TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SALTO MORTAL [15 records]

Record 1 2018-04-04

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A move that begins by taking off from one or two feet, then jumping backward and landing on the feet.

Key term(s)
  • back somie
  • back sommie

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
CONT

Le salto arrière est une figure gymnastique dont le but principal est de sauter pour effectuer un tour du corps sur l'axe horizontal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 1

Record 2 2015-03-04

English

Subject field(s)
  • Diving

French

Domaine(s)
  • Plongeon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
CONT

[...] técnicamente, durante la ejecución de cualquier tipo de salto mortal, la cabeza debe ir colocada en flexión ventral, es decir, con la barbilla pegada al pecho.

Save record 2

Record 3 2002-03-06

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 3

Record 4 2002-03-01

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
Key term(s)
  • saut périlleux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 4

Record 5 2001-02-06

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 5

Record 6 2001-02-06

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 6

Record 7 2000-11-07

English

Subject field(s)
  • Diving

French

Domaine(s)
  • Plongeon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 7

Record 8 2000-11-07

English

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Layout.

OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 8

Record 9 2000-11-07

English

Subject field(s)
  • Diving

French

Domaine(s)
  • Plongeon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 9

Record 10 2000-11-07

English

Subject field(s)
  • Diving

French

Domaine(s)
  • Plongeon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 10

Record 11 2000-11-07

English

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 11

Record 12 2000-11-07

English

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 12

Record 13 2000-11-07

English

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Technique/tactique.

Key term(s)
  • saut périlleux avant avec demi tire-bouchon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 13

Record 14 2000-11-06

English

Subject field(s)
  • Diving

French

Domaine(s)
  • Plongeon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 14

Record 15 2000-11-06

English

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: