aeronave a la cual las tropas paracaidistas pueden saltar con un grado aceptable de seguridad. 1, record 82, Spanish, - velocidad%20de%20salto
Record 83 - internal organization data 2002-09-18
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Motorized Sports
- Fencing
Record 83, Main entry term, English
- backward jump
1, record 83, English, backward%20jump
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- backward leap 2, record 83, English, backward%20leap
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Sports motorisés
- Escrime
Record 83, Main entry term, French
- bond en arrière
1, record 83, French, bond%20en%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Deportes motorizados
- Esgrima
Record 83, Main entry term, Spanish
- salto atrás
1, record 83, Spanish, salto%20atr%C3%A1s
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2002-09-18
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Fencing
Record 84, Main entry term, English
- forward jump
1, record 84, English, forward%20jump
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Escrime
Record 84, Main entry term, French
- bond en avant
1, record 84, French, bond%20en%20avant
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 84, Main entry term, Spanish
- salto adelante
1, record 84, Spanish, salto%20adelante
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2002-09-09
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Basketball
Record 85, Main entry term, English
- opening toss
1, record 85, English, opening%20toss
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- opening jump 2, record 85, English, opening%20jump
correct
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 85, Main entry term, French
- engagement
1, record 85, French, engagement
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- mise en jeu 2, record 85, French, mise%20en%20jeu
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 85, Main entry term, Spanish
- salto inicial
1, record 85, Spanish, salto%20inicial
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- lanzamiento inicial 2, record 85, Spanish, lanzamiento%20inicial
correct, masculine noun
- comienzo del partido 2, record 85, Spanish, comienzo%20del%20partido
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2002-09-05
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 86, Main entry term, English
- pop-up program
1, record 86, English, pop%2Dup%20program
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- popup 2, record 86, English, popup
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A memory-resident program (TSR) that is called by pressing a hotkey. The program is displayed either as a small window on top of the existing screen text or images, or it takes up the full screen. When the program is exited, the previous screen contexts are restored. 2, record 86, English, - pop%2Dup%20program
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 86, Main entry term, French
- programme résidant en mode fenêtre
1, record 86, French, programme%20r%C3%A9sidant%20en%20mode%20fen%C3%AAtre
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Programme qui réside en permanence dans la mémoire et qui s'affiche sur l'écran en pressant une touche. 1, record 86, French, - programme%20r%C3%A9sidant%20en%20mode%20fen%C3%AAtre
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 86, Main entry term, Spanish
- programa de salto
1, record 86, Spanish, programa%20de%20salto
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- programa de aparición súbita 1, record 86, Spanish, programa%20de%20aparici%C3%B3n%20s%C3%BAbita
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Programa que reside permanentemente en la memoria, y que «salta» súbitamente en la pantalla al tocarse una tecla. 1, record 86, Spanish, - programa%20de%20salto
Record 87 - internal organization data 2002-07-26
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 87, Main entry term, English
- paper throw character
1, record 87, English, paper%20throw%20character
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 87, Main entry term, French
- caractère de saut de papier
1, record 87, French, caract%C3%A8re%20de%20saut%20de%20papier
masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
Record 87, Main entry term, Spanish
- carácter de alimentación de papel
1, record 87, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20alimentaci%C3%B3n%20de%20papel
masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- carácter de salto de papel 2, record 87, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20salto%20de%20papel
proposal, masculine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control de una impresora, por medio del cual se obtiene el avance rápido del papel continuo sin activar los elementos de impresión. 3, record 87, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20alimentaci%C3%B3n%20de%20papel
Record 88 - internal organization data 2002-06-11
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Track and Field
Record 88, Main entry term, English
- Eastern cut-off
1, record 88, English, Eastern%20cut%2Doff
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 88, Main entry term, French
- ciseau simple
1, record 88, French, ciseau%20simple
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le terme français apparaît au pluriel. 2, record 88, French, - ciseau%20simple
Record 88, Key term(s)
- ciseaux simples
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 88, Main entry term, Spanish
- técnica de salto de tijera con giro
1, record 88, Spanish, t%C3%A9cnica%20de%20salto%20de%20tijera%20con%20giro
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2002-06-11
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Track and Field
Record 89, Main entry term, English
- hitch-kick
1, record 89, English, hitch%2Dkick
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- hitch-kick style 2, record 89, English, hitch%2Dkick%20style
- running in air action 3, record 89, English, running%20in%20air%20action
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The hitch-kick style emphasizes the action of the lead leg. It first drives forcefully upward and forward. As the take-off leg comes forward, also with great force, the lead leg drops back. Finally, as the take-off foot reaches its highest height, the lead leg is once again driven hard forward to its best position for landing. 2, record 89, English, - hitch%2Dkick
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Long jump. 4, record 89, English, - hitch%2Dkick
Record 89, Key term(s)
- hitch kick
- hitchkick
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 89, Main entry term, French
- double ciseau
1, record 89, French, double%20ciseau
correct
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- saut en ciseau 2, record 89, French, saut%20en%20ciseau
- saut en doubles ciseaux 3, record 89, French, saut%20en%20doubles%20ciseaux
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Si [le sauteur] pratique le saut en ciseau, il effectue «une foulée en l'air,» - les champions en font généralement deux- avant la chute. 3, record 89, French, - double%20ciseau
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
saut en doubles ciseaux : Vocabulaire de l'athlétisme, Régie de la langue française; Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur. N.B. D'après Jean-Paul Baert, le terme «saut en doubles ciseaux» est plus approprié et d'usage international. 3, record 89, French, - double%20ciseau
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Saut en longueur. 4, record 89, French, - double%20ciseau
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 89, Main entry term, Spanish
- salto de tijeras
1, record 89, Spanish, salto%20de%20tijeras
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- salto con golpe de tijera 2, record 89, Spanish, salto%20con%20golpe%20de%20tijera
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Salto de longitud. 3, record 89, Spanish, - salto%20de%20tijeras
Record 90 - internal organization data 2002-06-11
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Track and Field
Record 90, Main entry term, English
- jump
1, record 90, English, jump
correct, noun
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
At international level horizontal speed in the approach is vital but the competitor has to keep it controlled, properly apportioned and conserved so that excess in one of the three parts (hop, step, jump) doesn't lead to failure in another. 2, record 90, English, - jump
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
jump: term found in plural. 2, record 90, English, - jump
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 90, Main entry term, French
- saut
1, record 90, French, saut
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- impulsion 2, record 90, French, impulsion
feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le triple saut est un saut complexe. Il consiste à faire, avec élan, trois sauts successifs mais de forme différente [...] 1. cloche-pied 2. foulée 3. saut. 3, record 90, French, - saut
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 90, Main entry term, Spanish
- salto
1, record 90, Spanish, salto
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
El término se encuentra en plural. 2, record 90, Spanish, - salto
Record 91 - internal organization data 2002-06-06
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 91, Main entry term, English
- pressure jump
1, record 91, English, pressure%20jump
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A sudden pressure change, usually a rise, associated with the passage of a thunderstorm, squall or gust front, and indicated by a steep vertical line on a barogram. 2, record 91, English, - pressure%20jump
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 91, Main entry term, French
- crochet barométrique
1, record 91, French, crochet%20barom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Sur un barogramme, trait vertical indiquant une variation brusque de la pression, habituellement à la hausse, lors du passage d'un orage, d'un grain ou d'un front de rafale. 2, record 91, French, - crochet%20barom%C3%A9trique
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 91, Main entry term, Spanish
- salto de presión
1, record 91, Spanish, salto%20de%20presi%C3%B3n
masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
En un barograma, trazo vertical que indica un cambio brusco de la presión, generalmente una subida, asociado con el paso de una tormenta, de una turbonada o de un frente de ráfaga. 1, record 91, Spanish, - salto%20de%20presi%C3%B3n
Record 92 - internal organization data 2002-04-18
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Diving
- Swimming
- Gymnastics and Trampoline
- Water Polo
Record 92, Main entry term, English
- starting position
1, record 92, English, starting%20position
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 92, English, - starting%20position
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Plongeon
- Natation
- Gymnastique et trampoline
- Water-polo
Record 92, Main entry term, French
- position de départ
1, record 92, French, position%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- place de départ 2, record 92, French, place%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 92, French, - position%20de%20d%C3%A9part
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
position de départ : Terme de plongeon natation, gymnastique et water-polo. 4, record 92, French, - position%20de%20d%C3%A9part
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
place de départ : Terme de water-polo. 4, record 92, French, - position%20de%20d%C3%A9part
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
- Natación
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Polo acuático
Record 92, Main entry term, Spanish
- posición de salida
1, record 92, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
- posición inicial 2, record 92, Spanish, posici%C3%B3n%20inicial
correct, feminine noun
- posición de salto 3, record 92, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20salto
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
posición de salida: Término de gimnásia, natación, water-polo y saltos de trampolín (clavados). 4, record 92, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20salida
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
posición de salto: Término de saltos de trampolín (clavados); se encuentra en plural. 4, record 92, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20salida
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
posición inicial: Término de gimnásia. 4, record 92, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20salida
Record 93 - internal organization data 2002-03-07
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Diving
Record 93, Main entry term, English
- style of the dive
1, record 93, English, style%20of%20the%20dive
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Plongeon
Record 93, Main entry term, French
- style du plongeon
1, record 93, French, style%20du%20plongeon
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 93, Main entry term, Spanish
- estilo del salto
1, record 93, Spanish, estilo%20del%20salto
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2002-03-06
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 94, Main entry term, English
- double somersault
1, record 94, English, double%20somersault
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 94, Main entry term, French
- salto double
1, record 94, French, salto%20double
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 94, Main entry term, Spanish
- doble salto mortal
1, record 94, Spanish, doble%20salto%20mortal
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2002-03-06
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 95, Main entry term, English
- Voronin hop
1, record 95, English, Voronin%20hop
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 95, Main entry term, French
- saut de brochet Voronine
1, record 95, French, saut%20de%20brochet%20Voronine
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- saut de brochet voronine 2, record 95, French, saut%20de%20brochet%20voronine
masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 95, Main entry term, Spanish
- salto de Voronin
1, record 95, Spanish, salto%20de%20Voronin
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2002-03-06
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 96, Main entry term, English
- butterfly
1, record 96, English, butterfly
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 96, Main entry term, French
- papillon
1, record 96, French, papillon
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- parapluie 2, record 96, French, parapluie
masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 96, Main entry term, Spanish
- mariposa
1, record 96, Spanish, mariposa
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- salto en extensión 2, record 96, Spanish, salto%20en%20extensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2002-03-06
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 97, Main entry term, English
- Arabian cartwheel
1, record 97, English, Arabian%20cartwheel
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 97, Main entry term, French
- saut arabe
1, record 97, French, saut%20arabe
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 97, Main entry term, Spanish
- salto árabe
1, record 97, Spanish, salto%20%C3%A1rabe
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2002-03-04
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 98, Main entry term, English
- jump into handstand with backward swing of arms
1, record 98, English, jump%20into%20handstand%20with%20backward%20swing%20of%20arms
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Key term(s)
- Japanese jump
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 98, Main entry term, French
- saut japonais
1, record 98, French, saut%20japonais
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 98, Main entry term, Spanish
- salto japonés
1, record 98, Spanish, salto%20japon%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2002-03-01
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 99, Main entry term, English
- somersault
1, record 99, English, somersault
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- salto 2, record 99, English, salto
correct
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 99, Main entry term, French
- salto
1, record 99, French, salto
masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Key term(s)
- saut périlleux
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 99, Main entry term, Spanish
- salto mortal
1, record 99, Spanish, salto%20mortal
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2002-03-01
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 100, Main entry term, English
- stoop
1, record 100, English, stoop
correct, noun
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 100, English, - stoop
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 100, English, - stoop
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 100, Main entry term, French
- saut carpé
1, record 100, French, saut%20carp%C3%A9
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 100, French, - saut%20carp%C3%A9
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 100, French, - saut%20carp%C3%A9
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 100, Main entry term, Spanish
- salto cuerpo carpado
1, record 100, Spanish, salto%20cuerpo%20carpado
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


